Sony DSC-RX100M5A Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Tento návod je vhodný aj pre

DSC-RX100M5A
4-742-744-31(1)
C:\4742744311DSCRX100M5ACE3\00COV-DSCRX100M5ACE3\000COV.indd
DTP data saved: 2018/05/14 14:26
PDF file created: 2018/05/14 14:27
DSC-RX100M5A
4-742-744-31(1)
C:\4742744311DSCRX100M5ACE3\00COV-DSCRX100M5ACE3\000COV.indd
DTP data saved: 2018/05/14 14:26
PDF file created: 2018/05/14 14:27
DSC-RX100M5A
©2018 Sony Corporation Printed in China
4-742-744-31(1)
DSC-RX100M5A
http://rd1.sony.net/help/dsc/1810/h_zz/
“Help Guide” (Web manual)
Refer to “Help Guide” for in-depth
instructions on the many functions
of the camera.
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograficzny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmuta HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
DSC-RX100M5A
4-742-744-31(1)
SK
2
C:\Users\gotanda\Desktop\12lang\08SK-DSCRX100M5ACE3\010BEF.indd
DTP data saved: 2018/05/14 12:14
PDF file created: 2018/05/16 10:13
Návod na používanie
(táto kniha)
In-Camera Guide
Tento návod uvádza niektoré
základné funkcie.
Stručnú príručku nájdete v
časti „Sprievodca spustením“
(strana14). „Sprievodca
spustením“ uvádza počiatočné
postupy od otvorenia balíka až do
spustenia uzávierky na získanie
prvého záberu.
[In-Camera Guide] zobrazuje
vysvetlivky k položkám
ponuky na monitore
fotoaparátu.
Počas snímania môžete rýchlo
vyvolať požadované informácie.
Ak chcete použiť funkciu
[In-Camera Guide], musia
sa vopred vykonať niektoré
nastavenia. Podrobnosti môžete
vyhľadať v „In-Camera Guide“ v
Príručke.
Pozrite si
Príručku!
„Príručka“ je on-line príručka, ktorú si môžete prečítať
prostredníctvom počítača alebo smartfónu. Nájdete v nej
podrobnosti o položkách ponúk, pokročilom používaní a
najnovšie informácie o fotoaparáte.
Naskenujte to
http://rd1.sony.net/help/dsc/1810/h_zz/
DSC-RX100M5A Príručka
Slovensky
DSC-RX100M5A
4-742-744-31(1)
SK
3
C:\Users\gotanda\Desktop\12lang\08SK-DSCRX100M5ACE3\010BEF.indd
DTP data saved: 2018/05/14 12:14
PDF file created: 2018/05/16 10:13
SK
Poznámky týkajúce sa používania
fotoaparátu
Spolu s touto časťou si pozrite aj
„Bezpečnostné opatrenia“ v Príručke
(strana2).
Jazyk na displeji
Jazyk zobrazený na displeji môžete
zvoliť v ponuke (strana 25).
Poznámky týkajúce sa
zaobchádzania s výrobkom
Fotoaparát nie je odolný voči
prachu, voči ošplechnutiu
anie je vodotesný. Pozrite si
„Bezpečnostné opatrenia“ v
Príručke.
Ak sa dovnútra otvorenej jednotky
hľadáčika alebo blesku dostanú
voda, prach alebo piesok, môže to
spôsobiť poruchu.
Odstráňte akúkoľvek nečistotu
z povrchu blesku. Nečistota na
povrchu blesku môže vytvárať dym
alebo spáleninu kvôli teplu, ktoré
vytvára vysielané svetlo blesku.
Ak sa vyskytuje nečistota/prach,
poutierajte ich mäkkou handričkou.
Nezakrývajte blesk prstami.
Nesadajte si na stoličku alebo
iné miesto, keď máte fotoaparát
v zadnom vrecku nohavíc alebo
sukne, keďže to môže spôsobiť
poruchu alebo poškodenie
fotoaparátu.
Pri použití objektívu s motorovým
nastavením zoomu dávajte pozor,
aby sa do objektívu nezachytili
prsty alebo iné predmety.
Dbajte na to, aby pri zatláčaní
hľadáčika alebo blesku nezavadzal
prst.
Fotoaparát pri prenášaní nedržte
za hľadáčik ani naň nevyvíjajte
nadmernú silu.
Nezatláčajte hľadáčik nadol násilím,
keď je vytiahnutý okulár.
Nenechávajte objektív ani hľadáčik
vystavené pôsobeniu zdroja silného
svetla, ako je slnečné svetlo. Kvôli
kondenzačnej funkcii objektívu
môže takéto konanie spôsobiť dym,
vznik požiaru alebo poruchu vnútri
tela fotoaparátu alebo objektívu.
Keď snímate v protisvetle, slnko
uchovávajte v dostatočnej
vzdialenosti od zorného uhla. V
opačnom prípade sa môže slnečné
svetlo sústrediť na jedno miesto
vnútri fotoaparátu a spôsobiť dym
alebo vznik požiaru. Dokonca aj keď
je slnko mierne mimo zorného poľa,
napriek tomu môže spôsobiť dym
alebo vznik požiaru.
Nevystavujte objektív priamemu
pôsobeniu lúčov, ako sú laserové
lúče. Mohlo by to spôsobiť
poškodenie obrazového snímača a
poruchu fotoaparátu.
Pred pripojením kábla ku konektoru
nezabudnite skontrolovať
orientáciu konektora. Potom
zasuňte kábel priamo. Nezasúvajte
ani neodstraňujte kábel násilím.
Mohlo by to spôsobiť poškodenie
konektorovej časti.
DSC-RX100M5A
4-742-744-31(1)
SK
4
C:\Users\gotanda\Desktop\12lang\08SK-DSCRX100M5ACE3\010BEF.indd
DTP data saved: 2018/05/14 12:14
PDF file created: 2018/05/16 10:13
Fotoaparát, dodané príslušenstvo
ani pamäťové karty nenechávajte v
dosahu dojčiat. Mohli by ich náhodne
prehltnúť. Ak k tomu dôjde, okamžite
vyhľadajte lekársku pomoc.
Poznámky týkajúce sa monitora a
elektronického hľadáčika
Monitor a elektronický hľadáčik sú
vyrobené pomocou mimoriadne
presnej technológie, pričom viac
ako 99,99 % pixlov je funkčných na
efektívne použitie. Môže sa však
vyskytovať niekoľko malých čiernych
bodov a/alebo svetlých bodov
(farebných bielych, červených,
modrých alebo zelených), ktoré sa
nepretržite zobrazujú na monitore
a v elektronickom hľadáčiku. Sú to
nedokonalosti spôsobené výrobným
procesom a nemajú žiadny vplyv na
zaznamenávané zábery.
Obraz môže byť mierne skreslený
blízko rohov hľadáčika. Nie je to
porucha. Keď si chcete pozrieť celú
kompozíciu záberu so všetkými
detailmi, môžete použiť aj monitor.
Ak počas snímania pohybujete
fotoaparátom pri súčasnom
pozeraní do hľadáčika alebo
pohybujete očami, obraz v
hľadáčiku môže byť skreslený
alebo sa farby obrazu môžu meniť.
Je to vlastnosť objektívu alebo
zobrazovacieho zariadenia a nie
je to porucha. Keď snímate záber,
odporúčame, aby ste sa pozerali na
strednú oblasť hľadáčika.
Pri snímaní pomocou hľadáčika
sa môžu prejaviť príznaky, ako sú
únava očí, malátnosť, kinetóza
alebo nevoľnosť. Odporúčame, aby
ste si v pravidelných intervaloch
urobili prestávku, keď snímate
pomocou hľadáčika.
V prípade, že sa necítite dobre,
prestaňte používať hľadáčik
dovtedy, kým sa váš stav nezlepší,
pričom vyhľadajte lekársku pomoc,
ak je to potrebné.
Ak dôjde k poškodeniu monitora
alebo elektronického hľadáčika,
okamžite prestaňte používať
fotoaparát. Poškodené časti môžu
ublížiť vašim rukám, tvári atď.
Poznámky týkajúce sa
nepretržitého snímania
Počas nepretržitého snímania sa
môže monitor alebo hľadáčik prepínať
medzi obrazovkou snímania a čiernou
obrazovkou. Ak budete nepretržite
hľadieť na displej v takejto situácii,
môžete pocítiť nepríjemné príznaky,
ako je pocit indisponovanosti. Ak
pocítite príznaky nepohody, prestaňte
používať fotoaparát a podľa potreby
sa obráťte na svojho lekára.
Poznámky týkajúce sa dlhodobého
snímania alebo snímania
videozáznamov vo formáte 4K
V závislosti od teploty fotoaparátu
a akumulátora je možné, že sa
nebudú dať snímať videozáznamy,
alebo sa napájanie automaticky
vypne, aby sa chránil fotoaparát.
