Twinkly TWS600STP-GUS Návod na inštaláciu

Typ
Návod na inštaláciu
rev.09.08.L
GENERATION II
icicle
instructions guide | guida alle istruzioni | guide dinstructions | betriebsanleitung | guía de instrucciones | handleiding | instruktionsvejledning |
käyttöopas | instruktionsvejledning | instruktionsvejledning | leiðbeiningar |navodila za uporabo | návod na použitie | návod k použití | kezelési utasítás
| ghid de instrucțiuni | instrukcja obsługi | руководство по эксплуатации | руководство по эксплуатации
for indoor and outdoor use | per uso interno ed esterno | pour usage intérieur et extérieur | für den innen- und aussenbereich | para uso en interiores y al aire libre |
voor binnen- en buitengebruik | sisä- ja ulkokäyttöön | til indendørs og udendørs brug | til indendørs og udendørs brug | til indendørs og udendørs brug | il notkunar
innan- og utandyra | za notranjo in zunanjo uporabo | pre vnútorné a vonkajšie použitie | pro vniní i venkovní použití | beltéri és kültéri használatra | pentru uz
interior și exterior | do użycia wewnątrz i na zewnątrz | для внутреннего и наружного использования | для внутреннего и наружного использования
3
attention atten t ion / a tte n zio n e / att ent i on / ach tung / a ten ción / a and acht / h uom i o / bem ærk / ob s / merk
følg ende / at hugi ð / po zor / u pozo rnenie / p ozor / fi gyel em / a tenţ ie / uwaga / уваг а / bнима ние
Use and care instructions
a. When the product is placed on a live tree, the tree should be well maintained and fresh.
Do not place on live trees in which the needles are brown or break o easily. Keep the
live tree holder lled with water.
b. If the product is placed on a tree, the tree should be well-secured and stable.
c. Before using or reusing, inspect the product carefully. Discard any products that have cut,
damaged, or frayed wire insulation or cords, cracks in the lamp holders or enclosures,
loose connections, or exposed copper wire.
d. When storing the product, carefully remove the product from wherever it is placed, in-
cluding trees, branches, or bushes, to avoid any undue strain or stress on the product
conductors, connections, and wires.
e. When not in use, store neatly in a cool, dry location protected from sunlight.
Read and follow all safety instructions.
1. READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS.
2. Do not use seasonal products outdoors unless marked suitable for indoor and outdoor
use. When products are used in outdoor applications, connect the product to a Ground
Fault Circuit Interrupting (GFCI) outlet. If one is not provided, contact a qualied
electrician for proper installation.
3. This seasonal use product is not intended for permanent installation or use.
4. Do not mount or place near gas or electric heaters, replaces, candles, or other similar
sources of heat.
5. Do not secure the wiring of the product with staples or nails, or place on sharp hooks
or nails.
6. Do not let lamps rest on the supply cord or on any wire.
7. Unplug the product when leaving the house, or when retiring for the night, or if left
unattended.
8. This is an electric product not a toy! To avoid the risk of re, burns, personal injury,
and electric shock it should not be played with or placed where small children can reach
it.
9. Do not use this product for other than its intended use.
10. Do not hang ornaments or other objects from the cord, wire, or light string.
11. Do not cover the product with cloth, paper, or any material not part of the product when
in use.
12. Do not close doors or windows on the product or extension cords as this may damage
the wire insulation.
13. Read and follow all instructions that are on the product or provided with the product.
14. SAVE THESE INSTRUCTIONS.
15. Do not connect the chain to the supply while it is in the packing.
16. Where breakage or damage to lamps occurs the chain must not be used/energised but
disposed of safely.
17. The lamps are not replaceable.
18. WARNING – RISK OF ELECTRIC SHOCK IF LAMPS ARE BROKEN OR MISSING. DO NOT USE.
EN
WARNING - To reduce the risk of re and electric shock:
a. Do not install on trees having needles, leaves or branch coverings of metal or materials
which look like metal.
b. Do not mount or support wires in a manner that can cut or damage wire insulation.
Class A Disclaimer: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the item should be disposed of
separately from household waste. The item should be handed in for recycling in accordance
with local environmental regulations for waste disposal.
WARNING!
Do not connect the light string to the power supply while it is in the packaging. The
connecting cable cannot be repaired or replaced. THE LAMPS ARE NOT REPLACEABLE. The
lighting chain must not be used without all gaskets being in place. Lighting chains don’t
intend for interconnection. Do not connect this light string electrically to devices from
another manufacturer. CAUTION! Strangulation hazard. Keep out of reach of young children.
System Requirement
The minimum system requirement for mobile phones are iOS 11 and Android 5 Check the
app store for the latest update to ensure the best performance.
Technical Specications
Power supply: see label
IP protection: IP44
The manufacturer, Ledworks Srl, declares that this device complies with the (LVD) 2014/35/
EU, (RED) 2014/53/EU, (EMC) 2014/30/EU, (RoHS) 2011/65/EU, (REACH) 1907/2006 directives.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address:
www.twinkly.com/certications
Premium grade LED diodes
To ensure high color rendering, Twinkly products only use high-quality LEDs.
Twinkly’s RGB and RGB+W products are produced according to quality principles and
processes that allow us to obtain a high degree of primary color purity.
The minimum excitation purity values of the Blue, Green and Red components are shown
within the table below.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
Operating RF for Wi-Fi / Bluetooth
Frequency 2402/2480 Mhz
Max output
Power <100mW
* values apply only to RGB (STP) and RGBW (SPP) products, not AWW (GOP) products
Color Purity values
Blue > 90%
Green > 65%
Red > 95%
Istruzioni per l’uso e la cura
a. Quando il prodotto è posto su un albero vivo, l’albero deve essere ben mantenuto e
fresco. Non collocare su alberi vivi in cui gli aghi sono marroni o si spezzano facilmente.
Tieni il porta-albero vivo pieno d’acqua.
b. Se il prodotto viene posto su un albero, l’albero deve essere ben ssato e stabile.
c. Prima dell’uso o del riutilizzo, ispeziona attentamente il prodotto. Elimina tutti i prodotti
che hanno l’isolamento o i cavi tagliati, danneggiati o slacciati, crepe nei portalampade
o negli involucri, le connessioni allentate o il lo di rame esposto.
d. Durante la conservazione del prodotto, rimuovilo con cura da qualsiasi luogo in cui è
collocato, compresi alberi, rami o cespugli, per evitare qualsiasi sforzo o sollecitazione
eccessiva sui conduttori, sulle connessioni e sui li del prodotto.
e. Quando il prodotto non è in uso, conservalo con cura in un luogo fresco e asciutto, al
riparo dalla luce solare.
ATTENZIONE - Per ridurre il rischio di incendio e scosse elettriche:
a. Non installarlo su alberi con aghi, foglie o rami di metallo o materiali che assomigliano
al metallo.
b. Non montare o sostenere i li in modo da tagliare o danneggiare il materiale isolante.
Requisito del sistema
I requisiti minimi di sistema per i telefoni cellulari sono iOS 11 e Android 5 Controlla l’app
store per l’ultimo aggiornamento per garantire le migliori prestazioni.
Speciche Tecniche
Alimentazione: vedi etichetta
Protezione IP: IP44
Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che l’articolo deve essere smaltito
separatamente dai riuti domestici. L’articolo deve essere consegnato per il riciclaggio in
conformità con le normative ambientali locali per lo smaltimento dei riuti.
Il fabbricante Ledworks srl dichiara che questo dispositivo è conforme alle direttive (LVD)
2014/35/EU, (RED) 2014/53/EU, (EMC) 2014/30/EU, (RoHS) 2011/65/EU.Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.twinkly.
com/certications
ATTENZIONE!
Non collegare l’illuminazione alla corrente elettrica quando è ancora nella confezione.
Il cavo di collegamento non può essere riparato o sostituito. LE LAMPADINE NON SONO
SOSTITUIBILI. La catena di luci non può essere utilizzata senza tutte le guarnizioni presenti
e intatte. Le catene di luci non possono essere sicamente collegate tra loro. Non collegare
elettricamente questa illuminazione a dispositivi di un altro produttore. ATTENZIONE!
Pericolo di strangolamento. Tenere fuori dalla portata dei bambini.
Dichiarazione di non responsabilità di classe A: questa apparecchiatura è stata testata e
trovata conforme ai limiti per un dispositivo digitale di Classe A, in conformità alla Parte
15 delle Norme FCC. Questi limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole
contro interferenze dannose in un’installazione residenziale. Questa apparecchiatura
genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non installata e utilizzata
secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia,
non vi è alcuna garanzia che non si verichino interferenze in una particolare installazione.
Se questa apparecchiatura causa interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva,
che possono essere determinate spegnendo e riaccendendo l’apparecchio, l’utente è
incoraggiato a provare a correggere l’interferenza adottando una o più delle seguenti misure:
Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.
Aumentare la separazione tra l’apparecchiatura e il ricevitore.
Collegare l’apparecchiatura a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato
il ricevitore.
Consultare il rivenditore o un tecnico radiotelevisivo esperto per assistenza.
Lisez et suivez toutes les instructions de sécurité.
1. LISEZ ET RESPECTEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
2. N’utilisez pas de produits saisonniers à l’extérieur à moins qu’ils ne soient identiés
comme conçus pour un usage intérieur et extérieur. Lorsque les produits sont utilisés
à l’extérieur, raccordez l’appareil à une prise de courant avec disjoncteur de fuite à la
FR
RF operativo per Wi-Fi / Bluetooth
Frequenza 2402/2480 Mhz
Potenza massima
in uscita <100mW
* I valori si applicano solo ai prodotti RGB (STP) e RGBW (SPP), non ai prodotti AWW (GOP)
Valori di purezza del colore
Blu > 90%
Verde > 65%
Rosso > 95%
Diodi LED di qualità premium
Per garantire un’elevata resa cromatica, i prodotti Twinkly utilizzano solo LED di alta qualità.
I prodotti RGB e RGB+W di Twinkly sono realizzati secondo principi e processi di qualità che
ci consentono di ottenere un alto grado di purezza dei colori primari.
I valori minimi di purezza di eccitazione dei componenti Blu, Verde e Rosso sono riportati
nella tabella sottostante.
Leggi e segui tutte le istruzioni di sicurezza.
1. LEGGI E SEGUI TUTTE LE AVVERTENZE DI SICUREZZA.
2. Non utilizzare prodotti stagionali all’aperto, a meno che non siano contrassegnati come
idonei per uso interno ed esterno. Quando i prodotti vengono utilizzati in applicazioni
esterne, collega il prodotto a una presa GFCI (interruzione del circuito di guasto a terra).
In caso contrario, contatta un elettricista qualicato per una corretta installazione.
3. Questo prodotto per uso stagionale non è destinato all’installazione o all’uso
permanente.
4. Non montare o collocare il prodotto vicino a riscaldatori a gas o elettrici, caminetti,
candele o altre fonti di calore simili.
5. Non ssare il cablaggio del prodotto con graette o chiodi, o collocarlo su ganci appuntiti
o chiodi.
6. Non lasciare che le lampadine poggino sul cavo di alimentazione o su qualsiasi lo.
7. Scollega il prodotto quando esci di casa, quando vai a dormire o se lo lasci incustodito.
8. Questo è un prodotto elettrico, non un giocattolo. Per evitare il rischio d’incendi, ustioni,
lesioni personali e scosse elettriche deve essere maneggiato con cautela e collocato in
un punto in cui i bambini piccoli non possano raggiungerlo.
9. Non utilizzare questo prodotto per un uso diverso da quello previsto.
10. Non appendere ornamenti o altri oggetti al cavo o al lo luminoso.
11. Non coprire il prodotto con panni, carta o altro materiale che non fa parte del prodotto
durante l’uso.
12. Non chiudere porte o nestre sul prodotto o prolunghe poiché ciò potrebbe danneggiare
l’isolamento dei cavi.
13. Leggi e segui tutte le istruzioni indicate sul prodotto o fornite con il prodotto.
14. CONSERVA QUESTE ISTRUZIONI.
15. Non collegare il lo luminoso alla rete mentre è nella confezione.
16. In caso di rottura o danneggiamento delle lampadine, il lo luminoso non deve essere
utilizzata/alimentata ma smaltita in modo sicuro.
17. Le lampadine non sono sostituibili.
18. AVVERTENZA: SE LE LAMPADINE SONO ROTTE O MANCANTI, VI È RISCHIO DI SCOSSA
ELETTRICA. NON USARE.
IT
5
AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d’incendie et de choc électrique :
a. Ne l’installez pas sur des arbres dont les aiguilles, les feuilles ou les branches sont
recouvertes de métal ou de matériaux ressemblant à du métal.
b. Ne montez pas ou ne soutenez pas les fils d’une manière qui pourrait couper ou endom-
mager l’isolation des fils.
Consignes d’utilisation et d’entretien
a. Lorsque le produit est placé sur un arbre vivant, l’arbre doit être bien entretenu et en
bonne santé. Ne placez pas le produit sur les arbres vivants dont les aiguilles sont de
couleur marron ou cassantes. Pensez à remplir d’eau le pot de l’arbre vivant.
b. Si le produit est placé sur un arbre, l’arbre doit être xe et stable.
c. Avant d’utiliser ou de réutiliser le produit, inspectez-le soigneusement. Jetez tout pro-
duit dont les câbles ou les cordons ont une gaine isolante entaillée, endommagée ou
elochée, avec des ssures sur les douilles des lampes ou les boîtiers, des raccords
desserrés ou du l de cuivre apparent.
d. Lors du rangement du produit, retirez soigneusement le produit de l’endroit il est
placé, y compris les arbres, les branches ou les buissons, pour éviter toute déformation
ou dégradation des conducteurs, des branchements et des ls du produit.
e. Lorsqu’il n’est pas utilisé, rangez soigneusement le produit dans un endroit frais et sec,
à l’abri de la lumière du soleil.
Conguration requise
La conguration minimale requise pour les smartphones est iOS 11 et Android 5 Recherchez
sur l’App Store la dernière mise à jour pour optimiser les performances.
Technical Specications
Alimentation: voir l’étiquette
Protection IP: IP44
Le symbole de la poubelle barrée indique que l’article doit être éliminé séparément
des ordures ménagères. L’article doit être déposé pour le recyclage conformément aux
réglementations environnementales locales pour l’élimination des déchets.
Le fabricant, Ledworks Srl, déclare que cet appareil est conforme aux directives (LVD)
2014/35/EU, (RED) 2014/53/EU, (EMC) 2014/30/EU, (RoHS) 2011/65/EU. Le texte complet de
la déclaration de conformité européenne est disponible à l’adresse Internet suivante: www.
twinkly.com/certications
AVERTISSEMENT!
Ne connectez pas le prise au support dans le packaging. Le câble connecteur ne peut
être remplacé ou réparé. Si le câble est abimé, l’appareil tout entier doit être remplacé.
La chaîne d’éclairage ne doit pas être utilisée si tous les joints ne sont pas en place. Les
chaînes d’éclairage ne sont pas destinées à être interconnectées.Bulbe non remplaçable. Ne
connectez pas le produit à un produit d’un autre fabricant. Attention! Danger d’étranglement.
Tenez hors de portée des enfants.
Clause de non-responsabilité de classe A: cet appareil a été testé et déclaré conforme aux
limites imposées aux appareils numériques de classe A, conformément à la section 15 des
normes FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut
émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se produiront pas dans une installation
particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles avec la réception de radio
ou de télévision, qui peuvent se vérier en éteignant et en rallumant l’appareil, l’utilisateur
est invité à tenter de corriger l’interférence en appliquant l’une ou plusieurs des mesures
suivantes:
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.
Branchez l’appareil sur une prise d’un circuit diérent de celui auquel le récepteur est
connecté.
Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour obtenir
de l’aide.
terre (GFCI). Si ce n’est pas le cas, contactez un électricien qualié pour une installation
adaptée.
3. Ce produit à usage saisonnier n’est pas destiné à une installation ou à une utilisation
permanente.
4. N’installez pas l’appareil à proximité d’appareils de chauage au gaz ou électriques, de
foyers, de bougies ou d’autres sources de chaleur similaires.
