Philips SHB2505WT/10 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Uživatelská příručka
Zaregistrujte svůj produkt a získejte podporu na
www.philips.com/support
UpBeat
SHB2505
CZ
1
1 Důležité bezpečnostní pokyny 2
Bezpečnost sluchu 2
Všeobecné informace 2
2 Vaše bezdrátová sluchátka
Bluetooth 3
Co je v krabici 3
Ostatní zařízení 3
Přehled Vašich bezdrátoch
náhlavních sluchátek Bluetooth 4
3 Začínáme 5
Nabijte baterii 5
Při prvním použití spárujte
sluchátka se svým zařízením
Bluetooth 5
Párování jednotlivých sluchátek
(monofonní režim) 6
Spárujte sluchátka s jiným
zařízením Bluetooth 6
4 Použití Vašich sluchátek 7
Připojte sluchátka ke svému
zařízení Bluetooth 7
Zapnutí / vypnutí 7
Ovládání Vašich hovorů a hudby 7
Stav indikátoru LED 8
Indikátor LED baterie na stavu
sluchátek 8
Indikátor LED baterie na
nabíječce 8
Indikátor LED baterie na
nabíječce s kabelem USB 9
Jak se nosí 9
Obsah
5 Obnovení sluchátek na tovární
nastavení 9
6 Technické údaje 10
7 Oznámení 11
Prohlášení o shodě 11
Likvidace starého produktu a
baterie 11
Shoda s EMF 12
Informace o životním prostředí 12
Upozornění o shodě 12
8 Často kladené dotazy 13
CZ
2
1 Důležité
bezpečnostní
pokyny
Bezpečnost sluchu
Nebezpečí
y
Abyste zamezili poškození sluchu, omezte
dobu používání sluchátek při vysoké hlasitosti
a nastavte hlasitost na bezpečnou úroveň.
Čím vyšší hlasitost, tím kratší bude doba
bezpečného poslouchání.
Při používání svých sluchátek důsledně
dodržujte následující směrnice.
Poslouchejte při přiměřené
hlasitosti přiměřeně dlouhou dobu.
Dejte si pozor, abyste nezvyšovali
hlasitost postupně s tím, jak se Vám
přizpůsobuje sluch.
Nenastavte hlasitost na tak vysokou
úroveň, že byste neslyšeli zvuky
kolem sebe.
V situacích, kdy hrozí nebezpečí,
musíte postupovat s opatrností
nebo dočasně přerušit užívání.
Nadměrný akustický tlak z ušních či
hlavových sluchátek se může stát
příčinou ztráty sluchu.
Používání sluchátek zakrývajících
obě uši za jízdy se nedoporučuje a
v některých oblastech může být
ilegální.
Pro vlastní bezpečí zamezte
vyrušování hudbou a mobilními
telefony, když se budete nacházet
v dopravním provozu nebo v jiných
potenciálně nebezpečných
situacích.
Všeobecné informace
Abyste zamezili poškození nebo vadné
funkci:
Pozor
y
Nevystavujte sluchátka nadměrnému horku
y
Neupusťte svá sluchátka.
y
Hlavová sluchátka nesmějí být vystavena
kapající ani stříkající vodě.
y
Svá hlavová sluchátka nikdy neponořujte do
vody.
y
Nepoužívejte žádné čističe obsahující alkohol,
čpavek (amoniak), benzen ani drhnoucí
prostředky.
y
Jestliže bude potřeba zařízení očistit,
používejte k čištění výrobku měkký hadřík, dle
potřeby navlhčený malým množstvím vody
nebo naředěného detergentu.
y
Integrovaná baterie nesmí být vystavována
nadměrnému teplu, jako například slunci, ohni
a podobně.
y
Při nesprávně provedené výměně baterie hrozí
nebezpečí výbuchu. Nahrazujte ji jen bateriemi
stejného nebo ekvivalentního typu.
O provozní a skladovací teplotě a
vlhkosti
Zařízení provozujte a skladujte
v prostorech, kde se teplota
pohybuje v rozmezí od -15°C (5°F)
do 55°C (131 °F) (do relativní vlhkosti
90 %).
