Sony HMZ-T2 referenčná príručka

Typ
referenčná príručka
4-439-019-11(1) (SK)
HMZ-T2
Náhlavný
displej
Referenčná príručka
Pred prvým použitím
Pokyny na pripojenie systému, nasadenie jednotky
a úvodné nastavenie nájdete v Úvodnej príručke.
2
Zariadenie nevystavujte dažďu ani vlhkosti, aby ste
predišli požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Ventilačný otvor zariadenia nezakrývajte novinami,
obrusmi, záclonami atď., aby ste predišli požiaru.
Zariadenie nevystavujte zdrojom otvoreného ohňa
(napríklad zapáleným sviečkam).
Zabráňte kvapkaniu a špliechaniu na zariadenie
a neklaďte naň predmety naplnené vodou, napríklad
vázy, aby ste predišli požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom.
Systém nainštalujte tak, aby v prípade problému bolo
možné okamžite odpojiť napájací kábel (sieťovú
šnúru) od nástennej zásuvky (elektrickej siete).
Zariadenie neinštalujte v stiesnených priestoroch,
napríklad do regálu na knihy alebo podobných kusov
nábytku.
Upozornenia
Hoci je súprava vypnutá, nie je odpojená od
zdroja napájania (elektrickej siete), kým je
pripojená k nástennej zásuvke (elektrickej sieti).
Nasledujúce vyhlásenie FCC sa vzťahuje
len na verziu tohto modelu, ktorá bola
vyrobená na predaj na území USA. Ostatné
verzie nemusia byť v súlade s technickými
smernicami FCC.
POZNÁMKA:
Toto zariadenie bolo testované a bolo zistené, že spĺňa
obmedzenia stanovené pre digitálne zariadenia triedy
B podľa časti 15 pravidiel FCC. Tieto obmedzenia
zaručujú primeranú ochranu pred škodlivým
rušením v obytných oblastiach.
Toto zariadenie vytvára, využíva a môže vyžarovať
vysokofrekvenčnú energiu. Ak sa neinštaluje
a nepoužíva v súlade s pokynmi, môže spôsobovať
škodlivé rušenie rádiokomunikácie.
Nemožno však zaručiť, že sa rušenie v konkrétnych
prípadoch inštalácie nevyskytne. Ak zariadenie
spôsobuje škodlivé rušenie príjmu rádiového alebo
televízneho signálu, ktoré možno určiť vypnutím
a zapnutím zariadenia, mal by sa používateľ pokúsiť
rušenie odstrániť jedným alebo viacerými
z nasledujúcich opatrení:
Zmeňte smerovanie alebo umiestnenie prijímajúcej
antény.
– Zväčšite vzdialenosť medzi zariadením
a prijímačom.
– Pripojte zariadenie k zásuvke v odlišnom obvode,
než ku ktorému je pripojený prijímač.
– Obráťte sa na predajcu alebo skúseného technika
zabezpečujúceho údržbu rádií a televízorov.
Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa
tohto produktu, môžete zavolať do
informačného strediska pre zákazníkov
spoločnosti Sony na číslo 1-800-222-SONY
(7669) alebo navštíviť lokalitu
http://www.sony.com/. Číslo uvedené nižšie
je určené len pre záležitosti týkajúce sa
pravidiel FCC.
Regulačné informácie
Upozorňujeme vás, že akýmikoľvek zmenami alebo
úpravami, ktoré nie sú výslovne uvedené v tejto
príručke, sa zbavujete právomoci používať toto
zariadenie.
Poznámka pre zákazníkov: Nasledujúce
informácie sa vzťahujú len na zariadenia
predávané v krajinách, v ktorých platia
smernice EÚ.
Tento produkt bol vyrobený spoločnosťou
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japonsko alebo v jej mene. Otázky
týkajúce sa kompatibility produktu na základe
legislatívy Európskej únie sa musia adresovať
splnomocnenému zástupcovi, ktorým je spoločnosť
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Nemecko.
Ak máte otázky týkajúce sa servisu alebo záruky,
obráťte sa na adresy uvedené v samostatnom
servisnom alebo záručnom liste.