5. Ne xez pas les câbles du produit avec des agrafes ou des clous, et ne les placez pas sur
des crochets ou des clous pointus.
6. Ne laissez pas les lampes reposer sur le cordon d’alimentation ou sur un l électrique.
7. Débranchez l’appareil lorsque vous quittez la maison, avant d’aller vous coucher ou s’il
est laissé sans surveillance.
8. Ce produit est un appareil électrique, pas un jouet ! Pour éviter les risques d’incendie,
de brûlures, de blessures et d’électrocution, il ne doit pas être utilisé pour jouer ou être
placé dans un endroit accessible aux jeunes enfants.
9. N’utilisez pas ce produit à d’autres ns que celles auxquelles il est destiné.
10. N’accrochez pas d’ornements ou d’autres objets sur le cordon, le l électrique ou la
guirlande lumineuse.
11. Ne couvrez pas le produit avec du tissu, du papier ou toute autre matière ne faisant pas
partie du produit lorsqu’il est utilisé.
12. Ne fermez pas des portes ou des fenêtres sur le produit ou les rallonges électriques car
cela pourrait endommager la gaine isolante du l.
13. Lisez et respectez toutes les consignes indiquées sur le produit ou fournies avec celui-ci.
14. CONSERVEZ CES CONSIGNES.
15. Ne connectez pas la chaîne à l’alimentation lorsqu’elle est dans l’emballage.
16. En cas de bris ou d’endommagement des ampoules, la chaîne ne doit pas être utilisée/
sous tension, mais éliminée en toute sécurité.
17. Les lampes ne sont pas remplaçables.
18. AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE SI LES LAMPES SONT CASSÉES OU
MANQUANTES. NE PAS UTILISER.
RF de fonct. pour le Wi-Fi / Bluetooth
Fréquence 2402/2480 Mhz
Puissance de sortie
maximale <100mW
* Les valeurs s’appliquent uniquement aux produits RGB (STP) et RGBW (SPP), mais pas aux produits
AWW (GOP)
Valeurs de pureté des couleurs
Bleu > 90%
Vert > 65%
Rouge > 95%
Diodes LED de qualité supérieure
Pour assurer un rendu des couleurs élevé, les produits Twinkly n’utilisent que des LED de
haute qualité.
Les produits RVB et RVB+W de Twinkly sont fabriqués selon des principes et des processus
de qualité qui nous permettent d’obtenir un haut degré de pureté des couleurs primaires.
Les valeurs minimales de pureté d’excitation des composants bleu, vert et rouge sont
indiquées dans le tableau ci-dessous.
ACHTUNG Um die Gefahr von Bränden und Stromschlägen zu reduzieren,
a. nicht auf Bäumen anbringen, die über Nadeln, Blätter oder Zweigbeläge aus Metall oder
Materialien, die wie Metall aussehen, verfügen.
b. Leitungsdrähte nicht derart anbringen oder stützen, dass die Kabelisolierung
eingeschnitten oder beschädigt werden könnte.
Haftungsausschluss der Klasse A: Dieses Gerät wurde getestet und als konform zu den
Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse A gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen
befunden. Diese Grenzwerte bieten einen angemessenen Schutz gegen Funkstörungen
in Wohninstallationen. Dieses Gerät erzeugt, verbraucht und kann Hochfrequenzenergie
ausstrahlen. Falls es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann
es Störungen der Funkkommunikation verursachen. Es kann jedoch nicht garantiert
werden, dass bei bestimmten Installationen keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät
Funkstörungen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht, was Sie durch Aus- und
Einschalten des Geräts feststellen können, sollten Sie versuchen, diese Funkstörungen mit
einer oder mehrerer der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
Schließen Sie das Gerät und den Empfänger an Steckdosen mit verschiedenem
Stromkreis an.
Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio- / Fernsehtechniker.
ACHTUNG!
Schliessen Sie die Beleuchtung nicht an, solange sie noch in der Verpackung ist.Das
Verbindungskabel kann nicht repariert oder ersetzt werden. Wenn das Kabel beschädigt ist
muss die gesamte Beleuchtung beseitigt werden. DIE GLÜHBIRNE IST NICHT ERSETZBAR.
Die Lichterkette darf nicht benutzt werden, wenn nicht alle Dichtungen angebracht sind.
Lichterketten sind nicht als Verbindungsstücke gedacht. Verbinden Sie diese Beleuchtung
nicht mit anderen Geräten eines anderen Herstellers. ACHTUNG! Gefahr vor Erdrosselung.
Hängen Sie sie ausserhalb der Reichweite von Kindern auf.
Das Symbol der durchgestrichener Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt nicht
mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Das Produkt muss gemäß den örtlichen
Abfallbestimmungen entsorgt werden.
Der Hersteller, Ledworks Srl, erklärt, dass dieses Gerät den Richtlinien (LVD) 2014/35/EU,
(RED) 2014/53/EU, (EMC) 2014/30/EU, (RoHS) 2011/65/EU entspricht. Der vollständige Text
der EU-Konformitätserklärung steht unter der folgenden Internetadresse www.twinkly.
com/certications
System Anforderungen
Die minimalen Systemvoraussetzungen für Mobiltelefone sind iOS 11 oder Android 5 Suchen
Sie im App Store nach dem neuesten Update, um die beste Leistung sicherzustellen.
Technische Daten
Stromversorgung: siehe Etikett
IP-Schutz: IP44
Betriebsfunk für Wi-Fi / Bluetooth
Frequenz 2402/2480 Mhz
Maximale Ausgangsleistung
<100mW
* Die Werte gelten nur für RGB(STP)- und RGBW(SPP)-Produkte, nicht für AWW(GOP)-Produkte
Farbreinheitswerte
Blau > 90%
Grün > 65%
Rot > 95%
Nutzungs- und Pegehinweise
a. Wird das Produkt auf einem lebenden Baum angebracht, muss der Baum gut gepegt
und frisch sein. Nicht auf lebenden Bäumen anbringen, deren Nadeln braun sind oder
leicht abbrechen. Stellen Sie sicher, dass der Ständer des lebenden Baums stets mit
Wasser gefüllt ist.
b. Wird das Produkt auf einem Baum angebracht, muss der Baum gut gesichert und stabil
sein.
c. Untersuchen Sie das Produkt vor jeder Verwendung und Wiederverwendung sorgfältig.
Entsorgen Sie Produkte, die eingeschnittene, beschädigte oder verschlissene Kabel oder
Kabelisolierungen, Risse in Lampenhaltern oder Gehäusen, lockere Verbindungen oder
freigelegten Kupferdraht aufweisen.
d. Nehmen Sie das Produkt zur Aufbewahrung vorsichtig von allen Befestigungsstellen wie
Bäumen, Zweigen oder Büschen ab, um übermäßige Belastung oder Beanspruchung der
Stromleiter, Verbindungen und Kabel des Produkts zu vermeiden.
e. Wenn das Produkt nicht verwendet wird, bewahren Sie es ordentlich an einem kühlen,
trockenen und vor Sonnenlicht geschützten Ort auf.
Premium-LED-Dioden
Um eine hohe Farbwiedergabe zu gewährleisten, verwenden Twinkly-Produkte
ausschließlich hochwertige LEDs.
Die RGB- und RGB+W-Produkte von Twinkly werden nach Qualitätsprinzipien und -prozessen
hergestellt, die es uns ermöglichen, einen hohen Reinheitsgrad der Primärfarben zu erzielen.
Die minimalen Erregungsreinheitswerte der blauen, grünen und roten Komponenten sind in
der folgenden Tabelle aufgeführt.
DE Lesen und befolgen Sie alle Sicherheitshinweise.
1. LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE SICHERHEITSANWEISUNGEN.
2. Verwenden Sie Saisonprodukte nur dann im Freien, wenn sie als für den
Innen- und Außengebrauch geeignet gekennzeichnet sind. Wenn Produkte in
Außenanwendungen eingesetzt werden, schließen Sie das Produkt an eine Steckdose
mit Fehlerstromschutzschalter an. Steht eine solche nicht zur Verfügung, wenden Sie
sich zur sachgerechten Installation an einen qualizierten Elektriker.
3. Dieses saisonale Produkt ist nicht zur dauerhaften Montage oder Nutzung bestimmt.
4. Nicht in der Nähe von Gas- oder Elektroheizungen, Feuerstellen, Kerzen oder anderen
ähnlichen Wärmequellen anbringen oder platzieren.
5. Sichern Sie die Verkabelung des Produkts nicht mit Klammern oder Nägeln und bringen
sie sie nicht auf spitzen Haken oder Nägeln an.
6. Legen Sie keine Lampen auf dem Stromkabel oder anderen Leitungsdrähten ab.
7. Ziehen Sie den Stecker des Produkts, wenn Sie das Haus verlassen, schlafen gehen oder
das Produkt unbeaufsichtigt lassen.
8. Dies ist ein elektrisches Produkt kein Spielzeug! Um die Gefahr von Bränden,
Verbrennungen, Verletzungen und Stromschlägen zu vermeiden, darf das Produkt nicht
zum Spielen verwendet oder in Reichweite kleiner Kinder platziert werden.
9. Verwenden Sie dieses Produkt ausschließlich für seinen bestimmungsgemäßen
Gebrauch.
10. Hängen Sie keine Verzierungen oder anderen Gegenstände an Kabel, Leitungsdraht
oder Lichterschnur auf.
11. Bedecken Sie das Produkt während der Verwendung nicht mit Sto, Papier oder
anderen Materialien, die nicht Teil des Produkts sind.
12. Klemmen Sie weder das Produkt noch Verlängerungskabel in Türen oder Fenstern ein,
da hierdurch die Kabelisolierung beschädigt werden kann.
13. Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen, die sich auf dem Produkt benden oder mit
ihm bereitgestellt werden.
14. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF.
15. Schließen Sie die Kette nicht an die Stromversorgung an, während sie sich in der
Verpackung bendet.
16. Bei Brüchen oder Schäden an den Glühbirnen darf die Kette nicht verwendet / unter
Spannung gesetzt werden, sondern muss sicher entsorgt werden.
17. Die Glühbirnen sind nicht austauschbar.
18. WARNUNG – GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHOCKS, WENN DIE GLÜHBIRNEN KAPUTT
SIND ODER FEHLEN. NICHT VERWENDEN.
7
Lea y siga todas las instrucciones de seguridad.
1. LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
2. No use productos de uso estacional al aire libre a menos que estén marcados como
adecuados para su uso en interiores y exteriores. Cuando los productos se utilicen
en aplicaciones al aire libre, conéctelos a una toma de corriente de interrupción de
circuito de falla a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés). Si no dispone de una, póngase en
contacto con un electricista calicado para que realice la instalación adecuada.
3. Este producto de uso estacional no está destinado a una instalación o uso permanente.
4. No lo monte ni coloque cerca de calentadores de gas o eléctricos, chimeneas, velas u
otras fuentes de calor similares.
5. No asegure el cableado del producto con grapas o clavos, ni lo coloque en ganchos o
clavos alados.
6. No deje que las lámparas descansen sobre el cable de alimentación ni sobre ningún
otro cable.
7. Desenchufe el producto cuando salga de la casa, cuando se acueste por la noche o
cuando lo deje desatendido.
8. ¡Este es un producto eléctrico, no un juguete! Para evitar el riesgo de incendio,
quemaduras, lesiones personales y descargas eléctricas, no se debe jugar con él ni
colocarlo donde los niños pequeños puedan alcanzarlo.
9. No utilice este producto para un uso distinto al previsto.
10. No cuelgue adornos u otros objetos del cordón, alambre o cuerda de luz.
11. No cubra el producto con tela, papel o cualquier otro material que no forme parte del
producto durante su uso.
12. No cierre las puertas o ventanas del producto o de los cables de extensión, ya que esto
podría dañar el aislamiento de los cables.
13. Lea y siga todas las instrucciones que aparecen en el producto o que se suministran
con el mismo.
14. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
15. No conectes la cadena al suministro eléctrico mientras esté en el embalaje.
16. En caso de rotura o daño de las bombillas, la cadena no debe utilizarse ni conectarse a
la corriente, sino desecharse de forma segura.
17. Las lámparas no son reemplazables.
18. ADVERTENCIA: EN CASO DE HABER LÁMPARAS ROTAS O FALTANTES, ESTO SUPONE UN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO SE DEBE UTILIZAR EN ESTOS CASOS.
ES
Instrucciones de uso y cuidado
a. Cuando el producto se coloque en un árbol vivo, el árbol deberá estar bien mantenido
y fresco. No lo coloque en árboles vivos en los que las agujas sean de color marrón o se
rompan fácilmente. Mantenga el soporte del árbol vivo lleno de agua.
b. Si el producto se coloca en un árbol, este deberá estar bien sujeto y ser estable.
c. Antes de usarlo o reutilizarlo, inspeccione cuidadosamente el producto. Deseche
cualquier producto que tenga los cables o aislantes cortados, dañados o deshilachados,
grietas en los portalámparas o en los gabinetes, las conexiones ojas o el alambre de
cobre expuesto.
d. Cuando almacene el producto, retírelo cuidadosamente de dondequiera que esté colo-
cado, lo que incluye árboles, ramas o arbustos, para evitar cualquier tensión o esfuerzo
indebido en los conductores, las conexiones y los cables del producto.
e. Cuando no lo utilice, guárdelo cuidadosamente en un lugar fresco y seco protegido de
la luz solar.
PRECAUCIÓN. Para reducir el riesgo de incendios y descargas eléctricas:
a. No lo instale en árboles que tengan agujas, hojas o ramas cubiertas de metal o materi-
ales que parezcan de metal.
b. No monte ni apoye los alambres de manera que se pueda cortar o dañar el aislamiento
de los mismos.
Descargo de responsabilidad de Clase A: Este equipo ha sido probado y se ha comprobado
que cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase A, de acuerdo con la Parte 15
de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y
utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las
comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no se produzcan
interferencias en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias perjudiciales
en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo
el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir las interferencias mediante una o
varias de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está
conectado el receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico experto en radio/televisión para obtener ayuda.
¡ADVERTENCIA!
No conecte el cable a la fuente de alimentación mientras está en el embalaje. El cable de
conexión no puede ser reparado o reemplazado.Si el cable está dañado, se debe desechar
todo el accesorio. BOMBILLA NO REEMPLAZABLE. La cadena de iluminación no debe
utilizarse sin que todas las juntas estén en su lugar. Las cadenas de iluminación no están
pensadas para la interconexión.No conecte esta cadena eléctricamente a los dispositivos
de otro fabricante. ¡PRECAUCIÓN! Peligro de estrangulamiento. Cuelgue fuera del alcance
de los niños pequeños.
Requisitos del sistema
Los requisitos mínimos del sistema para teléfonos móviles son iOS 11 y Android 5 Consulte
en la tienda de aplicaciones la última actualización para garantizar el mejor rendimiento.
Especicaciones técnicas
Alimentación: ver etiqueta
Protección IP: IP44
El símbolo del contenedor con ruedas tachado indica que el artículo no debe eliminarse
con la basura doméstica. El artículo debe ser entregado para su reciclaje de acuerdo con las
normativas ambientales locales para la eliminación de residuos.
El fabricante, Ledworks Srl, declara que este dispositivo cumple con las (LVD) 2014/35/EU,
(RED) 2014/53/EU, (EMC) 2014/30/EU, (RoHS) 2011/65/EU directivas. El texto completo de la
declaración de conformidad con la UE está disponible en la siguiente dirección de internet:
www.twinkly.com/certications
RF de func. para Wi-Fi / Bluetooth
Frecuencia 2402/2480 Mhz
Potencia máxima
de salida <100mW
* Los valores solo se aplican a los productos RGB (STP) y RGBW (SPP), no a los productos AWW (GOP)
Valores de pureza del color
Azul > 90%
Verde > 65%
Rojo > 95%
Diodos LED de primera calidad
Para garantizar una alta reproducción cromática, los productos Twinkly solo utilizan LED
de alta calidad.
Los productos RGB y RGB+W de Twinkly se producen siguiendo principios y procesos de
calidad que nos permiten obtener un alto grado de pureza de los colores primarios.
Los valores mínimos de pureza de excitación de los componentes Azul, Verde y Rojo se
muestran en la siguiente tabla.
OPGELET!
Sluit de ketting niet aan op de voeding terwijl deze zich in de verpakking bevindt. De
verbindingskabel kan niet worden gerepareerd of vervangen. Als de kabel is beschadigd,
moet de gehele tting worden weggegooid. NIET VERVANGBARE GLOEILAMP. De lichtketting
mag niet worden gebruikt zonder dat alle pakkingen op hun plaats zitten. Lichtkettingen zijn
niet bedoeld voor interconnectie.Sluit deze ketting niet elektrisch aan op apparaten van een
andere fabrikant. OPGELET! Wurgingsgevaar. Buiten het bereik van jonge kinderen houden.
Systeemvereisten
De minimale systeemvereisten voor mobiele telefoons zijn iOS 11 en Android 5 Kijk in de
app store voor de laatste update om zeker te zijn van de beste prestaties.
Technische specicaties
Voeding: zie label
IP-bescherming: IP44
Het symbool van een doorkruiste afvalcontainer geeft aan dat het artikel apart
verwijderd dient te worden van het huisafval. Het artikel dient te worden ingeleverd voor
recycling in overeenstemming met de plaatselijke milieuvoorschriften voor afvalverwerking.
De fabrikant, Ledworks Srl, verklaart dat dit apparaat voldoet aan de richtlijnen van (LVD)
2014/35/EU, (RED) 2014/53/EU, (EMC) 2014/30/EU, (RoHS) 2011/65/EU. De volledige tekst van
de EU-conformiteitsverklaring is via het volgende internetadres beschikbaar: www.twinkly.
com/certications
Descargo de responsabilidad Clase A: este equipo ha sido probado y cumple con
los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase A, de conformidad con
la sección 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer
una protección adecuada contra interferencias nocivas cuando el equipo se utiliza
en un entorno residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones,
podría provocar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio.
Sin embargo, no es posible garantizar que no se produzcan interferencias en una
Gebruiks- en onderhoudsinstructies
a. Wanneer het product op een levende boom wordt geplaatst, moet de boom goed
worden onderhouden. Plaats niet op levende bomen waarin de naalden bruin zijn of
gemakkelijk afbreken. Houd de levende boomhouder gevuld met water.
b. Als het product op een boom wordt geplaatst, moet de boom goed stevig staan en sta-
biel zijn.
c. Inspecteer het product zorgvuldig voordat u het gebruikt of opnieuw gebruikt. Gooi pro-
ducten met gesneden, beschadigde of gerafelde draadisolatie of snoeren, scheuren in
de lamphouders of behuizingen, losse verbindingen of blootliggend koperdraad weg.
d. Wanneer u het product opbergt, verwijdert u het product voorzichtig van waar het is
geplaatst, inclusief bomen, takken of struiken, om onnodige spanning of spanning op de
productgeleiders, verbindingen en draden te voorkomen.
e. Wanneer het niet in gebruik is, moet u het product netjes bewaren op een koele, droge
plaats beschermd tegen zonlicht.
LET OP - Om het risico op brand en elektrische schokken te verminderen:
a. Moet u het product niet installeren op bomen met naalden, bladeren of takken van
metaal of materialen die op metaal lijken.
b. monteer of ondersteun draden niet op een manier die draadisolatie kan doorsnijden
of beschadigen.
Klasse A-disclaimer: deze apparatuur is getest en in overeenstemming bevonden
met de limieten van een digitaal apparaat uit klasse A, conform deel 15 van de FCC-
voorschriften. Deze beperkingen zijn opgesteld om een redelijke bescherming te bieden
tegen schadelijke storingen in een woonomgeving. Deze apparatuur genereert en maakt
gebruik van radiofrequente straling en kan deze afgeven. Indien deze apparatuur niet
volgens de instructies wordt geïnstalleerd en gebruikt, kan deze schadelijke storing van
radiocommunicatie veroorzaken. Er is echter geen garantie dat in bepaalde situaties geen
storing zal optreden. Als deze apparatuur schadelijke storing in radio- of televisieontvangst
veroorzaakt, wat kan worden vastgesteld door de apparatuur in en uit te schakelen, kan de
gebruiker proberen deze storing op één of meer van de volgende manieren op te heen:
De ontvangstantenne verplaatsen of anders richten.
De afstand tussen de apparatuur en de ontvanger vergroten.
De apparatuur aansluiten op een ander stopcontact in een ander circuit dan dat waarop
de ontvanger is aangesloten.
Raadpleeg voor hulp de dealer of een ervaren radio- en televisiemonteur.
Lees en volg alle veiligheidsinstructies op.
1. LEES EN VOLG ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES.
2. Gebruik seizoensproducten niet buitenshuis, tenzij gemarkeerd als geschikt voor
binnen en buiten gebruik. Wanneer producten buitenshuis worden gebruikt, moet u het
product aansluiten op een aardlekschakelaar. Als er geen wordt meegeleverd, moet u
contact opnemen met een gekwaliceerde elektricien voor de juiste installatie.
3. Dit product voor seizoensgebruik is niet bedoeld voor permanente installatie of gebruik.
4. Niet monteren of plaatsen in de buurt van gas- of elektrische kachels, open haarden,
kaarsen of andere soortgelijke warmtebronnen.
5. Zet de bedrading van het product niet vast met nietjes of spijkers of plaats deze niet op
scherpe haken of spijkers.
6. Laat lampen niet op het netsnoer of op een draad rusten.
7. Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u het huis verlaat, wanneer u gaat slapen,
of als u er niet bij bent.
8. Dit is een elektrisch product - geen speelgoed! Om het risico op brand, brandwonden,
persoonlijk letsel en elektrische schokken te voorkomen, mag er niet mee worden
gespeeld en mag het niet geplaatst worden waar kleine kinderen erbij kunnen.
9. Gebruik dit product niet voor andere doeleinden dan waarvoor het is bedoeld.
10. Hang geen versieringen of andere voorwerpen op aan een koord, draad of lichtsnoer.
11. Bedek het product niet tijdens gebruik met een doek, papier of ander materiaal dat geen
deel uitmaakt van het product.
12. Sluit geen deuren of ramen op het product of de verlengsnoeren, omdat dit de isolatie
van het draad kan beschadigen.
13. Lees en volg alle instructies op het product of die bij het product zijn geleverd.
14. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES.
15. Sluit de slinger niet aan op de voeding terwijl deze in de verpakking zit.
16. Bij breuk of beschadiging van lampen mag de slinger niet worden gebruikt/onder
spanning worden gezet, maar moet deze op een veilige manier worden weggegooid.
17. De lampen zijn niet vervangbaar.
18. WAARSCHUWING – RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOK ALS LAMPEN KAPOT ZIJN OF
ONTBREKEN. NIET GEBRUIKEN.
NL
Led-dioden van hoogwaardige kwaliteit
Om een hoge kleurweergave te garanderen, worden alleen hoogwaardige leds gebruikt voor
Twinkly-producten.
De RGB- en RGB+W-producten van Twinkly worden geproduceerd volgens kwaliteitsprincipes
en -processen die ons in staat stellen primaire kleuren met een hoge mate van zuiverheid
te verkrijgen.
De minimale excitatiezuiverheidswaarden van de blauwe, groene en rode componenten
worden weergegeven in de onderstaande tabel.
9
RF-bediening voor wi/Bluetooth
Frequentie 2402/2480 Mhz
Maximaal uitgangsvermogen
<100mW
* De waarden gelden alleen voor RGB- (STP) en RGBW- (SPP) producten, niet voor AWW-
(GOP) producten
Kleurzuiverheidswaarden
Blauw > 90%
Groen > 65%
Rood > 95%
Læs og følg alle sikkerhedsinstruktioner.
1. LÆS OG FØLG ALLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER.
2. Brug ikke sæsonbestemte produkter udendørs, medmindre de er markeret som egnede
til indendørs og udendørs brug. Når produkter bruges udendørs, skal du slutte pro-
duktet til en stikkontakt med fejlstrømsafbrydelse med jord (GFCI). Hvis en sådan ikke
medfølger, skal du kontakte en kvaliceret elektriker for at få en korrekt installation.
3. Dette sæsonbestemte produkt er ikke beregnet til permanent installation eller brug.
4. Montér eller placer ikke i nærheden af gas- eller elektriske varmeapparater, pejse, lys
eller andre lignende varmekilder.
5. Fastgør ikke ledningerne til produktet med hæfteklammer eller søm, og læg dem ikke
på skarpe kroge eller søm.
6. Lad ikke lamperne hvile på strømledningen eller på nogen anden ledning.
7. Træk stikket ud af produktet, når du forlader huset, eller når du går i seng om natten,
eller hvis det efterlades uden opsyn.
8. Dette er et elektrisk produkt - ikke et legetøj! For at undgå risiko for brand, forbrænding-
er, personskade og elektrisk stød, bør det ikke leges med eller placeres, hvor små børn
kan nå det.
9. Brug ikke dette produkt til andet end dets tilsigtede brug.
10. Hæng ikke ornamenter eller andre genstande fra ledningen, ledningen eller lyskæden.
11. Dæk ikke produktet med tæppe, papir eller andet materiale, der ikke er en del af pro-
duktet, når det er i brug.
12. Luk ikke døre eller vinduer på produktet eller forlængerledningerne, da dette kan besk-
adige ledningsisolationen.
13. Læs og følg alle instruktioner, der ndes på produktet eller leveres sammen med pro-
duktet.
14. GEM DISSE INSTRUKTIONER.
15. Tilslut ikke kæden til forsyningen, mens den er i emballagen.
16. Hvor der opstår brud eller beskadigelse af lamper, må kæden ikke bruges/aktiveres,
men skal bortskaes sikkert.
17. Lamperne kan ikke udskiftes.
18. ADVARSEL – RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, HVIS LAMPER ER I STYKKER ELLER MANGLER.
UNDLAD AT BRUGE.
DA
Brugs- og vedligeholdelsesinstruktioner
a. Når produktet placeres et levende træ, skal træet være i god stand og frisk. Placer
ikke på levende træer, hvor nålene er brune eller let knækker. Sørg for, at holderen til
det levende træ fyldt med vand.
b. Hvis produktet placeres på et træ, skal træet være godt sikret og stabilt.
c. Inden du bruger eller genbruger, skal du inspicere produktet omhyggeligt. Kassér pro-
dukter, der har gennemskåret, beskadiget eller osset ledningsisolering eller ledninger,
revner i lampeholderne eller kabinetterne, løse forbindelser eller synlig kobbertråd.
d. Når du opbevarer produktet, skal du omhyggeligt fjerne produktet, der hvor det er plac-
eret, inklusive træer, grene eller buske, for at undgå unødig belastning eller belastning af
produktets ledere, forbindelser og ledninger.
e. Opbevares på et køligt, tørt sted beskyttet mod sollys, når det ikke er i brug.
ADVARSEL - For at reducere risikoen for brand og elektrisk stød:
a. Monter ikke på træer med nåle, blade eller grenbelægninger af metal eller materialer,
der ligner metal.
b. Monter eller understøt ikke ledninger en måde, der kan skære i eller beskadige led-
ningsisoleringen.
Producenten Ledworks Srl erklærer, at denne enhed overholder direktiverne (LVD) 2014/35/
EU, (RED) 2014/53/EU, (EMC) 2014/30/EU, (RoHS) 2011/65/EU. Den fulde tekst til EU-
overensstemmelseserklæringen ndes følgende internetadresse: www.twinkly.com/
certications
Symbolet med den overstregede skraldespand indikerer, at genstanden skal bortskaes
separat fra husholdningsaald. Varen skal aeveres til genbrug i overensstemmelse med
lokale miljøregler for bortskaelse af aald.
ADVARSEL!
Tilslut ikke lyskæden til strømforsyningen, mens den er i emballagen. Forbindelseskablet
kan ikke repareres eller udskiftes. IKKE-UDSKIFTBARE PÆRER. Tilslut ikke denne lyskæde
elektrisk til enheder fra en anden producent. ADVARSEL! Kvælningsfare. Opbevares
utilgængeligt for små børn.
Ansvarsfraskrivelse for klasse A: Dette udstyr er testet og fundet i overensstemmelse med
grænserne for en klasse A digital enhed i henhold til afsnit 15 i FCC-reglerne. Disse grænser
er designet til at give rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i en boliginstallation. Dette
udstyr genererer, bruger og kan udstråle radiofrekvensenergi, og hvis det ikke installeres og
bruges i overensstemmelse med instruktionerne, kan det forårsage skadelig interferens i
radiokommunikation. Der er dog ingen garanti for, at der ikke opstår interferens i en bestemt
installation. Hvis dette udstyr forårsager skadelig interferens i radio- eller tv-modtagelse,
hvilket kan bestemmes ved at tænde og tænde udstyret, opfordres brugeren til at prøve at
rette interferensen ved hjælp af en eller ere af følgende foranstaltninger:
Vend eller yt modtageantennen.
Øg afstanden mellem udstyr og modtager.
Slut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet.
Kontakt forhandleren eller en erfaren radio-/tv-tekniker for at få hjælp.
Systemkrav
Minimumssystemkravet til mobiltelefoner er iOS 11 og Android 5. Se i app store for at nde
den nyeste opdatering for at sikre den bedste ydeevne.
Tekniske specikationer
Strømforsyning: se etiket
IP-beskyttelse: IP44
Drifts-RF for Wi-Fi / Bluetooth
Frekvens 2402/2480 Mhz
Maks. udgangseekt
<100mW
* Værdier gælder kun for RGB (STP) og RGBW (SPP)-produkter, ikke for AWW (GOP)-produkter
Farve-renhedsværdier
Blå > 90%
Grøn > 65%
Rød > 95%
Førsteklasses LED-dioder
For at sikre en god farvegengivelse bruger produkterne fra Twinkly kun LED’er af høj kvalitet.
RGB og RGB+W produkter fra Twinkly er produceret efter kvalitetsprincipper og processer,
der gør det muligt for os at opnå meget rene primærfarver.
De minimale excitation purity-værdier for de blå, grønne og røde komponenter er vist i
tabellen nedenfor.
Lue kaikki turvallisuusohjeet ja noudata niitä.
1. LUE KAIKKI TURVALLISUUSOHJEET JA NOUDATA NIITÄ.
2. Älä käytä kausituotteita ulkona, ellei niitä ole merkitty sisä- ja ulkokäyttöön sopivaksi.
Kun tuotteita käytetään ulkokäyttöön, liitä tuote GFCI-pistorasiaan. Jos sellaista ei ole
toimitettu, ota yhteyttä pätevään sähköasentajaan asianmukaista asennusta varten.
3. Tätä kausikäyttöistä tuotetta ei ole tarkoitettu pysyvään asennukseen tai käyttöön.
4. Älä asenna tai aseta kaasu- tai sähkölämmittimien, tulisijojen, kynttilöiden tai muiden
vastaavien lämmönlähteiden läheisyyteen.
5. Älä kiinnitä tuotteen johtoja niiteillä tai nauloilla äläkä aseta niitä teräviin koukkuihin
tai nauloihin.
6. Älä jätä lamppuja virtajohdon tai minkään muunkaan johdon päälle.
7. Irrota tuote pistorasiasta, kun poistut kotoa, siirryt yöksi levolle tai jos se jätetään ilman
valvontaa.
8. Tämä on sähkötuote, ei lelu! Tulipalon, palovammojen, henkilövahinkojen ja sähköiskun
vaaran välttämiseksi sillä ei saa leikkiä, eikä sitä saa asettaa pikkulasten ulottuville.
9. Älä käytä tätä tuotetta muuhun kuin sen tarkoitettuun käyttöön.
10. Älä ripusta johtoon, kaapeliin tai valonauhaan koristeita tai muita esineitä.
11. Älä peitä tuotetta kankaalla, paperilla tai millään muullakaan materiaalilla, joka ei kuulu
tuotteeseen sen käytön aikana.
12. Älä jätä tuotetta tai jatkojohtoja ovien tai ikkunoiden väliin, sillä ne voivat vaurioittaa
johdon eristystä.
13. Lue ja noudata kaikkia tuotteessa olevia tai tuotteen mukana toimitettuja ohjeita.
14. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET.