Za podmínek nižší nebo vyšší
teploty může být kratší životnost
baterie.
CZ
3
2 Vaše
bezdrátová
sluchátka
Bluetooth
Gratulujeme k nákupu a vítáme vás ve
Philips! Chcete-li plvyužívat podpory,
kterou nabízí společnost Philips,
zaregistrujte si svůj zakoupený výrobek
na adrese www.philips.com/welcome.
S těmito bezdrátovými sluchátky Philips
můžete provádět následující:
využívat pohodlné bezdrátové
handsfree hovory;
využívat a ovládat bezdrátovou
hudbu;
přepínat mezi hovory a hudbou.
Co je v krabici
Pravá bezdrátová náhlavní sluchátková
sada Philips, typ Philips SHB2505
Vyměnitelné gumové zátky do uší,
2 páry
Přenosná nabíječka
Nabíjecí kabel USB (jen k nabíjení)
Průvodce pro rychlý začátek
Ostatní zařízení
Mobilní telefon nebo zařízení (např.
notebook, PDA, adaptéry Bluetooth,
přehrávače MP3, atd.), která podporují
Bluetooth a jsou s těmito sluchátky
kompatibilní (viz „Technické údaje“ na
straně 10).
CZ
4
Přehled Vašich
bezdrátových náhlavních
sluchátek Bluetooth
Mikrofon
Multifunkční tlačítka
Stav indikátoru LED (náhlavní
sluchátka)
Nabíjecí slot Micro USB
Indikátor LED (přenosná
nabíječka)
CZ
5
3 Začínáme
Nabijte baterii
Poznámka
y
Než svá sluchátka poprvé použijete, dejte
je do přenosné nabíječky a alespoň 3 hodin
nabíjejte baterii, aby měla optimální kapacitu a
životnost.
y
Používejte jen původní nabíjecí kabel USB,
abyste zamezili poškození.
y
Než budete sluchátka nabíjet, dokončete
hovory, protože připojením sluchátek k nabíje
sluchátka vypnete.
Přenosná nabíječka
Jeden konec kabelu USB připojte
do přenosné nabíječky a druhý do
zdroje energie.
Přenosná nabíječka se začne
nabíjet.
Postup nabíjení je ověřován modrou
LED na čelním panelu,
Po úplném nabití přenosné
nabíječky se rozsvítí modré světlo.
Tip
y
Přenosná nabíječka slouží jako přenosná
záložní baterie k nabíjení sluchátek. Když je
přenosná nabíječka plně nabita, podporuje
3 kompletních cyklů nabití sluchátek.
Sluchátka
Dejte sluchátka do přenosné nabíječky.
Sluchátka se začnou nabíjet.
Proces nabíjení bude ověřen bílou
LED na sluchátkách.
Když budou hlavová sluchátka plně
nabita, bílé světlo zhasne.
Tip
y
Normálně trvá kompletní nabití 2 hodiny (pro
sluchátka nebo přenosnou nabíječku).
Při prvním použití
spárujte sluchátka se
svým zařízením Bluetooth
1
Zajistěte úplné nabití sluchátek.
2
Vyndejte obě sluchátka z přenosné
nabíječky, sluchátka se automaticky
zapnou, a po připojení pravého a
levého sluchátka vstoupí do režimu
párování.
Ozve se hlasový signál
„Zapnutí“ a „Párování“.
CZ
6
Jedna LED sluchátek se
rozbliká bíle a modře.
Sluchátka jsou nyní v režimu
párování a jsou připravena ke
spárování se zařízením
Bluetooth (např. s mobilním
telefonem).
3
Zapněte funkci Bluetooth na svém
zařízení Bluetooth.
4
Sluchátka se zařízením Bluetooth.
Podívejte se do uživatelské příručky
ke svému zařízení Bluetooth.
Sluchátka vydají hlas
„Připojeno“ a LED zhasne.
Své zařízení můžete používat
k přehrávání hudby nebo
k uskutečnění hovoru.
Poznámka
y
Jestliže po zapnutí nemohou sluchátka najít
žádné dříve připojené zařízení Bluetooth
budou automaticky přepnuta do režimu
párování.
