HP Samsung SCX-4210 Laser Multifunction Printer series Používateľská príručka

Kategória
Multifunkčné zariadenia
Typ
Používateľská príručka
1
© 2005 Samsung Electronics Co., Ltd. Všechna práva vyhrazena.
Tato příručka slouží jen pro informaci. Všechny zde uvedené informace mohou být bez upozornění změněny. Společnost Samsung Electronics nenese odpovědnost za žádné
škody, přímé či nepřímé, vzniklé či související s používáním této příručky.
SCX-4200 je název modelu společnosti Samsung Electronics Co., Ltd.
Jméno Samsung a logo Samsung jsou ochranné známky společnosti Samsung Electronics Co., Ltd.
IBM a IBM PC jsou ochranné známky společnosti International Business Machines Corporation.
PCL a PCL 6 jsou ochranné známky společnosti Hewlett-Packard.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7 a Windows 2008 Server R2 jsou buď registrované ochranné známky, nebo ochranné známky společnosti Microsoft
Corporation.
TrueType, LaserWriter a Macintosh jsou ochranné známky společnosti Apple Computer, Inc.
Veškeré další názvy značek a produktů jsou ochrannými známkami příslušných společností či organizací.
Pro informace o licenci otevřeného zdroje nahlédněte do souboru „LICENSE.txt“ na dodaném disku CD-ROM.
2
CONTACT SAMSUNG WORLDWIDE
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the
Samsung customer care center.
COUNTRY/REG
ION
CUSTOMER CARE
CENTER
WEB SITE
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au
AUSTRIA 0810-SAMSUNG (7267864,
€ 0.07/min)
www.samsung.com/at
BELARUS 810-800-500-55-500 www.samsung/ua
www.
samsung
.com/ua_ru
BELGIUM 02 201 2418 www.samsung.com/be
(Dutch)
www.samsung.com/be_fr
(French)
BRAZIL 0800-124-421
4004-0000
www.samsung.com/br
CANADA 1-800-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/ca
CHILE 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/cl
CHINA 400-810-5858
010-6475 1880
www.samsung.com/cn
COLOMBIA 01-8000112112 www.samsung.com.co
COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
CZECH
REPUBLIC
800-SAMSUNG
(800-726786)
www.samsung.com/cz
Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc,
Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8
DENMARK 8-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/dk
ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin
EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee
KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500
FINLAND 30-6227 515 www.samsung.com/fi
FRANCE 01 4863 0000 www.samsung.com/fr
GERMANY 01805 - SAMSUNG
(726-7864 € 0,14/min)
www.samsung.de
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
HONDURAS 800-7919267 www.samsung.com/latin
HONG KONG 3698-4698 www.samsung.com/hk
www.samsung.com/hk_en/
HUNGARY 06-80-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/hu
INDIA 3030 8282
1800 110011
1800 3000 8282
www.samsung.com/in
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com/id
ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/it
JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt
LUXEMBURG 02 261 03 710 www.samsung.com/lu
MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my
MEXICO 01-800-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/mx
MOLDOVA 00-800-500-55-500 www.samsung/ua
www.
samsung
.com/ua_ru
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG
(0900-7267864) (€
0,10/min)
www.samsung.com/nl
NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726
786)
www.samsung.com/nz
NICARAGUA 00-1800-5077267 www.samsung.com/latin
NORWAY 3-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/no
PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin
PHILIPPINES
1800-10-SAMSUNG
(726-7864)
1-800-3-SAMSUNG
(726-7864)
1-800-8-SAMSUNG
(726-7864)
02-5805777
www.samsung.com/ph
POLAND 0 801 1SAMSUNG
(172678)
022-607-93-33
www.samsung.com/pl
PORTUGAL 80820-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/pt
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.ru
SINGAPORE 1800-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/sg
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/sk
COUNTRY/REG
ION
CUSTOMER CARE
CENTER
WEB SITE
3
SOUTH AFRICA 0860 SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/za
SPAIN 902-1-SAMSUNG(902 172
678)
www.samsung.com/es
SWEDEN 0771 726 7864
(SAMSUNG)
www.samsung.com/se
SWITZERLAND 0848-SAMSUNG (7267864,
CHF 0.08/min)
www.samsung.com/ch
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500
TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw
THAILAND 1800-29-3232
02-689-3232
www.samsung.com/th
TRINIDAD &
TOBAGO
1-800-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/latin
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com/tr
U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864)
8000-4726
www.samsung.com/ae
U.K 0845 SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/uk
U.S.A 1-800-SAMSUNG
(7267864)
www.samsung.com/us
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung/ua
www.