15. Älä kytke valoketjua virtalähteeseen, kun se on pakkauksessa.
16. Jos lamput rikkoutuvat tai vaurioituvat, ketjua ei saa käyttää eikä siihen saa syöttää
virtaa, vaan tuote on hävitettävä turvallisesti.
17. Lamput eivät ole vaihdettavissa.
18. VAROITUS – SÄHKÖISKUN VAARA, JOS LAMPUT OVAT RIKKOUTUNEITA TAI PUUTTUVAT.
ÄLÄ KÄYTÄ.
FI
Käyttö- ja hoito-ohjeet
a. Kun tuote asetetaan elävään puuhun, puun tulee olla hyvin hoidettu ja tuore. Älä ase-
ta eläviin kuusiin, joiden neulaset ovat ruskeita tai katkeavat helposti. Pidä kuusenjalka
täytettynä vedellä.
b. Jos tuote asetetaan puuhun, puun tulee olla hyvin tuettu ja vakaa.
c. Tarkista tuote huolellisesti ennen käyttöä tai uudelleenkäyttöä. Hävitä tuotteet, joid-
en eristysosat tai johdot ovat leikkautuneet, vaurioituneet tai kuluneet, jos huomaat
halkeamia lampunpidikkeissä tai koteloissa, jos liitännät ovat löystyneet, tai jos kupari-
langat ovat paljastuneet.
d. Kun säilytät tuotetta, poista tuote ensin varovasti paikaltaan puusta, oksilta, pensais-
ta, tai minne se onkaan asetettu, jotta vältät tuotteen johtimiin, liitäntöihin ja johtoihin
kohdistuvan liiallisen rasituksen.
e. Kun tuote ei ole käytössä, säilytä se siististi viileässä, kuivassa paikassa suojassa aurin-
gonvalolta.
VAROITUS – Tulipalon ja sähköiskun vaaran välttämiseksi:
a. Älä asenna puihin, joiden neulaset, lehdet tai oksat ovat metallia tai metallilta näyttävää
materiaalia.
b. Älä asenna tai tue johtoja tavalla, joka voi leikata niitä tai vahingoittaa niiden eristystä.
Luokan A vastuuvapauslauseke: Tämä laite on testattu ja sen on todettu noudattavan
luokan A digitaalisille laitteille asetettuja rajoituksia FCC-sääntöjen osion 15 mukaisesti.
Nämä rajoitukset on suunniteltu tarjoamaan kohtuullinen suoja haitallisia häiriöitä vastaan
kotiasennuksessa. Tämä laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä radiotaajuista energiaa, ja
jos sitä ei asenneta ja käytetä ohjeiden mukaisesti, se voi aiheuttaa haitallisia häiriöitä
radioviestintään. Ei kuitenkaan ole takeita siitä, etteikö häiriöitä voi tapahtua tietyssä
asennuksessa. Jos tämä laite aiheuttaa haitallisia häiriöitä radio- tai televisiovastaanottimeen
(tämä voidaan määrittää sammuttamalla laite ja käynnistämällä se uudelleen), käyttäjää
kehotetaan yrittämään häiriöiden korjaamista yhdellä tai useammalla seuraavista
toimenpiteistä:
Suuntaa tai siirrä vastaanottoantenni uudelleen.
Vie laite ja vastaanotin kauemmaksi toisistaan.
Liitä laite pistorasiaan, joka on eri piirissä kuin se, johon vastaanotin on kytketty.
Pyydä apua jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio-/televisioasentajalta.
Valmistaja Ledworks Srl vakuuttaa, että tämä laite on direktiivien (LVD) 2014/35/EU, (RED)
2014/53/EU, (EMC) 2014/30/EU, (RoHS) 2011/65/EU ja ( REACH) 1907/2006 mukainen.
EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti kokonaisuudessaan on saatavilla verkko-
osoitteesta www.twinkly.com/certications.
Yliviivattu roskakorisymboli tarkoittaa, että tuote tulee hävittää erillään
kotitalousjätteestä. Tuote tulee toimittaa kierrätettäväksi paikallisten jätehuoltomääräysten
mukaisesti.
VAROITUS!
Älä kytke valosarjaa virtalähteeseen, kun se on pakkauksessa. Kytkentäkaapelia ei voi
korjata tai vaihtaa. EI-VAIHDETTAVAT LAMPUT. Älä kytke tätä valosarjaa sähköisesti toisen
valmistajan laitteisiin. VAROITUS! Kuristumisvaara. Pidä poissa pienten lasten ulottuvilta.
Järjestelmävaatimus
Matkapuhelinten järjestelmän vähimmäisvaatimukset: iOS 11 tai Android 5. Tarkista
sovelluskaupasta uusin päivitys varmistaaksesi parhaan suorituskyvyn.
Tekniset tiedot
Virtalähde: katso etiketti
IP-suojaus: IP44
Ensiluokkaiset LED-diodit
Korkean värintoiston varmistamiseksi Twinkly-tuotteissa käytetään vain korkealaatuisia LED-
valoja.
Twinklyn RGB- ja RGB+W-tuotteet valmistetaan sellaisten laatuperiaatteiden ja prosessien
mukaisesti, joiden avulla voimme saavuttaa korkean perusvärien puhtausasteen.
Sinisten, vihreiden ja punaisten komponenttien minimivirityspuhtausarvot on esitetty alla
olevassa taulukossa.
Toimiva radiotaajuus Wi-Fi:lle/Bluetoothille
Taajuus 2402/2480 Mhz
Suurin lähtöteho
<100mW
* Arvot koskevat vain RGB (STP) ja RGBW (SPP) -tuotteita, eivät AWW (GOP) -tuotteita
Värien puhtausarvot
Sininen > 90%
Vihreä > 65%
Punainen > 95%
Se till att läsa och följa alla säkerhetsinstruktioner.
1. LÄS OCH FÖLJ ALLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER.
2. Använd inte säsongsanpassade produkter utomhus om de inte är märkta som lämpliga
för inomhus- och utomhusbruk. Anslut produkten till ett uttag med automatisk
jordfelsbrytare. Kontakta kvalicerad elinstallatör om det inte medföljer.
3. Denna säsongsbaserade produkt är inte ämnad för permanent installation eller bruk.
4. Undvik att montera eller placera nära gasvärmare, elektriska värmare och andra
värmekällor.
5. Fäst inte produktens ledningar med häftklamrar eller spikar. Undvik dessutom att hänga
den i vassa krokar eller spikar.
6. Låt inte lampor ligga på strömsladden eller någon annan sladd.
7. Koppla från produkten när du lämnar huset, går och lägger dig eller lämnar den utan
SV
11
Den överstrukna soptunnan med hjul anger att produkten ska slängas separat från
hushållsavfallet. Den ska lämnas in för återvinning i enlighet med lokala miljöbestämmelser
för avfallshantering.
uppsikt.
8. Detta är en elektrisk produkt – inte en leksak! För att undvika risk för brand,
brännskador, personskada och elektriska stötar ska man inte leka med den eller ställa
den inom räckhåll för småbarn.
9. Använd endast denna produkt för det den är avsedd.
10. Undvik att hänga upp prydnadsföremål och andra föremål i sladden eller ljuskedjan.
11. När produkten används, täck inte över den med tyg, papper eller något annat material
som inte ingår.
12. Undvik att stänga dörrar och fönster på produkten eller förlängningssladdarna eftersom
det kan skada kablarnas isolering.
13. Se till att läsa och följa alla instruktioner som står produkten eller medföljer
produkten.
14. SPARA DESSA INSTRUKTIONER.
15. Anslut inte kedjan till uttaget medan den ligger i förpackningen.
16. Om lampor går sönder eller skadas får kedjan varken användas eller vara strömförande,
utan den måste kasseras på ett säkert sätt.
17. Det går inte att byta ut lamporna.
18. VARNING – RISK FÖR ELEKTRISK STÖT OM LAMPOR GÅR SÖNDER ELLER SAKNAS.
ANVÄND I SÅ FALL INTE.
VARNING!
Anslut inte ljuskedjan till elnätet medan den ligger i förpackningen. Anslutningskabeln kan
varken repareras eller bytas ut. ICKE-UTBYTNINGSBARA GLÖDLAMPOR. Anslut inte denna
ljuskedja till enheter från andra tillverkare. VARNING! Strypningsrisk. Förvaras utom räckhåll
för små barn.
Användnings- och skötselanvisningar
a. När produkten placeras ut på ett levande träd måste det vara välskött och färskt. Placera
inte produkten på levande träd där barren är brun eller lätt bryts av. Se till att trädfoten
är fylld med vatten.
b. Als het product op een boom wordt geplaatst, moet de boom goed stevig staan en sta-
biel zijn.
c. Inspecteer het product zorgvuldig voordat u het gebruikt of opnieuw gebruikt. Gooi pro-
ducten met gesneden, beschadigde of gerafelde draadisolatie of snoeren, scheuren in
de lamphouders of behuizingen, losse verbindingen of blootliggend koperdraad weg.
d. Wanneer u het product opbergt, verwijdert u het product voorzichtig van waar het is
geplaatst, inclusief bomen, takken of struiken, om onnodige spanning of spanning op de
productgeleiders, verbindingen en draden te voorkomen.
e. Wanneer het niet in gebruik is, moet u het product netjes bewaren op een koele, droge
plaats beschermd tegen zonlicht.
VARNING Följande gäller för att minska risken för brand och elektriska
stötar:
a. Installera inte på träd med barr, löv eller grenöverdrag av metall eller material som ser
ut som metall.
b. Undvik att montera eller stödja sladdar ett sätt som kan skära eller skada sladdisol-
eringen.
Ansvarsfriskrivning, klass A: Denna utrustning har testats och befunnits uppfylla
gränserna för digitala enheter av klass A i enlighet med del 15 av Federal Communications
Commissions (FCC) regler. Dessa gränser har tagits fram för att ge rimligt skydd mot skadliga
störningar i installationer i bostäder. Denna utrustning genererar, använder och kan utstråla
radiofrekvensenergi och om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna
kan den orsaka skadliga störningar på radiokommunikation. Det nns dock ingen garanti för
att störningar inte inträar vid en viss installation. Om den här utrustningen orsakar skadliga
störningar på mottagningen av radio- eller TV-signaler, vilket går att avgöra genom att slå av
och utrustningen, uppmanas användaren att försöka korrigera detta med en eller era
av följande åtgärder:
Rikta om eller ytta mottagningsantennen.
Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
Anslut utrustningen till ett uttag som är anslutet till en annan krets än den som
mottagaren är ansluten till.
Kontakta återförsäljaren eller behörig radio-/TV-tekniker för att få hjälp.
Tillverkaren, Ledworks Srl, intygar att denna enhet uppfyller direktiven (LVD) 2014/35/
EU, (RED) 2014/53/EU, (EMC) 2014/30/EU, (RoHS) 2011/65/EU, ( REACH) 1907/2006. Den
fullständiga EU-försäkran om överensstämmelse nns följande webbadress: www.
twinkly.com/certications
Systemkrav
Systemkraven för mobiltelefoner är iOS 11 och Android 5. Kolla i appbutiken efter den
senaste uppdateringen så att appen fortsätter att fungera optimalt.
Tekniska specikationer
Strömförsörjning: se etikett
IP-skydd: IP44
Förstklassiga LED-lampor
För att få hög färgåtergivning används endast högkvalitativa LED-lampor i Twinkly-produkter.
Twinklys RGB- och RGB+W-produkter tillverkas enligt kvalitetsprinciper och kvalitetsprocesser
som gör att vi får hög renhetsgrad i grundfärgerna.
Lägsta spektral renhet för blåa, gröna och röda komponenter visas i tabellen nedan.
Användning av RF via Wi-Fi/Bluetooth
Frekvens 2402/2480 Mhz
Maximal uteekt
<100mW
* Värden gäller endast RGB (STP)- och RGBW (SPP)-produkter, inte AWW (GOP)-produkter
Färgrenhetsvärden
Blå > 90%
Grøn > 65%
Röd > 95%
Les og følg alle sikkerhetsinstruksjoner.
1. LES OG FØLG ALLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER.
2. Ikke bruk sesongprodukter utendørs med mindre de er merket som egnet for innendørs
og utendørs bruk. Når produkter brukes i utendørsapplikasjoner, koble produktet til
et uttak med jordfeilkretsavbrudd (GFCI). Hvis det ikke nnes, kontakt en kvalisert
elektriker for riktig installasjon.
3. Dette sesongbaserte produktet er ikke beregnet for permanent installasjon eller bruk.
4. Ikke monter eller plasser i nærheten av gassbaserte eller elektriske varmeovner, peiser,
stearinlys eller andre lignende varmekilder.
5. Ikke fest ledningene til produktet med stifter eller spiker eller plasser dem på skarpe
kroker eller spiker.
6. Trekk ut kontakten fra produktet når du forlater huset, eller når du trekker deg tilbake
for natten, eller hvis det står uten tilsyn.
7. Trekk ut kontakten fra produktet når du forlater huset, eller når du trekker deg tilbake
for natten, eller hvis det står uten tilsyn.
8. Trekk ut kontakten fra produktet når du forlater huset, eller når du trekker deg tilbake
for natten, eller hvis det står uten tilsyn.
NO
Klasse A Ansvarsfraskrivelse: Dette utstyret har blitt testet og funnet å være i samsvar med
grensene for en Klasse A digital enhet, i henhold til Del 15 i FCC-reglene. Disse grensene er
utformet for å gi rimelig beskyttelse mot skadelig interferens i en boliginstallasjon. Dette
utstyret genererer, bruker og kan utstråle radiofrekvensenergi, og hvis det ikke installeres
og brukes i samsvar med instruksjonene, kan det forårsake skadelig interferens
radiokommunikasjon. Det er imidlertid ingen garanti for at interferens ikke vil oppstå i en
bestemt installasjon. Hvis dette utstyret forårsaker skadelig interferens radio- eller TV-
mottak, noe som kan fastslås ved å slå utstyret av og på, oppfordres brukeren til å prøve å
korrigere interferensen med ett eller ere av følgende tiltak:
Vend eller ytt mottakerantennen.
Øk avstanden mellom utstyret og mottakeren.
Koble utstyret til en stikkontakt på en annen krets enn den mottakeren er koblet til.
Kontakt forhandleren eller en erfaren radio/tv-tekniker for å få hjelp.
Produsenten, Ledworks Srl, erklærer at denne enheten er i samsvar med (LVD)
2014/35/EU-, (RED) 2014/53/EU-, (EMC) 2014/30/EU-, (RoHS) 2011/65/EU- og ( REACH)
1907/2006-direktiver. Den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på
følgende internettadresse: www.twinkly.com/certications
Symbolet med en søppeldunk med kryss over indikerer at varen skal kastes separat
fra husholdningsavfallet. Varen skal leveres til gjenvinning i henhold til lokale miljøforskrifter
for avfallshåndtering..
Systemkrav
Minimum systemkrav for mobiltelefoner er iOS 11 og Android 5. Sjekk appbutikken for siste
oppdatering for å sikre best mulig ytelse.
Tekniske spesikasjoner
Strømforsyning: se etikett
IP-beskyttelse: IP44
Førsteklasses LED-dioder
For å sikre høy fargegjengivelse bruker Twinkly-produkter kun høykvalitets lysdioder.
Twinklys RGB- og RGB+W-produkter produseres i henhold til kvalitetsprinsipper og prosesser
som gjør at vi kan oppnå en høy grad av renhet i primærfargene.
Minimumsverdiene for eksitasjonsrenhet for de blå, grønne og røde komponentene er vist
i tabellen nedenfor.
Betjene RF for Wi-Fi / Bluetooth
Frekvens 2402/2480 Mhz
Maks utgangseekt
Power <100mW
* Verdiene gjelder bare for RGB- (STP) og RGBW- (SPP) produkter, ikke AWW- (GOP) produkter
Verdier for fargerenhet
Blå > 90%
Grønn > 65%
Rød > 95%
9. Ikke bruk dette produktet til annet enn tiltenkt bruk.
10. Ikke heng pyntegjenstander eller andre gjenstander fra ledningen eller lysstrengen.
11. Ikke dekk til produktet med klut, papir eller annet materiale som ikke er en del av
produktet, når det er i bruk.