Následující příklad Vám ukazuje, jak
můžete sluchátka spárovat se svým
zařízením Bluetooth.
1
Zapněte funkci Bluetooth na svém
zařízení Bluetooth a vyberte
Philips
SHB2505
.
2
Když budete vyzváni k zadání
hesla, zadejte heslo ke sluchátkům
0000
“ (čtyři nuly). Pro zařízení
Bluetooth vybavená systémem
Bluetooth 3.0 a vyšším není třeba
zadávat heslo.
Párování jednotlivých
sluchátek (monofonní
režim)
1
Vezměte kterékoli z obou sluchátek
(„Hlavní zařízení“) z přenosné
nabíječky a sluchátka se
automaticky zapnou. Z pravého
sluchátka se ozve hlas „Zapnutí“
2
Zapněte funkci Bluetooth na svém
zařízení, vyhledejte „
Philips
SHB2505
“ a poklepáním se připojte.
(Viz prosím P.6)
3
Když bude párování úspěšné,
uslyšíte hlasovou výzvu „Připojeno“
a světelná kontrolka zhasne.
Spárujte sluchátka s jiným
zařízením Bluetooth
Jestliže máte jiné zařízení Bluetooth,
které chcete spárovat se sluchátky,
zajistěte vypnutí funkce Bluetooth
u všech ostatních dříve spárovaných
nebo připojených zařízení. Pak
postupujte podle kroků v části „První
spárování sluchátek se zařízením
Bluetooth“.
Poznámka
y
Sluchátka uchovávají v paměti 1 zařízení.
Jestliže se pokusíte spárovat více než
2 zařízení, první spárované zařízení bude
nahrazeno novým.
CZ
7
4 Použití Vašich
sluchátek
Připojte sluchátka ke
svému zařízení Bluetooth
1
Na svém zařízení Bluetooth zapněte
funkci Bluetooth.
2
Vyndejte obě sluchátka z přenosné
nabíječky. Sluchátka se zapnou a
automaticky se znovu připojí.
Pokud nebude připojeno žádné
zařízení, sluchátka se po
3 minutách automaticky
vypnou.
Obě sluchátka jsou nyní
zapnuta a jsou navzájem
automaticky spárována.
Sluchátka vyhledají poslední
připojené zařízení Bluetooth a
automaticky se k němu opět
připojí. Jestliže posledně
připojené zařízení nebude
dostupné, sluchátka vyhledají
druhé posledně připojené
zařízení a připojí se k němu.
Tip
y
Sluchátka nelze připojit k více než jednomu
zařízení najednou. Jestližete dvě spárovaná
zřízení Bluetooth, zapněte funkci Bluetooth jen
na zařízení, které chcete připojit.
y
Jestliže po zapnutí sluchátek zapnete funkci
Bluetooth na svém zařízení Bluetooth, musíte
jít do nabídky Bluetooth na zařízení a připojit
sluchátka k zařízení ručně.
Poznámka
y
Jestliže se sluchátkům do tří minut nepodaří
připojit se k žádnému zařízení Bluetooth,
budou automaticky vypnuta pro úsporu
energie v baterii.
y
Na některých zařízeních Bluetooth není
připojení automatické. V tom případě musíte
přejít do nabídky Bluetooth na Vašem zařízení
a připojit sluchátka k zařízení Bluetooth
manuálně.
Zapnutí / vypnutí
Úkol Multifunkční
tlačítko
Provoz
Zapněte
sluchátka.
Sluchátka Vyndejte obě
sluchátka
z přenosné
nabíječky.
Vypněte
sluchátka.
Dejte obě
sluchátka
do přenosné
nabíječky.
Pravé
nebo levé
sluchátko
Stiskněte a
podržte na
5 sekund.
Bílá LED
třikrát
blikne.