Pri testovaní tohto zariadenia sa zistilo, že spĺňa
obmedzenia stanovené v smernici
o elektromagnetickej kompatibilite pri pripojení
pomocou kábla kratšieho ako tri metre.
Varovanie
Vyhlásenie o zhode
Obchodný názov: SONY
Číslo modelu: HMZ-T2
Zodpovedná strana: Sony Electronics Inc.
Adresa: 16530 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127, USA.
Telefónne číslo: 858-942-2230
Toto zariadenie spĺňa podmienky uvedené
v časti 15 pravidiel FCC. Musí fungovať za týchto
dvoch podmienok: toto zariadenie (1) nesmie
spôsobovať rušenie a (2) musí prijať akékoľvek
rušenie vrátane rušenia, ktoré môže spôsobiť
neželanú prevádzku zariadenia.
3
Likvidácia starých elektrických
a elektronických zariadení
(predpisy platné v Európskej
únii a ostatných európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na produkte alebo jeho balení
znamená, že s produktom nemožno zaobchádzať ako
s komunálnym odpadom. Namiesto toho ho treba
odovzdať na príslušnom zbernom mieste určenom na
recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
Správnou likvidáciou produktu zabránite možnému
negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské
zdravie, ktorý by inak hrozil pri nesprávnej likvidácii
produktu. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať
prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii
tohto produktu vám poskytne miestny mestský úrad,
miestny úrad zodpovedný za odvoz komunálneho
odpadu alebo obchod, v ktorom ste produkt kúpili.
Sledovanie videa pomocou náhlavného displeja
Niektoré osoby môžu mať počas sledovania
videa alebo hrania hier nepríjemné pocity
(ako sú presilenie očí, únava, nevoľnosť alebo
kinetóza). Spoločnosť Sony odporúča, aby si
všetky osoby sledujúce video alebo hrajúce hry
robili pravidelné prestávky. Dĺžka a frekvencia
potrebných prestávok sa u jednotlivých osôb
líši. Musíte sa rozhodnúť, aká prestávka je pre
vás najlepšia. Ak máte akékoľvek nepríjemné
pocity, mali by ste prestať sledovať video alebo
hrať hry, kým tieto pocity nezmiznú. V prípade
potreby sa poraďte s lekárom.
Nepoužívajte jednotku v prostrediach,
v ktorých je vaša hlava vystavená otrasom, ani
pri chôdzi alebo cvičení, pretože vtedy je riziko
nepríjemných pocitov väčšie.
Takisto by ste si mali prečítať (i) používateľskú
príručku iného zariadenia alebo médií
používaných s týmto zariadením a navštív
(ii) našu webovú lokalitu uvedenú nižšie, kde
nájdete najnovšie informácie.
Pre zákazníkov v Európe, Rusku, Spojenom
kráľovstve a na Ukrajine:
http://support.sony-europe.com/
Pre zákazníkov v USA a Latinskej Amerike:
http://esupport.sony.com/
Pre zákazníkov v Kanade:
http://esupport.sony.com/CA/
Pre zákazníkov v Číne:
http://service.sony.com.cn/index.htm
Pre zákazníkov v iných krajinách
aregiónoch:
http://www.sony-asia.com/support/
Upozornenia týkajúce sa
zdravia
Vekové obmedzenia
Sledovanie obrazu videí alebo hranie hier
pomocou tohto zariadenia môže mať vplyv
na zdravý vývin detí. Zariadenie by nemali
používať deti vo veku 15 rokov a mladšie.
Ak chcete deťom zabrániť v používaní tohto
zariadenia, použite funkciu ochrany heslom
(str. 25).
4
Správne používanie
Dbajte na správne nasadenie náhlavnej
jednotky.
Pokyny na nasadenie jednotky nájdete
vodnej príručke.
Podľa kontrolnej obrazovky, ktorá sa zobrazí
na začiatku, skontrolujte zarovnanie
obrazoviek, aby pri sledovaní neboli
zošikmené.
Obrazovky sa môžu zošikmiť pri páde
jednotky alebo neopatrnej manipulácii.
