FDR-AX53 + BAG + 16GB

Sony FDR-AX53 + BAG + 16GB, FDR-AX53 Návod na obsluhu

  • Dobrý deň! Prečítal som si používateľskú príručku pre digitálne 4K videokamery Sony FDR-AX40, FDR-AX53, FDR-AX55 a FDR-AXP55. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa funkcií, nastavení a používania týchto zariadení. Príručka obsahuje informácie o nahrávaní videa v 4K rozlíšení, rôznych formátoch nahrávania, bezdrôtovom prenose cez Wi-Fi a ďalších funkciách, ako je časozberné nahrávanie a integrovaný projektor (len v modeli FDR-AXP55).
  • Ako môžem nahrávať videá v 4K rozlíšení?
    Ako môžem preniesť videá a fotografie na svoj smartphone?
    Akú pamäťovú kartu by som mal použiť?
    Ako dlho vydrží batéria?
SK
2
Prečítajte si ako
prvé
Skôr než začnete zariadenie
používať, prečítajte si pozorne túto
príručku a odložte si ju ako
referenčný zdroj informácií pre
budúce použitie.
Aby ste znížili riziko požiaru
alebo úrazu elektrickým
prúdom:
1) Nevystavujte zariadenie
dažďu ani vlhkosti.
2) Neukladajte objekty plnené
tekutinami, ako napríklad
vázy, na zariadenie.
Nevystavujte batérie
prílišnému teplu, ako je napr.
priame slnečné žiarenie, oheň
a pod.
Batéria
Pri nesprávnom zaobchádzaní s
batériou môže vybuchnúť, spôsobiť
požiar alebo i chemické popáleniny.
Dodržiavajte nasledovné opatrenia.
Batériu nerozoberajte.
Batériu nedeformujte ani
nevystavujte nárazom či silovému
pôsobeniu, ako napríklad úderom,
pádom alebo pošliapaniu.
Batériu neskratujte a nedovoľte, aby
sa kovové objekty dostali do styku s
kontaktmi.
Nevystavujte batériu vysokým
teplotám nad 60 °C, ako napríklad
na priamom slnečnom svetle alebo
v aute zaparkovanom na slnku.
Batériu nespaľujte ani neodhadzujte
do ohňa.
Nemanipulujte s poškodenými
alebo tečúcimi lítium-iónovými
batériami.
Batériu nabíjajte pomocou pravej
nabíjačky batérií od spoločnosti
Sony alebo pomocou zariadenia na
nabíjanie batérií.
Batérie uchovávajte mimo dosahu
malých detí.
Batérie uchovávajte suché.
Na výmenu používajte iba rovnaký
alebo ekvivalentný typ batérie
odporúčaný spoločnosťou Sony.
Použité batérie likvidujte promptne
podľa pokynov.
Sieťový adaptér striedavého
prúdu
Sieťový adaptér nepoužívajte, keď je
umiestnený v úzkom priestore,
napríklad medzi stenou a nábytkom.
Pri použití sieťového adaptéra použite
najbližšiu sieťovú napájaciu zásuvku.
Ak sa počas používania zariadenia
vyskytne akákoľvek porucha činnosti,
okamžite odpojte sieťový adaptér od
sieťovej napájacej zásuvky.
Poznámka k napájaciemu
káblu
Napájací kábel je navrhnutý špeciálne
na použitie iba s týmto kamkordérom
a nemal by sa používať so žiadnym
iným elektrickým zariadením.
Aj keď je kamkordér vypnutý, stále je
napájaný z elektrickej siete, ak je
pripojený k sieťovej zásuvke
pomocou sieťového adaptéra.
VÝSTRAHA
POZOR
SK
3
Poznámka pre zákazníkov v
krajinách podliehajúcich
smerniciam EÚ
Výrobca: Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075
Japonsko
Zhoda podľa legislatívy EU: Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgicko
Sony Corporation týmto vyhlasuje, že
toto zariadenie spĺňa základné
požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Podrobnosti získate na nasledovnej
webovej adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Poznámka
Ak statická elektrina alebo
elektromagnetické pole spôsobia
prerušenie prenosu údajov (zlyhanie),
reštartujte aplikáciu alebo odpojte a
znovu pripojte komunikačný kábel
(kábel USB atď.).