Ovládání Vašich hovorů a
hudby
Ovládání hudby
Úkol Multifunkční
tlačítko
Provoz
Přehrávání
nebo
pozastavení
hudby
Pravé
nebo levé
sluchátko
Stisknout
jednou
Přejít rychle
vpřed
Pravé
sluchátko
Na 2 s
stiskněte a
podržte
Přejít rychle
zpět
Levé
sluchátko
Na 2 s
stiskněte a
podržte
CZ
8
Ovládání hovorů
Úkol Multifunkční
tlačítko
Provoz
Zvednutí /
zavěšení
Pravé nebo
levé sluchátko
Stisknout
jednou
Odmítnout
příchozí
hovor
Pravé nebo
levé sluchátko
Na 2 s
stiskněte a
podržte
Přepnutí
volajícího
během
hovoru
Pravé nebo
levé sluchátko
Na 2 s
stiskněte a
podržte
Hlasové ovládání
Úkol Multifunkční
tlačítko
Provoz
Siri/Google Pravé nebo
levé sluchátko
Stiskněte
dvakrát
Stav indikátoru LED
Stav sluchátek Indikátor
Sluchátka jsou
zapnuta.
Modrá LED třikrát
blikne.
Sluchátka jsou v
režimu párování.
Modrá a bílá LED
bliká.
Sluchátka jsou
zapnuta, ale nejsou
připojena k zařízení
Bluetooth.
Modrá a bílá LED
bliká. Jestliže
nebude možno
provést připojení,
sluchátka se do
3 minut vypnou.
Nízký stav baterie
(sluchátka).
Ze sluchátek se
ozve „nízký stav
baterie“.
Bílá LED každé
3 minuty dvakrát
blikne.
Baterie je plně
nabitá.
LED je vypnuta.
Indikátor LED baterie na
stavu sluchátek
Na zařízení Bluetooth se po připojení
sluchátek zobrazí indikátor baterie.
Indikátor LED baterie na
nabíječce
Při nabíjení sluchátek se rozsvítí modrá
LED.
4 modré LED zůstanou rozsvíceny
pro 75 až 100 % výkonu
3 modré LED zůstanou rozsvíceny
pro 50 až 75 % výkonu
2 modré LED zůstanou rozsvíceny
pro 25 až 50 % výkonu
1 modrá LED zůstane rozsvícena
pro 0 až 25 % výkonu
CZ
9
Indikátor LED baterie na
nabíječce s kabelem USB
Při nabíjení sluchátek bude stav modré
LED takový, jaký je uveden níže.
4 modré LED zůstanou rozsvíceny
pro 75 až 100 % výkonu
2 modré LED zůstanou rozsvíceny
a třetí LED každou sekundu blikne
pro 50 až 75 % výkonu
1 modrá LED zůstane rozsvícena a
druhá LED každou sekundu blikne
pro 25 až 50 % výkonu.
1 modrá LED každou sekundu
blikne pro 0 až 25 % výkonu
Jak se nosí
5 Obnovení
sluchátek na
tovární
nastavení
Jestliže narazíte na jakékoli problémy
s párováním nebo připojením, můžete
sluchátka provedením následujícího
postupu obnovit na tovární nastavení.
1
Na svém zařízení Bluetooth
přejděte do nabídky Bluetooth a ze
seznamu zařízení Bluetooth
vymažte položku
Philips SHB2505
.
2
Vypněte funkci Bluetooth na svém
zařízení Bluetooth.
3
Dejte obě sluchátka zpět do
přenosné nabíječky. Na 5 s
stiskněte a podržte funkční tlačítka
levého a pravého sluchátka.
Vyndejte obě sluchátka
z přenosné nabíječky.
Sluchátka se automaticky
zapnou. Ozve se hlasový signál
„Zapnutí“ a „Párování“.
Pak bude jedna LED sluchátek
3 minuty bíle a modře blikat;
druhá LED sluchátek zhasne.
4
Abyste sluchátka spárovali se
zařízením Bluetooth, zapněte funkci
Bluetooth na svém zařízení
Bluetooth a vyberte
Philips SHB2505
.
