AL-KO KHS5200 Používateľská príručka

Kategória
Štiepačky guľatiny
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Štiepačka na drevo
SK
Bezpečnostné pokyny
Prečítajte si návod na obsluhu a konajte podľa neho.
Tento návod si uschovajte pre neskoršie použitie a
nasledujúceho majiteľa.
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny, ako aj výstražné pokyny
na prístroji.
Technické údaje vašej štiepačky na drevo nájdete na
začiatku návodu na obsluhu.
Symboly
Na prístroji
Pred uvedením do prevádzky si prečítajte
návod na obsluhu
Pri uvedení prístroja do prevádzky sa
musia tretie osoby nachádzať mimo
nebezpečnej oblasti
Pozor nebezpečenstvo!
Ruky držte ďalej od štiepacieho klinu
Pred všetkými údržbárskymi a
montážnymi prácami vytiahnite sieťovú
zástrčku
Noste ochranné rukavice
Noste bezpečnostnú obuv
Noste ochranu očí
Pozor!
Trieda ochrany zostane zachovaná iba vtedy, ak
sa v prípade opravy použijú originálne izolačné
materiály a nezmenia sa vzdialenosti izolácií.
V tomto návode na obsluhu
Nebezpečenstvo!
Nachádza sa pri pracovných alebo
prevádzkových postupoch, ktoré treba presne
dodržať, aby bolo možné vylúčiť ohrozenie osôb.
Pozor!
Obsahuje informácie, ktoré sa musia dodržať,
aby sa zabránilo poškodeniam prístroja.
Upozornenie:
nachádza sa pri technických požiadavkách,
ktoré sa musia zvlášť dodržať.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Deťom a mladistvým pod 18 rokov, ako aj osobám pod
vplyvom alkoholu, drog alebo liekov nie je používanie
dovolené. Miestne predpisy môžu stanoviť minimálny vek
používateľa.
Treba dodržiavať bezpečnostné predpisy pre zabránenie
vzniku úrazu.
Bezpečnostné opatrenia
Obsluhu štiepačky na drevo smie vykonávať iba jedna osoba.
Noste bezpečnostnú obuv, ochranné rukavice a ochranu
očí. Nebezpečenstvo kvôli dreveným trieskam.
Oblečenie musí b účelové (tesne priliehajúce) a nesmie
prekážať. Pri dlhých vlasoch noste bezpodmienečne sieťku na
vlasy.
Nikdy nesiahajte do pohybujúceho sa štiepacieho klinu.
Štiepačka na drevo sa smie uviesť do prevádzky iba vtedy, ak
je štiepačka na drevo kompletne namontovaná a štiepačka na
drevo a prípojné vedenie nevykazujú žiadne poškodenia
Poškodené ochranné zariadenia smie vymeniť iba odbor
podnik.
Štiepačka na drevo sa smie prevádzkovať iba s originálnymi
náhradnými dielmi.
Štiepačku na drevo odpojte od siete pri:
údržbárskych prácach
nastavovacích prácach
preprave
krátkodobých prerušeniach práce.
Preklad originálneho návodu na použitie SK 1
SK Štiepačka na drevo
Opravy na štiepačke na drevo smie vykonávať iba odborný
podnik.
Štiepačku na drevo pripravenú na prevádzku nenechávajte
bez dohľadu.
Štiepačku na drevo neuvádzajte do prevádzky, ak
v blízkosti nezúčastnené osoby.
Štiepačku na drevo neobsluhujte pri daždi, nenechajte ju stáť
v daždi, ani na ňu nestriekajte vodu. Nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom.
V pracovnej oblasti štiepačky na drevo sa nesmú nachádzať
žiadne ďalšie osoby. Dávajte pozor na deti a tiež zvieratá.
Používateľ prístroja je zodpovedný za úrazy iných osôb alebo
škody na ich vlastníctve.
V pracovnej oblasti sa nesmú nachádzať kusy dreva a iné
predmety – nebezpečenstvo zakopnutia.
Bezpečnostné zariadenia
Ochranný motorový vypínač
Pri preťažení štiepačky na drevo ochranný motorový vypínač
vypne motor.
Funkcia ochranného motorového vypínača sa nesmie vypnúť.
Ak ochranný motorový vypínač vypol štiepačku na drevo,
počínajte si nasledovne:
1. Odpojte štiepačku na drevo od elektrickej siete.
2. Odstráňte príčinu pre preťaženie.
3. Po niekoľkominútovej dobe vychladnutia opäť obnovte
pripojenie k zdroju elektrickej energie a zapnite štiepačku
na drevo.
Prípojné vedenie
Používajte iba gumený bel kvality H07RN-F podľa VDE
0282 časť 14 s priemerom žily minimálne 2,5 mm². Maximálna
prípustná dĺžka kábla je 10 m. Dlhšie vedenie obmedzuje
výkon motora a tým funkciu štiepačky na drevo.