Tento výrobok sa vyskúšal a zistilo sa,
že vyhovuje obmedzeniam
stanoveným v smernici o
elektromagnetickej kompatibilite pri
používaní spojovacích káblov kratších
ako 3 metre.
Elektromagnetické pole pri určitých
frekvenciách môže na tomto
zariadení ovplyvniť kvalitu obrazu a
zvuku.
Zneškodňovanie použitých
batérií, elektrických a
elektronických prístrojov
(platí v Európskej únii a
ostatných európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na
výrobku, batérii alebo
obale znamená, že
výrobok a batéria
nemôže byť
spracovaná s
domovým odpadom.
Na niektorých batériách môže byť
tento symbol použitý v kombinácii s
chemickými značkami. Chemické
značky ortute (Hg) alebo olova (Pb) sú
pridané, ak batéria obsahuje viac ako
0,0005% ortute alebo 0,004% olova.
Tým, že zaistíte správne
zneškodnenie týchto výrobkov a
batérií, pomôžete zabrániť
potenciálne negatívnemu vplyvu na
životné prostredie a ľudské zdravie,
ktorý by v opačnom prípade mohol
byť spôsobený pri nesprávnom
nakladaní. Recyklácia materiálov
pomáha uchovávať prírodné zdroje.
V prípade, že výrobok, ktorý si z
dôvodu bezpečnosti, výkonu alebo
integrity údajov vyžaduje trvalé
pripojenie zabudovanej batérie, túto
batériu môže vymeniť iba
kvalifikovaný personál.
Aby ste zaručili, že batéria bude
správne spracovaná, odovzdajte
tento výrobok na konci jeho životnosti
na vhodnom zbernom mieste na
recykláciu elektrických a
elektronických zariadení.
V prípade všetkých ostatných batérií,
postupujte podľa časti, ako vybrať
bezpečne batériu z výrobku.
Odovzdajte batériu na vhodnom
PRE ZÁKAZNÍKOV V
EURÓPE
SK
SK
4
zbernom mieste na recykláciu
použitých batérií.
Ak chcete získať podrobnejšie
informácie o recyklácii tohto výrobku
alebo batérie, kontaktuje váš miestny
alebo obecný úrad, miestnu službu
pre zber domového odpadu alebo
predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
SK
5
Obsah
Prečítajte si ako prvé ................ 2
Zistite viac o kamkordéri
(Príručka pomoci) ................ 5
Výber formátu nahrávania pre
videozáznamy ...................... 6
Začíname .....................9
Dodané príslušenstvo ............... 9
Nabíjanie batérie ......................10
Zapnutie napájania ..................13
Vloženie pamäťovej karty ........14
Nahrávanie/Prehrávanie
.....................................17
Nahrávanie ............................... 17
Používanie funkcií manuálneho
nastavenia .......................... 20
Prehrávanie .............................. 21
Sledovanie obrazových
záznamov na televízore .... 24
Zobrazovanie obrazových
záznamov pomocou
vstavaného projektora (FDR-
AXP55) ................................ 28
Ukladanie obrazových
záznamov ..................29
Importovanie záberov do
počítača .............................. 29
Ukladanie záberov do externého
pamäťového zariadenia .... 30
Používanie funkcie Wi-Fi ........ 32
Prispôsobenie
kamkordéra ...............38
Používanie ponúk ................... 38
Ďalšie ......................... 41
Bezpečnostné upozornenia ....41
Technické parametre .............. 43
Súčasti a ovládacie prvky ....... 49
Register .................................... 52
Zistite viac o
kamkordéri
(Príručka pomoci)
Príručka pomoci je príručka online.
Nájdete v nej podrobné pokyny na
používanie funkcií kamkordéra.
V tejto príručke sú popísané
zariadenia kompatibilné s
formátom 1080 60i a 1080 50i.