Náhlavnú jednotku možno nastaviť v rozsahu
55 mm – 72 mm, aby vyhovovala vzdialenosti
medzi vašimi očami (vzdialenosti medzi
zreničkami). Ak systém nemôžete používať
v rámci tohto rozsahu, nepoužívajte ho.
Pri predvolenom nastavení sa po
troch hodinách nepretržitého sledovania
zobrazí správa s upozornením na automatické
vypnutie. Ak správu zrušíte a budete
pokračovať v sledovaní, systém sa automaticky
vypne po ďalších troch hodinách.
Pohodlné sledovanie
Divák vníma obrazy tak, ako keby sa zobrazovali
v určitej vzdialenosti od neho.
Ak bežne nosíte okuliare alebo kontaktné
šošovky, počas používania si ich nasaďte ako
zvyčajne (s výnimkou okuliarov na čítanie).
Sledovanie cez bifokálne okuliare nemusí byť
optimálne.
Napájanie
Systém umiestnite do blízkosti používanej
nástennej zásuvky (elektrickej siete). Ak zo
systému vychádza nezvyčajný hluk, výpary
alebo dym, okamžitým odpojením sieťového
napájacieho kábla (sieťovej šnúry) vypnite
napájanie. Stlačením tlačidla napájania na
náhlavnej jednotke nevypnete systém úplne.
Prostredie inštalácie
Zariadenie neinštalujte v nasledujúcich
prostrediach:
miesta vystavené vibráciám,
miesta vystavené priamemu slnečnému
žiareniu, veľmi horúce alebo vlhké miesta,
mimoriadne studené miesta.
Na jednotku procesora neukladajte nádoby
naplnené tekutinami (napríklad vázy s kvetmi)
ani systém nepoužívajte na miestach, na ktorých
hrozí riziko ošpliechania. Ak sa systém ošpliecha
vodou, môže sa poškodiť.
Kondenzácia
Ku kondenzácii dochádza, keď sa vlhkosť vo
vzduchu skondenzuje na kovových paneloch
alebo iných častiach a vytvorí kvapôčky. Ku
kondenzácii môže dôjsť na vonkajších povrchoch
alebo vnútri systému v prípade, že sa systém
náhle premiestni zo studeného do teplého
prostredia alebo sa v studenej miestnosti, v ktorej
sa systém nachádza, zapne ohrievač. Ak dôjde ku
kondenzácii, nepoužívajte systém, kým sa
kvapôčky nevyparia.
Ak systém nie je zapojený do nástennej zásuvky
(elektrickej siete)
Nezapájajte systém a počkajte, kým sa kvapôčky
nevyparia.
Ak systém nie je zapnutý
Nechajte systém vypnutý a počkajte, kým sa
kvapôčky nevyparia.
Ak je systém zapnutý
Nechajte systém zapnutý a počkajte, kým sa
kvapôčky nevyparia.
Používanie systému po vytvorení kondenzácie
môže systém poškodiť.
Upozornenia
5
Starostlivosť o šošovky
So šošovkami na náhlavnej jednotke
zaobchádzajte opatrne, aby ste sa vyhli šmuhám
alebo škrabancom. Ak sa šošovky zašpinia,
opatrne ich utrite jemnou čistiacou handričkou
na šošovky.
Nepoužívajte tekuté čistiace prostriedky,
napríklad čistiaci roztok na šošovky, vodu ani
čistiace prostriedky na báze alkoholu.
Čistenie systému
Vonkajší povrch systému čistite jemnou
handričkou mierne navlhčenou v slabom
čistiacom prostriedku. Nepoužívajte rozpúšťadlá,
napríklad riedidlo, benzín alebo lieh, ktoré môžu
povrch poškodiť.
Starostlivosť o slúchadlá
Znečistený konektor slúchadiel môže
spôsobovať statické výboje alebo prerušovanie
zvuku. Ak chcete zaručiť optimálny zvuk,
konektor občas očistite pomocou jemnej
handričky.
Čistite aj koncovky do uší. Odpojte koncovky
od slúchadiel a ručne ich umyte v slabom
čistiacom prostriedku. Umyté koncovky do uší
dôkladne vysušte, skôr než ich budete používať.