Prípojné vedenie, zástrčka a zásuvka musia byť
nepoškodené.
Opravy na prípojnom vedení, na zástrčke a na zásuvke smú
vykonávať iba elektrické odborné podniky. Chybné prípojné
vedenie (napr. s trhlinami, prerezanými, stlačenými alebo
prelomenými miestami v izolácii) sa nesmie používať.
Konektory nevystavujte vlhku.
Nebezpečenstvo!
Nepoškoďte alebo nepretnite prípojné vedenie.
V prípade poškodenia si počínajte nasledovne:
1. Okamžite odpojte prípojné vedenie od elektrickej siete.
Elektrické predpoklady:
Modely KHS 3700, KHS 5200
AC 230 V / 50 Hz
Minimálny prierez prípojného vedenia = 2,5 mm²
Minimálne istenie sieťovej prípojky = 16 A
Použitie na stanovený účel
Štiepačka na drevo je určená na súkromné využívanie v dome
a záhrade. Štiepačka na drevo je určená výlučne na
nasledovné použitia:
štiepanie dreva, ktoré je odrezané rovno a ktoré
neprekročí rozmery podľa technických údajov.
Použitie v rozpore so stanoveným účelom
Štiepanie dreva, v ktorom sa nachádzajú kovové časti
ako klince, drôt, svorky, atď., je zakázané.
Prevádzka v explóziou ohrozenej atmosfére nie je
dovolená.
Každé ďalšie používanie, ktoré je v rozpore s použitím na
stanovený účel, je zakázané.
Popis prístroja obrázok A/B
1 Ochranný plech
2 Posúvač kmeňa
3 Rúrka na vedenie kmeňa
4 Štiepací klin
5 Piestová tyč
6 Transportná rukoväť
7 Zapínač/vypínač na elektromotore
8 Ovládacia páka
9 Nohy vzadu (iba KHS 5200)
10 Úložná pätka (iba KHS 5200)
11 Parkovacia poloha transportných kolies (iba KHS 5200)
12 Pätky vpredu (iba KHS 5200)
13 Priečne výstuhy vpredu (iba KHS 5200)
SK 2
Štiepačka na drevo
SK
Vybalenie / montáž
Nebezpečenstvo!
Štiepačka na drevo sa smie používať po
úplnej montáži všetkých dielov.
1. Skontrolujte obsah balenia (obrázok A/B). Pri
nedostatkoch informujte predajcu.
Poznámka:
Náradie potrebné na montáž/obsluhu je
zobrazené na obrázku C. Nie je v rozsahu
dodávky.
Montáž transportných kolies
1. Os (obrázok 1-2) prestrčte z vonkajšej strany cez
koleso a cez rúrku (obrázok 1-1) a zaistite s pružinovou
zástrčkou (obrázok 1-3).
Montáž pätiek (KHS 5200)
1. Namontujte transportné kolesá na obidve predné nohy,
pozri odsek „Montáž transportných kolies“.
Nebezpečenstvo!
Transportné kolesá slúžia iba na transport
štiepačky na drevo. Pri štiepacích prácach sa
musia transportné kolesá z pätiek demontovať a
musia sa namontovať do parkovacej polohy
(obrázok B-11).
2. Štiepačku na drevo na jednej strane naklopte
a namontujte prednú a zadnú nohu.
3. Nohu (obrázok 2-2 a obrázok 4-2) zasuňte do rúrkového
podstavca na doraz a pevne priskrutkujte so
skrutkami, podložkami a poistnými maticami.
4. Štiepačku na drevo naklopte pomocou dvoch osôb na
druhú stranu, namontujte zvyšné nohy a potom štiepačku
na drevo postavte.
5. Štiepačku na drevo postavte zvislo (piestová tyč smerom
hore) a na zadné nohy naskrutkujte úložnú pätku
(obrázok 3-1).
6. Štiepačku na drevo inštalujte a namontujte vpredu
priečnu stuhu (obrázok 5-1) pomocou závitovej tyče
(obrázok 5-1).
Sieťová prípojka
Spojte prípojné vedenie s elektrickou sieťou.
Prevádzka
Nebezpečenstvo!
Štiepačka na drevo sa smie prevádzkovať iba
vtedy, ak nechýbajú žiadne diely (napr. ochranné
strmene) alebo nie chybné a ak prípojné
vedenie nevykazuje žiadne poškodenia.
Pred každým použitím
1. Urobte vizuálnu kontrolu štiepačky na drevo.
2. Štiepačka na drevo sa nesmie uviesť do prevádzky, ak
chýbajú časti prístroja, alebo ak sú chybné alebo
uvoľnené.
3. Vizuálne skontrolujte prípojné vedenie. Chybné prípojné
vedenie (napr. s trhlinami, prerezanými, stlačenými alebo
prelomenými miestami v izolácii) sa nesmie používať.
4. Vizuálna kontrola netesných miest hydrauliky.
Uvedenie štiepačky na drevo do prevádzky
Nebezpečenstvo!
Štiepačku na drevo smie obsluhovať iba jedna
osoba.
Štiepačku na drevo postavte vodorovne, najlepšie
s ľahkým sklonom smerom k ovládacej páke (pretože tu
dosadajú ventily), na rovný a pevný podklad. Pri šikmej
polohe v smere štiepacieho klinu dôjde k strate štiepacej
sily. Štiepačku na drevo nestavajte na prípojné vedenie!
Nebezpečenstvo!
Transportné kolesá pri modeli KHS 5200 slúžia
iba na transport štiepačky na drevo. Pri
štiepacích prácach sa musia transportné kolesá z
pätiek demontovať a musia sa namontovať do
parkovacej polohy (obrázok B-11).
Uvoľnite odvzdušňovaciu skrutku (obrázok 6) o 3-4
otáčky.
Upozornenie:
Odvzdušňovaciu skrutku (obrázok 6) po štiepaní
znova dotiahnite.
Drevený kmeň položte po dĺžke na štiepačku na drevo
tak, aby bol drevený kus držaný rúrkami na vedenie
kmeňa.
Preklad originálneho návodu na použitie SK 3
SK Štiepačka na drevo
Nebezpečenstvo!
Kmeň nikdy nedávajte na štiepačku na drevo
priečne (obrázok 10).
Nikdy si nevynucujte štiepanie kmeňa
udržiavaním hydraulického tlaku počas viacerých
sekúnd.
Obsluha
1. Stlačte jednou rukou zelený zapínací gombík
elektromotora (obrázok 7-2) a držte ho stlačený.
2. Potom, čo motor dosiahol svoje koncové otáčky,
s druhou rukou zatlačte ovládaciu páku (obrázok 7-1)
celkom dole. Posúvač kmeňa zatlačí drevený kmeň proti
štiepaciemu klinu. Drevený kmeň sa rozštiepi.
3. Pustením zeleného zapínacieho gombíka alebo
ovládacej páky prejde posúvač kmeňa späť do svojej
koncovej polohy.
Transport
Nebezpečenstvo!
Pred každou zmenou miesta vytiahnite zástrčku
prístroja a dotiahnite odvzdušňovaciu skrutku.
Pozor!
Štiepačku na drevo neprepravujte za upevnenia
valca.
1. Štiepačku na drevo nadvihujte a prepravujte za
transportnú rukoväť.
Ošetrovanie a údržba
Nebezpečenstvo!
Pred všetkými prácami na štiepačke na drevo
vypnite štiepačku a odpojte ju od elektrickej siete.
Opravy na štiepačke na drevo smú vykonávať len
odborné podniky.
Ošetrovacie práce
Čistenie vodiacej dráhy
1. Vodiacu dráhu posúvača kmeňa pravidelne čistite,
predovšetkým pri štiepaní dreva bohatého na živicu.
Údržbárske práce
Ostrenie štiepacieho klinu
2. Štiepací klin v prípade potreby naostrite s vhodným
pilníkom.
Kontrola stavu hydraulického oleja
Poznámka:
Stav hydraulického oleja kontrolujte vždy pri
vysunutom posúvači kmeňa. Štiepačka na drevo
musí stáť zvislo.
Nebezpečenstvo!
Na postavenie a pridržiavanie štiepačky na drevo
je potrebná druhá osoba.
2. Vyskrutkujte tyčku na meranie hladiny oleja a utrite ju so
suchou handrou bez chĺpkov (obrázok 8).
3. Tyčku na meranie hladiny oleja zastrčte (nenaskrutkujte)
a znova ju vytiahnite. Hladina oleja sa musí nachádzať
medzi značkami "min" a "max", pozri obrázok 8.
V prípade potreby doplňte hydraulický olej (obrázok 9).
4. Skontrolujte poškodenie tesnenia (obrázok 8-1)
a v prípade potreby ho vymeňte.
5. Naskrutkujte tyčku na meranie hladiny oleja a iba ľahko
ju dotiahnite, aby sa zabránilo poškodeniam na závite
krytu valca.
Pozor!
Na doplnenie sa musí použiť hydraulický olej
triedy viskozity HLP 46.
Výmena oleja nie je potrebná.
SK 4
Štiepačka na drevo
SK
Poruchy
Pri vzniknutých poruchách vypnite štiepačku na drevo a vytiahnite sieťovú zástrčku. Poruchu, ktorá sa nemôže odstrániť na
základe nasledujúcej tabuľky, nechajte odstrániť autorizovanému odbornému podniku.