12. Ikke lukk igjen dører eller vinduer over produktet eller skjøteledninger, da dette kan
skade ledningsisolasjonen.
13. Les og følg alle instruksjoner som er på produktet eller følger med produktet.
14. LAGRE DISSE INSTRUKSJONENE.
15. Ikke koble kjedet til leveransen mens den er i emballasjen.
16. Der det oppstår brudd eller skade lyspærer, skal kjedet ikke brukes/aktiveres, men
kasseres på en sikker måte.
17. Lyspærene er ikke utskiftbare.
18. ADVARSEL – RISIKO FOR ELEKTRISK STØT HVIS LYSPÆRENE ER KNUST ELLER MANGLER.
IKKE BRUK.
Bruks- og vedlikeholdsinstruksjoner
a. Når produktet plasseres på et levende tre, skal treet være godt vedlikeholdt og friskt. Ikke
plasser på levende trær der nålene er brune eller lett knekker av. Sørg for at treholderen
til det levende treet hele tiden er fylt med vann.
b. Hvis produktet plasseres på et tre, skal treet være godt sikret og stabilt.
c. Før bruk eller gjenbruk bør du inspisere produktet nøye. Kast alle produkter som har ku-
ttet, skadet eller frynset ledningsisolasjon eller ledninger, sprekker i lampeholdere eller
kabinetter, løse koblinger eller synlig kobbertråd.
d. Når du oppbevarer produktet, du fjerne produktet forsiktig fra der det er plassert,
inkludert trær, grener eller busker, for å unngå unødig press eller belastning på produk-
tets ledere, tilkoblinger og ledninger.
e. Når det ikke er i bruk, oppbevar det trygt på et kjølig og tørt sted som er beskyttet mot
sollys.
ADVARSEL - For å redusere risikoen for brann og elektrisk støt:
a. Ikke installer på trær som har belegg av metall på nåler, blader eller grener, eller mate-
rialer som ser ut som metall.
b. Ikke monter eller støtt ledninger på en måte som kan kutte eller skade ledningsisolas-
jonen.
ADVARSEL!
Ikke koble lysstrengen til strømforsyningen mens den er i emballasjen. Tilkoblingskabelen
kan ikke repareres eller erstattes. IKKE UTBYTTBARE LYSPÆRER. Ikke koble denne
lysstrengen elektrisk til enheter fra en annen produsent. FORSIKTIG! Kvelningsfare.
Oppbevares utilgjengelig for små barn.
Lestu allar öryggisleiðbeiningarnar og farðu eftir þeim.
1. LESTU ALLAR ÖRYGGISLEIÐBEININGARNAR OG FARÐU EFTIR ÞEIM.
2. Ekki nota ljósaskreytingar utandyra nema þær séu merktar fyrir notkun bæði innandyra
og utandyra. Þegar vörur eru notaðar utandyra verður tengja þær við jarðtengda
innstungu með straumrofa. Ef hún fylgir ekki með skal hafa samband við viðurkenndan
rafvirkja fyrir rétta uppsetningu.
3. Þessar ljósaskreytingar eru ekki ætlaðar fyrir varanlega uppsetningu eða notkun.
4. Ekki setja á eða nálægt gas- eða rafmagnshiturum, arni, kertum eða öðrum álíka
hitagjöfum.
5. Ekki festa snúrur vörunnar með heftum eða nöglum eða setja þær á beitta króka eða
nagla.
6. Ekki láta ljós hvíla á rafmagnssnúrunni eða vír.
7. Taktu vöruna úr sambandi þegar farið er út úr húsi eða þegar gengið er til svefns eða
þegar varan er skilin eftir án eftirlits.
8. Þetta er rafmagnsvara — ekki leikfang! Til að koma í veg fyrir eldhættu, bruna, meiðsli og
raost má ekki leika með vöruna eða setja þar sem börn ná til.
9. Ekki nota þessa vöru á annan hátt en henni er ætlað.
10. Ekki hengja skraut eða aðra hluti á rafmagnssnúruna, vírinn eða ljósasnúruna.
11. Ekki hylja vöruna með klæði, pappír eða öðru efni sem fylgdi ekki með vörunni þegar
hún er í notkun.
12. Ekki loka dyrum eða gluggum á vöruna eða framlengingarsnúrur því það gæti skemmt
víraeinangrunina.
13. Lestu allar leiðbeiningar sem eru á vörunni eða fylgja með henni og farðu eftir þeim.
14. GEYMDU LEIÐBEININGARNAR.
15. Ekki tengja snúruna við rafmagn á meðan varan er í umbúðunum.
16. Ef ljósin brotna eða skemmast má ekki nota snúruna eða stinga henni í samband, heldur
skal farga henni á öruggan hátt.
17. Ekki er hægt að skipta um ljósin.
18. AÐVÖRUN – HÆTTA Á RAFLOSTI EF LJÓSIN ERU BROTIN EÐA ÞAU VANTAR. EKKI NOTA.
IS
13
Leiðbeiningar um notkun og umhirðu
a. Þegar varan er sett á lifandi tré þarf það að vera vel viðhaldið og nýtt. Ekki setja vöruna
á lifandi tré með brúnt eða stökkt barr sem brotnar auðveldlega af. Láttu trjástandinn
alltaf vera fylltan af vatni.
b. Ef varan er sett á tré verður það að vera vel fest og stöðugt.
c. Skoðaðu vöruna vandlega fyrir hverja notkun. Hentu öllum vörum sem eru með skorna,
skemmda eða trosnaða víraeinangrun eða snúrur, sprungur í ljósahöldurunum, lausar
tengingar eða óvarinn koparvír.
d. Þegar varan er sett í geymslu skal taka hana gætilega niður, hvort sem það er úr trjám,
greinum eða runnum, til að koma í veg fyrir óþarfa álag á leiðara, tengi og snúrur vörun-
nar.
e. Þegar varan er ekki í notkun skal geyma hana á svölum og þurrum stað fjarri sólarljósi.
AÐVÖRUN - Til að draga úr hættu á eldsvoða og raosti:
a. Ekki setja vöruna á tré með málmhluti eða efni sem líkist málmi yr barri, laufum eða
greinum.
b. Ekki festa víra eða setja þá upp þannig að það geti skorið eða skemmt víraeinangrunina.
Táknið með yrstrikaða ruslafötu merkir ekki megi eygja vörunni með venjulegu
heimilissorpi. Endurvinnið vöruna í samræmi við gildandi innlendar reglugerðir um förgun
úrgangs.
AÐVÖRUN!
Ekki tengja ljósaskreytinguna við rafmagn á meðan hún er enn í umbúðunum. Ekki er hægt
að gera við tengisnúruna eða skipta um hana. EKKI HÆGT AÐ SKIPTA UM PERUR. Ekki tengja
þessa ljósaskreytingu rafrænt við tæki frá öðrum framleiðanda. VARÚÐ! Hætta á kyrkingu.
Geymist þar sem ung börn ná ekki til.
Fyrirvari fyrir okk A: Þessi búnaður hefur verið prófaður og er í samræmi við takmörkin
fyrir stafrænt tæki í okki A, í samræmi við 15. hluta FCC reglna. Þessi takmörk eru hönnuð
til veita hælega vernd gegn skaðlegum truunum í íbúðarhúsnæði. Þessi búnaður býr
til, notar og geislar útvarpsbylgjum og ef hann er ekki settur upp og notaður samkvæmt
leiðbeiningum getur það valdið skaðlegum truunum á útvarpsfjarskipti. Þó er ekki hægt að
tryggja að truunin komi ekki fram í neinni uppsetningu. Ef þessi búnaður veldur skaðlegum
truunum á móttöku útvarps eða sjónvarps, sem hægt er staðfesta með því slökkva
og kveikja á búnaðinum, er notandi hvattur til að reyna að lagfæra truunina með einni eða
eiri af eftirfarandi aðferðum:
Breyta stöðu eða staðsetningu móttökuloftnetsins.
Skilja búnaðinn og móttakarann lengra að
Tengja búnaðinn við innstungu sem er á annarri rafrás en þeirri sem móttakarinn er
tengdur við.
Leita ráða hjá faglærðum útvarps- sjónvarpstæknimanni.
Kerskröfur
Lágmarkskröfur fyrir snjallsíma eru iOS 11 og Android 5. Finndu nýjustu uppfærsluna í app
store til að tryggja sem besta frammistöðu.
Tæknilýsingar
Agja: sjá merki
IP vörn: IP44
Framleiðandinn, Ledworks Srl, lýsir því yr þetta tæki er í samræmi við tilskipanir (LVD)
2014/35/EU, (RED) 2014/53/EU, (EMC) 2014/30/EU, (RoHS) 2011/65/EU, (REACH) 1907/2006.
Hægt er nálgast allan texta ESB-samræmisyrlýsingarinnar á eftirfarandi vefslóð: www.
twinkly.com/certications
Útvarpstíðni fyrir Wi-Fi/Bluetooth
Tíðni 2402/2480 Mhz
Hámarks frálagsa
<100mW
* Gildin eiga eingöngu við um RGB (STP) og RGBW (SPP) vörur, ekki AWW (GOP) vörur
Litahreinleikagildi
Blár > 90%
Grænn > 65%
Rauður > 95%
RGB og RGB+W vörur frá Twinkly eru framleiddar samkvæmt gæðareglum og -ferlum sem
gera okkur kleift að ná fram afar hreinum og skærum frumlitum.
Lágmarks hreinleikagildi í bláum, grænum og rauðum litum koma fram í töunni hér fyrir
neðan.
Fyrsta okks LED díóður
Vörurnar frá Twinkly eru eingöngu með hágæða LED ljós til að tryggja skæra liti.
Preberite in upoštevajte vsa varnostna navodila.
1. PREBERITE IN UPOŠTEVAJTE VSA VARNOSTNA NAVODILA.
2. Ne uporabljajte sezonskih okraskov na prostem, razen če so označeni kot primerni za
notranjo in zunanjo uporabo. Če izdelke uporabljate na prostem, izdelek vključite v
vtičnico za prekinitev ozemljitvenega tokokroga (GFCI). Če takšna vtičnica ni na voljo, se
za pravilno namestitev obrnite na usposobljenega električarja.
3. Ta sezonski izdelek ni primeren za stalno namestitev in uporabo.
4. Izdelka ne nameščajte in ne postavljajte v bližino plinskih ali električnih grelnikov,
kaminov, sveč ali drugih podobnih virov toplote.
5. Žic izdelka ne pritrjujte s sponkami ali žebljički oziroma jih ne nameščajte na ostre
kaveljčke ali žebljičke.
6. Poskrbite, da se žarnice ne dotikajo napajalnega kabla ali katere koli žice.
7. Izdelek izklopite iz vtičnice, če zapustite hišo, če se odpravite spat ali če ga pustite brez
nadzora.
8. To je električni izdelek, ne igrača! Če želite preprečiti tveganje povzročitve požara,
opeklin, telesnih poškodb ali električnega udara, se z izdelkom ne igrajte oziroma ga ne
odlagajte na mesta, kjer bi ga lahko dosegli majhni otroci.
9. Izdelek uporabljajte samo za predviden namen.
10. Na napajalni kabel, žico ali svetlobni trak ne obešajte okraskov in drugih predmetov.
11. Med uporabo izdelka ne prekrivajte s krpo, papirjem ali katerim koli materialom, ki ni
del izdelka.
12. Ne zapirajte vrat ali oken na kabel ali žice izdelka ali podaljške, ker lahko poškodujete
izolacijo žice.
13. Preberite in upoštevajte vsa navodila, ki so navedena na izdelku ali so mu priložena.
14. SHRANITE TA NAVODILA.
15. Verige ne priključite v omrežje, če je v embalaži.
16. Če pride do zloma ali poškodbe žarnic, verige ne smete uporabljati/napajati, temveč jo
morate varno zavreči.
17. Žarnic ni mogoče zamenjati.
18. OPOZORILO – NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA, ČE SO ŽARNICE POŠKODOVANE ALI
MANJKAJO. IZDELKA NE UPORABLJAJTE.
SL
Navodila za uporabo in vzdrževanje
a. Izdelek namestite samo na dobro vzdrževano in sveže drevo. Izdelka ne nameščajte na
drevesa, kjer so iglice rjave ali se zlahka odlomijo. Podstavek drevesa naj bo napolnjen
z vodo.
b. Če izdelek namestite na drevo, mora biti to drevo dobro zavarovano in stabilno.
c. Pred uporabo ali vnovično uporabo natančno preglejte izdelek. Zavrzite vse izdelke, ki
imajo prerezano, poškodovano ali obrabljeno izolacijo ali kable žic, razpoke v nosilcih ali
ohišjih žarnic, razrahljane povezave ali izpostavljeno bakreno žico.
d. Pri shranjevanju izdelka bodite pozorni, da izdelek skrbno odstranite z nameščenega
Prečítajte si a dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny.
1. PREČÍTAJTE SI A DODRŽIAVAJTE VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ POKYNY.
2. Sezónne výrobky nepoužívajte vonku, pokiaľ nie označené ako vhodné na použitie v
interiéri a exteriéri. Ak sa výrobky používajú vo vonkajšom prostredí, pripojte výrobok k
zásuvke s prerušovačom zemného spojenia (GFCI). Ak takáto zásuvka nie je k dispozícii,
obráťte sa na kvalikovaného elektrikára, ktorý zabezpečí správnu inštaláciu.
3. Tento produkt na sezónne použitie nie je určený na trvalú inštaláciu alebo používanie.
4. Neinštalujte ani neumiestňujte do blízkosti plynových alebo elektrických ohrievačov,
krbov, sviečok alebo iných podobných zdrojov tepla.
5. Zapojenie výrobku nezabezpečujte sponkami alebo klincami, ani ich neumiestňujte na
ostré háčiky alebo klince.
6. Nenechávajte lampy ležať na prívodnom kábli alebo na akomkoľvek kábli.
7. Pri odchode z domu alebo pri odchode na noc, alebo ak zostane bez dozoru, odpojte
výrobok zo zásuvky.
8. Toto je elektrický výrobok - nie hračka! Aby sa predišlo riziku požiaru, popálenia,
poranenia osôb a úrazu elektrickým prúdom, nemali by sa s ním hrať ani ho umiestňovať
na miesta, kde naň môžu dosiahnuť malé deti.
9. Nepoužívajte tento výrobok na iné ako určené použitie.
10. Na kábel, drôt alebo svetelnú šnúru nezavesujte ozdoby ani iné predmety.
11. Počas používania nezakrývajte výrobok látkou, papierom ani žiadnym materiálom, ktorý
nie je súčasťou výrobku.
12. Nezatvárajte dvere alebo okná na výrobku alebo predlžovacích kábloch, pretože by
mohlo dôjsť k poškodeniu izolácie vodičov.
13. Prečítajte si a dodržiavajte všetky pokyny, ktoré uvedené na výrobku alebo dodané
s výrobkom.
14. USCHOVAJTE TIETO POKYNY.
15. Nepripájajte reťaz k zdroju, pokiaľ je v obale.
16. Ak dôjde k rozbitiu alebo poškodeniu žiaroviek, reťaz sa nesmie používať/napájať, ale
musí sa bezpečne zlikvidovať.
17. Žiarovky nie sú vymeniteľné.
18. VAROVANIE - RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM, AK SÚ LAMPY ROZBITÉ ALEBO
CHÝBAJÚ. NEPOUŽÍVAJTE.
Návod na použitie a starostlivosť
a. Ak je výrobok umiestnený na živom strome, strom by mal byť dobre udržiavaný a čerstvý.
Prípravok neumiestňujte na živé stromy, ktorých ihličie je hnedé alebo sa ľahko láme.