Pred vypnutím napájania sa na
displeji zobrazí hlásenie alebo ďalšie
videozáznamy už nebude možné
snímať. V takomto prípade nechajte
napájanie vypnuté a počkajte, kým
neklesne teplota fotoaparátu a
akumulátora. Ak zapnete napájanie
bez toho, aby ste fotoaparát a
akumulátor nechali dostatočne
vychladnúť, fotoaparát sa môže
znovu vypnúť alebo snímanie
videozáznamov nebude možné.
DSC-RX100M5A
4-742-744-31(1)
SK
5
C:\Users\gotanda\Desktop\12lang\08SK-DSCRX100M5ACE3\010BEF.indd
DTP data saved: 2018/05/14 12:14
PDF file created: 2018/05/16 10:13
SK
Pri zvýšení teploty fotoaparátu
sa môže kvalita obrazu zhoršiť.
Odporúča sa, aby ste pred ďalším
snímaním počkali, kým teplota
fotoaparátu neklesne.
Pri vysokej teplote okolia teplota
fotoaparátu rýchlo stúpa.
Telo fotoaparátu a akumulátor sa
môžu počas používania zohriať – je
to normálny jav.
Ak sa bude rovnaká časť vašej
pokožky dlhodobo dotýkať
fotoaparátu počas jeho používania,
aj keď sa fotoaparát nebude zdať
horúci na dotyk, môže spôsobiť
príznaky nízkoteplotnej popáleniny,
ako sú začervenanie pokožky alebo
vznik pľuzgierov. Obzvlášť dávajte
pozor v nasledujúcich situáciách a
použite statív, atď.
Keď sa fotoaparát používa v
prostredí s vysokou teplotou
Keď fotoaparát používa niekto s
nedostatočnou cirkuláciou alebo
narušenou citlivosťou pokožky
Hlavne počas snímania
videozáznamu vo formáte 4K sa
môže čas snímania skrátiť pri nízkej
teplote. Zahrejte akumulátor alebo
ho vymeňte za nový.
Poznámky týkajúce sa snímania/
prehrávania
Pred spustením snímania vykonajte
skúšobné snímanie, aby ste sa uistili,
že fotoaparát pracuje správne.
Zaznamenaný obraz môže byť
odlišný od obrazu, ktorý ste
sledovali pred záznamom.
Nepoužívajte fotoaparát na
miestach, kde sa vysielajú silné
rádiové vlny alebo žiarenie.
Snímanie a prehrávanie nemusia
správne fungovať.
Prehrávanie záberov
zaznamenaných týmto
výrobkom prostredníctvom
iného zariadenia nie je zaručené,
a rovnako, prehrávanie
záberov zaznamenaných alebo
upravených iným zariadením
nie je prostredníctvom tohto
fotoaparátu zaručené.
Spoločnosť Sony nemôže
poskytovať žiadne záruky v prípade
zlyhania záznamu alebo straty
či poškodenia zaznamenaných
záberov alebo zvukových dát v
dôsledku poruchy fotoaparátu
alebo záznamového média,
atď. Odporúčame zálohovanie
dôležitých údajov.
Po naformátovaní pamäťovej
karty sa všetky údaje, ktoré sú na
nej uložené, vymažú, pričom už
nebude možné ich obnoviť. Pred
formátovaním skopírujte tieto údaje
do počítača alebo iného zariadenia.
Príslušenstvo Sony
Používanie tejto jednotky spolu s
výrobkami od iných výrobcov môže
vplývať na jej fungovanie a môže
viesť k nehodám alebo poruche.
Informácie o technických údajoch,
ktoré sú popísané v tomto návode
Údaje o činnosti a technických
parametroch sú definované za
nasledujúcich podmienok, pokiaľ
to nie je v tomto návode uvedené
inak: pri bežnej teplote okolia 25ºC a
použití akumulátora, ktorý sa úplne
nabil až do zhasnutia kontrolky
nabíjania.
DSC-RX100M5A
4-742-744-31(1)
SK
6
C:\Users\gotanda\Desktop\12lang\08SK-DSCRX100M5ACE3\010BEF.indd
DTP data saved: 2018/05/14 12:14
PDF file created: 2018/05/16 10:13
Upozornenie na ochranu
autorských práv
Televízne programy, filmy,
videokazety a ďalšie materiály môžu
byť chránené autorskými právami.
Neautorizovaným zaznamenávaním
takýchto materiálov sa môžete
dopustiť viacerých porušení zákonov
o autorských právach.
Poznámky týkajúce sa likvidácie
alebo odovzdania tohto výrobku
iným osobám
Pri likvidácii alebo odovzdaní tohto
výrobku iným osobám nezabudnite
vykonať nasledujúci úkon na ochranu
osobných údajov.
Zvoľte [Setting Reset] [Initialize].
Poznámky týkajúce sa likvidácie
alebo odovzdania pamäťovej karty
iným osobám
Vykonaním [Format] alebo [Delete]
vo fotoaparáte alebo v počítači sa
nemusia úplne vymazať dáta na
pamäťovej karte. Pri odovzdávaní
pamäťovej karty iným osobám
odporúčame, aby ste dáta
vymazali úplne pomocou softvéru
na vymazanie dát. Pri likvidácii
pamäťovej karty odporúčame, aby
ste ju fyzicky zničili.
Poznámky týkajúce sa bezdrôtovej
lokálnej siete LAN
Ak dôjde k strate alebo odcudzeniu
vášho fotoaparátu, spoločnosť Sony
nebude niesť žiadnu zodpovednosť
za stratu alebo škodu vyplývajúcu z
nelegálneho prístupu alebo použitia
zaregistrovaného prístupového bodu
v tomto fotoaparáte.
Poznámky týkajúce sa bezpečnosti
pri používaní výrobkov s funkciou
bezdrôtovej siete LAN
Vždy používajte zabezpečenú
bezdrôtovú sieť LAN, aby nedošlo k
neoprávnenému prístupu k údajom
zlomyseľnými tretími stranami
alebo iným spôsobom napadnutia
kvôli nedostatočnej ochrane.
Pri používaní bezdrôtovej siete
LAN je dôležité vykonať nastavenia
zabezpečenia.
Ak sa vyskytne problém týkajúci
sa zabezpečenia kvôli tomu, že sa
nevykonali žiadne bezpečnostné
opatrenia alebo v dôsledku
akýchkoľvek neodvratných
okolností pri používaní bezdrôtovej
siete LAN, spoločnosť Sony nebude
niesť žiadnu zodpovednosť za
stratu či škodu.
Spôsob dočasného vypnutia
funkcií bezdrôtovej siete (Wi-Fi
atď.)
Pri nastúpení do lietadla atď. je
možné dočasne vypnúť všetky
funkcie bezdrôtovej siete pomocou
[Airplane Mode].
DSC-RX100M5A
4-742-744-31(1)
SK
7
C:\Users\gotanda\Desktop\12lang\08SK-DSCRX100M5ACE3\020PRE.indd
DTP data saved: 2018/05/14 12:14
PDF file created: 2018/05/16 10:13
SK
Kontrola fotoaparátu a dodaných položiek
Číslo v zátvorkách uvádza počet
kusov.
Fotoaparát (1)
Napájací kábel (1) (dodávaný v
niektorých krajinách/regiónoch)
Nabíjateľná batéria NP-BX1 (1)
Mikro USB kábel (1)
AC adaptér (1)
Tvar AC adaptéra sa môže líšiť v
závislosti od krajiny/regiónu.
Remienok na zápästie (1)
Adaptér remienka (2)
Návod na používanie (tento
manuál) (1)
Referenčná príručka (1)
Wi-Fi Connection/One-touch
(NFC) Guide (1)
DSC-RX100M5A
4-742-744-31(1)
SK
8
C:\Users\gotanda\Desktop\12lang\08SK-DSCRX100M5ACE3\020PRE.indd
DTP data saved: 2018/05/14 12:14
PDF file created: 2018/05/16 10:13
Popis jednotlivých častí
Tlačidlo ON/OFF (Napájanie)
Kontrolka napájania/nabíjania
Tlačidlo spúšte
Otočný prepínač režimov
(Auto Mode)/
(Program Auto)/
(Aperture Priority)/
(Shutter Priority)/
(Manual Exposure)/
(Memory recall)/
(Movie)/
(High Frame Rate)/
(Sweep Panorama)/
(Scene Selection)
Na snímanie: Ovládač W/T
(Zoom)
Na zobrazenie: Ovládač
(Miniatúrne náhľady)/Ovládač
zväčšenia počas zobrazenia
Kontrolka samospúšte/
Prisvetlenie AF
Blesk
Nezakrývajte blesk prstom.
Pri použití blesku posuňte
spínač
(Vysunutie blesku).
Ak blesk nepoužívate,
potlačte ho nadol manuálne.
Ovládač nastavenia dioptrickej
korekcie
Ovládač nastavenia
dioptrickej korekcie upravte
podľa svojho zraku tak, aby
bolo zobrazenie v hľadáčiku
ostré.
DSC-RX100M5A
4-742-744-31(1)
SK
9
C:\Users\gotanda\Desktop\12lang\08SK-DSCRX100M5ACE3\020PRE.indd
DTP data saved: 2018/05/14 12:14
PDF file created: 2018/05/16 10:13
SK
Hľadáčik (11)
Keď sa pozriete do hľadáčika,
aktivuje sa režim hľadáčika,
akeď oddialite tvár od
hľadáčika, režim zobrazenia
sa vráti do režimu monitora.
Mikrofón
Spínač vysunutia hľadáčika
Háčik pre remienok
Pripevnite remienok na
zápästie a prevlečte ruku
cez slučku na zabránenie
poškodenia spôsobeného
pádom výrobku.
Ak chcete použiť popruh na
plece (predáva sa osobitne),
pripevnite adaptéry remienka
(je súčasťou dodávky) k
háčikom popruhu na oboch
stranách fotoaparátu.
(Značka N)
Táto značka vyznačuje
dotykový bod na pripojenie
fotoaparátu a smartfónu
kompatibilného s funkciou NFC.
NFC (Near Field
Communication) je
medzinárodný štandard
technológie bezdrôtovej
komunikácie s krátkym
dosahom.
Ovládací krúžok
Objektív
Snímač priblíženia oka
Spínač (Vysunutie blesku)
DSC-RX100M5A
4-742-744-31(1)
SK
10
C:\Users\gotanda\Desktop\12lang\08SK-DSCRX100M5ACE3\020PRE.indd
DTP data saved: 2018/05/14 12:14
PDF file created: 2018/05/16 10:13
Monitor
Monitor je možné nastaviť do
ľahko viditeľného uhla a snímať
z akejkoľvek polohy.
Je možné, že sa nebude dať
nastaviť uhol monitora, a to v
závislosti od typu používaného
statívu. V takomto prípade
jedným povolením skrutky
statívu nastavte uhol monitora.
Na snímanie: Tlačidlo Fn
(Funkcia)
Na zobrazenie: Tlačidlo
(Send to Smartphone)
Tlačidlo MOVIE (Videozáznam)
Multi/Micro USB koncovka
Tento konektor podporuje
zariadenia kompatibilné s
Micro USB.
Podrobnosti o kompatibilnom
príslušenstve Multi/Micro
USB koncovky nájdete na
webovej stránke Sony,
alebo ich získate od
svojho predajcu výrobkov
značky Sony či miestneho
autorizovaného servisného
strediska spoločnosti Sony.
Mikrokonektor HDMI
Tlačidlo MENU
Anténa Wi-Fi (vstavaná)
Ovládacie koliesko
Stredové tlačidlo
Tlačidlo (Prehrávanie)
Tlačidlo C/ (Používateľské
nastavenie/Vymazať)
Slot na vloženie akumulátora
Poistný prvok batérie
Otvor na upevnenie statívu
Použite statív so skrutkou,
ktorá má dĺžku menej ako
5,5 mm. V opačnom prípade
nebude možné pevne zaistiť
fotoaparát, pričom môže dôjsť
k poškodeniu fotoaparátu.
Kontrolka prístupu
Slot na pamäťovú kartu
Kryt batérie/pamäťovej karty
Reproduktor
DSC-RX100M5A
4-742-744-31(1)
SK
11
C:\Users\gotanda\Desktop\12lang\08SK-DSCRX100M5ACE3\020PRE.indd
DTP data saved: 2018/05/14 12:14
PDF file created: 2018/05/16 10:13
SK
Pri použití hľadáčika
Posuňte spínač vysunutia
hľadáčika nadol.
• Ak posuniete spínač vysunutia
hľadáčika, keď je vypnuté napájanie,
zapne sa fotoaparát.
• Ak chcete vybrať to, či sa fotoaparát
po uložení hľadáčika vypne alebo
nevypne, zvoľte MENU
(Setup)
[Function for VF close].
Ovládač nastavenia
dioptrickej korekcie
Spínač vysunutia hľadáčika
Uchopte obe strany okulára a
potiahnite ho smerom k strane
monitora tak, aby zacvakol.
Okulár
Ovládač nastavenia dioptrickej korekcie upravte podľa
svojho zraku tak, aby bolo zobrazenie v hľadáčiku ostré.
Založenie hľadáčika
Uchopte obe strany okulára a zatlačte ho do hľadáčika tak, aby zacvakol.
Potom zatlačte hľadáčik nadol.
Poznámka
Dávajte pozor, aby ste nezatlačili hľadáčik nadol, keď je vysunutý.
Uistite sa, že je okulár uložený v jednotke hľadáčika pred snahou zatlačiť
hľadáčik nadol. Ak nie je okulár uložený a vy sa pokúsite zatlačiť hľadáčik
nadol násilím, môže to spôsobiť poruchu.
DSC-RX100M5A
4-742-744-31(1)
SK
12
C:\Users\gotanda\Desktop\12lang\08SK-DSCRX100M5ACE3\020PRE.indd
DTP data saved: 2018/05/14 12:14
PDF file created: 2018/05/16 10:13
Základná obsluha
Používanie ovládacieho kolieska
Môžete zvoliť položky nastavenia otočením alebo stlačením hornej/
spodnej/ľavej/pravej strany ovládacieho kolieska. Vaša voľba sa určí,
keď stlačíte stred ovládacieho kolieska.
Funkcie DISP (Nastavenie zobrazenia),
(Exposure Comp.), /
(Drive Mode) a
(Flash Mode) sú priradené hornej/spodnej/ľavej/pravej
strane ovládacieho kolieska. Navyše môžete priradiť zvolené funkcie
ľavej/pravej strane a stredu ovládacieho kolieska.
Počas prehliadania môžete zobraziť nasledujúci/predchádzajúci záber
stlačením pravej/ľavej strany ovládacieho kolieska alebo otočením
ovládacieho kolieska.
Používanie ovládacieho krúžka
Otočením ovládacieho krúžka je možné okamžite zmeniť požadované
nastavenia rôznych režimov snímania. Môžete tiež priradiť
často používané funkcie ovládaciemu krúžku voľbou MENU
(Camera Settings2) [ Custom Key] alebo [ Custom Key]
[Control Ring].
Ovládací krúžok
Ikony a názvy funkcií sa zobrazia na
displeji nasledovne.
Príklad
: Upravte priblíženie otočením
ovládacieho krúžka.
DSC-RX100M5A
4-742-744-31(1)
SK
13
C:\Users\gotanda\Desktop\12lang\08SK-DSCRX100M5ACE3\020PRE.indd
DTP data saved: 2018/05/14 12:14
PDF file created: 2018/05/16 10:13
SK
Používanie tlačidla Fn (Funkcia)
Môžete zaregistrovať často používané funkcie tlačidlu Fn (Funkcia) a
vyvolať ich počas snímania. Tlačidlu Fn (Funkcia) je možné zaregistrovať
maximálne 12 často používaných funkcií.
1
Opakovaným stláčaním
tlačidla DISP na ovládacom
koliesku zobrazte iný režim
displeja ako [For viewfinder]
a potom stlačte tlačidlo Fn
(Funkcia).
Fn
2
Zvoľte požadovanú funkciu stlačením hornej/spodnej/ľavej/
pravej strany ovládacieho kolieska.
3
Zvoľte požadované nastavenie
otočením ovládacieho
kolieska a potom stlačte stred
ovládacieho kolieska.
Niektoré funkcie je možné
doladiť pomocou ovládacieho
krúžka.
Spôsob úpravy nastavení prostredníctvom určených
obrazoviek nastavenia
Zvoľte požadovanú funkciu v kroku
2 a potom stlačte stred ovládacieho
kolieska. Zobrazí sa určená obrazovka
nastavenia pre príslušnú funkciu.
Upravte nastavenia podľa sprievodcu
obsluhou.
Sprievodca obsluhou
DSC-RX100M5A
4-742-744-31(1)
SK
14
C:\Users\gotanda\Desktop\12lang\08SK-DSCRX100M5ACE3\020PRE.indd
DTP data saved: 2018/05/14 12:14
PDF file created: 2018/05/16 10:13
Sprievodca spustením
Krok 1: Vloženie akumulátora/pamäťovej karty
(predáva sa osobitne) do fotoaparátu
Podrobnosti o pamäťových kartách, ktoré je možné používať s týmto
fotoaparátom, nájdete na strane 28.
1
Otvorte kryt batérie/
pamäťovej karty a vložte
akumulátor do fotoaparátu.
Uistite sa, že akumulátor je
otočený správnym smerom
a vložte ho počas stlačenia
poistného prvku akumulátora.
Poistný prvok
2
Vložte pamäťovú kartu
(predáva sa osobitne) do
fotoaparátu.
S odrezaným rohom smerujúcim
podľa obrázka vložte pamäťovú
kartu tak, aby zacvakla na
miesto.
Uistite sa, že zrezaný roh
smeruje správne.
3
Zatvorte kryt.
DSC-RX100M5A
4-742-744-31(1)
SK
15
C:\Users\gotanda\Desktop\12lang\08SK-DSCRX100M5ACE3\020PRE.indd
DTP data saved: 2018/05/14 12:14
PDF file created: 2018/05/16 10:13
SK
Formátovanie pamäťovej karty
Pri prvom použití pamäťovej karty s týmto fotoaparátom sa odporúča,
aby ste kartu naformátovali vo fotoaparáte s cieľom stabilizovať činnosť
pamäťovej karty.
Naformátovaním sa vymažú všetky dáta na pamäťovej karte vrátane
chránených záberov a zaregistrovaných nastavení (M1 až M4). Po
vymazaní sa nedajú tieto dáta obnoviť. Pred formátovaním si cenné
dáta uložte do počítača atď.
Ak chcete vykonať formátovanie, zvoľte MENU
(Setup)
[Format].
Vyberanie akumulátora
Uistite sa, že nesvieti kontrolka
prístupu (strana 10) a vypnite
fotoaparát. Potom posuňte poistný
prvok a vyberte akumulátor.
Dávajte pozor, aby vám akumulátor
nespadol.
Poistný prvok
Vyberanie pamäťovej karty
Uistite sa, že kontrolka prístupu
(strana 10) nesvieti a potom
jedným potlačením pamäťovej karty
ju vyberte.
DSC-RX100M5A
4-742-744-31(1)
SK
16
C:\Users\gotanda\Desktop\12lang\08SK-DSCRX100M5ACE3\020PRE.indd
DTP data saved: 2018/05/14 12:14
PDF file created: 2018/05/16 10:13
Krok 2: Nabíjanie akumulátora počas jeho vloženia vo
fotoaparáte
1
Vypnite napájanie.
2
Pripojte fotoaparát s
vloženým akumulátorom
do AC adaptéra
(je súčasťou dodávky)
pomocou mikro USB kábla
(je súčasťou dodávky) a
potom pripojte AC adaptér
k elektrickej zásuvke.
Kontrolka nabíjania na fotoaparáte (oranžová)
Svieti: Nabíjanie
Nesvieti: Nabíjanie je dokončené
Bliká: Vyskytla sa chyba nabíjania alebo sa nabíjanie dočasne prerušilo,
pretože sa teplota fotoaparátu nenachádza v rámci správneho rozsahu
Doba nabíjania (plné nabitie): približne 150 min. (platí pri nabíjaní
úplne vybitého akumulátora pri teplote 25 °C)
Keď použijete úplne nový akumulátor alebo akumulátor, ktorý sa
nepoužíval dlhý čas, kontrolka nabíjania môže rýchlo blikať, keď
sa akumulátor nabíja. Ak k tomu dôjde, vyberte akumulátor alebo
odpojte USB kábel od fotoaparátu a potom ho znova vložte na
nabíjanie.
Používajte len originálne akumulátory, mikro USB káble
(je súčasťou dodávky) a AC adaptéry (je súčasťou dodávky) značky
Sony.
DSC-RX100M5A
4-742-744-31(1)
SK
17
C:\Users\gotanda\Desktop\12lang\08SK-DSCRX100M5ACE3\020PRE.indd
DTP data saved: 2018/05/14 12:14
PDF file created: 2018/05/16 10:13
SK
Krok 3: Nastavenie jazyka a hodín
1
Stlačením tlačidla ON/OFF
(Napájanie) zapnite
fotoaparát.
Tlačidlo ON/OFF (Napájanie)
2
Zvoľte požadovaný jazyk
a potom stlačte stred
ovládacieho kolieska.
3
Uistite sa, že je na displeji zvolené [Enter] a potom stlačte stred.
4
Zvoľte požadovanú zemepisnú polohu a potom stlačte stred.
5
Zvoľte [Date/Time] pomocou hornej/spodnej časti ovládacieho
kolieska alebo otočením ovládacieho kolieska a potom stlačte
stred.
6
Zvoľte požadované nastavenie stlačením hornej/spodnej/
ľavej/pravej strany ovládacieho kolieska a potom stlačte stred.
7
Zopakovaním krokov 5 a 6 nastavte ostatné položky, potom
zvoľte [Enter] a stlačte stred.
Rada
Ak chcete resetovať nastavenie dátumu a času, použite MENU (strana 25).
DSC-RX100M5A
4-742-744-31(1)
SK
18
C:\Users\gotanda\Desktop\12lang\08SK-DSCRX100M5ACE3\020PRE.indd
DTP data saved: 2018/05/14 12:14
PDF file created: 2018/05/16 10:13
Krok 4: Snímanie záberov v automatickom režime
1
Otočte otočný prepínač
režimov do polohy
.
2
Pozerajte do hľadáčika alebo na monitor a držte fotoaparát.
3
Pomocou ovládača W/T (zoom) môžete upraviť zväčšenie
záberu.
4
Zaostrite stlačením tlačidla spúšte do polovice.
Keď je záber zaostrený, rozsvieti sa indikátor (ako je ).
5
Stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol.
Snímanie videozáznamov
Stlačením tlačidla MOVIE spustíte/zastavíte snímanie.
Prehliadanie záberov
Zábery zobrazíte stlačením tlačidla (Prehrávanie). Požadovaný záber
môžete zvoliť pomocou ovládacieho kolieska.
Vymazanie zobrazeného záberu
Stlačením tlačidla (Vymazať) počas zobrazenia záberu daný záber
vymažete. Zvoľte [Delete] pomocou ovládacieho kolieska na obrazovke
potvrdenia a potom stlačením stredu ovládacieho kolieska vymažete
záber.
DSC-RX100M5A
4-742-744-31(1)
SK
19
C:\Users\gotanda\Desktop\12lang\08SK-DSCRX100M5ACE3\020PRE.indd
DTP data saved: 2018/05/14 12:14
PDF file created: 2018/05/16 10:13
SK
Snímanie záberov v rôznych režimoch snímania
Otočný prepínač režimov nastavte na požadovaný režim v závislosti od
snímaného objektu alebo funkcií, ktoré chcete použiť.
Bližšie oboznámenie sa s fotoaparátom
Pokyny pre všetky funkcie tohto fotoaparátu sú uvedené v „Príručke“
(webová príručka).
Spôsob získania prístupu k Príručke nájdete na strane 2.
DSC-RX100M5A
4-742-744-31(1)
SK
20
C:\Users\gotanda\Desktop\12lang\08SK-DSCRX100M5ACE3\070WRL.indd
DTP data saved: 2018/05/14 12:14
PDF file created: 2018/05/16 10:13
Používanie funkcií Wi-Fi / Jedného dotyku
(NFC)
Pomocou funkcií Wi-Fi a Jedným dotykom NFC fotoaparátu môžete
vykonávať nasledujúce úkony.
Ukladanie záberov do počítača
Prenos záberov z fotoaparátu do smartfónu
Používanie smartfónu ako diaľkového ovládača fotoaparátu
Prezeranie statických záberov prostredníctvom TV prijímača
Podrobnosti nájdete v „Príručke“ (strana 2) alebo v priloženom
dokumente „Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide“.
Inštalácia PlayMemories Mobile
Na pripojenie fotoaparátu a smartfónu sa vyžaduje PlayMemories Mobile.
Ak už je aplikácia PlayMemories Mobile nainštalovaná vo vašom
smartfóne, nezabudnite ju aktualizovať na najnovšiu verziu.
Podrobnosti o PlayMemories Mobile nájdete na podpornej stránke
(http://www.sony.net/pmm/).
Poznámka
Ak chcete použiť funkciu jedného dotyku NFC fotoaparátu, vyžaduje sa
smartfón alebo tablet so systémom Android kompatibilný s funkciou NFC.
Nie je zaručené, že funkcie Wi-Fi uvedené v tomto návode budú fungovať na
všetkých smartfónoch či tabletoch.
Funkcie Wi-Fi tohto fotoaparátu nebudú dostupné, keď sa pripoja k verejnej
bezdrôtovej sieti LAN.
V závislosti od budúcich aktualizácií verzií podliehajú prevádzkové postupy
alebo zobrazenia obrazoviek zmene bez upozornenia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435

Sony DSC-RX100M5A Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Tento návod je vhodný aj pre