samsung
.com/ua_ru
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru
VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/latin
VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com/vn
COUNTRY/REG
ION
CUSTOMER CARE
CENTER
WEB SITE
4
OBSAH
1. Úvod
Zvláštní funkce ............................................................................................................................................................... 1.1
Umístění součástí ........................................................................................................................................................... 1.2
2. Začínáme
Instalace zařízení
Další informace .............................................................................................................................................................. 2.1
Výběr vhodného místa ................................................................................................................................................... 2.2
Instalace kazety s tonerem ............................................................................................................................................. 2.2
Vkládání papíru .............................................................................................................................................................. 2.3
Připojení ......................................................................................................................................................................... 2.5
Zapnutí zařízení ............................................................................................................................................................. 2.5
Nastavení systému zařízení
Přehled nabídek ovládacího panelu ............................................................................................................................... 2.6
Změna jazyka na displeji ................................................................................................................................................ 2.6
Použití úsporných režimů ............................................................................................................................................... 2.6
Přehled softwaru tiskárny
Dodaný software tiskárny ............................................................................................................................................... 2.7
Funkce ovladače tiskárny ............................................................................................................................................... 2.7
Systémové požadavky ................................................................................................................................................... 2.8
3. Vkládání originálních dokumentů a papíru
Vložení dokumentu ......................................................................................................................................................... 3.1
Výběr tiskového materiálu .............................................................................................................................................. 3.2
Vkládání papíru .............................................................................................................................................................. 3.5
Nastavení formátu a typu papíru .................................................................................................................................... 3.6
Výběr místa výstupu ....................................................................................................................................................... 3.6
4. Kopírování
Kopírování ...................................................................................................................................................................... 4.1
Změna nastavení pro každou kopii ................................................................................................................................ 4.1
Změna výchozího nastavení .......................................................................................................................................... 4.2
Použití zvláštních kopírovacích funkcí ........................................................................................................................... 4.2
Nastavení doby vyčkání ................................................................................................................................................. 4.3
5. Základní tisk
Tisk dokumentu .............................................................................................................................................................. 5.1
Zrušení tiskové úlohy ..................................................................................................................................................... 5.1
6. Skenování
Základy skenování ......................................................................................................................................................... 6.1
7. Objednání kazety s tonerem
Kazety s tonerem ........................................................................................................................................................... 7.1
Jak nakoupit ................................................................................................................................................................... 7.1
8. Údržba
Protokoly tisku ................................................................................................................................................................ 8.1
5
Vymazání údajů z paměti ............................................................................................................................................... 8.1
Čištění zařízení .............................................................................................................................................................. 8.1
Údržba kazety s tonerem ............................................................................................................................................... 8.3
Spotřební materiál a náhradní díly ................................................................................................................................. 8.4
9. Odstraňování potíží
Odstraňování problémů se zasekáváním papíru ............................................................................................................ 9.1
Popis kontrolky Status .................................................................................................................................................... 9.3
Popis zpráv na displeji .................................................................................................................................................... 9.4
Řešení dalších problémů ................................................................................................................................................ 9.4
10. Specifikace
Obecné technické specifikace ...................................................................................................................................... 10.1
Technické specifikace skeneru a kopírky ..................................................................................................................... 10.1
Specifikace tiskárny ...................................................................................................................................................... 10.2
6
Bezpečnostní pokyny a informace
Při používání zařízení je třeba vždy dbát následujících bezpečnostních pokynů, abyste
snížili nebezpečí vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem či jiného úrazu:
1.
Pře
čtěte si pozorně všechny pokyny, abyste jim porozuměli.
2. Při zacházení s elektrickým zařízením se vždy řiďte zdravým rozumem.
3. Dodržujte všechna nařízení a pokyny vyznačené na zařízení a v instrukcích
dodávaných se zařízením.
4. Pokud se vám zdá, že provozní pokyny odporují informacím o bezpečnosti, držte
se bezpečnostních pokynů. Může se stát, že jste správně neporozuměli provozním
pokynům. Nepodaří-li se vám rozpor vyřešit, obraťte se na prodejce nebo na
odborný servis.
5. Před čištěním zařízení odpojte od přívodu elektrického proudu a od telefonní linky.
Nepoužívejte tekuté čistící prostředky ani prostředky ve spreji. Zařízení čistěte
vždy jen navlhčeným hadříkem.
6. Zařízení nesmí být umístěné na nestabilním vozíku, podstavci nebo stole. Mohlo by
spadnout a způsobit vážné škody.
7. Zařízení nesmí být umístěné v blízkosti radiátorů, topidel, klimatizačních jednotek
a ventilátorů, nesmí je zakrývat, ani na nich stát.
8. Na přívodním elektrickém kabelu nesmějí stát žádné předměty. Umístěte zařízení
tak, aby na přívodní kabely nikdo nešlapal.
9. Nepřetěžujte elektrické zásuvky a prodlužovací kabely. Jejich přetížení způsobuje
snížení výkonu a může vést k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
10. Zajistěte, aby domácí zvířata nepřekousla přívodní elektrický kabel, telefonní kabel
nebo kabely propojující zařízení s počítačem.
11. Otvory a mezerami ve skříni tiskárny nikdy nevkládejte do zařízení žádné předměty.
Mohly by přijít do styku s vysokým napětím a způsobit požár nebo úraz elektrickým
proudem. Do zařízení ani na něj nikdy nelijte žádné tekutiny.
12. Zařízení může být opatřené těžkým krytem, který zajišťuje dostatečný tlak na
skenovaný nebo faxovaný dokument (obvykle se jedná o zařízení s plochým
modulem). V tom případě zavírejte kryt po umístění dokumentu na skenovací
sklo pomalu a přidržujte ho až do chvíle, než je pevně usazen na svém místě.
13. Abyste snížili nebezpečí úrazu elektrickým proudem, nerozebírejte zařízení. Je-li
tř
eba jej opravit, obraťte se na kvalifikovaného pracovníka servisu. Po otevření
nebo odstranění krytů můžete být vystaveni vysokému napětí a jiným nebezpečím.
Následné nesprávné sestavení může způsobit úraz elektrickým proudem při
používání zařízení.
14. V následujících případech odpojte zařízení od přívodu elektrického proudu,
od telefonní linky a od počítače a přenechte servis kvalifikovanému technikovi:
•Některá z částí elektrického kabelu, zástrčky nebo přípojného kabelu
je poškozená či roztřepená.
•Do zařízení vnikla nějaká tekutina.
•Zařízení bylo na dešti nebo přišlo do styku s vodou.
•I přes dodržování pokynů zařízení nefunguje správně.
•Zařízení spadlo nebo se zdá, že jeho skříň je poškozená.
•Zařízení náhle výrazně změnilo své chování.
15. Používejte pouze ovládací prvky popsané v provozní příručce. Nesprávným nastavením
jiných ovládacích prvků můžete poškodit zařízení a způsobit nutnost rozsáhlé odborné
opravy, aby se obnovilo normální fungování zařízení.