Dlhodobé počúvanie zvukov s vysokou
hlasitosťou
Dlhodobým počúvaním zvukov s vysokou
hlasitosťou si môžete poškodiť sluch. Ak si chcete
sluch chrániť, vyhýbajte sa počúvaniu zvukov
s nadmernou hlasitosťou.
Počiatočná hlasitosť
Ak sa chcete vyhnúť náhlemu hlasnému výstupu,
nastavte nízku počiatočnú hlasitosť. Hlasitosť
postupne zvyšujte, kým nedosiahnete
požadovanú úroveň.
Baliace materiály
Pôvodnú škatuľu a ochrannú výplň si odložte na
budúce použitie v prípade, že sa budete sťahovať
alebo budete musieť systém odoslať na opravu
alebo z iných dôvodov.
Zásuvky a konektory HDMI
S cieľom zabrániť poškodeniu zásuviek
a konektorov HDMI dodržiavajte tieto opatrenia.
Pri vkladaní káblov si všimnite tvar a orientáciu
konektora a zásuvky HDMI na zadnej strane
jednotky procesora.
Pred premiestňovaním jednotky procesora vždy
odpojte kábel HDMI.
Pri pripájaní alebo odpájaní káblov HDMI
držte konektor rovno. Konektor nenakláňajte
ani nezapájajte do zásuvky HDMI použitím
nadmernej sily.
Používajte dodaný kábel HDMI alebo
komerčne dostupný kábel HDMI s vysokou
rýchlosťou.
Manipulácia s káblom náhlavnej jednotky
S cieľom zabrániť poškodeniu zásuvky
HMD OUT alebo konektora kábla dodržiavajte
tieto opatrenia.
Pri vkladaní prepojovacieho kábla si všimnite
tvar a orientáciu konektora a zásuvky
HMD OUT na prednej strane jednotky
procesora.
Pred premiestňovaním jednotky procesora vždy
odpojte prepojovací kábel.
Pri pripájaní alebo odpájaní prepojovacieho
kábla držte konektor rovno. Konektor
nenakláňajte ani nezapájajte do zásuvky
HMD OUT použitím nadmernej sily.
Vstup a výstup HDMI
Konektor je otočený naopak
Vstup a výstup HDMI
Konektor nie je vyrovnaný
6
Manipulácia so slúchadlami
Ak sa vyskytne alergická reakcia na dodané
slúchadlá, ihneď ich prestaňte používať
aporaďte sa s lekárom.
•Pri odpájaní slúchadiel z náhlavnej jednotky
uchopte konektor slúchadiel. Ťahaním za
samotný kábel slúchadiel môžete kábel
poškodiť.
Po dlhodobom používaní alebo uložení sa môžu
znehodnotiť koncovky do uší.
7
Upozornenia týkajúce sa zdravia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Upozornenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Funkcie produktu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Dodané príslušenstvo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Časti a ovládacie prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Nasadenie náhlavnej jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Kontrola zarovnania obrazoviek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Nastavenia systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Technické parametre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Upozornenie na licenciu a ochranné známky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Obsah
8
Po nasadení náhlavného displeja môžete
sledovať trojrozmerné filmy a hr
trojrozmerné hry prostredníctvom
pripojeného prehrávača diskov Blu-ray
Disc a herných konzol.
Produkt je vybavený nasledujúcimi
funkciami.
• Pôsobivá reprodukcia obrazu.
Prostredníctvom širokouhlého
horizontálneho zorného poľa 45° môžete
dosiahnuť zážitok ako v kine s veľkým
plátnom.
• Sledovanie vysokokontrastného obrazu
s vysokým rozlíšením, ktorý vytvárajú
panely HD s organickými svetelnými
diódami (OLED) od spoločnosti Sony
umiestnené v náhlavnej jednotke.
• Pripojenie systému k zariadeniu
kompatibilnému s režimom 3D na
realistické trojrozmerné zobrazenie.
Súčasné zobrazenie na obidvoch
obrazovkách OLED odstraňuje dvojitý
obraz, ktorý sa vyskytoval v starších
systémoch so striedajúcimi sa obrazmi.