Držiak na živý stromček udržiavajte naplnený vodou.
b. Ak je výrobok umiestnený na strome, strom by mal byť dobre upevnený a stabilný.
c. Pred použitím alebo opätovným použitím výrobok dôkladne skontrolujte. Zlikvidujte
všetky výrobky, ktoré majú prerezanú, poškodenú alebo rozstrapkanú izoláciu vodičov
alebo káblov, praskliny v držiakoch alebo krytoch svietidiel, uvoľnené spoje alebo odha-
lené medené vodiče.
d. Pri skladovaní výrobku opatrne odstráňte výrobok z miesta, kde je umiestnený, vrátane
stromov, konárov alebo kríkov, aby ste zabránili akémukoľvek nadmernému namáhaniu
alebo zaťaženiu vodičov, spojov a káblov výrobku.
e. Ak sa nepoužíva, skladujte ho na chladnom a suchom mieste chránenom pred slnečným
žiarením.
SK
Radijska frekvenca za Wi-Fi/Bluetooth
Frekvenca 2402/2480 Mhz
Največja izhodna moč
<100mW
* Vrednosti veljajo samo za izdelke RGB (STP) in RGBW (SPP), ne veljajo za izdelke AWW (GOP)
Vrednosti čistosti barve
Modra > 90%
Zelena > 65%
Rdeča > 95%
Vrhunske lučke LED
Da bi zagotovili visoko barvno upodabljanje, v izdelkih Twinkly uporabljamo samo
visokokakovostne lučke LED.
Izdelki Twinkly RGB in RGB+W so izdelani po načelih kakovosti in postopkih, ki nam
omogočajo visoko stopnjo čistosti osnovnih barv.
Najmanjše vrednosti čistosti komponent modre, zelene in rdeče so prikazane v spodnji
tabeli.
Izjava o omejitvi odgovornosti za razred A: Ta oprema je bila preizkušena in je skladna z
omejitvami za digitalne naprave razreda A v skladu s 15. členom pravil FCC. Te omejitve so
zasnovane tako, da zagotavljajo razumno zaščito pred škodljivimi motnjami pri namestitvi
v stanovanjskih prostorih. Ta oprema ustvarja, uporablja in lahko oddaja radiofrekvenčno
energijo, ki v primeru namestitve, ki ni v skladu z navodili, lahko povzroči škodljive motnje
v radijskih komunikacijah. Kljub temu ni nobenega zagotovila, da pri določeni namestitvi ne
bo prišlo do motenj. Če ta oprema povzroči škodljive motnje pri radijskem ali televizijskem
sprejemu, kar je mogoče ugotoviti z izklopom in vklopom opreme, uporabniku opreme
svetujemo, da poskusi odpraviti motnje z enim ali več ukrepi:
Preusmeritev ali prestavitev sprejemne antene.
Preusmeritev ali prestavitev sprejemne antene.
Priklop opreme v vtičnico v tokokrogu, ki se razlikuje od tistega, v katerega je priključen
sprejemnik.
Posvet s prodajalcem ali izkušenim radijskim/televizijskim tehnikom.
OPOZORILO!
Svetlobnega traku ne priklopite na napajanje, dokler je v embalaži. Priključnega kabla ni
mogoče popraviti ali zamenjati. NEZAMENJLJIVE ŽARNICE. Svetlobnega traku električno ne
povezujte z napravami drugih proizvajalcev. POZOR! Nevarnost zadušitve. Hranite zunaj
dosega majhnih otrok.
Simbol prečrtanega smetnjaka na kolesih pomeni, da je izdelek treba odvreči ločeno
od drugih gospodinjskih odpadkov. Izdelek je treba oddati v reciklažo skladno z lokalnimi
okoljskimi predpisi za odstranjevanje odpadkov.
Sistemske zahteve
Najmanjše sistemske zahteve za mobilne telefone sta sistem iOS 11 in Android 5. Če želite
zagotoviti najboljše delovanje aplikacije, v trgovini z aplikacijami preverite za najnovejšo
posodobitev.
Tehnični podatki
Napajanje: glej etiketo
Stopnja zaščite IP: IP44
Proizvajalec Ledworks Srl izjavlja, da je ta naprava skladna z direktivami (LVD) 2014/35/
EU, (RED) 2014/53/EU, (EMC) 2014/30/EU, (RoHS) 2011/65/EU, (REACH) 1907/2006. Celotno
besedilo EU izjave o skladnosti je na voljo na spletnem naslovu: www.twinkly.com/
certications
elementa, vključno z drevesi, vejami ali grmovjem. S tem se izognete nepotrebnim
obremenitvam prevodnikov, priključkov in žic izdelka.
e. Ko izdelek ni v uporabi, ga hranite v hladnem in suhem prostoru brez sočne svetlobe.
OPOZORILO – če želite zmanjšati tveganje povzročitve požara in
električnega udara:
a. Izdelka ne nameščajte na drevesa z iglicami, listi ali prevlekami vej iz kovine ali materia-
lov, ki so podobni kovini.
b. Ne namestite žic na način, kjer bi lahko prišlo do poškodbe izolacije žic.
15
VAROVANIE - Na zníženie rizika požiaru a úrazu elektrickým prúdom:
a. Neinštalujte na stromy, ktoré majú ihličie, listy alebo konáre pokryté kovom alebo
materiálmi, ktoré vyzerajú ako kov.
b. Nepripevňujte ani nepodopierajte vodiče spôsobom, ktorý by mohol prerezať alebo
poškodiť izoláciu vodičov.
Upozornenie na triedu A: Toto zariadenie bolo testované a vyhovuje limitom pre digitálne
zariadenia triedy A podľa časti 15 pravidiel FCC. Tieto limity sú navrhnuté tak, aby poskytovali
primeranú ochranu pred škodlivým rušením v obytných inštaláciách. Toto zariadenie
generuje, využíva a môže vyžarovať rádiofrekvenčnú energiu, a ak nie je nainštalované a
používané v súlade s pokynmi, môže spôsobiť škodlivé rušenie rádiovej komunikácie.
Neexistuje však žiadna záruka, že v konkrétnej inštalácii nedôjde k rušeniu. Ak toto
zariadenie spôsobuje škodlivé rušenie rozhlasového alebo televízneho príjmu, čo možno
zistiť vypnutím a zapnutím zariadenia, používateľovi sa odporúča, aby sa pokúsil odstrániť
rušenie jedným alebo viacerými z nasledujúcich opatrení:
Zmeňte orientáciu alebo umiestnenie prijímacej antény.
Zvýšte vzdialenosť medzi zariadením a prijímačom.
Zariadenie pripojte do zásuvky v inom obvode, ako je obvod, ku ktorému je pripojený
prijímač.
Poraďte sa s predajcom alebo skúseným technikom pre rádio/televíziu.
VÝSTRAHA!
Svetelný reťazec nepripájajte k zdroju napájania, kým je v obale.Pripojovací kábel nie je
možné opraviť ani vymeniť. NEVYMENITEĽNÉ ŽIAROVKY. Túto svetelnú reťaz elektricky
nepripájajte k zariadeniam od iného výrobcu. POZOR! Nebezpečenstvo uškrtenia.
Uchovávajte mimo dosahu malých detí.
Symbol preškrtnutého koša na odpadky na kolieskach znamená, že predmet by sa mal
likvidovať oddelene od odpadu z domácnosti. Predmet by sa mal odovzdať na recykláciu v
súlade s miestnymi predpismi o ochrane životného prostredia pre likvidáciu odpadu..
Výrobca, spoločnosť Ledworks Srl, vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so smernicami
(LVD) 2014/35/EU, (RED) 2014/53/EU, (EMC) 2014/30/EU, (RoHS) 2011/65/EU, (REACH)
1907/2006. Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese:
www.twinkly.com/certications.
Systémové požiadavky
Minimálne systémové požiadavky pre mobilné telefóny iOS 11 a Android 5. Ak chcete
zabezpečiť čo najlepší výkon, skontrolujte si v obchode s aplikáciami najnovšiu aktualizáciu.
Technické špecikácie
Napájanie: pozri štítok
Krytie IP: IP44
Prevádzkové RF pre Wi-Fi/Bluetooth
Frekvencia 2402/2480 Mhz
Maximálny výstupný
výkon <100mW
* Hodnoty platia len pre produkty RGB (STP) a RGBW (SPP), nie produkty AWW (GOP)
Hodnoty čistoty farieb
Modrá > 90%
Zelená > 65%
Červená > 95%
Prvotriedne LED diódy
Na zabezpečenie vysokého podania farieb používajú produkty Twinkly iba vysokokvalitné
LED diódy.
Produkty Twinkly RGB a RGB+W sa vyrábajú podľa zásad kvality a procesov, ktoré nám
umožňujú získať vysoký stupeň čistoty základných farieb.
Minimálne hodnoty čistoty budenia modrých, zelených a červených komponentov
uvedené v tabuľke nižšie.
Přečtěte si a dodržujte všechny bezpečnostní pokyny.
1. PŘEČTĚTE SI A DODRŽUJTE VŠECHNY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY.
2. Nepoužívejte sezónní výrobky venku, pokud nejsou označeny jako vhodné pro vnitřní i
venkovní použití. Pokud se produkty používají ve venkovních aplikacích, připojte produkt
k zásuvce GFCI (Ground Fault Circuit Interrupting). Pokud taková zásuvka není k dispozi-
ci, obraťte s požadavkem na správnou instalaci na kvalikovaného elektrikáře.
3. Tento produkt pro sezónní použití není určen k trvalé instalaci nebo používání.
4. Neinstalujte a neumisťujte produkt v blízkosti plynových nebo elektrických ohřívačů,
krbů, svíček nebo jiných podobných zdrojů tepla.
5. Nezajišťujte kabeláž produktu sponkami nebo hřebíky ani jej nepokládejte na ostré
háčky nebo hřebíky.
6. Nenechávejte žárovky ležet na napájecím kabelu nebo na jakémkoliv jiném drátu.
7. Odpojte produkt ze zásuvky, když opouštíte dům, když jdete spát, nebo kdykoliv je pone-
chán bez dozoru.
8. Toto je elektrický výrobek – ne hračka! Abyste se vyhnuli riziku požáru, popálení, zranění
osob a úrazu elektrickým proudem, umístěte ho tak, aby na něj nedosáhly malé děti a
nehrály si s ním.
9. Nepoužívejte tento výrobek k jiným účelům, než ke kterým je určen.
10. Nezavěšujte na kabel, dráty nebo řetěz ozdoby nebo jiné předměty.
11. Při používání nezakrývejte produkt látkou, papírem ani jiným materiálem, který není
součástí produktu.
12. Nepřivírejte produkt ani prodlužovací kabely do dveří ani oken, mohlo by dojít k
poškození izolace vodičů.
13. Přečtěte si a dodržujte všechny pokyny uvedené na produktu nebo s ním dodané.
14. USCHOVEJTE TYTO POKYNY.
15. Nepřipojujte řetěz ke zdroji, pokud je v obalu.
16. Pokud dojde k rozbití nebo poškození žárovek, řetěz nesmí být používán/napájen, ale
musí být bezpečně zlikvidován.
17. Žárovky nejsou vyměnitelné.
18. VAROVÁNÍ – RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, POKUD JSOU ŽÁROVKY PORUŠENÉ
NEBO CHYBĚJÍ. V TAKOVÉM PŘÍPADĚ PRODUKT NEPOUŽÍVEJTE.
CS
Návod k použití a údržbě
a. Když je produkt umístěn na živý stromek, stromek by měl být v dobré kondici a čerst-
vý. Nepokládejte světla na stromky, které mají suché nebo opadávající jehličí. Stojan na
stromek by měl být naplněný vodou.
b. Pokud je produkt umístěn na stromku, měl by být stromek dobře zajištěný a stabilní.
c. Před použitím nebo opětovným použitím výrobek pečlivě zkontrolujte. Zlikvidujte všech-
ny produkty, které mají naříznutou, poškozenou nebo roztřepenou izolaci kabelů, pras-
kliny v objímkách nebo krytech žárovek, uvolněné spoje nebo obnažené měděné vodiče.
d. Při uklízení produktu ho opatrně odstraňte ze všech míst, kde je nainstalován, včetně
stromků, větví nebo keřů, tak, aby nedošlo k nadměrnému namáhání vodičů nebo konek-
torů produktu.
e. Když se produkt nepoužívá, skladujte ho bezpečně na chladném a suchém místě
chráněném před slunečním zářením.
VAROVÁNÍ - pro snížení rizika požáru a úrazu elektrickým proudem:
a. Neinstalujte na stromky s jehličím, listím nebo obaly větví z kovu nebo materiálů, které
vypadají jako kov.
b. Nemontujte ani nepodpírejte dráty způsobem, při kterém by mohlo dojít k přeříznutí
nebo poškození izolace kabelu.
Prohlášení třídy A: Toto zařízení bylo testováno a splňuje limity pro digitální zařízení třídy
A podle části 15 pravidel FCC. Tyto limity jsou navrženy tak, aby poskytovaly přiměřenou
ochranu proti škodlivému rušení při instalaci v obytném prostoru. Toto zařízení generuje,
využívá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii, a pokud není instalováno a používáno
Systémové požadavky
Minimální systémové požadavky pro mobilní telefony jsou iOS 11 a Android 5. Chcete-li zajistit
nejlepší výkon, zkontrolujte v obchodě s aplikacemi nejnovější aktualizace.
Technické specikace
Napájení: viz štítek
Krytí IP: IP44
Výrobce Ledworks Srl prohlašuje, že toto zařízení je v souladu s (LVD) 2014/35/EU, (RED)
2014/53/EU, (EMC) 2014/30/EU, (RoHS) 2011/65/EU, (REACH) 1907/2006. Plné znění EU
prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese: www.twinkly.com/
certications
Symbol přeškrtnuté popelnice na kolečkách znamená, že produkt by neměl být
ukládán do směsného odpadu. Měl by být předán k recyklaci v souladu s místními předpisy
o životním prostředí pro likvidaci odpadu.
VAROVÁNÍ!
Nepřipojujte světelný řetěz k napájecímu zdroji, dokud je v obalu. Připojovací kabel nelze
opravit ani vyměnit. NEVYMĚNITELNÉ ŽÁROVKY. Nepřipojujte tento světelný řetěz k
elektrickým zařízením od jiného výrobce. POZOR! Nebezpečí uškrcení. Uchovávejte mimo
dosah malých dětí.
v souladu s pokyny, může způsobit škodlivé rušení rádiových komunikací. Neexistuje však
žádná záruka, že v konkrétní instalaci k rušení nedojde. Pokud toto zařízení způsobuje
škodlivé rušení rozhlasového nebo televizního příjmu, což lze zjistit vypnutím a zapnutím
zařízení, doporučujeme uživateli, aby se pokusil rušení odstranit jedním nebo více z
následujících opatření:
Přeorientujte nebo přemístěte přijímací anténu.
Zvětšete vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
Připojte zařízení do zásuvky na jiném okruhu, než ke kterému je připojen přijímač.
Požádejte o pomoc prodejce nebo zkušeného rádiového/televizního technika.
Provoz bexdrátového připojení Wi-Fi Bluetooth
Frekvence 2402/2480 Mhz
Maximální výstupní
výkon <100mW
* Hodnoty platí pouze pro produkty RGB (STP) a RGBW (SPP), nikoli produkty AWW (GOP)
Hodnoty čistoty barev
Modrá > 90%
Zelená > 65%
Červená > 95%
Prvotřídní LED diody
Pro zajištění vysokého barevného rozlišení používají produkty Twinkly pouze vysoce kvalitní
LED diody.
Produkty Twinkly RGB a RGB+W jsou vyráběny podle zásad kvality a procesů, které nám
umožňují získat vysoký stupeň čistoty základních barev.
Minimální hodnoty čistoty excitace modré, zelené a červené složky jsou uvedeny v tabulce
níže.
Olvassa el és tartsa be az összes biztonsági utasítást.
1. OLVASSA EL, ÉS TARTSON BE MINDEN BIZTONSÁGI UTASÍTÁST
2. Ne használjon szezonális termékeket a szabadban, ha nincs rajta feltüntetve, hogy
beltéri és kültéri használatra egyaránt alkalmas. Ha a termékeket kültéri alkalmazásokra
használja, csatlakoztassa földzárlati áramkör-megszakító (GFCI) aljzathoz. Ha nem
áll ilyen a rendelkezésére, a megfelelő telepítés érdekében forduljon szakképzett
villanyszerelőhöz.
3. Ez a szezonális felhasználású termék nem állandó telepítésre vagy használatra készült.
4. Ne szerelje fel vagy helyezze gáz- vagy elektromos fűtőtestek, kandallók, gyertyák vagy
hasonló hőforrások közelébe.
5. Ne rögzítse a termék vezetékeit kapcsokkal vagy szögekkel, és ne akassza éles horgokra
vagy szögekre.
6. Ne engedje, hogy a lámpák érintkezzenek a tápkábellel vagy bármilyen vezetékkel.
7. Húzza ki a terméket a konnektorból, ha elhagyja a házat, nyugovóra tér, vagy felügyelet
nélkül hagyja.
8. Ez egy elektromos termék – nem játékszer! A tűz, égés, személyi sérülések és áramütés
veszélyének elkerülése érdekében nem szabad játszani vele, vagy olyan helyre helyezni,
ahol kisgyermekek elérhetik.
9. A terméket ne használja a rendeltetésétől eltérő célra.
10. A zsinórra, vezetékre vagy fényfüzérre ne akasszon díszeket vagy más tárgyakat.
11. Használat közben ne takarja le a terméket ruhával, papírral vagy más anyaggal, amely
nem a termék része.
12. Ne csukja rá az ajtót vagy ablakot a termékre vagy a hosszabbító kábelekre, mert ezzel
megsértheti a vezeték szigetelését.
13. Olvassa el és tartsa be a terméken található vagy a termékhez mellékelt összes utasítást.
14. ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT.
15. Ne csatlakoztassa a láncot a tápellátáshoz, amíg be van csomagolva.
16. Ha a lámpák eltörnek vagy megsérülnek, a láncot nem szabad használni/feszültség alá
helyezni, biztonságosan ártalmatlanítani kell.
17. A lámpák nem cserélhetők.
18. FIGYELMEZTETÉS A TÖRÖTT VAGY HIÁNYZÓ LÁMPA ÁRAMÜTÉST OKOZHAT. NE
HASZNÁLJA.
HU
Használati és kezelési utasítások
a. Ha a terméket élő fára helyezi, a fa legyen gondozott és friss. Ne helyezze olyan élő
fára, amelyen a tűk barnák vagy könnyen hullanak. Az élő fa tartója mindig legyen vízzel
feltöltve.
b. Ha a terméket fára helyezi, a fát rögzítse szilárdan, hogy stabilan álljon.
c. Használat vagy ismételt használat előtt alaposan vizsgálja meg a terméket. Dobjon
ki minden olyan terméket, amelyen elvágódott, megsérült vagy kikopott a vezeték
szigetelése vagy maga a vezeték, megrepedt a lámpa tartója vagy burkolata, meglazultak
a csatlakozások vagy csupasszá vált a rézhuzal.
d. A termék tárolásakor óvatosan távolítsa el a terméket a helyéről, beleértve a fákat, ág-
akat vagy bokrokat, hogy a termék csatlakozásai, csatlakozói és vezetékei ne legyenek
túlzott zikai hatásoknak vagy igénybevételnek kitéve.
e. Ha nem használja, tárolja hűvös, száraz, napfénytől védett helyen.
FIGYELMEZTETÉS - A tűz és az áramütés kockázatának csökkentése
érdekében:
a. Ne telepítse olyan fákra, amelyek tűi, levelei vagy ágai fémmel vagy fémnek látszó an-
yaggal vannak bevonva.
b. Ne szerelje fel vagy támassza alá a vezetékeket úgy, hogy a vezetékek szigetelése
megszak adjon vagy megsérüljön.
A osztályú felelősség kizárása: A berendezést tesztelték, és megállapították, hogy megfelel
az A osztályú digitális eszközökre vonatkozó határértékeknek az FCC-szabályok 15. része
szerint. Ezeket a határértékeket úgy határozták meg, hogy lakossági telepítés esetén ésszerű
védelmet nyújtsanak a káros interferenciák ellen. A berendezés rádiófrekvenciás energiát
állít elő, használ és sugározhat ki, és ha nem az utasításoknak megfelelően telepítik és
használják, zavarhatja a rádiókommunikációt. Azonban nem garantálható, hogy egy konkrét
telepítés során nem lép fel zavar. Ha a berendezés káros interferenciát okoz a rádió- vagy
televízióvételben, ami a berendezés ki- és bekapcsolásával állapítható meg, azt tanácsoljuk,
hogy próbálja meg kiküszöbölni az interferenciát az alábbi intézkedések valamelyikével vagy
azok kombinációjával:
Irányítsa más felé, vagy helyezze át a vevőantennát.
Növelje a távolságot a berendezés és a vevő között.
Csatlakoztassa a berendezést a vevő áramkörétől különböző áramkörön lévő aljzathoz.
Kérjen segítséget a kereskedőtől vagy egy tapasztalt rádió-/televízió-technikustól..
17
Rendszerkövetelmény
A mobiltelefonok rendszerére vonatkozó minimális követelmény iOS 11 illetve Android 5. A
legjobb teljesítmény érdekében keresse a legújabb frissítéseket az Alkalmazásáruházban.
Műszaki adatok
Tápellátás: lásd a címkét
IP védettség: IP44
A gyártó, a Ledworks Srl kijelenti, hogy az eszköz megfelel az (LVD) 2014/35/EU, (RED)
2014/53/EU, (EMC) 2014/30/EU, (RoHS) 2011/65/EU, (REACH) 1907/2006 irányelveknek. Az
EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetes címen érhető el: www.
twinkly.com/certications
Az áthúzott kerekes kuka szimbólum azt jelzi, hogy az elemet a háztartási hulladéktól
elkülönítve kell kidobni. A terméket a helyi hulladékkezelési előírásoknak megfelelően kell
leadni újrahasznosítás céljából.
FIGYELEM!
Ne csatlakoztassa a fényfüzért a tápegységhez, amíg be van csomagolva. A csatlakozókábel
nem javítható vagy cserélhető. NEM CSERÉLHETŐ IZZÓK. Ne csatlakoztassa a fényfüzért más
gyártó készülékeinek elektromos rendszeréhez. VIGYÁZAT! Fulladásveszély. Kisgyermekek
elől elzárva tartandó.
Az RF működtetése wi / Bluetooth esetén
Frekvencia 2402/2480 Mhz
Max kimeneti
teljesítmény <100mW
* Az értékek csak RGB (STP) és RGBW (SPP) termékekre vonatkoznak, AWW (GOP) termékekre nem
Színtisztasági értékek
Kék > 90%
Zöld > 65%
Piros > 95%
Prémium minőségű LED-diódák
A minőségi színvisszaadás érdekében a Twinkly termékek csak kiváló minőségű LED-eket
használnak.
A Twinkly RGB és RGB+W termékei olyan minőségi elvek betartásával és eljárásokkal
készülnek, amelyek segítségével nagy tisztaságú alapszíneket érhetünk el.
Az alábbi táblázat a kék, zöld és piros komponensek minimális gerjesztési tisztasági
értékeit mutatja.
Citește și urmează toate instrucțiunile privind siguranța.
1. CITEȘTE ȘI URMEAZĂ TOATE INSTRUCȚIUNILE PRIVIND SIGURANȚA.
2. Nu utiliza produse sezoniere în aer liber decât dacă sunt marcate ca ind potrivite
pentru utilizare în interior și exterior. Când produsele sunt utilizate în aplicații în aer
liber, conectează produsul la un întrerupător de protectie la defectiune circuit de
împământare (GFCI). Dacă nu este furnizat unul, contactează un electrician calicat
pentru o instalare corectă.
3. Acest produs de utilizare sezonieră nu este destinat instalării sau utilizării permanente.
4. Nu monta și nu amplasa lângă încălzitoare pe gaz sau electrice, șeminee, lumânări sau
alte surse similare de căldură.
5. Nu xa cablurile produsului cu capse sau cuie și nu pune pe cârlige sau cuie ascuțite.
6. Nu lăsa lămpile să se sprijine pe cablul de alimentare sau pe orice cablu.
7. Deconectează produsul când pleci de acasă, când te culci sau dacă este lăsat
nesupravegheat.
8. Acesta este un produs electric nu o jucărie! Pentru a evita riscul de incendiu, arsuri,
vătămări corporale și șoc electric, nu trebuie te joci cu acesta sau să îl amplasezi
în locuri în care copiii mici pot ajunge la el.
9. Nu utiliza acest produs pentru alte utilizări decât cele prevăzute.
10. Nu agăța ornamente sau alte obiecte de cablu, sârmă sau sfoară ușoară.
11. Nu acoperi produsul cu cârpă, hârtie sau orice material care nu face parte din produs
atunci când este utilizat.
12. Nu prinde produsul sau prelungitoarele la uși sau ferestre deoarece acest lucru poate
deteriora izolația firului.
13. Citește și urmează toate instrucțiunile de pe produs sau furnizate împreună cu
produsul.
14. PĂSTREAZĂ ACESTE INSTRUCȚIUNI.
15. Nu conectați lanțul la sursă în timp ce este în ambalaj.
16. În cazul în care lămpile se sparg sau se deteriorează, lanțul nu trebuie utilizat/
alimentat, ci aruncat în condiții de siguranță.
17. Lămpile sunt de unică folosință.
18. AVERTISMENT RISC DE ELECTROCUTARE DACĂ LĂMPILE SUNT SPARTE SAU LIPSESC. A
NU SE FOLOSI.
RO
Instrucțiuni de utilizare și îngrijire
a. Când produsul este așezat pe un copac adevărat, acesta trebuie e bine întreținut și
proaspăt. Nu îl așeza pe copacii adevărați, ale căror ace sunt maronii sau se desprind
ușor. Păstrează suportul pentru copacul adevărat plin cu apă.Wird das Produkt auf ei-
nem Baum angebracht, muss der Baum gut gesichert und stabil sein.
b. Dacă produsul este așezat pe un copac, acesta trebuie să e bine asigurat și stabil.
c. Înainte de utilizare sau reutilizare, inspectează produsul cu atenție. Aruncă orice produse
care au tăiat, deteriorat sau uzat izolația relor sau cablurile, suri în suporturile sau
carcasele lămpii, conexiuni slăbite sau re de cupru expuse.
d. Când depozitezi produsul, îndepărtează cu grijă produsul de oriunde este amplasat, in-
clusiv copaci, ramuri sau tușuri, pentru a evita orice presiune sau stres nejusticat(ă)
asupra conductorilor, conexiunilor și relor produsului.
e. Când nu este folosit, păstrează-l într-un loc răcoros și uscat, ferit de lumina
soarelui.
AVERTISMENT - Pentru a reduce riscul de incendiu și electrocutare:
a. Nu instala pe copaci cu ace, frunze sau acoperiri ale ramurilor din metal sau materiale
care arată ca metalul.
b. Nu monta sau sprijini rel într-un mod care poate tăia sau deteriora izolația rului.
Declinare a responsabilității Clasa A: Acest echipament a fost testat și s-a constatat că
respectă limitele pentru un dispozitiv digital de Clasa A, în conformitate cu Partea 15 din
Regulile FCC. Aceste limite sunt concepute pentru a oferi o protecție rezonabilă împotriva
interferențelor dăunătoare într-o instalație rezidențială. Acest echipament generează,
utilizează și poate radia energie de frecvență radio și, dacă nu este instalat și utilizat în
conformitate cu instrucțiunile, poate provoca interferențe dăunătoare comunicațiilor radio.
Cu toate acestea, nu există nicio garanție interferențele nu vor apărea într-o anumită
instalație. Dacă acest echipament cauzează interferențe dăunătoare recepției radio sau
televiziunii, ceea ce poate  determinat prin oprirea și pornirea echipamentului, utilizatorul
este încurajat să încerce să corecteze interferența prin una sau mai multe dintre următoarele
măsuri:
Reorientează sau mută antena de recepție.
Mărește distanța dintre echipament și receptor.
Conectează echipamentul la o priză de pe un circuit diferit de cel la care este conectat
receptorul.
Consultă distribuitorul sau un tehnician radio/televiziune cu experiență pentru ajutor.
AVERTIZARE!
Nu conecta șirul de lumină la sursa de alimentare în timp ce este în ambalaj. Cablul de
conectare nu poate  reparat sau înlocuit. BECURI DE UNICĂ FOLOSINȚĂ. Nu conecta acest
șir de lumină electric la dispozitive de la alt producător. ATENȚIE! Pericol de strangulare. A nu
se lăsa la îndemâna copiilor mici.
Prosimy zapoznać się z treścią i przestrzegać wszystkich zasad
bezpiecz eństwa.
1. PROSIMY ZAPOZNAĆ SIĘ Z TREŚCIĄ I PRZESTRZEGAĆ WSZYSTKICH ZASAD BEZPIECZEŃST-
WA.
2. Nie używać produktów sezonowych na zewnątrz, chyba że oznaczone jako odpowied-
nie do takich zastosowań; należy je wtedy podłączyć do gniazda GFCI (przerywacz obwodu
zwarciowego). Jeśli nie zostało ono dostarczone z produktem, prosimy o kontakt z wykwali-
kowanym elektrykiem celem prawidłowej instalacji.
3. Niniejszy produkt do użytku sezonowego nie jest przeznaczony do stałych instalacji lub
użytkowania.
4. Nie należy montować ani umieszczać produktu w pobliżu grzejników gazowych/elektry-
cznych, kominków, świec lub innych podobnych źródeł ciepła.
5. Nie mocować okablowania produktu za pomocą zszywek lub gwoździ, ani nie umieszczać go
na ostrych haczykach lub gwoździach.
6. Lampy nie mogą spoczywać na przewodzie zasilającym lub jakimkolwiek innym.
7. Przed wyjściem z domu, pójściem spać lub w przypadku pozostawienia produktu bez opieki,
należy go odłączyć.
8. Ten produkt nie jest zabawką! Aby uniknąć ryzyka pożaru, oparzeń/obrażeń ciała i porażenia
prądem, nie należy się nim bawić ani umieszczać w miejscu dostępnym dla małych dzieci.
9. Nie należy używać tego produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem.
10. Nie należy wieszać na nim ozdób ani innych przedmiotów na (lekkim) sznurku lub drucie.
11. Podczas użytkowania nie przykrywać produktu szmatką, papierem ani żadnym innym
PL
materiałem nie będącym jego częścią.
12. Nie przytrzaskiwać samego produktu ani jego okablowania drzwiami ani oknami, ponieważ
może to uszkodzić izolację przewodu.
13. Zaleca się przeczytać i postępować zgodnie ze wszystkimi instrukcjami znajdującymi się na
produkcie lub dostarczonymi wraz z produktem.
14. INSTRUKCJE NALEŻY ZACHOWAĆ.
15. Nie podłączać do zasilania produktu będącego w opakowaniu.
16. W przypadku pęknięcia lub uszkodzenia lamp łańcuch nie może być używany/podłączony do
napięcia. Należy go natomiast bezpiecznie zutylizować.
17. Lampy nie podlegają wymianie.
18. OSTRZEŻENIE – W PRZYPADKU USZKODZENIA LUB BRAKU LAMP ISTNIEJE RYZYKO PORAŻE-
NIA PRĄDEM. NIE UŻYWAĆ.
Instrukcje użytkowania i pielęgnacji
a. Gdy produkt jest umieszczany na żywym drzewie, drzewo to powinno być dobrze utrzymane
i świeże. Nie należy umieszczać produktu na drzewach, których igły są brązowe lub łamliwe.
Donica powinna być zawsze pełna wody.
b. Jeśli produkt zostanie umieszczony na drzewie, powinno ono być dobrze zabezpieczone i
stabilne.
c. Przed (ponownym) użyciem należy dokładnie sprawdzić produkt. Wszystkie elementy, które
mają przeciętą, uszkodzoną lub przetartą izolację przewodów, pęknięcia w oprawkach lub
obudowach lamp, luźne połączenia lub odsłonięte przewody miedziane należy wyrzucić.
d. Podczas demontażu produktu przed przechowywaniem należy go ostrożnie usunąć z mie-
jsca, w którym został umieszczony, w tym z drzew, gałęzi lub krzewów, aby uniknąć nadmier-
nych naprężeń połączeń i przewodów.
e. Gdy produkt nie jest używany, musi być przechowywany w chłodnym, suchym miejscu, z dala
od światła słonecznego.
OSTRZEŻENIE - Aby zmniejszyć ryzyko pożaru i porażenia prądem należy:
a. Unikać instalowania produktu na drzewach z igłami, liśćmi lub gałęziami pokrytymi metalem
lub materiałami wyglądającymi jak metal.
b. Unikać montażu i podpierania przewodów w sposób, który może spowodować ich przecięcie
lub uszkodzenie izolacji.
Zastrzeżenie dotyczące klasy A: Niniejsze urządzenie zostało przetestowane i uznane za
zgodne z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy A, zgodnie z sekcją nr 15 przepisów
FCC. Limity te mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami
w instalacji mieszkaniowej. To urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię
o częstotliwości radiowej i, jeśli nie zostanie zainstalowane ani nie będzie używane zgodnie z
instrukcjami bezpieczeństwa, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej.
Nie ma jednak gwarancji, że stosowanie się do przepisów kompletnie eliminuje zakłócenia w
konkretnej instalacji. Jeśli to urządzenie powoduje powyższe problemy w odbiorze radiowym lub
telewizyjnym, co można określić wyłączając i włączając urządzenie, zaleca się usunięcie zakłóceń
za pomocą co najmniej jednego z następujących środków:
Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej.
Zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem.
Podłączenie urządzenia do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony
jest odbiornik.
Konsultacja ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu
uzyskania pomocy.
Producătorul, Ledworks Srl, declară acest dispozitiv respectă Directivele (LVD) 2014/35/UE,
(RED) 2014/53/UE, (EMC) 2014/30/UE, (RoHS) 2011/65/UE, (REACH) 1907/2006. Textul integral al
declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet: www.twinkly.
com/certications
Cerințe de sistem
Cerința minimă de sistem pentru telefoanele mobile este iOS 11 și Android 5. Vericați în mag-
azinul de aplicații cea mai recentă actualizare pentru a vă asigura cea mai bună performanță.
Specicații tehnice
Alimentare cu curent: vezi eticheta
Protecție IP: IP44
Diode LED de calitate premium
Pentru a asigura o redare ridicată a culorilor, produsele Twinkly folosesc numai LED-uri de înaltă
calitate.
Produsele Twinkly RGB si RGB+W sunt produse după principii si procese de calitate care ne
permit să obținem un grad ridicat de puritate a culorilor primare.
Valorile minime de puritate de excitație ale componentelor Albastru, Verde și Roșu sunt
prezentate în tabelul de mai jos.
Funcționează cu RF pentru Wi-Fi / Bluetooth
Frecvență 2402/2480 Mhz
Putere maximă
de ieșire <100mW
* Valorile se aplică numai produselor RGB (STP) și RGBW (SPP), nu și produselor AWW (GOP)
Valori de puritate a culorii
Albastru > 90%
Verde > 65%
Roșu > 95%
Simbolul coșului de gunoi tăiat cu roți indică faptul că articolul trebuie aruncat separat de
deșeurile menajere. Articolul trebuie predat pentru reciclare în conformitate cu reglementările
locale de mediu pentru eliminarea deșeurilor..
OSTRZEŻENIE!
Nie podłączać łańcucha świetlnego do zasilacza, gdy znajduje się on w opakowaniu. Kabel
połączeniowy nie może być naprawiany ani wymieniany. ŻARÓWKI NIE SĄ WYMIENNE. Nie
podłączać produktu do urządzeń innego producenta. UWAGA! Istnieje ryzyko uduszenia się.
Przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
19
Producent Ledworks Srl oświadcza, że niniejsze urządzenie jest zgodne z założeniami dyrekt-
yw (LVD) 2014/35/EU, (RED) 2014/53/EU, (EMC) 2014/30/EU, (RoHS) 2011/65/EU, (REACH)
1907/2006. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod adresem internetowym:
www.twinkly.com/certications
Wymagania systemowe
Minimalne wymagania systemowe dla telefonów komórkowych to system iOS 11 lub
Android 5. Aby zapewnić najlepszą wydajność użytkowania, zaleca się sprawdzenie
najnowszych aktualizacji w sklepie z aplikacjami.
Specykacja techniczna
Zasilanie: informacje na etykiecie
Ochrona IP: IP44
Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że przedmiot nie
powinien być wyrzucany razem z odpadami domowymi; należy go oddać do
recyklingu zgodnie z lokalnymi przepisami ochrony środowiska dotyczącymi
utylizacji tego typu odpadów.
Diody LED klasy premium
Korzystamy wyłącznie z wysokiej jakości diody LED, co zapewnia wysoki współczynnik
oddawania barw.
Produkty z serii Twinkly RGB i RGB+W są wytwarzane zgodnie z zasadami i procesami jakości
pozwalającymi uzyskać wysoki stopień czystości kolorów podstawowych.
Minimalne wartości czystości wzbudzenia świateł niebieskiego, zielonego i czerwonego
przedstawiono w poniższej tabeli.
Częstotliwości radiowe dla Wi-Fi/Bluetooth
Częstotliwość 2402/2480 Mhz
Maksymalna moc
wyjściowa <100mW
* Wartości dotyczą tylko produktów w wersjach RGB (STP) i RGBW (SPP), nie zaś AWW (GOP)
Wartości czystości koloru
Niebieski > 90%
Zielony > 65%
Czerwony > 95%
Ознайомтеся з інструкціями з техніки безпеки
тадотримуйтеся їх.
1. ОЗНАЙОМТЕСЯ З ІНСТРУКЦІЯМИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Й ДОТРИМУЙТЕСЯ ЇХ.
2. Використовувати сезонні вироби поза приміщеннями можна лише в тому
випадку, якщо на них нанесено маркування про придатність до використання
в приміщеннях і на вулиці. Якщо виріб використовується поза приміщенням,
підключіть його до роз’єму із вимикачем короткого замикання на землю. Якщо
такого роз’єму немає, зверніться до спеціаліста-електрика, щоб установити її
належним чином.
3. Цей виріб призначено для сезонного використання. Він не підходить для
стаціонарного монтажу або постійного використання.
4. Не встановлюйте та не розташовуйте виріб поряд із газовими або електричними
нагрівачами, камінами, свічками та іншими аналогічними джерелами тепла.
5. Не закріплюйте проводку виробу скобами або цвяхами та не розміщуйте її на
гострих гаках чи цвяхах.
6. Не розташовуйте лампи на дроті живлення або на іншій проводці.
7. Від’єднуйте прилад від електромережі, перш ніж йти з дому, а також на ніч чи у
випадку, якщо прилад залишиться без нагляду.
8. Це електричний прилад, а не іграшка. Щоб уникнути пожежі, опіків, травм і
ураження електричним струмом, не слід грати з ним або залишати там, де до нього
можуть дістатися маленькі діти.
9. Використовуйте виріб виключно за призначенням.
10. Не вішайте прикраси та інші предмети на шнур, дріт або гірлянду.
11. Поки виріб використовується, не накривайте його матерією, папером або іншим
матеріалом, що не є частиною виробу.
12. Не затискайте виріб або подовжувачі дверми чи вікнами, оскільки це може
пошкодити електричну ізоляцію.
13. Ознайомтеся з усіма інструкціями, що нанесені на виріб або постачаються з ним,
і дотримуйтеся їх.
14. ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ.
15. Не підключайте гірлянду до джерела живлення, поки вона в упаковці.
16. Якщо лампи поламано або пошкоджено, у жодному разі не використовуйте такий
виріб і не вмикайте його живлення. Гірлянду слід безпечно утилізувати.
17. Можливість заміни ламп не передбачено.
18. УВАГА! ЯКЩО ЛАМПИ ПОШКОДЖЕНО АБО ЯКЩО ВОНИ ВІДСУТНІ, Є РИЗИК
УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ. НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ ПРИЛАД.
UA
Інструкції з використання та догляду
a. Якщо виріб розвішується на живому дереві, за цим деревом потрібно доглядати,
щоб воно зберігало свіжість. Не розміщуйте виріб на деревах із голками, що
набули коричневого кольору або легко відламуються. Заливайте воду в діжку, у яку
встановлено дерево.
b. Дерево, на якому розвішано виріб, має стояти стійко та бути добре закріпленим.
c. Перед використанням виробу як уперше, так і повторно уважно огляньте його.
Якщо ізоляцію на дротах або самі дроти пошкоджено, надрізано чи перетерто,
тримач або корпус лампи пошкоджено, якісь підключення тримаються не щільно,
або ж видно оголений мідний дріт, такий виріб слід утилізувати.
d. Під час складання виробу обережно зніміть його з його розташування, наприклад
із дерева, гілок або кущів. Уникайте зайвого натяжіння або навантаження на
провідники, з’єднання та дроти.
e. Зберігати виріб слід охайно складеним у прохолодному сухому місці, захищеному
від сонячного світла.
УВАГА! Щоб знизити ризик займання або ураження електричним
струмом:
a. Не розміщуйте виріб на деревах, голки, листя або покриття гілок яких виконано з
металу чи матеріалів, схожих на метал.
b. Не монтуйте та не прокладайте дроти таким чином, що може пошкодити ізоляцію.
Застереження щодо класу A. Випробування показали, що цей прилад відповідає
обмеженням для цифрових пристроїв класу Class A, наведеним у частині 15 Правил
Федеральної комісії зі зв’язку США. Ці обмеження призначено для забезпечення
належного захисту від шкідливого випромінювання в житлових приміщеннях. Цей
прилад утворює, використовує та випромінює енергію у вигляді радіохвиль. Якщо
під час його встановлення та використання не дотримуватись інструкцій, можуть
виникати завади для радіозв’язку. При цьому не надається жодних гарантій щодо
відсутності таких завад в усіх можливих конфігураціях розміщення. Якщо прилад дійсно
утворює шкідливі завади для приймання сигналу радіо або телебачення (це можна
перевірити, вмикаючи та вимикаючи це обладнання), ви можете спробувати їх усунути
одним чи кількома наведеними далі способами:
Змініть орієнтацію або розташування антени-приймача.
Розташуйте прилад і антену на більшому віддаленні одне від одного.
Підключіть прилад і приймач до різних електричних кіл.
Зверніться по допомогу до постачальника або досвідченого майстра з радіо- та
телевізійної техніки.
Компанія-виробник Ledworks Srl заявляє, що цей пристрій відповідає директивам (LVD)
2014/35/EU, (RED) 2014/53/EU, (EMC) 2014/30/EU, (RoHS) 2011/65/EU, (REACH) 1907/2006.
Повний текст декларації про відповідність нормам ЄС доступний тут: www.twinkly.com/
certications
Системні вимоги
Мінімальні системні вимоги для мобільних телефонів iOS 11 і Android 5. Щоб
застосунок працював якнайкраще, установіть останні оновлення з магазину.
Технічні характеристики
Електричне живлення: див. етикетку
Клас IP-захисту: IP44
Символ перекресленого сміттєвого контейнера на колесах вказує, що цей виріб
слід утилізовувати окремо від побутових відходів. Виріб слід здавати на переробку
відповідно до місцевих екологічних норм утилізації.
УВАГА!
Не підключайте гірлянду до джерела живлення, поки вона в упаковці. Можливість
ремонту або заміни кабелю не передбачено. ЛАМПИ НЕПРИДАТНІ ДЛЯ ЗАМІНИ. Не
підключайте цю гірлянду до електричних приладів від іншого виробника. УВАГА!
Небезпека удушення. Зберігайте в недоступному для малих дітей місці.
Світлодіоди преміумрівня
Щоб передача кольору була на високому рівні, у виробах Twinkly використовуються
лише високоякісні світлодіоди.
Вироби RGB та RGB+W від Twinkly виготовляються з дотриманням принципів і процесів
забезпечення якості, що дають високий ступінь чистоти основних кольорів.
У таблиці нижче наведено мінімальні значення умовної чистоти для синього, зеленого
й червоного компонентів..
Робоча частота для Wi-Fi / Bluetooth
Частота 2402/2480 Mhz
Максимальна вихідна
потужність <100mW
* Ці значення діють лише для виробів RGB (STP) і RGBW (SPP). До виробів AWW (GOP) вони не
застосовуються.
Параметри чистоти кольору
Синій > 90%
Зелений > 65%
Червоний > 95%
Инструкции по использованию и уходу
a. При размещении изделия на живом дереве, обращайте внимание на состояние
дерева: оно должно быть ухоженным и свежим. Не размещайте изделие на живых
деревьях с коричневой или легко обламывающейся хвоей. Держите подставку для
живого дерева наполненной водой.
b. При размещении изделия на живом дереве проследите, чтобы дерево было
хорошо закреплено и находилось в устойчивом положении.
c. Перед использованием или повторным использованием внимательно осмотрите
изделие. Выбросьте все изделия, у которых порезана, повреждена или изношена
изоляция проводов или шнуров, трещины в держателях или корпусах ламп,
ослабленные соединения или оголенный медный провод.
d. При складывании изделия на хранение осторожно извлекайте его из места
размещения, включая деревья, ветви или кусты, чтобы избежать чрезмерного
натяжения или деформации проводников, соединений и проводки изделия.
e. Храните неиспользуемые изделия аккуратно сложенными в прохладном, сухом
месте, защищенном от солнечного света.
RU Прочитайте и соблюдайте все инструкции по технике
безопасности.
1. ПРОЧИТАЙТЕ И СОБЛЮДАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ.
2. Не используйте сезонные изделия на улице, если только они не отмечены как
пригодные для применения в помещении и на улице. Если изделия используются
на улице, подключите их к розетке с устройством защитного отключения (УЗО).
Если нет розетки с УЗО, обратитесь к квалифицированному электрику для
правильной установки.
3. Данное изделие предназначено для сезонного использования и не подходит для
стационарной установки или постоянного применения.
4. Не устанавливайте и не размещайте изделие вблизи газовых или электрических
обогревателей, каминов, свечей или других подобных источников тепла.
5. Не закрепляйте проводку изделия скобами или гвоздями и не размещайте изделие
на острых крючках или гвоздях.
6. Лампы изделия не должны касаться шнура питания или любого другого провода.
Выключайте изделие из розетки, когда выходите из дома, ложитесь спать на
ночь или если его оставили без присмотра.
7. Вынимайте вилку из розетки, когда выходите из дома, ложитесь спать или
оставляете изделие без присмотра.
8. Это электрическое изделие, а не игрушка! Во избежание риска возгорания, ожогов,
травм и поражения электрическим током не следует играть с изделием или
размещать в месте, где к нему могут получить доступ маленькие дети.
9. Не используйте данное изделие не по назначению.
10. Не вешайте украшения или другие предметы на шнур, провод или гирлянду.
11. Не накрывайте включенное изделие тканью, бумагой или любым материалом, не
являющимся частью изделия.
12. Не закрывайте двери или окна на протянутом через них изделии или удлинителе,
так как это может повредить изоляцию проводов.
13. Прочтите и выполните все инструкции, которые указаны на изделии или
прилагаются к нему.
14. СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ.
15. Не подключайте гирлянду к источнику питания, пока она находится в упаковке.
16. В случае поломки или повреждения ламп гирлянда не должна использоваться/
включаться, а должна быть безопасно утилизирована.
17. Лампы не подлежат замене.
18. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ В СЛУЧАЕ, ЕСЛИ
ЛАМПЫ СЛОМАНЫ ИЛИ ОТСУТСТВУЮТ. ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ.
электрическим током:
a. Не устанавливайте на деревьях, имеющих хвою, листья или ветви, покрытые
металлом или материалами, которые выглядят как металл.
b. Не монтируйте и не поддерживайте провода таким образом, чтобы это могло
привести к перерезанию или повреждению их изоляции.
Отказ от ответственности для класса А: данное оборудование было протестировано
и признано соответствующим ограничениям для цифрового устройства класса А
согласно части 15 правил FCC. Эти ограничения предназначены для обеспечения
разумной защиты от вредных помех в жилых помещениях. Данное оборудование
генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно
установлено и используется не по инструкции, то может создавать вредные помехи
для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при конкретной
установке. Если это оборудование действительно создает вредные помехи для приема
радио или телевидения, что можно определить путем выключения и включения
оборудования, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Twinkly TWS600STP-GUS Návod na inštaláciu

Typ
Návod na inštaláciu