16.
Zařízení nepoužívejte při bouřce. Blesky by mohly zvýšit riziko úrazu elektrickým proudem.
Je-li to možné, odpojte při bouřce od zařízení přívod elektřiny a telefonní linku.
17. TYTO POKYNY NEVYHAZUJTE.
18. Používejte vždy telefonní kabel s průřezem 26 AWG nebo silnější.
Prohlášení o bezpečnosti laserového zařízení
Tiskárna vyhovuje americkému nařízení DHHS 21 CFR, podle kapitoly 1 odstavce J pro
laserová zařízení třídy I(1). Jinde ve světě osvědčení pro laserová zařízení třídy I a vyhovuje
požadavkům normy IEC 825.
Laserová zařízení třídy I nejsou považována za nebezpečná. Laserový systém a
tiskárna jsou navržené tak, aby nikdo nebyl vystaven laserovému záření nad úrovní
třídy I v průběhu používání zařízení, při jeho údržbě nebo servisních pracích.
VAROVÁNÍ
Je-li ochranný kryt jednotky laseru a skeneru sejmutý, nikdy zařízení nepoužívejte,
ani neprovádějte jeho opravy. Odražený paprsek, přestože není viditelný, vám může
poškodit zrak.
Bezpečnostní informace týkající se ozónu
Při běžném používání tohoto zařízení vzniká ozón. Vzniklý ozón
neznamená pro obsluhu zařízení žádné nebezpečí. Přesto doporučujeme,
abyste zařízení provozovali v dobře větraném prostoru.
Další informace týkající se ozónu můžete získat od prodejců
společnosti Samsung.
Úspora elektrické energie
Zařízení je vybaveno zdokonaleným systémem úspory elektrické energie, který snižuje
spotřebu zařízení v době, kdy se nepoužívá.
Když zařízení podelší dobu neobdrží žádná data, spotřeba elektrické energie
se automaticky sníží.
7
Recyklace
Zlikvidujte obal tohoto zařízení způsobem šetrným k životnímu
prostředí, nebo jej recyklujte.
Správná likvidace tohoto produktu
(Zničení elektrického a elektronického zařízení)
Tato značka zobrazená na produktu nebo v dokumentaci znamená,
že by neměl být používán s jinými domácími zařízeními po skončení
svého funkčního období. Aby se zabránilo možnému znečiště
životního prostředí nebo zraněčlověka díky nekontrolovanému
zničení, oddělte je prosíme od dalších typů odpadů a recyklujte
je zodpovědně k podpoře opětovného využití hmotných zdrojů.
Členové domácnosti by měli kontaktovat jak prodejce, u něhož produkt zakoupili, tak
místní vládní kancelář, ohledně podrobností, kde a jak můžete tento výrobek bezpečně
vzhledem k životnímu prostředí recyklovat.
Obchodníci by měli kontaktovat své dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky koupě.
Tento výrobek by se neměl míchat s jinými komerčními produkty, určenými k likvidaci.
Vyzařování rádiových vln
Informace komise FCC pro uživatele
Toto zařízení bylo podrobeno testům a vyhovuje omezením pro digitální zařízení třídy B
podle části 15 směrnice komise FCC. Tato omezení zajišťují přiměřenou ochranu proti
škodlivému rušení vyskytujícímu se při instalaci v obytném prostředí. Zařízení vytváří,
využívá a může vyzařovat vysokofrekvenční kmitočty a při nedodržení pokynů pro instalaci
a používání může způsobit rušení rádiového spojení. Nelze však zaručit, že v určitých
instalacích nebude k rušení docházet. Pokud zařízení způsobuje rušení příjmu rozhlasu
nebo televize, což lze zjistit zapnutím a vypnutím zařízení, doporučuje se uživatelům
rušení eliminovat jedním nebo více z následujících opatření:
•Přesměrujte nebo přemístěte anténu pro příjem.
Prodlužte vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
•Připojte zařízení do zásuvky v jiném obvodu, než do kterého je zapojen přijímač.
•Obraťte se na zástupce obchodu nebo zkušeného servisního technika v oblasti
rozhlasu a televize.
U
POZORNĚ
:
Změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny výrobcem
odpovědným za splnění podmínek provozu, by mohly zrušit platnost oprávně
uživatele k provozu tohoto zařízení.
Směrnice o rušení rádiových vln pro Kanadu
Toto zařízení nepřekračuje omezení třídy B pro vyzařování rádiových vln digitálním
zařízením, jak je uvedeno v dokumentu o standardu pro zařízení způsobující rušení
vln Digital Apparatus, ICES-003 vydaném organizací Industry and Science Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux
appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur:
„Appareils Numériques“, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Označení faxu
Nařízení Telephone Consumer Protection Act z roku 1991 označuje za protiprávní, aby
kdokoli používal počítač či jiné elektronické zařízení k odesílání faxových zpráv, které
na horním či dolním okraji každé stránky nebo na první stránce přenosu neobsahují
následující informace:
(1) datum a čas přenosu,
(2) identifikaci podniku či osoby odesílající zprávu a
(3) telefonní číslo odesílajícího přístroje, podniku či osoby.
Společnost poskytující telekomunikační služby může změnit své komunikační vybavení,
způsob nebo postup jeho používání, je-li tato změna nutná pro poskytování jejích služeb
a není-li v rozporu s částí 68 požadavků a směrnic komise FCC. Pokud se dá důvodně
předpokládat, že takové změny způsobí, že některé koncové zařízení zákazníka může
přestat být kompatibilní s komunikačním zařízením telekomunikační společnosti, nebo
že bude třeba na koncovém zařízení provést dodatečné úpravy, nebo změna jinak materiálně
ovlivní používání nebo výkon koncového zařízení, zákazník by měl obdržet písemnou
zprávu, která mu umožní zachovat nepřetržité fungování odebíraných služeb.
Číslo Ringer Equivalence Number
Číslo Ringer Equivalence Number a registraččíslo FCC tohoto zařízení jsou uvedeny
na nálepce umístěné na dolní či zadní stěně zařízení. V některých případech může telefonní
společnost tato čísla požadovat.
Číslo Ringer Equivalence Number (REN) je měřítkem zatížení telefonní linky a slouží
kurčení, zda jste linku nepřetížili. Instalace několika typů zařízení na jednu telefonní
linku může způsobit potíže při volání a přijímání hovorů, zvláště mohou nastat potíže
se zvoněním při příchozích hovorech. Součet čísel REN všech zařízení připojených k
jedné telefonní lince by měl být menší než 5, aby bylo možné požadovat kvalitní fungování
služeb telefonní společnosti. Pro některé telefonní linky může být i součet 5 příliš vysoký.
Pokud nějaké telefonní zařízení nefunguje správně, ihned jej odpojte od telefonní sítě,
aby nepoškodilo telefonní linku.
VAROVÁNÍ:
Požadavky komise FCC obsahují ustanovení, že změny tohoto zařízení, které nejsou
explicitně povolené výrobcem zařízení, mohou vést ke zrušení platnosti oprávnění,
aby uživatel zařízení dále používal. V případě, že koncové zařízení způsobí poškození
telefonní sítě, měla by telekomunikační společnost upozornit zákazníka, že poskytování
služeb může být ukončeno. V případech, kdy předběžné upozornění nelze provést, společnost
může poskytování služeb dočasně přerušit, jsou-li splněny následující podmínky:
a) společnost urychleně informuje zákazníka,
b) společnost dá zákazníkovi příležitost k nápravě potíží se zařízením,
c) společnost informuje zákazníka o jeho právu podat stížnost ke komisi Federal
Communication Commission, podle postupu popsaného v části 68, odstavci E
požadavků a směrnic komise FCC.
Měli byste si být vědomi i následujících skutečností:
•Zařízení není určeno k připojení k systému digitální pobočkové ústředny.
Chcete-li na stejné lince se zařízením používat počítačový nebo faxový modem,
mohou u všech připojených zařízení nastat potíže s přenosem a přijímáním faxů.
Doporučujeme, abyste na jedné telefonní lince se zařízením nepoužívali žádné
jiné zařízení kromě běžného telefonního přístroje.
8
Žijete-li v oblasti, kde je zvýšený výskyt blesků nebo nárazů elektrického proudu,
doporučujeme instalaci přepěťové ochrany na přívod elektrického proudu i na telefonní
linku. Přepěťovou ochranu zakoupíte u prodejce zařízení nebo ve specializovaném
obchodě s telekomunikační technikou.
•Před programováním a testováním volání na nouzová čísla použijte číslo dispečera
pohotovostních služeb a oznamte mu, že se chystáte čísla testovat. Dispečer vám
poskytne další informace o správném testování pohotovostních čísel.
Používání zařízení nelze platit mincemi. Zařízení nemůže být použito na společ
přípojce.
•Zařízení je vybaveno magnetickým připojením pro naslouchadla pro neslyšící.
•Zařízení lze bezpečně připojit k telefonní síti pomocí standardní modulární zástrčky,
USOC RJ-11C.
Prohlášení o shodě (Evropské země)
Osvědčení a certifikáty
Symbol CE, jímž je toto zařízení opatřeno, symbolizuje Prohlášení
společnosti Samsung Electronics Co., Ltd. o shodě s následujícími
směrnicemi Evropské Unie 93/68/EEC přijatých v následujících datech:
Prohlášení o shodě si můžete prohlédnout na adrese
www.samsung.com/printer, přejděte na odkaz centra Podpory > Ke
stažení a zadejte název své tiskárny , abyste si prohlédli dokumenty EU.
1. ledna 1995
: Směrnice Rady 73/23/EEC o sbližování zákonů členských států
týkajících se zařízení s nízkým napětím.
1. leden 1996
: Směrnice Rady 89/336/EEC (92/31/EEC) o sbližování zákonů
členských států týkajících se elektromagnetické kompatibility.
9. březen 1999
: Směrnice Rady 1999/5/EC o rádiových zařízeních a telekomunikačních
terminálových zařízeních a vzájemném uznávání jejich shody.
Plné znění s definicí odpovídajících směrnic a uvedených standardů získáte od místního
zástupce společnosti Samsung Electronics Co., Ltd.
Certifikáty EC
Certifikát ke směrnici 1999/5/EC o rádiových zařízeních
a telekomunikačních terminálových zařízeních (FAX)
Tento výrobek společnosti Samsung je opatřen vlastním certifikátem Samsung pro
celoevropské připojení samostatného terminálu k analogové veřejné telefonní síti (PSTN)
v souladu se směrnicí 1999/5/EC. Výrobek je určen k připojení do národních veřejných
telefonních sítí a ke kompatibilním pobočkovým ústřednám v evropských zemích:
V případě potíží nejprve kontaktujte laboratoř Euro QA Lab společnosti Samsung
Electronics Co., Ltd.
Výrobek vyhovuje standardům TBR21. Institut European Telecommunication Standards
Institute (ETSI) vydal pro usnadně používání koncových zařízení, které vyhovují tomuto
standardu, dokument EG 201 121, který obsahuje další požadavky zajišťující kompatibilitu
koncových zařízení TBR21 v síti. Výrobek je vyroben v souladu se všemi relevantními
sděleními tohoto dokumentu a plně mu vyhovuje.
Výměna originální zástrčky (pouze pro Velkou Británii)
D
ŮLEŽITÉ
Přívod elektrického proudu tohoto zařízení je opatřen standardní zástrčkou (BS 1363)
pro 13 A a má pojistku na 13 A. Pojistku je při výměně nutné nahradit správnou 13 A
pojistkou. Potom vraťte zpět kryt pojistky. Ztratíte-li kryt pojistky, nepoužívejte zástrčku
dříve, než získáte nový kryt.
Obraťte se na prodejce, od něhož jste zařízení zakoupili.
Zástrčka 13 A je nejpoužívanější zástrčkou ve Velké Británii, měla by proto vyhovovat.
V některých, zvláště starších, budovách ovšem nejsou běžné zásuvky na 13 A. Musíte
zakoupit vhodný adaptér. Připojenou zástrčku nikdy neodstraňujte.
V
AROVÁNÍ
Pokud připojenou zástrčku odříznete, okamžitě ji vyhoďte.
Zástrčku nelze drátky znovu připojit ke kabelu. Připojením zástrčky
do zásuvky se vystavujete nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
D
ŮLEŽITÉ
VAROVÁNÍ
:
Zařízení musí být uzemněno.
Dráty v elektrické přípojce jsou označeny následujícími barvami:
Zelená a žlutá: Zemnící vodič
Modrá: Nulový vodič
•Hnědá: Fázový vodič
Pokud barvy vodiče hlavního přívodu neodpovídají barvám zástrčky, postupujte takto:
Žlutozelený vodič připojte ke kolíku označenému písmenem E nebo bezpečnostním symbolem
zemnění nebo ke kolíku označenému žlutou a zelenou barvou nebo pouze zeleně.
Modrý vodič připojte ke kolíku označenému písmenem N nebo černou barvou.
Hnědý vodič připojte ke kolíku označenému písmenem L nebo červenou barvou.
V zásuvce, adaptéru či na rozvodné desce musí být pojistka 13 A.
Úvod
1.1
1 Úvod
Děkujeme, že jste zakoupili tento multifunkční výrobek společnosti
Samsung. Toto zařízení můžete používat k tisku, kopírování a skenování.
Tato kapitola obsahuje následující části:
Zvláštní funkce
•Umístění součástí
Zvláštní funkce
Zakoupené zařízení je vybaveno zvláštními funkcemi, které zlepšují
kvalitu tisku. Možnosti:
Rychlý tisk ve vysoké kvalitě
Tisk v rozlišení až
600 X 600 dpi
. Viz
popis softwaru
.
•Přístroj tiskne na papír formátu A4 až 18 stránek za minutu a na papír
formátu Letter až 19 stránek za minutu.
Flexibilní manipulace s papírem
Ruční podavač
lze použít na obyčejný papír, hlavičkové papíry,
obálky, štítky, transparentní fólie, materiál s vlastním formátem,
pohlednice a silný papír.
Vstupní zásobník papíru
pojme až 250 listů papíru formátu A4
nebo Letter.
Vytváření dokumentů s profesionálním vzhledem
Tisk
vodoznaků
. Dokumenty lze označit zadanými slovy, například
„Důvěrné“. Viz
popis softwaru
.
Tisk
plakátů
. Text a obrázky na každé stránce dokumentu lze zvětšit
a vytisknout na více listů papíru, které po slepení vytvoří plakát. Viz
popis softwaru
.
Úspora času a peněz
Tiskem více stránek dokumentu na jeden list papíru lze uspořit papír.
Je možné používat předtištěné formuláře na obyčejném papíru a hlavičkové
papíry. Viz
popis softwaru
.
Zařízení automaticky výrazně snižuje spotřebu energie v době, kdy netiskne,
a tím
šetří elektřinu
.
Tisk z různých prostředí
Tisknout můžete pomocí různých operačních systémů, jako jsou
například systémy Windows, Linux a Macintosh.
•Zařízení je vybaveno rozhraním
USB
.
Úvod
1.2
Umístění součástí
Následující položky představují hlavní součásti zařízení:
Pohled zpředu
1
kryt skenovacího skla
6
vodítka ručního podavače
2
skenovací sklo
7
vstupní zásobník papíru
3
ovládací panel
8
ruční podavač
4
přední kryt
9
výstupní zásobník
5
kazeta s tonerem
10
skenovací jednotka
Pohled zezadu
1
zadní kryt
3
zdířka napájení
2
port USB
4
sít’ový vypínač
Úvod
1.3
Funkce ovládacího panelu
SCX-4200
1
Zobrazuje aktuální stav a zprávy během provozu.
2 Status
- Zobrazuje stav zařízení. Viz stránka 9.3.
3 Menu
- Umožňuje vstoupit do režimu nabídky a procházet dostupné nabídky.
4
Umožňuje procházet možnosti dostupné pro vybranou nabídku.
5 OK
- Slouží k potvrzení výběru na displeji.
6 Back
- Stisknutím tohoto tlačítka přejdete v nabídce o jednu úroveň výše.
7 Copies
- Umožňuje zadat počet kopií.
8
Stop/Clear
- Umožňuje kdykoli zastavit prováděnou operaci.
V pohotovostním režimu vymaže nebo zruší možnosti kopírování, například rozlišení, nastavení typu dokumentu, formát kopie a počet kopií.
9 Start
- Spustí úlohu.
Začínáme
2.1
2 Začínáme
Tato kapitola obsahuje podrobné pokyny týkající se instalace zařízení.
Tato kapitola obsahuje následující části:
Instalace zařízení
Další informace
•Výběr vhodného místa
Instalace kazety s tonerem
Vkládání papíru
•Připojení
Zapnutí zařízení
Nastavení systému zařízení
•Přehled nabídek ovládacího panelu
•Změna jazyka na displeji
Použití úsporných režimů
Přehled softwaru tiskárny
Dodaný software tiskárny
Funkce ovladače tiskárny
Systémové požadavky
Instalace zařízení
Další informace
Informace o instalaci a používání tiskárny naleznete v následujících
tištěných a elektronických zdrojích.
Rychlý průvodce
instalací
Obsahuje informace o instalaci tiskárny. Při
přípravě tiskárny postupujte podle pokynů v této
příručce.
Uživatelská příručka
Online
Obsahuje podrobné pokyny k používání všech
funkcí tiskárny, informace o údržbě tiskárny,
řešení potíží s tiskem a instalaci příslušenství.
Tato uživatelská příručka obsahuje i část
Sekce
softwaru
, která poskytuje informace o tisku
dokumentů v různých operačních systémech a o
používání dodaných softwarových nástrojů.
POZNÁMKA
:
Uživatelská příručka je k dispozici
i v jiných jazycích ve složce
Manual
na disku CD
s ovladačem tiskárny.
Nápověda ovladače
tiskárny
Obsahuje informace nápovědy o vlastnostech
ovladače tiskárny a pokyny k nastavení
vlastností tisku. Okno s nápovědou ovladače
tiskárny lze otevřít klepnutím na tlačítko
Nápověda
v okně s vlastnostmi tiskárny.
Web společnosti
Samsung
Máte-li přístup k Internetu, můžete na webu
společnosti Samsung www.samsungprinter.com
najít nápovědu, informace o technické podpoře,
ovladače tiskáren, příručky a informace o
objednávání materiálu.
Začínáme
2.2
Výběr vhodného místa
Zařízení umístěte na rovné stabilní místo s dostatkem prostoru pro
cirkulaci vzduchu. Počítejte také s dodatečným prostorem potřebným
kotevření krytů a zásobníků.
Místo by mělo být dobře větrané a nemělo by být vystaveno přímému
slunečnímu záření nebo zdrojům tepla, chladu a vlhkosti. Neumist’ujte
tiskárnu blízko okraje pracovního stolu.
Požadovaný volný prostor
Vpředu
: 482,6 mm (dostatek prostoru pro vyjmutí zásobníku papíru)
Vzadu
: 100 mm (dostatek prostoru pro větrání)
Vpravo
: 100 mm (dostatek prostoru pro větrání)
Vlevo
: 100 mm (dostatek prostoru pro větrání)
Instalace kazety s tonerem
1
Otevřete přední kryt.
2
Vyjměte kazetu s tonerem ze sáčku. Nepoužívejte nůž ani jiné
ostré předměty, mohli byste poškrábat válec kazety s tonerem.
3
Otáčením kazety s tonerem (5- až 6krát) rozprostřete rovnoměrně
toner uvnitř kazety.
Důkladným otáčením kazety zajistíte maximální využití kapacity kazety.
4
Odstraňte ochranný papír z kazety s tonerem.
POZNÁMKA
: Potřísníte-li si oděv tonerem, můžete ho setřít suchým
hadříkem a vyprat oděv ve studené vodě. Horkou vodou by se toner
do tkaniny zapral.
UPOZORNĚ
:
Chcete-li zabránit poškození, nevystavujte kazetu s tonerem světlu
po dobu delší než několik minut. Bude-li nutné ponechat kazetu na
světle déle než několik minut, přikryjte ji papírem.
Nedotýkejte se zelené spodní části kazety s tonerem. Abyste se
tohoto místa nedotkli, použijte úchyt na kazetě.
Začínáme
2.3
5
Držte kazetu s tonerem za úchyt. Pomalu zasuňte kazetu s tonerem
do otvoru v zařízení.
6
Výstupky na stranách kazety s tonerem a odpovídající drážky
vzařízení zajistí správnou pozici kazety s tonerem, až zcela
zapadne na místo.
7
Zavřete přední kryt. Ujistěte se, zda je přední kryt bezpečně uzavřený.
POZNÁMKA
: Při tisku textu s 5% pokrytím je kapacita kazety s tonerem
asi 3 000 stránek (1 000 stránek v případě kazety s tonerem dodané se
zařízením).
1
Drážka
2
Výstupek
Vkládání papíru
Vstupní zásobník papíru pojme maximálně 250 listů obyčejného papíru
(gramáže
75 g/m
2
).
1
Vytáhněte vstupní zásobník papíru a vyjměte jej ze zařízení.
2
Prolistujte stoh papíru podél okrajů, aby se jednotlivé stránky
oddělily. Poklepáním o rovný povrch pak stoh papíru zarovnejte.
3
Vložte stoh papíru do vstupního zásobníku papíru
tak, aby strana,
na kterou chcete tisknout, směřovala dolů
.
POZNÁMKA
: Pokud chcete vložit papír jiného formátu, je třeba upravit
vodítka papíru. Další informace viz stránka 2.4.
Začínáme
2.4
4
Dbejte na to, aby papír nepřesahoval značky maximálního
množství papíru na obou stranách vstupního zásobníku papíru.
Připřeplnění se papír může zaseknout.
5
Vložte a zasuňte vstupní zásobník papíru zpět do zařízení.
POZNÁMKA
: Po vložení je nutné na zařízení nastavit typ a formát
vloženého papíru. Informace o kopírování viz stránka 3.6, informace o
tisku z počítače viz
popis softwaru
. Nastavení provedená v ovladači
tiskárny mají přednost před nastaveními na ovládacím panelu.
Změna formátu papíru ve
vstupním zásobníku papíru
Chcete-li vložit delší papír, například papír formátu Legal, je třeba
úpravou vodítek papíru prodloužit vstupní zásobník papíru.
1
Stlačením a odjištěním zámku vodítka zcela vysuňte vodítko délky
papíru a vstupní zásobník papíru tak co nejvíce prodlužte.
2
Po vložení papíru do vstupního zásobníku papíru stiskněte zarážku
délky a posuňte ji, aby se lehce dotýkala konce stohu papíru.
V případě menších formátů než Letter upravte přední vodítko délky
papíru, aby se lehce dotýkalo stohu papíru.
Začínáme
2.5
3
Stlačte vodítko šířky papíru podle obrázku a posuňte jej směrem
ke stohu papíru, aby se lehce dotýkalo jeho okraje.
POZNÁMKY
:
Vodítko šířky papíru příliš nezasunujte, aby se materiál v zásobníku
neprohnul.
Pokud neupravíte vodítko šířky, může docházet k zasekávání papíru.
Připojení
1
Připojte kabel USB ke konektoru USB na zařízení. Bude nutné
zakoupit kabel odpovídající standardu USB 2.0, který není delší
než 3 m.
2
Připojte druhý konec kabelu do portu USB na počítači.
Potřebujete-li poradit, vyhledejte příslušný oddíl v uživatelské
příručce počítače.
POZNÁMKA
: Použijete-li připojení USB, bude zařízení poskytovat dva
režimy USB - rychlý a pomalý. Jako výchozí je nastaven rychlý režim.
Při použití výchozího režimu mohou někteří uživatelé počítačů zaznamenat
nesprávnou funkci rozhraní USB. Pokud k tomu dojde, dosáhnete
uspokojivých výsledků použitím pomalého režimu. Podrobné informace
o změně režimu USB viz stránka 9.6.
Připojit k
portu USB
na počítači.
Zapnutí zařízení
1
Zapojte jeden konec dodaného napájecího kabelu do elektrické
zásuvky na zařízení a druhý konec zapojte do řádně uzemně
elektrické zásuvky.
2
Stisknutím hlavního vypínače zapněte zařízení. Na displeji se
zobrazí zpráva
Zahrivani cekejte, prosim
. Tato zpráva označuje,
že zařízení je zapnuté.
Pokud chcete text na displeji zobrazit v jiném jazyce, viz stránka 2.6.
UPOZORNĚ
:
•Fixační oblast pod zadním krytem má za provozu vysokou teplotu.
Vpřípadě přístupu k této oblasti dávejte pozor, abyste se nepopálili.
Nerozebírejte zařízení, je-li zapnuté. Mohli byste si způsobit úraz
elektrickým proudem.
Začínáme
2.6
Nastavení systému zařízení
Přehled nabídek ovládacího panelu
Ovládací panel umožňuje přístup k různým nabídkám pro nastavení
zařízení a používání jeho funkcí. Přístup získáte stisknutím tlačítka
Menu
.
Přístup znázorňuje následující obrázek.
Zmens./Zvets.
Temnost
Typ originalu
Spec. Kopie
Vyp
Klon
Prizpus.
Kopie ID karty
Do 2
Plakat
Uspora toneru
Nastav. papiru
Format papiru
Typ papiru
Nastav. kopir.
Zmenit vychozi
Doba vyckani
Protokol
Nastaveni
Jazyk
Sporic
Rezim USB
Udrzba
Vycistit valec
Zrusit nastav.
Změna jazyka na displeji
Chcete-li změnit jazyk, který se zobrazuje na displeji ovládacího panelu,
postupujte takto:
1
Tiskněte opakovaně tlačítko
Menu
, až se na horním řádku displeje
zobrazí položka
Nastaveni
.
2
Po zobrazení položky
Jazyk
stiskněte tlačítko
OK
.
3
Pomocí tlačítka pro posuv ( nebo )
vyberte požadovaný jazyk
astiskněte tlačítko
OK
.
4
Stisknutím tlačítka
Stop/Clear
se vrat’te do pohotovostního režimu.
Použití úsporných režimů
Režim úspory toneru
Režim úspory toneru umožňuje, aby zařízení na všech stránkách používalo
menší množství toneru. Zapnutím tohoto režimu se prodlouží životnost
kazety s tonerem, ale sníží se kvalita tisku.
1
Tiskněte opakovaně tlačítko
Menu
, až se na horním řádku displeje
zobrazí položka
Uspora toneru
.
2
Tiskněte opakovaně tlačítko pro posuv ( nebo ), dokud se na
displeji nezobrazí položka
Zap
, a stiskněte tlačítko
OK
.
POZNÁMKA
: Při tisku z počítače můžete režim úspory toneru zapnout
a vypnout také ve vlastnostech tiskárny. Viz
popis softwaru
.
Úsporný režim
Úsporný režim umožňuje nižší spotřebu energie v době, kdy se zařízení
ve skutečnosti nepoužívá. Tento režim můžete zapnout výběrem doby,
po kterou bude po dokončení úlohy zařízení čekat, než se přepne do
stavu snížené spotřeby energie.
1
Tiskněte opakovaně tlačítko
Menu
, až se na horním řádku displeje
zobrazí položka
Nastaveni
.
2
Tiskněte opakovaně tlačítko pro posuv ( nebo ), dokud se
na displeji nezobrazí položka
Sporic
, a stiskněte tlačítko
OK
.
3
Tiskněte opakovaně tlačítko pro posuv ( nebo ), dokud se
na displeji nezobrazí položka
Zap
, a stiskněte tlačítko
OK
.
4
Pomocí tlačítka pro posuv ( nebo ) nastavte požadovaný čas
astiskněte tlačítko
OK
.
5
Stisknutím tlačítka
Stop/Clear
se vrat’te do pohotovostního režimu.
Začínáme
2.7
Přehled softwaru tiskárny
Dodaný software tiskárny
Jakmile nastavíte své zařízení a připojíte jej k počítači, musíte
nainstalovat tiskárnu a software skeneru.. Pokud používáte operač
systém Windows nebo Macintosh, nainstalujte software z dodaného
disku CD. Pokud používáte operační systém Linux, stáhněte a
nainstalujte software z webové stránky společnosti Samsung
(www.samsung.com/printer). Podrobnosti viz
popis softwaru
. :
Programy pro systém Windows
Chcete-li používat zařízení jako tiskárnu a skener v systému Windows,
je nutné nainstalovat nejprve ovladač MFP. Můžete instalovat některé
nebo všechny následující součásti:
Ovladač tiskárny
: Umožňuje využít všech funkcí tiskárny.
Ovladač skeneru
: Pro skenování dokumentů v zařízení jsou
k dispozici ovladače TWAIN a WIA (Windows Image Acquisition).
Smart Panel
: Tento program umožňuje monitorovat stav tiskárny a
upozorní, pokud při tisku dojde k chybě.
SmarThru
: Doprovodný software pro multifunkční zařízení v prostředí
Windows. Umožňuje mnoha způsoby upravit skenovaný obrázek
pomocí výkonného grafického editoru a odeslat obrázek e-mailem.
Z programu SmarThru můžete také otevřít jiný grafický editor instalovaný
v systému Windows, například program Adobe PhotoShop.
Další informace naleznete v nápovědě programu SmarThru.
Ovladač pro systém Linux
Umožňuje používat zařízení při tisku a skenování v systému Linux.
Informace o instalaci ovladače MFP v systému Linux viz
popis
softwaru
.
Ovladač tiskárny pro systém Macintosh
Umožňuje používat zařízení při tisku a skenování v systému Macintosh.
Informace o instalaci ovladače tiskárny v systému Macintosh viz
popis
softwaru
.
Funkce ovladače tiskárny
Ovladače tiskárny podporují následující standardní funkce:
•Výběr zdroje papíru
Formát a orientaci papíru a typ média
•Počet kopií
Následující tabulka obsahuje obecný přehled funkcí, které ovladače
tiskárny podporují.
Funkce
Ovladač tiskárny
Windows Macintosh Linux
OS 10.3
~10.4
OS 10.5
~10.6
Úspora toneru A N A
Možnost výběru kvality tisku A A A
Tisk plakátů ANN
Více stránek na list A A A(2,4)
Přizpůsobit na stránku A N A A
Tisk v měřítku A A A
Vodoznak A N N
Šablona A N N
Možnost písem TrueType N N N
Začínáme
2.8
Systémové požadavky
Než začnete, ujistěte se, zda systém splňuje alespoň minimální požadavky.
Windows
POZNÁMKA
:
Minimálním požadavkem pro všechny operační systémy
Windows je aplikace Internet Explorer 5.0 nebo novější.
Software mohou instalovat uživatelé s oprávněním správce.
Operaèní
systém
Požadavky
(
Doporučeno
)
Procesor RAM
Volné
místo
na disku
Windows
2000
Pentium II 400 MHz
(Pentium III 933 MHz)
64 MB
(128 MB)
600 MB
Windows
XP
Pentium III 933 MHz
(Pentium IV 1 GHz)
128 MB
(256 MB)
1.5 GB
Windows
2003
Server
Pentium III 933 MHz
(Pentium IV 1 GHz)
128 MB
(512 MB)
1,25 GB až
2GB
Windows
2008
Server
Pentium IV 1 GHz
(Pentium IV 2 GHz)
512 MB
(2048 MB)
10 GB
Windows
Vista
Pentium IV 3 GHz (512 MB)
(1024 MB)
15 GB
Windows 7 Pentium IV s 1 GHz
32bitovým nebo
64bitovým procesorem či
vyšším.
1 GB
2 GB
16 GB
Podpora pro grafiku DirectX 9 s paměťí 128 MB (k
aktivaci motivu Aero).
Mechanika DVD-R/W
Windows
Server
2008 R2
Pentium IV s 1 GHz (x86)
nebo 1,4 GHz (x64)
procesory (2 GHz či
rychlejší)
512 MB
(2048 MB)
10 GB
Macintosh
Linux
Operaèní
systém
Požadavky
(
Doporučeno
)
Procesor RAM
Volné
místo
na disku
Operač
systém Mac
X 10.4 nebo
nižší
Procesor
Intel
Power PC
G4 / G5
128 MB pro počítač Mac s
procesorem PowerPC
(512 MB)
512 MB pro počítač Mac s
procesorem Intel (1 GB)
1 GB
Mac OS X
10.5
Procesor
Intel
Procesor
PowerPC
G4/G5,
867 MHz
nebo
výkonnější
512 MB (1 GB) 1 GB
Mac OS X
10.6
Procesor
Intel
1 GB (2 GB) 1 GB
Položka Požadavky
(
Doporučeno
)
Operační systém RedHat 8.0, 9.0 (32 bit)
RedHat Enterprise Linux WS 4, 5 (32/64 bit)
Fedora Core 1~7 (32/64 bit)
Mandrake 9.2 (32 bit), 10.0, 10.1 (32/64 bit)
Mandriva 2005, 2006, 2007 (32/64 bit)
SuSE Linux 8.2, 9.0, 9.1 (32 bit)
SuSE Linux 9.2, 9.3, 10.0, 10.1, 10.2 (32/64 bit)
SuSE Linux Enterprise Desktop 9, 10 (32/64 bit)
Ubuntu 6.06, 6.10, 7.04 (32/64 bit)
Debian 3.1, 4.0 (32/64 bit)
Procesor Pentium IV 2.4 GHz (IntelCore2)
RAM 512 MB (1024 MB)
Volné místo na disku 1 GB (1 GB)
Softwaru Linux Kernel 2.4 nebo novější
Glibc 2.2 nebo novější
CUPS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

HP Samsung SCX-4210 Laser Multifunction Printer series Používateľská príručka

Kategória
Multifunkčné zariadenia
Typ
Používateľská príručka