• Počúvanie úchvatného viackanálového
virtuálneho priestorového zvuku
s mimoriadnou hĺbkou, ktorý vytvárajú
slúchadlá a technológia Virtualphones
Technology (VPT).
Podmanivé hranie hier s presnou
lokalizáciou zvuku pri počúvaní v hernom
režime, v ktorom sa vytvára zvuková scéna
špeciálne navrhnutá pre hry s efektmi
viackanálového priestorového zvuku.
Na návrh zvukovej scény pre herný režim
tohto systému dozerali zvukoví dizajnéri
spoločnosti Sony Computer Entertainment.
Po kúpe skontrolujte, či sa so systémom
dodali nasledujúce položky. Ak niektoré
položky chýbajú, obráťte sa na predajcu
produktov spoločnosti Sony alebo
miestne autorizované servisné stredisko
spoločnosti Sony.
• Sieťový napájacíbel (sieťová šnúra)
(2 ks v prípade modelov určených
pre Spojené kráľovstvo, Hongkong,
Blízky východ a Oceániu, 1 ks v prípade
ostatných modelov)
Dodaný sieťový napájací kábel (sieťovú
šnúru) používajte iba s týmto systémom.
Nepoužívajte ho s inou elektronikou.
•Kábel HDMI (1)
Svetelná zábrana (horná) (na ľavú aj pravú
stranu)
• Svetelná zábrana (dolná) (1)
• Držiak prepojovacieho kábla (1)
Funkcie produktu Dodané príslušenstvo
9
• Kryt čelovej opierky (1)
• Slúchadlá (1)
Koncovky do uší (veľkosti S a L) (jeden pár
pre každú veľkosť)
V čase kúpy sú pripojené koncovky do uší
strednej veľkosti.
• Referenčná príručka (táto príručka)
• Úvodná príručka
10
Náhlavná jednotka
Časti a ovládacie prvky
Horný remienok
hlavového mosta
Čelová opierka
Osvetlenie
Posúvače na nastavenie
vzdialenosti medzi
šošovkami
Ovládacie tlačidlá
(v/V/b/B, MENU*)
Tlačidlá VOL +/–
Tlačidlo 1 (zapnúť/
pohotovostný režim)
* Tlačidlo MENU slúži na dva účely.
Stlačením tlačidla MENU môžete zobraziť ponuky
nastavenia, ako aj potvrdiť zmeny nastavení (v takom
prípade funguje ako tlačidlo Enter).
Tlačidlo uvoľnenia remienka
hlavového mosta
Tlačidlo uvoľnenia
remienka hlavového mosta
Dolný remienok
hlavového mosta
Šošovky
Prepojovací kábel
Konektor slúchadiel* Zaisťovacia páčka čelovej opierky
* Možno pripojiť dodané slúchadlá
alebo vlastné stereofónne slúchadlá
sminikonektorom.
11
Jednotka procesora (predná strana)
Jednotka procesora (zadná strana)
K
o
n
e
k
t
o
r
H
M
D
O
U
T
(
v
ý
s
t
u
p
H
M
D
)
Z
a
p
o
j
t
e
p
r
e
p
o
j
o
v
a
c
í
k
á
b
e
l
n
á
h
l
a
v
n
e
j
j
e
d
n
o
t
k
y
.
Indikátor napájania
Keď je systém zapnutý, svieti na
zeleno. V pohotovostnom režime
svieti na červeno.
Indikátor PASS THROUGH
Keď sa používa prechod
HDMI, svieti na jantárovo.
Konektor HDMI OUT
(výstup HDMI)
Zdrojové signály nemôžu prechádzať
konektorom HDMI OUT, kým nepovolíte
prechod HDMI (str. 25) a nevypnete
náhlavný systém.
Poznámka
Konektor HDMI IN
(vstup HDMI)
Konektor AC IN
12
Náhlavnú jednotku možno niekoľkými spôsobmi upraviť a prispôsobiť ju tak na pohodlné
nosenie. Ak chcete dosiahnuť pohodlnejšie nosenie náhlavnej jednotky, pred nasadením ju
vždy upravte.
