Kompernass KH 2236 Používateľská príručka

Kategória
Budíky
Typ
Používateľská príručka
KH 2236
KH 2237
KH 2238
KH 2239
CLOCK RADIO
CLOCK RADIO
Operating instructions
BUDZIK RADIOWY
Instrukcja obsługi
RÁDIÓS ÉBRESZTŐÓRA
Használati utasítás
RADIO BUDILKA
Navodila za uporabo
RADIOBUDÍK
Návod k obsluze
RÁDIOBUDÍK
Návod na obsluhu
RADIO BUDILICA
Upute za upotrebu
RADIOWECKER
Bedienungsanleitung
4
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2236-39 - 09/07-V1
CV_KH2236_39_V6450_LB4 29.10.2007 10:30 Uhr Seite 1
OBSAH STRANA
Účel použitia 52
Technické údaje 52
Obsah dodávky 52
Bezpečnostné pokyny 52
Súčasti 55
Uvedenie do prevádzky 55
Vloženie batérií 55
Nastavenie hodín 56
Príjem rozhlasu 56
Nastavenie času budenia 57
Zapnutie budíka 57
Vypnutie budenia 58
Zaspávací časov 58
Nastavenie jasu displeja (funkcia Nightlight) 59
Čistenie a údržba 59
Likvidácia 59
Dovozca 60
Záruka a servis 60
Pred prvým použitím si pozorne prečítajte návod na používanie a uschovajte ho pre prípadné ďalšie
použitie. Pri odovzdaní prístroja tretej osobe ho odovzdajte spolu s návodom.
- 51 -
IB_KH2236-39_SK_LB4 16.10.2007 16:10 Uhr Seite 51
- 52 -
RÁDIOBUDÍK
KH 2236 / KH 2237/
KH 2238 / KH 2239
Účel použitia
Tento prístroj je určený na príjem
rozhlasových vysielačov FM/AM, ako
aj na budenie pípaním alebo rádiom.
Tento prístroj je určený len na domáce
používanie. Nie je vhodný na priemyselné
alebo živnostenské používanie.
Technické údaje
Sieťové napätie: 230240V/50Hz
Pamäť hodín: 9V doštičková batéria
typu 6LR61
(nie je v dodávke)
Príkon: 5W
Frekvenčné rozsahy:
AM (SV): 5401600 kHz
FM (VKV): 88108 MHz
Funkcie budenia: Rádio, Alarm
Prevádzková teplota-
rozsah: +5°... +40° C
Vlhkosť: 5
~
90 %
(bez kondenzácie)
Rozmery (d x š x v):
KH 2236 183 x 138 x 62mm
KH 2237 182 x 140 x 55 mm
KH 2238 134 x 151 x 77 mm
KH 2239 183 x 141 x 67 mm
Hmotnosť:
KH 2236 asi 530 g
KH 2237 asi 530 g
KH 2238 asi 570 g
KH 2239 asi 530 g
Obsah dodávky
Rádiobudík
Návod na používanie
Bezpečnostné pokyny
Tento prístroj nie je vhodný pre deti
a iné osoby, ktorých fyzické, senzorické
alebo duševné schopnosti, ak sú bez
podpory alebo dozoru, bránia
bezpečnému používaniu prístroja.
Na deti treba dohliadať, aby sa
zabezpečilo, že sa nebudú hrať s
prístrojom.
Presvedčite sa, či sa na prístroji a
všetkých jeho častiach nevyskytujú
viditeľné škody. Prístroj môže
bezpečne fungovať len vtedy,
ak je v bezchybnom stave.
IB_KH2236-39_SK_LB4 16.10.2007 16:10 Uhr Seite 52
- 53 -
Aby ste zabránili poraneniu
v dôsledku úrazu elektrickým
prúdom:
Prístroj pripojte len do elektrickej
zásuvky nainštalovanej podľa
predpisov a uzemnenej. Sieťové
napätie sa musí zhodovať s údajmi
na typovom štítku na prístroji.
Dbajte na to, aby prívodný kábel
počas prevádzky nikdy nebol mokrý
ani vlhký. Umiestnite ho tak, aby sa
nemohol priškripnúť ani inak poškodiť.
Poškodenú sieťovú šnúru alebo
zástrčku nechajte ihneď vymeniť
oprávnenému odborníkovi alebo v
zákazníckom servise, aby ste sa
vyhli ohrozeniu zdravia.
Sieťovú šnúru príp. prístroje, ktoré
nefungujú bezchybne alebo sú
poškodené, nechajte v servise
opraviť alebo vymeniť.
Prístroj používajte len v suchých
priestoroch.
Prístroj nikdy neponárajte do
vody. Utierajte ho len mierne
navlhčeným kusom látky.
Zabezpečte, aby sa do prístroja nik-
dy nedostala kvapalina alebo cudzie
predmety.
Neklaďte na prístroj žiadne vodou
naplnené nádoby (napr. vázy na
kvety).
Umiestnite prístroj v blízkosti sieťovej
zásuvky. Dbajte nato, aby bola
sieťová zástrčka ľahko dostupná.
Aby ste sa vyhli potknutiu a pádu,
nepoužívajte žiadne predlžovacie
káble. Pri nebezpečenstve musí b
sieťová zástrčka ľahko dostupná.
Teleso prístroja nesmiete otvárať ani
opravovať. V takom prípade vám
hrozí nebezpečenstvo úrazu a záruka
stráca platnosť. Opravy prístroja smie
robiť len odborník príp. servisné
stredisko.
Pokyny pre odpojenie
od siete
Posuvný prepínač (ON/OFF/AUTO)
tohto prístroja neoddeľuje prístroj
úplne od elektrickej siete. Okrem
toho odoberá prístroj prúd aj v
pohotovostnom režime. Ak chcete
prístroj celkom odpojiť od siete,
musíte vytiahnuť zástrčku zo zásuvky.
Nebezpečenstvo výbuchu!
Nikdy nezahadzujte batérie do ohňa.
Nenabíjajte batérie.
IB_KH2236-39_SK_LB4 16.10.2007 16:10 Uhr Seite 53
- 54 -
Aby ste zabránili požiaru a
nebezpečenstvu poranenia:
Neukladajte na prístroj žiadne sviečky
ani iné voľne horiace predmety.
Nepoužívajte prístroj v blízkosti
horúcich povrchov.
Neklaďte prístroj na miesta, ktoré
sú vystavené priamemu slnečnému
žiareniu. Inak sa môže prehriať a
neopraviteľne poškodiť.
Postavte prístroj tak, aby nič nebránilo
odvodu tepla, teda tak, aby sa dobre
vetral.
Nikdy nezakrývajte vetracie otvory!
Zabráňte dodatočnému prívodu tepla,
napr. od priameho slnečného žiarenia,
kúrenia, iných zariadení, atď.!
Nepúšťajte deti do blízkosti
prípojného vedenia a prístroja.
Deti často podceňujú nebezpečenst-
vo spojené s elektrickými prístrojmi.
Postarajte sa o bezpečné
umiestnenie prístroja.
Ak sa prístroj pokazí alebo spadne,
nemáte ho ďalej používať. Dajte ho
skontrolovať, prípadne opraviť
kvalifikovanému odborníkovi.
Batérie sa nesmú dostať do rúk
deťom. Deti by si mohli dať batérie
do úst a prehltnúť.
Búrkové varovanie!
Pred víchricami alebo búrkami, kedy
hrozí úder bleskom, odpojte prístroj
od elektrickej siete!
Elektromagnetické polia
Tento prístroj dodržiava stanovené
hraničné hodnoty pre elektromagnetickú
znesiteľnosť! Ak však máte pochybnosti,
pokiaľ ide o umiestnenie prístroja v spálni:
Môžete byť celkom pokojní, ak
prístroj umiestnite do vzdialenosti
cca pol metra od postele. Minimálne
od tejto vzdialenosti nevnímajú
elektromagnetické polia ani osoby
veľmi elektro-senzibilné.