Porucha Príčina Odstránenie
Posúvač kmeňa sa
nevysúva/nezasúva
Príliš málo hydraulického oleja Doplňte hydraulický olej
Hydraulické čerpadlo je chybné Hydraulické čerpadlo nahradiť
Prístroj stojí šikmo so spádom k štiepaciemu
klinu
Postavte prístroj vodorovne alebo so
spádom k ovládacej páke
Posúvač kmeňa nemá žiadnu
silu
Príliš málo hydraulického oleja Doplňte hydraulický olej
Prístroj stojí šikmo so spádom k štiepaciemu
klinu
Postavte prístroj vodorovne alebo so
spádom k ovládacej páke
Hydraulické čerpadlo píska,
posúvač kmeňa sa pohybuje
trhavo
Príliš málo hydraulického oleja Doplňte hydraulický olej
Prístroj stojí šikmo so spádom k štiepaciemu
klinu
Postavte prístroj vodorovne alebo so
spádom k ovládacej páke
Vzduch v okruhu Otvorte odvzdušňovaciu skrutku
Motor je veľmi horúci Prierez kábla je príliš malý Použite kábel s väčším prierezom
Motor sa nerozbieha Tepelný spínač vypol Počkajte, kým vychladne motor.
Sieťová zástrčka alebo zásuvka je chybná Nechajte skontrolovať odborníkovi na
elektrinu.
Kábel je chybný Nechajte skontrolovať odborníkovi na
elektrinu, vymeňte
Elektromotor je chybný Nechajte skontrolovať odborníkovi na
elektrinu.
Ochrana životného prostredia, likvidácia odpadu
Prístroje, ktoré doslúžili, sa nesmú likvidovať cez domový odpad!
Obal, prístroj a príslušenstvo sú vyrobené z recyklovateľných materiálov a treba ich príslušne
zlikvidovať.
Preklad originálneho návodu na použitie SK 5
SK
Vyhlásenie o zhode - ES
Týmto vyhlasujeme, že tento výrobok v prevedení, ktoré sme uvedli do prevádzky,
zodpovedá požiadavkám harmonizovaných smerníc EÚ,
bezpečnostných noriem EÚ a noriem platných pre tento výrobok.
Výrobok
Štiepačka na drevo
Výrobné číslo
G4064065
Výrobca
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
DEUTSCHLAND
Splnomocnenec
Anton Eberle
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
DEUTSCHLAND
Typ
KHS 3700
KHS 5200
Smernice EÚ
2006/42/EG (2009-12-29 ...)
2006/95/EG
2004/108/EG
2000/14/EG (13)
Harmonizované normy
EN 60335-1; VDE 0700-1:2007-02
EN 60204-1; VDE 0113-1:2007-06
EN 60204-1/A1; VDE 0113-1/A1:2008-01
EN 609-1:1999-05
EN 609-1/A1:2004-05
EN 609-1/A2:2008-04
Hlučnosť
nameraná / zaručená
86 / 88 dB(A)
Vyhodnotenie zhody
2000 /14/EG
príloha VI
Kötz, 2010-02-08
Antonio De Filippo, Managing Director
Záruka
Prípadnú materiálovú alebo výrobnú chybu počas zákonnej záručnej lehoty odstránime podľa nášho rozhodnutia pomocou
opravy alebo náhradnej dodávky. Premlčacia doba je určená podľa práva krajiny, kde bolo zariadenie nakúpené.
Náš prísľub záruky platí len v prípade, že: Záruka stráca platnosť v prípade, že:
Zariadenie bolo správne obsluhované
Dodržiaval sa návod na obsluhu
Používali sa len originálne náhradné diely
Na zariadení boli vykonané pokusy o opravu
Na zariadení boli vykonané technické zmeny
Zariadenie sa nepoužívalo podľa účelu, na ktorý bolo
určené (napr. priemyselné alebo komunálne použitie)
Zo záruky sú vylúčené:
Poškodenia laku, ku ktorým došlo normálnym opotrebovaním
Opotrebovávané diely, ktoré sú na karte náhradných dielov označené rámčekom XXX
XXX
(X)
Spaľovacie motory – Pre tieto platia samostatné záručné podmienky príslušného výrobcu motora
V prípade záruky sa obráťte, prosím, s týmto vyhlásením o záruke a dokladom o nákupe na vášho predajcu alebo na
najbližší autorizovaný zákaznícky servis. Týmto prísľubom záruky zostávajú zákonné nároky kupujúceho voči predávajúce-
mu na odstránenie nedostatkov nedotknuté.
┌──────┐
└──────┘
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127

AL-KO KHS5200 Používateľská príručka

Kategória
Štiepačky guľatiny
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre