Nowy czujnik dla profesjonalistów IS D 360 o
wymiarach zewnętrznych żarówki, przeznaczo-
ny do zastosowania wewnątrz i na zewnątrz
budynków. Czujnik do wbudowania, pasujący
do wszystkich dostępnych w handlu ramek
montażowych. Urządzenie wyposażone jest
w pirodetektory, które odbierają niewidzialne
promieniowanie cieplne, emitowane przez
poruszające się ciała (ludzi, zwierząt itp).
Zarejestrowane w ten sposób promieniowanie
cieplne przetwarzane jest przez układ elektro-
niczny, powodując włączenie podłączonego
odbiornika energii (np.: lampy oświetleniowej).
Przeszkody, np.: mury lub szyby szklane nie
pozwalają na wykrycie promieniowania ciepl-
nego, a zatem nie następuje włączenie lampy.
Zasada działania
87
Instrukcja montażu
PL
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
■ Przewód zasilający, który należy podłączyć
przy montażu nie może być pod napięciem.
Dlatego najpierw należy wyłączyć prąd
i sprawdzić brak napięcia przy pomocy
próbnika napięcia.
■ Podczas instalacji czujnika do wbudowania
mamy do czynienia z pracą wykonywaną
pod napięciem sieciowym. Powinien ją wy-
konać specjalista, zgodnie z obowiązującymi
w danym kraju przepisami dotyczącymi in-
stalacji i podłączania do zasilania elektrycz-
nego. (np.: D-VDE 0100, A-ÖVE-EN1,
CH-SEV 1000)
■ Stosować tylko oryginalne części zamienne.
■ Naprawy mogą wykonywać jedynie autory-
zowane punkty serwisowe.
Szanowny Nabywco!
Dziękujemy za okazane zaufanie i zakup nowego
czujnika na podczerwień marki STEINEL. Wybra-
liście Państwo wyrób wysokiej jakości, który
wyprodukowano, przetestowano i zapakowano
z największą starannością.
Przed uruchomieniem prosimy zapoznać się
z poniższą instrukcją montażu. Tylko prawidłowa
instalacja i uruchomienie urządzenia zapewnia
długoletnią, niezawodną i bezusterkową eks-
ploatację.
Życzymy Państwu wiele radości z użytkowania
nowego czujnika na podczerwień.
Miejsce montażu powinno być oddalone o co
najmniej 50 cm od następnej lampy oświetlenio-
wej, ponieważ promieniowanie cieplne może
spowodować błędne działanie systemu.
Przewód zasilający jest kablem 3-żyłowym:
L = przewód fazowy
N = przewód zerowy
PE = przewód ochronny
S1, S2: Zaciski podłączeniowe do pracy z
urządzeniami zasilanymi napięciem 50 V – 240 V~.
Przy sposobie podłączania określonym jako (1)
należy przełożyć zworkę drucianą z L do S1.
W ten sposób zlikwidowana jest separacja
potencjału.
Wskazówki instalacyjne
Opis urządzenia
IS D 360
Oprawka do montażu na suficie
Osłona / linka odciążająca przewód
Moduł sieciowy
Moduł czujnika
Przesłona
Sprężyna ustalająca
Ustawianie progu czułości zmierzchowej
(2 – 2000 luksów)
Ustawianie czasu załączenia (5 s – 20 min.)
86
Infračervený senzor je vhodný na automatické
spínanie svetla. Pre špeciálne bezpečnostné
systémy proti vlámaniu prístroj nie je vhodný
nakoľko chýba predpísaná bezpečnosť proti
zneužitiu. Poveternostné vplyvy môžu ovplyvniť
funkciu hlásiča pohybu. Pri silných nárazoch
vetra, snežení, daždi, krupobití môže dôjsť k
chybnému zapnutiu, pretože náhle teplotné
výkyvy nedajú rozlíšiť od tepelných zdrojov.
Snímaciu šošovku je možné v prípade zneči-
stenia vyčistiť pomocou vlhkej handričky
(bez čistiaceho prostriedku).
Prevádzka/starostlivosť
Tento výrobok Steinel bol vyrobený s maximál-
nou dôslednosťou, skontrolovaný na funkčnosť
a bezpečnosť podľa platných predpisov a po-
drobený následnej náhodnej kontrole. Spoloč-
nosť Steinel ručí za bezchybný stav a funkč-
nosť výrobku. Záručná doba je 36 mesiacov
a začína plynúť dňom predaja spotrebiteľovi.
Odstránime nedostatky zakladajúce sa na
chybe materiálu alebo výroby, záručné plnenie
sa uskutočňuje formou opravy alebo výmeny
chybných dielcov podľa nášho uváženia. Záru-
ka sa nevzťahuje na opotrebiteľné dielce ako
aj na škody a nedostatky vzniknuté neodbor-
ným používaním, údržbou alebo použitím
cudzích dielcov. Ďalšie následné škody na
cudzích veciach sú zo záruky vylúčené.
Záruku poskytneme len vtedy, ak prístroj
v nerozmontovanom stave zašlete spolu so
stručným popisom chyby, pokladničným dok-
ladom alebo faktúrou (dátum zakúpenia a peči-
atka predajcu) dobre zabalený na adresu prís-
lušného servisu.
Servis pre opravy:
Po uplynutí záručnej doby alebo
pri nedostat-koch bez nároku na
záruku vykonáva opravy náš
výrobný servis. Pošlite, prosím,
dobre zabalený výrobok na
adresu najbližšieho servisu.
Záruka funkčnosti
Tento výrobok spÍňa smernicu o nízko-
napäťových elektrických zariadeniach 06/95/ES,
smernicu o elektromagnetickej kompatibilite
04/108/ES a smernicu o obmedzení používania
určitých nebezpečných látok v elektrických a
elektronických zariadeniach 02/95/ES.
Prehlásenie o zhode
PL