1 Úprava čelovej opierky
Čelovú opierku možno posunúť dozadu
a dopredu v rozsahu štyroch pozícií
a zmeniť tak miesto kontaktu s čelom.
Čelovú opierku upravte na správne
nasadenie, pričom dbajte na to, aby bol
obraz zaostrený, nedochádzalo ku kontaktu
s nosom, vznikol dostatočný priestor
medzi okuliarmi a jednotkou a pod.
Ak chcete čelovú opierku posunúť dozadu, stačí ju
potiahnuť smerom dozadu.
Ak chcete čelovú opierku posunúť dopredu, posuňte
zaisťovaciu páčku čelovej opierky doľava a zároveň
potlačte opierku dopredu, pričom opierka musí ostať
nadvihnutá.
Požadovaným spôsobom nasaďte kryt čelovej opierky.
Čelová opierka musí byť nasadená na doraz,
aby sa počas sledovania dotýkala čela. Ak počas
sledovania jednotka zistí, že sa čelová opierka
nedotýka čela, obrazovky sa automaticky vypnú.
Nasadenie náhlavnej jednotky
Poznámka
Dodaný kryt nasaďte na
čelovú opierku.
13
2 Svetelná zábrana
Ak externé svetlo odrážané od obrazoviek
pôsobí rušivo, pripojte svetelné zábrany.
Ľavá horná svetelná zábrana je označená písmenom L
a pravá horná písmenom R. Správnu hornú svetelnú
zábranu pripojte k jednotlivým stranám tak, že zarážky
zatlačíte do dvoch otvorov navrchu časti so šošovkami.
Skôr než si nasadíte jednotku, pripojte dolnú svetelnú
zábranu tak, že zarážky zatlačíte do štyroch otvorov
naspodku časti so šošovkami a do dvoch otvorov
naboku.
Ak nosíte niektoré typy okuliarov, pripojenie
svetelných zábran nemusí byť možné.
Ak externé svetlo pôsobí rušivo aj po pripojení
svetelných zábran, stlmte osvetlenie miestnosti
alebo sa presuňte ďalej od externého svetla.
3 Pripojenie držiaka prepojovacieho kábla
Ak chcete, aby vám nezavadzal prepojovací
kábel náhlavnej jednotky, použite dodaný
držiak prepojovacieho kábla a pripojte
prepojovací kábel k dolnému remienku
hlavového mosta.
Poznámky
Svetelná zábrana
(horná)
Svetelná zábrana (dolná)
Držiak
prepojovacieho
kábla
Háčik na dol
remienok hlavového
mosta
Háčik na prepojovací
kábel
14
Pohodlné nasadenie
Vyváženie hmotnosti náhlavnej jednotky medzi
čelom a zadnou časťou hlavy
Náhlavnú jednotku si nasaďte tak, aby
ste medzi čelovou opierkou a dolným
remienkom hlavového mosta cítili
rovnováhu. Keď upravíte jej polohu, aby
ste šošovky priblížili k očiam, skontrolujte,
či je nasadená na doraz.
Medzi mostíkom náhlavnej jednotky
(medzi šošovkami) a tvárou nechajte
medzeru, aby sa jednotka nedotýkala nosa.
Zaručenie bezpečného nasadenia
Ak je niektorý z remienkov hlavového
mosta príliš voľný alebo príliš tesný,
úpravou dĺžky remienka dosiahnete
lepšie nasadenie.
Ak chcete remienok povoliť, podržte
stlačené upínacie tlačidlo a mierne
potiahnite pravý koniec remienka.
Ak chcete remienok utiahnuť, mierne
zatlačte na jeho pravý koniec.
• Pri povoľovaní remienkov skontrolujte,
či na nich naďalej vidno vodiace pásiky.
Ak už vodiaci pásik nevidno, remienok sa
môže vytiahnuť zo spony.
Dolný
remienok
hlavového
mosta
Čelová
opierka
Povolenie
Utiahnutie
Poznámka
15
Pripojenie a výmena koncoviek
do uší
Ak nie sú koncovky do uší správne
pripojené, nemusíte počuť nízke tóny. Ak
chcete dosiahnuť lepší zážitok z počúvania,
vyskúšajte inú veľkosť koncoviek do uší
alebo upravte ich polohu, aby dokonale
zapadli do uší.