Upozornenie:
Raz ročne skontrolujte zálohovaciu
batériu a v prípade potreby ju
vymeňte.
Upozornenie:
Tento prístroj je vybavený
protišmykovými nožičkami. Pretože
plochy nábytku sú z rôznych materiálov
a používajú sa na ne rôzne čistiace
prostriedky, nedá sa celkom vylúčiť,
že niektoré z týchto látok obsahujú
častice, ktoré napádajú a zvlhčujú
gumové nožičky. V prípade potreby
podložte nožičky prístroja protišmy-
kovou podložkou.
IB_KH2236-39_SK_LB4 16.10.2007 16:10 Uhr Seite 54
- 55 -
Súčasti
q
Tlačidlo HOUR (hodiny)
w
Tlačidlo MIN (minúty)
e
Tlačidlo ALARM (budík)
r
Tlačidlo TIME (čas)
t
Tlačidlo SLEEP (zaspávanie)
y
Stupnica kmitočtov
u
Tlačidlo SNOOZE
(odloženie budenia)
i
Displej
o
Posuvný prepínač (ON/OFF/AUTO)
a
Priestor pre batérie
s
Regulátor TUNING (ladenie)
d
Regulátor hlasitosti VOLUME/BUZZ
f
Prepínač pásma (AM/FM)
g
Posuvný prepínač jasu displeja
(HI/MED/LOW)
h
Prútová anténa
j
Sieťová šnúra
k
Tlačidlo ALARM OFF (budík vyp,)
(len model KH 2238)
Uvedenie do prevádzky
Inštalácia
Vyberte rádiobudík a jeho
príslušenstvo z obalu.
Odstráňte všetky prepravné poistky
a lepiace pásky/fólie.
Pozor!
Nenechajte deti, aby sa hrali s fóliou.
Mohli by sa udusiť!
Postavte rádiobudík na rovnú a
vodorovnú plochu.
Vloženie batérií
Zálohovanie pri výpadku siete
Vložením 9V doštičkovej batérie typu
6LR61 zabezpečíte, že pri prípadnom
výpadku siete sa funkcie prístroja
neprerušia a nastavené dáta, ako je
čas a čas budenia, sa nestratia. Batéria
spôsobí, že rádiobudík pôjde v núdzovej
prevádzke aj počas výpadku siete. Po
obnovení napájania z elektrickej siete sa
na displeji
i
automaticky zobrazí
správny čas.
Upozornenie:
Budík, rádio a displej nepracujú
pri napájaní z batérie.
Otvorte priestor pre batérii
a
na
spodnej strane a vložte doňho jednu
9 V doštičkovú batériu typu 6LR61.
IB_KH2236-39_SK_LB4 16.10.2007 16:10 Uhr Seite 55
- 56 -
Zaobchádzanie s batériami
Vytečené batérie môžu spôsobiť škody
na rádiobudíku.
Keď nebudete prístroj dlhšiu dobu
používať, vyberte z neho batérie.
Ak batéria vytiekla, natiahnite si
ochranné rukavice a vyčistite priestor
pre batériu suchou handričkou.
Upozornenie:
Cez prípojku batérie nemožno
nabíjať akumulátory. Po dlhšom
výpadku siete (niekoľko hodín),
treba skontrolovať čas a čas budenia,
a v prípade potreby nastaviť.
Pripojenie
Skôr ako uvediete prístroj do prevádzky,
presvedčite sa o tom, či je v bezchybnom
stave. V opačnom prípade sa nesmie
použiť.
Potom zasuňte sieťovú zástrčku do
elektrickej zásuvky. Vyberte si
zásuvku, ktorá je vždy dostupná,
aby ste mohli v prípade poruchy
zástrčku rýchlo vytiahnuť zo zásuvky.
Nastavenie hodín
Pri uvádzaní prístroja do prevádzky prvý
krát po vložení novej batérie:
Kým držíte tlačidlo TIME
r
stlačené:
Niekoľkokrát po sebe stlačte, alebo
stlačte a držte tlačidlo HOUR
q
,
aby ste nastavili hodiny.