Ak chcete overiť, či je vaša
kamera kompatibilná s
formátom 1080 60i alebo 1080
50i, skontrolujte, či sa na
spodnej strane kamery
nachádzajú nasledujúce značky.
Zariadenia kompatibilné s
formátom 1080 60i: 60i
Zariadenia kompatibilné s
formátom 1080 50i: 50i
Prejdite na stránku
podpory spoločnosti Sony.
http://rd1.sony.net/help/cam/
1630/h_zz/
V príručke pomoci nájdete ďalšie
informácie, napríklad o nasledujúcich
funkciách.
Time-lapse Capture
TC/UB (Časový kód/Bit používateľa)
Highlight Movie Maker
Live Streaming
Multi Camera Control
Trimming Playback
SK
6
Výber formátu nahrávania pre
videozáznamy
Kamkordér je kompatibilný s formátom XAVC S.
Čo je XAVC S?
XAVC S je formát nahrávania, ktorý umožňuje vysokú úroveň
komprimácie obrazových záznamov vo vysokom rozlíšení, napríklad
4K, pomocou kodeku MPEG-4 AVC/H.264 a záznam do formátu
súborov MP4. Výsledkom bude obraz vysokej kvality pri zachovaní
veľkosti údajov na určitej úrovni.
*1
Bitová rýchlosť označuje množstvo údajov nahratých za určité obdobie.
*2
Pri nahrávaní pomocou funkcie vysokorýchlostného nahrávania vyberte
možnosť 60 Mbps alebo 100 Mbps.
Formáty nahrávania a ich vlastnosti
XAVC S 4K XAVC S HD AVCHD
Pixle
3840 × 2160 1920 × 1080 1920 × 1080
Bitová
rýchlosť
*1
60 Mbps/
100 Mbps
50 Mbps
*2
Max. 28 Mbps
Vlastnosti Nahrávanie
obrazových
záznamov v
rozlíšení 4K.
Nahrávanie v
tomto formáte sa
odporúča, aj keď
nemáte televízor s
rozlíšením 4K, aby
ste výhody
rozlíšenia 4K mohli
využívať v
budúcnosti.
Objem informácií
je vyšší v porovnaní
s formátom
AVCHD, čo
umožňuje nahrať
ostrejší obraz.
Kompatibilita s
nahrávacími
zariadenými inými
ako počítače je
dobrá.
SK
7
• Formát nahrávania môžete zmeniť výberom položiek [Image
Quality/Size] [ File Format].
• Informácie o najnovšom ukladacom prostredí nájdete na nasledujúcich
webových stránkach.
http://www.sony.net/
• Obrazové záznamy možno ukladať pripojením k rekordéru pomocou
analógového kábla AV (predáva sa osobitne). Videozáznamy sa kopírujú
v kvalite obrazu so štandardným rozlíšením (strana 31).
• Obrazové záznamy možno kopírovať priamo do externého mediálneho
zariadenia pomocou adaptérového kábla USB VMC-UAM2 (predáva sa
osobitne).
Formát nahrávania a dostupné režimy snímania
Formát
nahrávania
XAVC S 4K XAVC S HD AVCHD
Režim snímania Movie Movie
High Speed REC
Movie
Smth Slw REC
Golf Shot
Metóda ukladania
Formát nahrávania Metóda ukladania
Kvalita obrazu
uloženého vo
formáte
Strana
XAVC S 4K Počítač so softvérom
PlayMemories
Home™
• Externé mediálne
zariadenie
XAVC S 4K 29
XAVC S HD XAVC S HD 29
AVCHD Počítač so softvérom
PlayMemories Home
AVCHD 29
Externé mediálne
zariadenie
AVCHD 30
SK
8
Prenos obrazových záznamov do smartfónu
Obrazové záznamy vo formáte MP4 možno prenášať do smartfónu
pripojeného ku kamkordéru cez sieť Wi-Fi (strana 32). Formát MP4 je
vhodný na odosielanie na Internet. Ak je položka [Dual Video REC]
nastavená na možnosť [On], kamkordér nahráva videozáznamy vo
formáte XAVC S 4K, XAVC S HD alebo AVCHD, a zároveň vo formáte
MP4.
SK
9
Začíname
Začíname
Doda
príslušenstvo
Čísla v zátvorkách označujú
dodávané množstvo.
Všetky modely
•Kamkordér (1)
• Sieťový adaptér striedavého
prúdu (1)
• Napájací kábel (1)
• Kábel micro USB (1)
•HDMI kábel (1)
• „Návod na používanie“ (táto
príručka) (1)
• Nabíjateľná batéria NP-FV70 (1)
SK
10
Nabíjanie batérie
1
Vypnite kamkordér zatvorením LCD displeja, zasuňte
hľadáčik* a pripojte batériu.
* Len modely s hľadáčikom (FDR-AX53/AX55/AXP55)
2
Sieťový adaptér striedavého prúdu a napájací kábel
pripojte ku kamkordéru a k sieťovej zásuvke.
*Zarovnajte značku na zástrčke DC so značkou na konektore DC IN.
• Indikátor POWER/CHG (nabíjanie) sa rozsvieti na oranžovo.
• Keď sa batéria úplne nabije, indikátor POWER/CHG (nabíjanie)
zhasne. Odpojte sieťový adaptér striedavého prúdu od konektora DC
IN na kamkordéri.
Batéria
Zástrčka DC*
Sieťový adaptér
striedavého prúdu
Elektrická zásuvka
Konektor DC IN
Napájací kábel
SK
11
Začíname
Nabíjanie batérie prostredníctvom počítača
Vypnite kamkordér a prepojte Multi/Micro USB koncovku kamkordéra
(strana 49) s konektorom USB počítača pomocou kábla micro USB.
• Zmeňte nastavenie počítača tak, aby sa pred nabitím kamkordéra
neprepol do režimu spánku (hibernácie).
Odhadovaný čas nabíjania dodanej batérie (minúty)
• Časy nabíjania sú merané pri nabíjaní úplne vybitej batérie na plnú
kapacitu pri izbovej teplote 25 °C.
Odhadovaný čas nahrávania a prehrávania použitím
dodanej batérie (minúty)
• Časy nahrávania a prehrávania sú merané pri používaní kamkordéra pri
teplote 25 °C.
• Časy nahrávania sú merané pri nahrávaní videozáznamov pri
predvolených nastaveniach ([ File Format]: [ XAVC S 4K], [ REC
Mode]: [60Mbps ], [Dual Video REC]: [Off]).
• Bežný čas nahrávania zodpovedá času, keď opakovane zastavujete a
spúšťate nahrávanie, prepínate [Shooting Mode] a používate funkciu
priblíženia.
• Čas nahrávania predstavuje čas nahrávania s otvoreným LCD displejom.
Používanie kamkordéra pripojeného k elektrickej
zásuvke
Pripojte kamkordér k elektrickej zásuvke podľa postupu v časti
„Nabíjanie batérie“.
Batéria
Sieťový adaptér
striedavého prúdu
(dodáva sa)
Počítač
NP-FV70 205 555
Batéria
Čas nahrávania
Čas prehrávania
Nepretržité Bežný
NP-FV70 150 75 250
SK
12
Vybratie batérie
Vypnite kamkordér. Posuňte uvoľňovaciu páčku BATT (batéria) ()
avyberte batériu ().
Nabíjanie batérie v zahraničí
Prostredníctvom sieťového adaptéra striedavého prúdu dodaného s
kamkordérom môžete batériu nabíjať vo všetkých krajinách alebo
regiónoch so striedavým prúdom v rozsahu 100 V až 240 V, 50 Hz/
60 Hz.
• Nepoužívajte elektronický transformátor napätia.
SK
13
Začíname
Zapnutie napájania
Ak chcete vypnúť napájanie, zatvorte LCD displej. Ak je hľadáčik vysunutý,
zasuňte ho (len modely s hľadáčikom (FDR-AX53/AX55/AXP55)).
• Ak chcete znova nastaviť dátum a čas, zvoľte položky [Setup]
[ Clock Settings] [Date & Time Setting]. (Ak ste kamkordér
niekoľko mesiacov nepoužívali)
• Ak chcete vypnúť prevádzkové zvuky, zvoľte položky [Setup]
[General Settings] [Beep] [Off].
1
Otvorte LCD displej kamkordéra a zapnite napájanie.
• Kamkordér môžete zapnúť aj vytiahnutím hľadáčika (len modely s
hľadáčikom (FDR-AX53/AX55/AXP55)).
2
Podľa pokynov na LCD displeji zvoľte jazyk,
geografickú oblasť, Daylight Savings alebo Summer
Time, formát dátumu, a dátum a čas.
• Ak chcete prejsť na ďalšiu stránku, dotknite sa tlačidla [Next].
Dotknite sa tlačidla na LCD displeji.
SK
14
Vloženie pamäťovej karty
• Ak chcete vybrať pamäťovú kartu ako záznamové médium, vyberte
položky [Setup] [ Media Settings] [Media Select]
[Memory Card] (FDR-AX40/AX55/AXP55).
• Ak chcete vysunúť pamäťovú kartu, otvorte kryt a jedenkrát jemne
zatlačte na pamäťovú kartu.
Typy pamäťových kariet, ktoré môžete používať v
kamkordéri
Podľa nasledujúcej tabuľky vyberte typ pamäťovej karty, ktorú chcete
používať s kamkordérom.
1
Otvorte kryt a vložte pamäťovú kartu tak, aby
zacvakla na svoje miesto.
• Ak vložíte novú pamäťovú kartu, zobrazí sa obrazovka s hlásením
[Preparing image database file. Please wait.]. Počkajte, kým sa toto
hlásenie prestane zobrazovať.
Pamäťová karta AVCHD XAVC S
Memory Stick PRO Duo
(Len karty Mark 2)
Memory Stick PRO-HG Duo™
Memory Stick Micro™ (M2)
(Len karty Mark 2)
Pri vkladaní otočte kartu zrezaným
rohom tak, ako je znázornené na obrázku.
Indikátor prístupu
SK
15
Začíname
*1
Karta SD rýchlostnej triedy 4: alebo rýchlejšia, alebo karta UHS
rýchlostnej triedy 1: alebo rýchlejšia
*2
Pamäťové karty, ktoré spĺňajú nasledujúce podmienky
Minimálna kapacita 4 GB
Karta SD rýchlostnej triedy 10: alebo karta UHS rýchlostnej
triedy 1: alebo rýchlejšia
Pri nahrávaní rýchlosťou 100 Mbps alebo vyššou rýchlosťou je potrebná
karta UHS rýchlostnej triedy 3: .
• Keď sa na nahrávanie videozáznamov vo formáte XAVC S dlhodobo
používa pamäťová karta SDHC, nahraté videozáznamy sa rozdelia do
súborov s veľkosťou 4 GB.
Rozdelené súbory sa budú počas prehrávania v kamkordéri prehrávať
nepretržite.
Rozdelené súbory možno spojiť do jedného súboru pomocou softvéru
PlayMemories Home.
• Správne fungovanie všetkých pamäťových kariet nie je zaručené.
Informácie o kompatibilite pamäťových kariet iných ako pamäťových
kariet značky Sony vám poskytnú jednotliví výrobcovia.
• Pamäťové karty Memory Stick Micro alebo microSD v kamkordéri
používajte tak, že ich vsuniete do špeciálneho adaptéra.
• Videozáznamy uložené na pamäťových kartách SDXC nie je možné
importovať ani prehrávať v počítačoch ani AV zariadeniach, ktoré
nepodporujú systém súborov exFAT(*), pripojením tohto produktu k
takýmto zariadenia pomocou kábla micro USB.
Vopred overte, či pripojené zariadenie podporuje systém súborov exFAT.
Ak pripojíte zariadenie, ktoré nepodporuje systém súborov exFAT, a
zobrazí sa hlásenie s výzvou na vykonanie formátovania, formátovanie
nevykonávajte. Všetky uložené údaje by sa stratili.
* exFAT je systém súborov, ktorý sa používa pre pamäťové karty SDXC.
Pamäťová karta SD
*1
Pamäťová karta SDHC
*1
*2
Pamäťová karta SDXC
*1
*2
Pamäťová karta microSD
*1
Pamäťová karta microSDHC
*1
*2
Pamäťová karta microSDXC
*1
*2
Poznámky
Pamäťová karta AVCHD XAVC S
SK
16
Formátovanie nahrávacieho média
• Ak chcete zabezpečiť stabilnú funkčnosť pamäťovej karty, odporúča sa,
aby ste pamäťovú kartu ešte pred prvým použitím formátovali vo svojom
kamkordéri.
• Ak chcete naformátovať pamäťovú kartu, vyberte položky
[Setup] [ Media Settings] [Format] požadované nahrávacie
médium .
• Formátovaním pamäťovej karty sa vymažú všetky údaje, ktoré sú na nej
uložené a tieto údaje nebude možné obnoviť. Dôležité údaje si uložte do
počítača alebo iného zariadenia.
SK
17
Nahrávanie/Prehrávanie
Nahrávanie/Prehrávanie
Nahrávanie
• Počas nahrávania videozáznamov vo formáte XAVC S 4K 100Mbps alebo
XAVC S 4K 60Mbps videosignály (výstupný signál HDMI/výstupný signál
AV kábla) nevystupujú do externého média.
Simultánne nahrávanie videozáznamov MP4 (Dual
Video REC)
Ak je položka [Dual Video REC] nastavená na možnosť [On],
kamkordér nahráva videozáznamy vo formáte MP4, a súčasne aj
videozáznamy vo formáte XAVC S 4K, XAVC S HD alebo AVCHD.
Vyberte položky [Image Quality/Size] [Dual Video REC]
požadované nastavenie.
Formát MP4 je vhodný na prehrávanie videozáznamov v smartfónoch, na
odovzdanie na sieť alebo na odovzdanie na web.
Nahrávanie videozáznamov
1
Otvorte LCD displej a stlačením tlačidla START/STOP
spustite nahrávanie.
• Ak chcete zastaviť nahrávanie, znova stlačte tlačidlo START/STOP.
• Ak kamkordér nebudete niekoľko sekúnd používať, položky
zobrazené na LCD displeji sa prestanú zobrazovať. Ak chcete položky
znova zobraziť, dotknite sa ľubovoľného miesta na LCD displeji
okrem dotykových tlačidiel.
Poznámky
Páčka transfokátora
SK
18
Snímanie fotografií počas nahrávania videozáznamu
(Duálne snímanie)
Stláčaním tlačidla PHOTO je možné snímať fotografie počas
nahrávania videa.
• Fotografie sa nemusia dať zhotovovať v závislosti od nastavenia [ REC
Mode] a [ Frame Rate].
Cieľový ukladací priestor (interná pamäť/pamäťová karta) pre fotografie a
videozáznamy nie je možné určiť samostatne (FDR-AX40/AX55/AXP55).
Potlačenie hlasu osoby nahrávajúcej videozáznam
(My Voice Canceling)
Stlačte tlačidlo (My Voice Canceling) (strana 50). Hlas osoby
nahrávajúcej videozáznam sa potlačí.
Približný dostupný čas nahrávania
*1
Ak chcete nahrávať maximálny možný čas nahrávania, je potrebné zo
zariadenia odstrániť ukážkový videozáznam (FDR-AX40/AX55/AXP55).
*2
Pri používaní pamäťovej karty Sony.
*3
Pri nahrávaní pomocou predvoleného nastavenia:
[ File Format]: [ XAVC S 4K], [ REC Mode]: [60Mbps ], [Dual
Video REC]: [Off]
*4
Približný čas nahrávania s nasledujúcim nastavením:
[ File Format]: [ XAVC S HD], [ Frame Rate]: [60p]
*5
Približný čas nahrávania s nasledujúcim nastavením:
[ File Format]: [ AVCHD], [ REC Mode]: [High Quality ]
• Počas snímania sa na displeji LCD zobrazuje skutočný čas nahrávania
alebo počet nasnímateľných fotografií.
Poznámky
Formát videozáznamu Interná pamäť*
1
Pamäťová karta*
2
XAVC S 4K 2hod. 10min. 64 GB: 2hod. 05 min.*
3
XAVC S HD 2hod. 35 min. 64 GB: 2hod. 35 min.*
4
AVCHD 8 hod. 15 min. 16 GB: 2 hod. 00 min.*
5
SK
19
Nahrávanie/Prehrávanie
Snímanie fotografií
1
Otvorte LCD displej a zvoľte položky [MODE]
(Photo).
• Stláčaním tlačidla / (Shooting Mode) môžete tiež prepínať
medzi režimom (Movie) a (Photo) (FDR-AX53/AX55/AXP55).
2
Jemným stlačením tlačidla PHOTO upravte zaostrenie
a potom tlačidlo úplne stlačte.
• Pri správnom nastavení zaostrenia sa na LCD displeji zobrazí
indikátor uzamknutia AE/AF.
Páčka transfokátora
SK
20
Používanie funkcií manuálneho
nastavenia
Vykonanie manuálneho nastavenia pomocou krúžku
MANUAL
Stlačením tlačidla MANUAL prepnite na režim manuálneho
nastavenia.
Otáčaním krúžku MANUAL vykonajte nastavenie.
• Ak sa chcete vrátiť do režimu automatického nastavenia, znova stlačte
tlačidlo MANUAL.
• Keď je priradená funkcia Zoom, nastavenia vykonávajte len otáčaním
krúžku MANUAL.
Priradenie položky ponuky ku krúžku MANUAL (FDR-
AX53/AX55/AXP55)
1
Na niekoľko sekúnd podržte stlačené tlačidlo
MANUAL (strana 50).
Na obrazovke [Manual Ring Setting] sa zobrazia položky ponuky,
ktoré možno ovládať pomocou krúžku MANUAL.
2
Otáčaním krúžku MANUAL (strana 50) vyberte
položku, ktorá sa má priradiť, a potom stlačte tlačidlo
MANUAL.
SK
21
Nahrávanie/Prehrávanie
Prehrávanie
1
Otvorte LCD displej a stlačením tlačidla
(View Images) na kamkordéri prejdite do režimu
prehrávania.
• Po niekoľkých sekundách sa zobrazí obrazovka Event View.
2
Stláčaním dotykových tlačidiel / presuňte
požadovanú udalosť do stredu a potom zvoľte ča
zakrúžkovanú na obrázku ().
*1
Ikona sa líši v závislosti od nastavenia [ File Format] (strana 23).
*2
Keď je formát videozáznamu nastavený na možnosť AVCHD, zobrazí
sa Highlight Movie Maker.
• Fotografie a videozáznamy sú uložené na rovnakom záznamovom
médiu (interná pamäť/pamäťová karta). (FDR-AX40/AX55/AXP55)
• Ak chcete vybrať videozáznamy formátu XAVC S alebo AVCHD, ktoré
chcete prehrať, upraviť alebo kopírovať do iných zariadení, vyberte
položky [Image Quality/Size] [ File Format].
• Frekvenciu snímok je možné vybrať len pri prehrávaní
videozáznamov XAVC S 4K. Frekvenciu snímok vyberte podľa
videozáznamu, ktorý chcete prehrať.
Prechod na
obrazovku
MENU
Názov udalosti
Prechod na
predchádzajúc
u udalosť
Udalosti
Prepínanie
režimov
nahrávania
videozáznamov a
snímania fotografií
Tlačidlo
prepínania
formátu
videozáznamu*
1
(4K/MP4)
Prechod na
nasledujúcu
udalosť
Panel
časovej osi
Tlačidlo zmeny mierky
udalosti
Highlight Movie
Maker*
2
/