V čase kúpy sú k slúchadlám pripojené
koncovky do uší strednej veľkosti. Ak sú
koncovky do uší nepohodlné, skúste ich
vymeniť za dodané väčšie alebo menšie
koncovky. Veľkosti koncoviek do uší sú
farebne odlíšené a možno ich identifikovať
podľa farby vo vnútri.
Vymieňané koncovky do uší pripojte
k slúchadlám až na doraz, aby sa v uchu
neuvoľnili.
Veľkosti koncoviek (farba vo vnútri)
Odpojenie koncovky do uší
Bezpečne uchopte slúchadlá a točivým pohybom
vytiahnite koncovku.
Ak sa koncovka do uší šmýka v prstoch a ostáva
pripojená, skúste ju kvôli lepšiemu uchopeniu
podržať v suchej handričke.
Pripojenie koncovky do uší
Točivým pohybom koncovky zatláčajte farebnú
vnútornú časť na výčnelok slúchadla, kým sa
výčnelok úplne nezakryje.
Výmena spotrebného materiálu
K dispozícii sú nasledujúce náhradné
súčasti.
• Koncovky do uší*
• Kryt čelovej opierky
Svetelná zábrana (horná) (na ľavú aj pravú
stranu)
• Svetelná zábrana (dolná)
• Držiak prepojovacieho kábla
Keď sa tento spotrebný materiál zlomí alebo
na ňom vidno znaky opotrebovania, obráťte
sa na najbližšieho predajcu produktov
spoločnosti Sony alebo servisné stredisko
spoločnosti Sony.
* Podľa potreby si kúpte malé, stredné alebo veľ
koncovky do uší.
Malá ? Veľká
S
(oranžová)
M
(zelená)
L
(svetlomodrá)
Tip
Farebné časti
16
Po nastavení vzdialenosti medzi šošovkami môžete skontrolovať zarovnanie obrazoviek podľa
kontrolnej obrazovky, ktorá sa zobrazí na začiatku. Obrazovky na náhlavnej jednotke sú
opísané nižšie spoločne s vysvetlením, ako skontrolovať zarovnanie.
Časť s displejom náhlavnej jednotky pozostáva z dvoch malých obrazoviek – naľavo a napravo.
Obrazy na obidvoch obrazovkách sa prekrývajú a vytvárajú jeden obraz.
Pred používaním vždy skontrolujte zarovnanie obrazoviek podľa kontrolnej obrazovky, aby sa
zaručilo ich správne zarovnanie.
Kontrola zarovnania obrazoviek
Ľavý obraz Pravý obraz
Obraz vnímaný obidvoma očami
17
Správne zobrazenie
Ak chcete dosiahnuť správne zobrazenie, podľa potreby posúvajte posúvače na nastavenie
vzdialenosti medzi šošovkami tak, aby sa všetky tri značky I pretínali s vodorovnou čiarou.
Je prijateľné, ak sa značky I pretínajú s vodorovnou čiarou na inom mieste než v strede
obrazovky.
Nesprávne zobrazenie
Ak sa niektorá značka I nepretína s vodorovnou čiarou, náhlavná jednotka sa mohla ohnúť
do nesprávneho tvaru alebo poškodiť. Ak nastane takáto situácia, obráťte sa na najbližšieho
predajcu produktov spoločnosti Sony alebo miestne autorizované servisné stredisko
spoločnosti Sony.
Značky I sa nepretínajú
s vodorovnou čiarou.
Zobrazená vodorovná čiara je
veľmi zošikmená.
Stredná značka I nepretína
vodorovnú čiaru.
18
Môžete kedykoľvek zobraziť ponuky nastavení a zmeniť alebo upraviť rôzne nastavenia
systému, napríklad kvalitu obrazu videa, formát zvukového výstupu alebo formát
trojrozmerného zobrazenia. Ak chcete ponuky zobraziť, stlačte tlačidlo MENU na náhlavnej
jednotke.
Nastavenia systému
Základné operácie v ponukách
1 Stlačte tlačidlo MENU na náhlavnej
jednotke.
2 Stláčaním tlačidla v/V vyberte
požadovanú ikonu kategórie
nastavenia a stlačte tlačidlo MENU.
3 Stláčaním tlačidla v/V vyberte
požadovanú ponuku a stlačte
tlačidlo MENU.
4 Stláčaním tlačidiel v/V/b/B zmeňte
alebo upravte nastavenia podľa
potreby a stlačením tlačidla MENU
potvrďte zmeny.
A Ikony kategórií nastavenia
B Kategória
C Ponuka nastavení
D Aktuálne nastavenia v jednotlivých
ponukách
E Zhrnutie vybratej ponuky
Po 90 sekundách nečinnosti sa ponuka
nastavení automaticky zatvorí.
Ak sa chcete vrátiť do predchádzajúcej ponuky,
stlačte tlačidlo
b.
Ak chcete zatvoriť ponuku nastavení, v ponuke
ikon kategórií nastavenia stlačte tlačidlo
b.
Poznámka
Tipy
19
Ponuky
Predvolené nastavenia sú podčiarknuté.
Information
Identifikuje vstupné signály (obrazové a zvukové signály) zo zariadenia pripojeného k jednotke
procesora. Hlásenie Unsupported signal signalizuje, že vstupný signál nie je kompatibilný
so systémom, a hlásenie No signal sa zobrazuje v prípade, ak sa neprijímajú žiadne signály.
Lens span adjustment
3D Settings
Back Slúži na návrat do predchádzajúcej ponuky.
Lens span adjustment Slúži na nastavenie vzdialenosti medzi šošovkami náhlavnej
jednotky tak, aby vyhovovala vzdialenosti medzi vašimi očami
(vzdialenosti medzi zreničkami) na dosiahnutie optimálneho
zážitku zo sledovania. Nastavte ju pomocou posúvačov
na nastavenie vzdialenosti medzi šošovkami na náhlavnej
jednotke. Podrobné informácie nájdete v Úvodnej príručke.
Bez správne nastavenej vzdialenosti medzi šošovkami si nemôžete
vychutnať optimálny zážitok zo sledovania. Pred používaním vždy
nastavte vzdialenosť medzi šošovkami.
Počas nastavovania je stlmený zvuk.
Počas nastavovania nemožno zmeniť hlasitosť.
Back Slúži na návrat do predchádzajúcej ponuky.
Reset Slúži na obnovenie pôvodných predvolených hodnôt všetkých
položiek ponuky 3D Settings.
Poznámky
20
3D Display Manuálne vyberte formát zobrazenia trojrozmerného obsahu.
Dostupné nastavenia sa líšia v závislosti od toho, či zdrojový
signál obsahuje identifikačný signál formátu 3D, ako je uvedené
nižšie.
Trojrozmerný obsah bez identifikačného signálu formátu 3D
Side-by-Side: Vyberte pre trojrozmerný obsah zobrazovaný
v režime Vedľa seba, pri ktorom sa podobné snímky
zobrazujú vedľa seba.
Off
: Vyberte na zobrazovanie obsahu v dvojrozmernom
formáte.
Over-Under: Vyberte pre trojrozmerný obsah zobrazovaný
v režime Hore a dole, pri ktorom sa podobné snímky
zobrazujú hore a dole.
Trojrozmerný obsah s identifikačným signálom formátu 3D
On: Vyberte na zobrazovanie obsahu v trojrozmernom formáte.
Off: Vyberte na zobrazovanie obsahu v dvojrozmernom formáte.
Ak sa pomocou vybratých nastavení nezobrazuje trojrozmerný obsah
správne, skúste nastavenie Side-by-Side zmeniť na nastavenie Over-
Under alebo opačne.
Ak vyberiete nastavenie Side-by-Side alebo Over-Under, po
dopozeraní trojrozmerného obsahu ho zmeňte na hodnotu Off.
Príklad trojrozmerného
zobrazenia
Poznámky
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Sony HMZ-T2 referenčná príručka

Typ
referenčná príručka