CZ
10
6 Technické
údaje
Sluchátka
Doba hudby: 5 hodiny (s přenosnou
nabíječkou dalších 15 hodin)
Doba hovoru: 5 hodiny (s
přenosnou nabíječkou dalších
15 hodin)
Doba nabíjení: 2 hodiny
Akumulátorová lithium-iontová
baterie: 50 mAh na každém
sluchátku
Bluetooth verze: 5.0
Kompatibilní proly Bluetooth:
HSP (Hands-Free Prol - HFP)
Prol pokročilé distribuce zvuku
(Advanced Audio Distribution
Prole, A2DP)
Prol dálkového ovládání zvuku
a videa (Audio Video Remote
Control Prole, AVRCP)
Podporovaný audio kodek: SBC
Frekvenční rozsah: 2,4 GHz
Přenášený výkon: < 4 dBm
Provozní dosah: Až 10 metrů
(33 stop)
Přenosná nabíječka
Doba nabíjení: 2 hodiny
Akumulátorová lithium-iontová
baterie: 500 mAh
Poznámka
y
Specikace se mohou změnit bez předchozího
upozornění.
CZ
11
7 Oznámení
Prohlášení o shodě
MMD Hong Kong Holding Limited tímto
prohlašuje, že tento produkt je v souladu
se základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanoveními směrnice
2014/53/EU. Prohlášení o shodě
naleznete na www.p4c.philips.com.
Likvidace starého
produktu a baterie
Váš produkt je navržen a vyroben
z vysoce kvalitních materiálů a součástí,
které lze recyklovat a znovu použít.
Tento symbol na výrobku znamená, že se
na výrobek vztahuje evropská směrnice
2012/19/EU.
Tento symbol znamená, že tento výrobek
obsahuje integrovanou akumulátorovou
baterii, na kterou se vztahuje evropská
směrnice 2013/56/EU a ktese nes
likvidovat vyhozením do domovního
odpadu.razVám doporučujeme
zanést Vámi zakoupevýrobek do
ociálního odběrného místa nebo do
servisního centra Philips, kde z něj bude
akumulátorová baterie profesionálně
vyňata.
Informujte se o místním systému
odděleného sběru elektrických a
elektronických výrobků a
akumulátorových baterií. Dodržujte místní
předpisy a nikdy nevyhazujte produkt a
baterie do běžného domovního odpadu.
Správnou likvidací starých výrobků a
akumulátorových baterií pomůžete
zamezit negativním následkům pro životní
prostředí a pro lidské zdraví.
Vyjměte integrovanou baterii
J
estliže ve Vaší zemi není systém
odděleného sběru a recyklace
elektronických produktů, můžete životní
prostřeochránit vynětím a oddělenou
recyklací baterie před vyhozem sluchátek.
Před vynětím baterie se ujistěte, zda
jsou sluchátka odpojena od přenosné
nabíječky.
ed vynětím baterie se ujiste, zda
je enosná naječka odpojena od
napájecího kabelu USB.
CZ
12
Shoda s EMF
Tento produkt je v souladu se všemi
platnými normami a pravidly o expozici
elektromagnetickým polím.
Informace o životm
prosedí
Na tomto výrobku nebyly použity žádné
ne zcela nezbytné obalové materiály.
Snažili jsme se zajistit, aby obal bylo
možno snadno roztřídit na tři typy
materiálů: lepenku (krabice), polystyren
(výstelka) a polyetylén (sáčky, ochranná
bublinková fólie.)
Váš systém se skládá z materiálů, které lze
v případě rozebrání přístroje
specializovanou společností recyklovat a
znovu využít. Dodržujte prosím místní
nařízení o likvidaci obalových materiálů,
vybitých baterií a starého vybavení.
Upozornění o shodě
Toto zařízení odpovídá pravidlům FCC,
část 15. Provoz je možná za splnění
následujících dvou podmínek:
1. Toto zařízení nesmí způsobovat
škodlivou interferenci, a
2. Toto zařízení musí odolávat veškeré na
něj působící interferenci, včetně
interference, která by mohla způsobovat
vadný provoz.
Pravidla FCC
Toto vybavení bylo testováno a shledáno
vyhovujícím limitům pro digitální zařízení
Třídy B podle části 15 pravidel FCC. Tyto
limity jsou navrženy k zajištění náležité
ochrany proti škodlivé interferenci
v obytných instalacích. Toto zařízení
vytváří, využívá a může vyzařovat energii
na rádiových frekvencích a nebude-li
nainstalováno a využíváno v souladu
s návodem k použití, může způsobovat
škodlivé rušení rádiových komunikací.
