Pottinger Terminal CCI-100 ISOBUS Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Návod k obsluze
ISOBUS
-Terminal CCI 100/200
řízení stroje ISOBUS
CCI.Cam
Vizuální sledování stroje
CCI.Control
Dokumentace a management zakázek
CCI.Tecu
Data traktoru
CCI.Command
Vedení stopy GPS a zapnutí dílčí šířky
CCI.GPS
Nastavení GPS a geometrie traktoru
ISOBUS-
Terminal CCI
100/200
řízení stroje ISOBUS
Návod k obsluze
Reference: Menu v4
2
Copyright
2012 Copyright by
Competence Center ISO
BUS e.V.
Zum Gruthügel 8
D
-49134 Wallenhorst
Číslo verze: v4.01
3
1 Úvod ......................................................................................................................................................... 4
1.1 O terminálu ISOBUS CCI 100/200 .................................................................................................... 4
2 Shoda ....................................................................................................................................................... 5
3 Bezpečnost ............................................................................................................................................. 6
3.1 Označení upozornění v návodu k obsluze ........................................................................................ 6
3.2 Použití ke stanovenému účelu ........................................................................................................... 7
3.3 Bezpečnostní pokyny pro provozovatele/obsluhu ............................................................................. 7
3.4 Bezpečnostní pokyny pro instalaci elektrických přístrojů .................................................................. 8
3.5 Bezpečnostní pokyny ke spínači stop ............................................................................................... 9
4 Struktura a funkce ................................................................................................................................ 10
4.1 Přehled ............................................................................................................................................. 10
4.2 Typový štítek .................................................................................................................................... 10
4.3 Ovládací prvky ................................................................................................................................. 11
4.4 Rozhraní .......................................................................................................................................... 15
5 Uvedení do provozu ............................................................................................................................. 16
5.1 Montáž terminálu ............................................................................................................................. 16
5.2 Připojení terminálu ........................................................................................................................... 17
6 Obsluha ................................................................................................................................................. 18
6.1 Zapnutí terminálu ............................................................................................................................. 18
6.2 Zadání hodnot .................................................................................................................................. 18
6.3 Nastavení terminálu ......................................................................................................................... 23
6.4 Uživatelská nastavení ...................................................................................................................... 25
6.5 Nastavení podle státu použití .......................................................................................................... 28
6.6 Systémová nastavení ...................................................................................................................... 29
6.7 Info a diagnostika ............................................................................................................................. 32
6.8 Vytvořit screenshots ........................................................................................................................ 34
7 Odstranění problémů ........................................................................................................................... 35
7.1 Chyba na terminálu .......................................................................................................................... 35
7.2 Diagnostika ...................................................................................................................................... 35
7.3 Chybová hlášení .............................................................................................................................. 36
7.4 Servis ............................................................................................................................................... 37
8 Technické údaje .................................................................................................................................... 38
8.1 Mechanické hodnoty ........................................................................................................................ 38
8.2 Elektronika ....................................................................................................................................... 38
8.3 Rozhraní CCI 100 ............................................................................................................................ 39
8.4 Rozhraní CCI 200 ............................................................................................................................ 40
9 Struktura menu ..................................................................................................................................... 41
10 Záruka a ručení ..................................................................................................................................... 42
11 Kontaktní adresy .................................................................................................................................. 43
12 Glosář .................................................................................................................................................... 44
13 Index ...................................................................................................................................................... 45
Úvod
4
Pos: 1 /CC-Isobus/Einleitung @ 9\mod_1287407057879_6.doc @ 148605 @ @ 1
1 Úvod
Tento návod k obsluze má být úvodem do obsluhy a konfigurace terminálu
ISOBUS CCI 100/200. Pouze se znalostí tohoto návodu k obsluze je možné
předejít chybné obsluze na terminálu a zaručit bezporuchový provoz.
Tento návod k obsluze si musíte přečíst před uvedením terminálu do provozu a
porozumět mu, aby se předešlo problémům při používání. Firma <název firmy> za
škody, které vyplývají z nedodržení tohoto návodu k obsluze, v žádném případě
neručí!
1.1 O terminálu ISOBUS CCI 100/200
CCI 100/200 je univerzální terminál a umožňuje řízení stroje ISOBUS.
Následující aplikace CCI je možné provozovat přímo s CCI 100/200:
CCI.Cam
Vizuální sledování stroje
CCI.Tecu
Data traktoru
Následující aplikace CCI je možné provozovat po uvolnění s CCI 100/200:
CCI.Command
Vedení stopy GPS a zapnutí dílčí šířky
Moduly:
Parallel Tracking
Paralelní pomoc při jízdě
Section Control
Automatické zapnutí dílčí šířky
CCI.Control
Dokumentace a management zakázek
FieldNav
Agrární navigace
farmpilot
Dispozice
a management vozového parku
CCI.Courier
Bezdrátová výměna dat
DiGIS
Dispozice a management vozového parku
Wetter (Počasí)
Aktuální předpověď počasí
Shoda
5
Pos: 3 /CC-Isobus/Sicherheit @ 9\mod_1287407080770_6.doc @ 148700 @ @ 1
2 Shoda
Shoda ISOBUS terminálu CCI je certifikována DLG:
Bezpečnost
6
3 Bezpečnost
Tento návod obsahuje základní pokyny, které je třeba dodržovat při instalaci,
konfiguraci, provozu a údržbě. Proto si tento návod bezpodmínečně přečtěte před
konfigurací a provozem.
Je třeba dodržovat nejen všeobecné bezpečnostní pokyny, uvedené v této kapitole
„Bezpečnost“, ale také speciální bezpečnostní pokyny, uvedené v jiných
kapitolách.
3.1 Označení upozornění v návodu k obsluze
Bezpečnostní upozorněuvedená v tomto návodu k obsluze jsou zvlášť
označena.
Varování - obecná nebezpečí!
Symbol bezpečnosti práce označuje všeobecná bezpečnostní upozornění, při
jejichž nedodržení hrozí nebezpečí pro život a zdraví osob. Pečlivě dodrž
ujte
pokyny pro bezpečnost práce a chovejte se v těchto případech mimořádně
opatrně.
Pozor!
Symbol Pozor označuje všechna bezpečnostní upozornění, která odkazují na
předpisy, směrnice nebo pracovní postupy, které se musí bezpodmínečně
dodržovat. Nedodržení může mít za následek poškození nebo zničení terminálu a
chybné funkce.
Upozorně
Symbol Upozornění zvýrazňuje tipy pro použití a jiné mimořádně užiteč
informace.
Bezpečnost
7
3.2 Použití ke stanovenému účelu
Terminál je určen výhradně pro použití na strojích a přístrojích ISOBUS v
zemědělství, které k tomu byly povoleny. Jakákoli toto přesahující instalace nebo
použití terminálu nespadá do odpovědnosti výrobce.
Za veškeré z toho vyplývající škody na zdraví nebo majetku výrobce neručí.
Veškerá rizika spojená s použitím neodpovídajícím stanovenému účelu nese
výhradně uživatel.
K použití ke stanovenému účelu patří také dodržení výrobcem předepsaných
podmínek pro provoz a údržbu.
Mut dodeny příslušné předpisy pro prevenci úrazů a ostatní obecně uznaná
bezpečnostně technická, průmyslová,kařská pravidla a pravidla silničního
provozu. Svévolné změny na přístroji vylučují ručení výrobce.
3.3 Bezpečnostní pokyny pro provozovatele/obsluhu
Bezpečnostní mechanismy nebo štítky neodstraňujte.
Při údržbě nebo při použití nabíječky na baterii tažného/pracovního stroje
přerušte přívod proudu do terminálu.
Údržbu nebo opravy provádějte se zapnutým přístrojem.
Při svařování na traktoru nebo na připojeném stroji je třeba nejprve přerušit
přívod proudu do terminálu.
Terminál čistěte jen měkkým hadrem navlhčeným čistou vodou nebo trochou
čističe na sklo.
Tlačítek se dotýkejte koncem prstu. Nepoužívejte nehty.
Pokud by Vám po přečtení tohoto návodu k obsluze zůstaly některé části
nesrozumitelné, spojte se kvůli dalšímu vysvětlení před použitím terminálu
se svým prodejcem.
Pozorně si přečtěte všechny bezpečnostní pokyny v příručce a bezpečnostní
etikety na přístroji a dodržujte je. Bezpečnostní etikety mají být stále v dobře
čitelném stavu. Chybějící nebo poškozené etikety nahraďte. Postarejte se o
to, aby nové části přístroje byly opatřeny aktuálními bezpečnostními
etiketami. Náhradní etikety získáte od svého autorizovaného prodejce.
Naučte se terminál obsluhovat podle předpisů.
Udržujte terminál a náhradní díly v dobrém stavu.
Bezpečnost
8
3.4 Bezpečnostní pokyny pro instalaci elektrických přístrojů
Dnešní zemědělské stroje jsou vybavené elektronickými komponenty a součástmi,
jejichž funkce může být ovlivněna elektromagnetickýmřením jiných přístrojů.
Takové ovlivnění může vést k ohrožení osob, pokud nejsou dodrženy následující
bezpečnostní pokyny.
Při dodatečné instalaci elektrických a elektronických přístrojů a/nebo komponentů
do stroje s připojením na palubní síť musí obsluha na vlastní odpovědnost ověřit,
zda instalace nezpůsobí poruchy elektroniky vozu nebo jiných součástí. To platí
zejména pro elektronická řízení:
EHR
předního zdvihacího ústrojí
vývodových hřídelů
motoru a převodů
Zejména je třeba dbát na to, aby dodatečně instalované elektrické a elektronic
součásti odpovídaly směrnici o elektromagnetické kompatibilitě 89/336/EHS a měly
odpovídající označení CE.
Pro dodatečnou montáž mobilních komunikačních systémů (např. radio, telefon)
musí být navíc splněny zejména následující požadavky:
Smějí být namontovány pouze přístroje se schválením podle platných
zemědělských předpisů (např. schválení BZT v Německu).
Přístroj musí být instalován napevno.
Provoz přenosných nebo mobilních přístrojů ve voze je přípustný jen přes
spojení s pevně instalovanou venkovní anténou.
Vysílací část musí být namontována jako prostorově oddělená od elektroniky
vozu.
Při instalaci antény je třeba dbát na správnou instalaci s dobrým uzemněním
mezi anténou a kostrou vozu.
Pro kabeláž a instalaci a maximálně přípustný odběr proudu je navíc třeba
dodržovat návod k montáži od výrobce stroje.
Bezpečnost
9
3.5 Bezpečnostní pokyny ke spínači stop
Při stisknutí tlačítka stop může být navozen bezpeč stav připojeného stroje. Stroj
přitom musí povinně podporovat funkci stop.
Upozorně
V žádném případě nesmí spínač stop zasahovat do funkcí traktoru, tj. do funkce
není zahrnut ani vývodový hřídel, ani hydraulika!
Další informace najdete k návodu k obsluze pro Váš stroj.
Pos: 4 /CC-Isobus/**** Seitenumbruch **** @ 8\mod_1274446340522_0.doc @ 121469 @ @ 1
Struktura a funkce
10
Pos: 5 /CC-Isobus/Aufbau @ 9\mod_1287407034989_6.doc @ 148549 @ @ 1
4 Struktura a funkce
4.1 Přehled
1 Čelní náhled s ovládacími prvky
2
Držák
3 Přípojka USB (pod klapkou)
4 Lišta rozhraní
5
Typový štítek
6 Měnič softkey
4.2 Typový štítek
Na typovém štítku najdete všechny důležité informace o terminálu.
<Typový štítek>
1 Sériové číslo
2 Výrobčíslo, popř. materiálové
číslo výrobce
3 Typ terminálu (CCI 100 nebo 200)
4 Informace výrobce
5
Datum výroby (týden a rok)
6
Verze hardwaru
Upozorně
Typové štítky se u jednotlivých výrobců liší. Proto nejsou na všech typových
štítcích obsaženy všechny informace.
Struktura a funkce
11
4.3 Ovládací prvky
Na terminálu jsou k dispozici následující ovládací prvky:
1 spínač „stop“
2
senzor denního světla
3
dotykový displej
4
klávesa ESC
5
kolečko rolování
6 funkční klávesy
7 potvrzující klávesa
8
klávesa I
9
klávesa Shift
10
Klávesa Home
11
ZAPNUTO/VYPNUTO
Struktura a funkce
12
4.3.1 Spínač stop
Při stisknutí stop spínače terminálu, provedeného jako nárazové, je na ISOBUS
vyslán povel stop (ISO stop). Tento povel může vyhodnotit připojený stroj ISOBUS,
aby v nebezpečné situaci případně spustil odpovídající automatická opatření.
Varování - nebezpečí zranění od běžícího stroje!
Ne všechny stroje ISOBUS podporují funkci stop. Stroj tedy může i po stisknutí
stop spínače běžet dál. To může vést k poranění.
Informujte se v návodu k obsluze stroje, zda je funkce podporována.
4.3.2 Klávesa ESC
Stisknutím klávesy ESC se přeruší zadávání a funkce. Provedené změny nejsou
převzaty a předtím platná hodnota zůstává zachována.
Upozorně
Klávesu ESC je možné použít jen tehdy, pokud je v ovládacím poli na displeji k
dispozici tlačítko ESC ovladatelné přes dotykový displej. Funkce klávesy a tlačítka
je identická.
4.3.3 Kolečko rolování
Kolečko rolování slouží pro přímé, rychlé zadání požadovaných hodnot a k
navigaci v seznamech:
Otáčení kolečka rolování
doprava
Hodnota v zadávacím dialogu pro numerické
hodnoty se zvyšuje.
V seznamu se přejde k následujícímu prvku.
Otáčení kolečka rolování
doleva
Hodnota v zadávacím dialogu pro numerické
hodnoty se snižuje.
V seznamu se přejde k předchozímu prvku.
Stisknutí kolečka rolování
Změněná hodnota v zadávacím dialogu je
převzata.
Je zvolen označený prvek seznamu.
Struktura a funkce
13
4.3.4 Funkční klávesy
Vpravo a vlevo vedle displeje je umístěno šest funkčních kláves (F1-F12).
Stisknutím funkční klávesy se provede funkce zobrazená na displeji vedle funkč
klávesy.
4.3.5 Měnič softkey
Měnič softkey je klávesa umístěná na zadní straně. Stisknutím měniče softkey se
pozice obou lišt se softkey na levém a pravém okraji obrazu vymění. To umňují
obsluhu přístroje jednou rukou.
Upozorně
měna poloh lišt softkey je k dispozici je pro oblast obsluhy stroje.
4.3.6 Klávesa potvrzení
Klávesa potvrzení (ACK) slouží k potvrzení chybových hlášení.
4.3.7 Klávesa i
Klávesa i je volně obsaditelná klávesa. Umožňuje přímý přístup k aplikaci nebo
obsluze stroje, které bylo zvoleno v uživatelském nastavení pod „Obsazení volné
klávesy“ (viz kapitolu 6.4.4).
4.3.8 Klávesa Shift
Opakovaným krátkým stisknutím klávesy Shift je možné sekvenčně přecházet mezi
ovládáním stroje a jednotlivými aplikacemi, které byly v uživatelském nastavení
zvoleny pod „Přepnout aplikace“ (viz kapitolu 6.4.3), například od ovládání stroje k
CCI.Tecu.
Upozorně
Při změně z aktivní funkce stroje se mohou u některých strojů automaticky odpojit
probíhající funkce. Bližší údaje najdete v návodu k obsluze stroje.
Struktura a funkce
14
4.3.9 Klávesa Home
Stisknutím klávesy Home přejdete rovnou do hlavního menu. Aplikace aktivní v
okamžiku přechodu zůstávají aktivní na pozadí.
Upozorně
Při změně z aktivní funkce stroje se mohou u některých strojů automaticky odpojit
probíhající funkce. Bližší údaje najdete v návodu k obsluze stroje.
4.3.10 Dotykový displej
Pro vedení menu a pro pohodlné zadávání hodnot a textů je terminál vybaven
kvalitním dotykovým displejem. Dotykem s obrazovkou je možné přímo vyvolat
funkce a měnit hodnoty.
Struktura a funkce
15
4.4 Rozhraní
Lištu rozhraní najdete na zadní straně terminálu. Navíc najdete na zadní straně
pod víkem USB přípojku terminálu. Podrobný popis přípojky USB najdete pod
„Vytvořit screenshots“.
1 CAN1-IN
2
CAN1-OUT
3
CAN2-IN (pouze CCI 200)
4
Video-IN
5 Signal (ISO 11786)
6 RS232-1
7
RS232-2
8
WLAN (pouze CCI 200)
9
LIN
10 ETHERNET (pouze CCI 200)
Pos: 6 /CC-Isobus/**** Seitenumbruch **** @ 8\mod_1274446340522_0.doc @ 121469 @ @ 1
Uvedení do provozu
16
Pos: 7 /CC-Isobus/Installation @ 9\mod_1287407065114_6.doc @ 148633 @ @ 1
5 Uvedení do provozu
5.1 Montáž terminálu
Držák přístroje k upevnění terminálu v kabině traktoru se dodává spolu s
přístrojem.
Pro montáž terminálu do kabiny postupujte takto:
a. Smontujte držák přístroje (obr. 1 a 2).
b. Namontujte držák přístroje na rám a terminál (obr. 3 a 4).
c. Vyberte vhodné místo v kabině traktoru (v zorném poli řidiče), na které chcete
připevnit terminál (obr. 5 a 6).
d. Upevněte terminál s držákem přístroje do kabiny traktoru.
Upozorně
D
bejte na to, aby šrouby byly pevně utažené.
Terminál upevněte tak, aby byl dobře čitelný a ovladatelný a zároveň nebránil v
pohledu na ovládací prvky traktoru, ani ve výhledu ven.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Uvedení do provozu
17
5.2 Připojení terminálu
5.2.1 Připojení k přívodnímu napětí/ISOBUS
Pro připojení k ISOBUS a přívodu napětí je potřeba kabel typu A, který je možné
objednat zadáním čísla výrobku <výrčíslo InC>.
Kabel typu A
Pro připojení terminálu k OSIBUS a přívodu napětí postupujte takto:
1. Připojte rozhraní „CAN1-IN“ a „CAN1-OUT“ k terminálu přes kabel typu A
pomocí zdířky traktoru in-cab.
Pos: 8 /CC-Isobus/**** Seitenumbruch **** @ 8\mod_1274446340522_0.doc @ 121469 @ @ 1
Obsluha
18
Pos: 9 /CC-Isobus/Bedienung @ 9\mod_1287407049442_6.doc @ 148577 @ @ 1
6 Obsluha
6.1 Zapnutí terminálu
Upozorně
Než terminál poprvé zapnete, zkontrolujte přípojky na přístroji, zda jsou správně a
pevně umístěné.
Terminál zapněte tlačítkem „ZAPNUTO/VYPNUTO“ vlevo dole na krytu.
Tlačítko držte asi 2 sekundy stisknuté.
6.2 Zadání hodnot
Pro konfiguraci a použití jak terminálu, tak připojených strojů ISOBUS musíte
zadat, změnit, popř. zvolit hodnoty.
Změna hodnot se provádí přes takzvaný zadávací dialog. Tyto dialogy se zobrazují
přes právě aktivní ovládací masku. Po změně je zadávací dialog uzavřen a přejde
se opět do ovládací masky.
6.2.1 Tlačítka v zadávacím dialogu
Tlačítkem
„OK“ jsou ve všech zadávacích dialozích převzaty
nově zadané požadované hodnoty. Předchozí hodnota se
přepíše.
Alternativě je možné pro převzetí nové hodnoty stisknout
tlačítko rolování.
Tlačítkem
„ESC“ je ve všech zadávacích dialozích zadávání
přerušeno. Předchozí hodnota zůstane zachována.
Alternativě lze kromě kolečka rolování stisknout klávesu „ESC“
pro přerušení akce.
Obsluha
19
6.2.2 Zadání numerických hodnot
Pokud je v ovládací masce zvolen jeden parametr, který je obsazen numerickou
hodnotou, objeví se zadávací dialog pro číselné hodnoty. Pro dialog existují tři
různé formy zobrazení:
číselný blok
kolečko rolování
posuvný ovladač
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295

Pottinger Terminal CCI-100 ISOBUS Návod na používanie

Typ
Návod na používanie