Pusťte tlačidlo HOUR
q
, len čo sa
požadovaný údaj hodín zobrazí na
displeji
i
.
Niekoľkokrát po sebe stlačte, alebo
stlačte a držte tlačidlo MIN
w
, aby
ste nastavili minúty.
Pusťte tlačidlo MIN
w
, len čo sa
požadovaný údaj minút zobrazí na
displeji
i
.
Nastavený čas automaticky platí, len čo
uvoľníte tlačidlo TIME
r
.
Príjem rozhlasu
Nastavte posuvný prepínač
o
do
polohy ON.
Otočte regulátor hlasitosti VOLUME
d
do približne strednej polohy.
Zvoľte kmitočtové pásmo na prepínači
vlnových rozsahov AM/FM
f
.
Teraz nalaďte požadovaný vysielač
otáčaním regulátora ladenia
TUNING
s
.
IB_KH2236-39_SK_LB4 16.10.2007 16:10 Uhr Seite 56
- 57 -
Upozornenie:
Pre zlepšenie príjmu vysielačov v pásme
FM držte koniec prútovej antény chvíľu
v rôznych smeroch. Ak ste našli dobrý
príjem nastaveného rozhlasového
vysielača, zafixujte vonkajšiu anténu v
tejto polohe, napr. pomocou lepiacej
pásky. Pre príjem vysielačov v pásme
AM je anténa pevne zabudovaná v
prístroji. Pre zlepšenie príjmu rozhlasu
zmeňte polohu prístroja.
Nastavenie času budenia
Keď máte nastavený správny čas tak, ako
bolo opísané v predchádzajúcej časti:
Podržte stlačené tlačidlo ALARM
e
a
pritom:
Niekoľkokrát po sebe stlačte, alebo
stlačte a držte tlačidlo HOUR
q
,
aby ste nastavili hodiny.
Pusťte tlačidlo HOUR
q
, len čo sa
požadovaný údaj hodín zobrazí na
displeji
i
.
Niekoľkokrát po sebe stlačte, alebo
stlačte a držte tlačidlo MIN
w
, aby
ste nastavili minúty.
Pusťte tlačidlo MIN
w
, len čo sa
požadovaný údaj minút zobrazí na
displeji
i
.
Nastavený čas budenia automaticky platí,
len čo uvoľníte tlačidlo ALARM
e
.
Zapnutie budíka
Keď máte nastavený správny čas a čas
budenia tak, ako bolo popísané v
predchádzajúcej časti:
Nastavte posuvný prepínač
o
do
polohy AUTO. Budík je teraz
zapnutý. Pre kontrolu sa zobrazí
bodka na displeji
i
avo.
Rádio vás bude budiť, keď...
nastavíte regulátor hlasitosti VOLUME
d
na takú hlasitosť, ktorá vás zobudí.
Pípanie vás bude budiť, ak...
stiahnete regulátor hlasitosti VOLUME
d
natoľko, až sa s hlasitým kliknutím
vypne, takže je v polohe BUZZ.
IB_KH2236-39_SK_LB4 16.10.2007 16:10 Uhr Seite 57
- 58 -
Vypnutie budenia
Stlačte tlačidlo SNOOZE
u
, a
budenie sa po 9 minútach zopakuje.
(Pri modeloch KH2237 a KH2239
stačí aby sa dotknúť tlačidla SNOOZE
u
, aby sa budenie prerušilo.)
Nastavte posuvný prepínač
o
do
polohy OFF, ak chcete budenie
celkom vypnúť.
Dajte posuvný prepínač
o
znova
do polohy AUTO, ak chcete budenie
aktivovať pre nasledujúci deň.
Len model KH 2238
Stlačte tlačidlo ALARM OFF
k
, ak
chcete budenie vypnúť na 24 hodín.
Zaspávací časovač
Ak chcete pred zaspaním ešte
chvíľku počúvať rádio a prístroj
sa má potom sám vypnúť:
Nastavte posuvný prepínač
o
do
polohy OFF alebo AUTO.
Stlačte tlačidlo SLEEP
t
. Rádio
teraz bude hrať 59 minút.
Čas môžete predlžiť až po
vypnutie tak, že ...
tlačidlo SLEEP
t
podržíte stlačené a
zároveň tlačidlom HOUR
q
zmeníte
čas vypnutia na 1 hodinu a 59 minút.
Čas môžete skrátiť až po
vypnutie, ak ...
podržíte tlačidlo SLEEP
t
stlačené a
zároveň tlačidlom MIN
w
nastavíte
zvyšný čas.
Stlačením tlačidla SNOOZE
u
,
vypnete zaspávací časovač.
Ďalším stlačením tlačidla SLEEP
t
,
sa znova nastaví čas vypnutia na
59 minút.
IB_KH2236-39_SK_LB4 16.10.2007 16:10 Uhr Seite 58
- 59 -
Nastavenie jasu displeja
(funkcia Nightlight)
Jas displeja
i
sa dá nastaviť v 3 stupňoch.
Nastavte posuvný prepínač
o
do
polohy HI (vysoký), MED (stredný)
alebo LOW (nízky), čím nastavíte
požadovaný jas displeja
i
.
Čistenie a údržba
Pozor!
Nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom:
Skôr než začnete prístroj čistiť:
• Najprv vytiahnite zástrčku zo
sieťovej zásuvky,
• Nikdy neotvárajte skrinku prístroja.
Vo vnútri nie sú žiadne prvky
určené na obsluhu.
• Prístroj čistite len mierne
navlhčenou handričkou.
• Nepoužívajte žiadne čistiace
prostriedky ani riedidlá. Tie môžu
umelohmotné povrchy poškodiť.
Likvidácia
Likvidácia prístroja
Prístroj v žiadnom prípade
nevyhadzujte do bežného
domového odpadu.
Zlikvidujte prístroj v príslušnom zariadení
(firme) na likvidáciu odpadu. Dbajte na
aktuálne platné predpisy. V prípade
pochybností sa spojte so zariadením
na likvidáciu odpadu.
Likvidácia batérie
Skôr ako prístroj zlikvidujete,
vyberte z neho najprv batériu.
Staré batérie sa nesmú
vyhadzovať do domového odpadu.
Vráťte staré batérie na zneškodnenie do
predajne alebo do zberne na to určenej.
Likvidácia baliaceho materiálu
Všetky obalové materiály
nechajte takisto ekologicky
zlikvidov.
IB_KH2236-39_SK_LB4 16.10.2007 16:10 Uhr Seite 59
- 60 -
Dovozca
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Záruka a servis
Na tento prístroj máte trojročnú záruku od
dátumu nákupu. Prístroj bol starostlivo
vyrobený a pred expedíciou dôkladne
vyskúšaný. Uschovajte si, prosím, účtenku
ako dôkaz o nákupe. V prípade uplatnenia
záruky sa spojte s opravovňou telefonicky.
Len tak sa dá zabezpečiť bezplatné
zaslanie tovaru.
Záruka platí len na chyby materiálu a
výroby, nie na opotrebenie ani na
poškodenia krehkých častí, ako sú
spínače alebo akumulátory. Výrobok
je určený len na súkromné používanie
a nie na podnikateľské účely.
Záruka prestáva platiť pri zaobchádzaní
nezodpovedajúcom účelu a pri
neprimeranom zaobchádzaní, pri
používaní násilia a zásahoch, ktoré
neurobil náš autorizovaný servis. Práva
vyplývajúce zo zákona nie sú touto
zárukou obmedzené.
ELBYT
Masarykova 16/B
080 01 Prešov
Slovakia
Tel. +421 (0) 51 7721414
Fax. +421 (0) 51 7721414
e-mail: support.sk
@
kompernass.com
IB_KH2236-39_SK_LB4 16.10.2007 16:10 Uhr Seite 60
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Kompernass KH 2236 Používateľská príručka

Kategória
Budíky
Typ
Používateľská príručka