Není však zaručeno, že za daných
konkrétních instalačních podmínek
nebude k interferenci docházet. Jestliže
toto zařízení bude způsobovat škodlivé
rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což
lze ověřit vypnutím a zapnutím zařízení,
doporučujeme uživateli pokusit se rušení
odstranit jedním nebo několika
z následujících opatření:
Přemístěte přijímací anténu.
Zvyšte odstup mezi zařízením a
přijímačem
Připojte toto zařízení do zásuvky
připojené k jinému okruhu, než ke
kterému je připojen přijímač.
Potřebujete-li pomoci, poraďte se s
prodejcem nebo zkušeným opravářem
rozhlasových a televizních přijímačů.
Prohlášení FCC o expozici záření:
Toto zařízení splňuje radiační expoziční
limity FCC stanovené pro neřízená
prostředí.
Tento vysílač-přijímač se nesmí nacházet
ve společném prostředí společně s jinou
anténou či vysílačem-přijímačem.
Kanada:
Toto zařízení je v souladu s kanadskými
průmyslovými normami RSS pro zařízení
zproštěná licenční povinnosti. Provoz je
možný za splnění následujících dvou
podmínek: (1) toto zařízení nesmí
způsobovat škodlivou interferenci; a (2)
toto zařízení musí odolávat veškeré
interference na něj působící, včetně
interference, která by mohla způsobovat
vadný provoz.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Prohlášení o radiační ochraně dle IC:
Toto zařízení splňuje kanadské radiační
expoziční limity stanovené pro neřízená
prostředí.
Tento vysílač-přijímač se nesmí nacházet
ani být provozován ve společném
prostředí s jinou anténou či vysílačem-
přijímačem.
Pozor:
Uživatele tímto upozorňujeme,
že změny či úpravy provedené bez
výslovného schválení strany nesoucí
zodpovědnost za dodržování shody
mohou přivodit zánik oprávnění uživatele
toto zařízení provozovat.
CZ
13
8 Často kladené
dotazy
Moje ušní sluchátka Bluetooth se
nezapnou.
Je příliš nízký stav baterie. Nabijte
sluchátka.
Nemohu svá sluchátka Bluetooth
spárovat se svým zařízením Bluetooth.
Bluetooth je zakázán. Předtím, než
zapnete sluchátka, povolte funkci
Bluetooth na svém zařízení Bluetooth a
zapněte zařízení Bluetooth.
Párování nefunguje.
Dejte obě ušní sluchátka do
nabíječky.
Zajistěte, aby byla zakázána
funkce Bluetooth na všech dříve
připojených zařízeních Bluetooth.
Na svém zařízení Bluetooth
vymažte ze seznamu Bluetooth
položku „Philips SHB2505“.
Spárujte svá sluchátka (viz část
„První spárování sluchátek se
zařízením Bluetooth“ na straně 5).
Jak obnovit párování.
Vyndejte obě sluchátka z přenosné
nabíječky. Na obou sluchátkách dvakrát
stiskněte multifunkční tlačítko, dokud se
bíle nerozsvítí kontrolka LED, načež asi
tak 10 sekund počkejte. Při úspěšném
připojení se ozve „Připojeno.
Zařízení Bluetooth nemůže najít
sluchátka.
Sluchátka jsou možná připojena
ke dříve spárovanému zařízení.
Vypněte připojené zařízení nebo jej
vzdalte z dosahu.
Párování bylo možná restartováno
nebo byla sluchátka dříve
spárována s jiným zařízením.
Dle popisu v uživatelské příručce
spárujte opět sluchátka se
zařízením Bluetooth. (viz část „První
spárování sluchátek se zařízením
Bluetooth“ na straně 5).
Moje sluchátka Bluetooth jsou připojena
k mobilnímu telefonu se stereofonním
rozhraním Bluetooth, ale hudba hraje
jen na reproduktoru mobilního telefonu.
Podívejte se do uživatelské příručky ke
svému mobilnímu telefonu. Vyberte
poslech hudby sluchátky.
Kvalita příjmu zvuku je špatná a je slyšet
praskot.
Zařízení Bluetooth se nachází
mimo dosah. Zmenšete vzdálenost
mezi svými sluchátky a zařízením
Bluetooth nebo odstraňte překážky
mezi nimi.
Nabijte svá sluchátka.
Kvalita zvuku při příjmu z mobilního
telefonu je velmi nízká nebo vysílání
zvuku vůbec nefunguje.
Zajistěte, aby Váš mobilní telefon
podporoval nejen (monofonní) HSP/
HFP, ale aby podporoval také A2DP a
aby byl kompatibilní se systémem
BT4.0x (nebo vyšším) (viz „Technické
údaje“ na straně 10).
CZ
14
Mé zařízení Bluetooth je sice slyšet, ale
nelze na něm ovládat hudbu (např.
přehrávat, pozastavit, rychle přetočit
vpřed nebo zpět).
Ujistěte se, zda zdroj Vašeho prolu
Bluetooth podporuje AVRCP (viz
Technické údaje“ na straně 10).
Úroveň nastavení hlasitosti na
sluchátkách je příliš nízká.
Některá zařízení Bluetooth neumí
propojit svou úroveň nastavení hlasitosti
se sluchátky prostřednictvím
synchronizace hlasitosti. V tom případě
musíte hlasitost na svém zařízení
Bluetooth nastavit nezávisle tak, abyste
dosáhli správné úrovně nastavení
hlasitosti.
Nemohu sluchátka připojit k jinému
zařízení. Co mám dělat?
Ujistěte se, zda je vypnuta funkce
Bluetooth na dříve spárovaném
zařízení.
Opakujte postup párování na svém
druhém zařízení (viz část „První
spárování sluchátek se zařízením
Bluetooth“ na straně 5).
Slyším zvuk jen z jednoho sluchátka.
Jestliže právě s někým hovoříte
po telefonu, je normální, že zvuk
bude vycházet z pravého i levého
sluchátka.
Jestliže posloucháte hudbu,
ale zvuk vychází jen z jednoho
sluchátka:
Na druhém sluchátku se
možná zcela vybila baterie.
Pro optimální výkon obě
sluchátka zcela nabijte.
Pravé sluchátko i levé sluchátko
jsou od sebe navzájem
odpojeny. Nejprve obě
sluchátka vypněte. Pak dejte
obě sluchátka na pět sekund
zpátky do přenosné nabíječky
a vyjměte je. Tím se sluchátka
zapnou a propojí se navzájem.
Připojte sluchátka zpět ke
svému zařízení Bluetooth.
Sluchátka jsou připojena
k více než jednomu zařízení
Bluetooth. Vypněte funkci
Bluetooth na všech připojených
zařízeních. Vypněte obě
sluchátka. Na pět sekund
dejte obě sluchátka zpět do
přenosné nabíječky a opět
je vyjměte. Opět sluchátka
připojte ke svému zařízení
Bluetooth. Pamatujte, že
sluchátka jsou navržena pro
připojení jen k jednomu zaříze
Bluetooth najednou. Když
budete svá sluchátka připojovat
zpět ke svému zařízení
Bluetooth, zajistěte, aby byly
vypnuty funkce Bluetooth
na všech ostatních předtím
spárovaných/připojených
zařízeních Bluetooth.
Jestliže výše uvedená řešení
nepomohou, obnovte sluchátka
na tovární nastavení (viz
Obnovení sluchátek na tovární
nastavení“ na straně 9).
Další podporu získáte na adrese
www.philips.com/support.
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência
prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente
autorizados. Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com
os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende
aos requisitos técnicas aplicados. Para maiores informações, consulte a
site da ANATEL: www.anatel.gov.br
UM_SHB2505_10_EN_V1.0
Philips a znak štítu Philips jsou registrované ochranné známky společnosti
Koninklijke Philips N.V. a jsou používány na základě licence. Tento produkt
byl vyroben a je prodáván na odpovědnost společnosti MMD Hong Kong
Holding Limited, nebo jedné z jejích přidružených společností a společnost
MMD Hong Kong Holding Limited je ve vztahu k tomuto produktu
poskytovatelem záruky.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips SHB2505WT/10 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre