Sony HMZ-T2 referenčná príručka

Typ
referenčná príručka
4-439-019-11(1) (CZ)
HMZ-T2
Náhlavní
displej
Referenční příručka
Před prvním použitím
Pokyny pro připojení systému, nasazení náhlavní
jednotky a provedení počátečního nastavení naleznete
v úvodní uživatelské příručce.
2
Abyste snížili riziko vzniku požáru a úrazu
elektrickým proudem, nevystavujte tento přístroj
dešti nebo vlhkosti.
Abyste snížili riziko požáru, nezakrývejte větrací
otvory přístroje novinami, ubrusy, závěsy atd.
Nevystavujte přístroj zdrojům otevřeného ohně
(např. svíčkám).
Abyste snížili riziko vzniku požáru nebo úrazu
elektrickým proudem, nevystavujte tento přístroj
kapající nebo stříkající vodě a nepokládejte na něj
předměty naplněné tekutinami, například vázy.
Nainstalujte tento systém tak, aby v případě potíží
bylo možné napájecí kabel okamžitě odpojit ze
zásuvky.
Neinstalujte toto zařízení do uzavřených prostor,
jako je například knihovna nebo vestavěná skříň.
Bezpečnostní opatření
Souprava není odpojená od elektrické sítě, dokud
je zapojená do zásuvky střídavého proudu, i když
je samotná souprava vypnutá.
Následující prohlášení k pravidlům FCC
platí pouze pro verzi tohoto modelu
určenou pro prodej v USA. Ostatní verze
nemusejí splňovat technická nařízení FCC.
POZNÁMKA:
Toto zařízení bylo testováno a bylo stanoveno, že
v souladu s oddílem 15 pravidel FCC splňuje limity
pro digitální zařízení třídy B. Tyto limity jsou
nastaveny tak, aby při instalaci v domácnosti
zajišťovaly přiměřenou ochranu proti nežádoucímu
rušení.
Toto zařízení vytváří, používá a může vyzařovat
vysokofrekvenční energii, a pokud není
nainstalováno a používáno v souladu s těmito
pokyny, může dojít k nežádoucímu rušení
radiokomunikací.
Nelze však zaručit, že u konkrétní instalace k rušení
nedojde. Pokud toto zařízení způsobuje nežádoucí
rušení příjmu rozhlasového nebo televizního signálu,
což lze potvrdit vypnutím a zapnutím zařízení,
uživatel by se měl pokusit rušení odstranit pomocí
následujících opatření:
– Přesměrujte nebo přemístěte anténu pro příjem
signálu.
– Zvětšete vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
– Zapojte zařízení do zásuvky v jiném okruhu, než
do kterého je zapojen přijímač.
– Potřebujete-li pomoc, kontaktujte prodejce nebo
zkušeného technika.
V případě jakýchkoli dotazů k tomuto
výrobku můžete zavolat na následující
číslo: Zákaznické informační středisko
společnosti Sony 1-800-222-SONY (7669)
nebo http://www.sony.com/. Níže uvedené
číslo je určeno pouze pro otázky související
spravidly FCC.
Informace vyžadované ze zákona
Mějte na paměti, že jakékoliv změny nebo úpravy,
které nejsou výslovně schváleny v této příručce, vás
mohou zbavit oprávnění toto zařízení používat.
Upozornění pro zákazníky: následující
informace se vztahují pouze na zařízení
zakoupená v zemích, které uplatňují
směrnice EU.
Tento výrobek byl vyroben společností
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japonsko nebo jejím jménem. Dotazy
týkající se souladu tohoto výrobku s legislativou
Evropské unie zodpoví autorizovaný zástupce,
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Německo.
V záležitostech týkajících se opravy nebo záruky se
obraťte na kontaktní adresy uvedené v samostatných
servisních nebo záručních listech.
Toto zařízení bylo testováno a bylo stanoveno,
že splňuje limity směrnice EMC, které se týkají
používání propojovacího kabelu kratšího než
3 metry.
Upozornění
Prohlášení o sho
Obchodní název: SONY
Číslo modelu: HMZ-T2
Zodpovědná osoba: Sony Electronics Inc.
Adresa: 16530 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 USA
Telefonní číslo: 858-942-2230
Toto zařízení splňuje ustanovení oddílu 15 pravidel
FCC. Při provozu je nutné dodržovat následující
dvě podmínky: (1) Toto zařízení nesmí způsobit
nežádoucí rušení a (2) toto zařízení se musí
vyrovnat s přijímaným rušením, včetně rušení,
které může způsobit poruchy provozu.
3
Likvidace starých elektrických
a elektronických zařízení
(platí v Evropské unii
a dalších evropských zemích
se systémy odděleného
sběru odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo jeho obalu označuje,
že s tímto výrobkem se nesmí zacházet jako
s domovním odpadem. Místo toho je nutné jej předat
na příslušné sběrné místo pro recyklaci elektrických
a elektronických zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete předcházet
negativním dopadům na životní prostředí a zdraví
lidí, ke kterým by mohlo dojít při nesprávné likvidaci
tohoto výrobku. Recyklací materiálů pomůžete šetřit
přírodní zdroje. Podrobjší informace o recyklaci
tohoto výrobku vám poskytne příslušný úřad místní
samosprávy, společnost zajišťující likvidaci
domovního odpadu nebo obchod, ve kterém jste
tento výrobek zakoupili.
Sledování videa s použitím náhlavního displeje
Některé osoby mohou při sledování videa nebo
hraní her zaznamenat problémy (například
pálení očí, únavu, nevolnost nebo nevolnost
způsobenou pohybem). Společnost Sony
doporučuje všem divákům dělat při sledování
videa nebo hraní her pravidelné přestávky.
Četnost a délka těchto přestávek je u každého
individuální. Optimální četnost a délku
přestávek si musíte určit sami. Pokud
zaznamenáte jakékoli problémy, přestaňte
sledovat video nebo hrát hry, dokud tyto
problémy nezmizí. V případě potřeby
konzultujte tento problém s lékařem.
Náhlavní jednotku si nenasazujte v prostředí,
ve kterém hrozí otřesy hlavy, ani při chůzi či
cvičení, protože by se zvýšila možnost vzniku
problémů.
Prostudujte si též (i) návod k obsluze všech
ostatních zařízení nebo médií používaných
s tímto přístrojem a (ii) naše níže uvedené
webové stránky, na kterých najdete aktuální
informace.
Pro zákazníky v Evropě, Rusku, Ukrajině
aSpojeném království:
http://support.sony-europe.com/
Pro zákazníky v USA a Latinské Americe:
http://esupport.sony.com/
Pro zákazníky v Kanadě:
http://esupport.sony.com/CA/
Pro zákazníky v Číně:
http://service.sony.com.cn/index.htm
Pro zákazníky v jiných zemích/regionech:
http://www.sony-asia.com/support/
Opatření na ochranu zdraví
Omezení věku
Sledování videa nebo hraní her s použitím
tohoto přístroje může mít dopad na zdraví
dětí, jejichž růst nebyl dosud ukončen. Toto
zařízení by měly používat pouze děti starší
15 let.
Použití tohoto zařízení dětmi můžete zamezit
pomocí funkce na ochranu heslem (strana 25).
4
Správné používání
Zkontrolujte, zda máte náhlavní jednotku
správně nasazenu.
Pokyny pro nasazení náhlavní jednotky
naleznete v úvodní uživatelské příručce.
Abyste předešli sledování obrazu
s vychýlenými obrazovkami, zkontrolujte
jejich seřízení s použitím potvrzovací
obrazovky, která se zobrazí po zapnutí.
Při nešetrné manipulaci s náhlavní
jednotkou nebo při jejím upuštění může dojít
kvychýlení obrazovek.
Náhlavní jednotku je možné přizpůsobit
vzdálenosti zornic (mezioční vzdálenosti)
pomocí nastavení v rozmezí 55 mm – 72 mm
(2
1
/
4
'' – 2
7
/
8
''). Pokud vám nastavení v tomto
rozmezí nevyhovuje, systém nepoužívejte.
Po třech hodinách nepřetržitého sledování
se ve výchozím nastavení zobrazí zpráva
o automatickém vypnutí. Pokud tuto zprávu
zrušíte a budete obraz sledovat dále, systém
se automaticky vypne za další 3 hodiny.
Zajištění pohodlného sledování obrazu
Obraz je vnímán tak, jako by se zobrazoval
v určité vzdálenosti od diváka.
Pokud obvykle nosíte brýle nebo kontaktní čočky,
během používání přístroje je mějte nasazené
(s výjimkou brýlí na čtení). Sledování obrazu
s použitím bifokálních brýlí nemusí poskytovat
optimální výsledky.
Napájení
Umístěte systém do blízkosti používané zásuvky
ve zdi. Pokud bude ze systému vycházet
neobvyklý zvuk, zápach nebo kouř, vypněte
okamžitě napájení celého systému odpojením
napájecího kabelu ze zásuvky. Při pouhém
stlačení vypínače na náhlavní jednotce nedojde
k úplnému vypnutí systému.
Provozní prostře
Neinstalujte systém v následujících prostředích.
Místa vystavená vibracím
Místa vystavená přímému slunečnímu svitu,
vysokým teplotám nebo vlhkosti
Místa vystavená extrémně nízkým teplotám
Nestavte na procesorovou jednotku nádoby
naplněné tekutinou (například vázy)
a nepoužívejte systém tam, kde na něj může
stříkat voda. Při postříkání vodou může dojít
k poškození systému.
Kondenzace
Ke kondenzaci dochází, když vzdušná vlhkost
zkondenzuje na kovových krytech nebo jiných
součástech a vytvoří kapičky vody. Ke kondenzaci
na vnějších nebo vnitřních površích může dojít,
pokud je systém náhle přenesen z chladného
do teplého prostředí nebo když je v chladné
místnosti, ve které je systém nainstalován,
zapnuto topení. Pokud se vytvoří kondenzace,
nepoužívejte systém, dokud se kapičky vody
neodpaří.
Pokud systém není zapojený do zásuvky ve zdi
Systém nezapojujte a vyčkejte, dokud
se kapičky vody neodpaří.
Pokud systém není zapnutý
Systém nezapínejte a vyčkejte, dokud se kapičky
vody neodpaří.
Pokud je systém zapnutý
Ponechte systém zapnutý a vyčkejte, dokud
se kapičky vody neodpaří.
Budete-li systém používat, když se na něm vytvoří
kondenzace, může dojít k jeho poškození.
Bezpečnostní opatření
5
Péče o čočky
Zacházejte s čočkami na náhlavní jednotce
opatrně, aby na nich nevznikly šmouhy nebo
škrábance. Při znečištění čoček je jemně setřete
měkkým hadříkem na čištění čoček.
Nepoužívejte tekuté prostředky, například
tekuté přípravky na čištění čoček, vodu ani
čisticí prostředky na bázi alkoholu.
Čištění systému
Vnější povrchy systému můžete čistit měkkou
utěrkou lehce navlhčenou jemným čisticím
prostředkem. Nepoužívejte rozpouštědla,
například ředidla, benzin nebo alkohol, která
by mohla povrchy poškodit.
Péče o sluchátka
Znečištěný konektor sluchátek může způsobit
statické rušení nebo výpadky zvuku. Pro
zajištění optimálního zvuku konektor čas
od času očistěte měkkým hadříkem.
Čistěte také špunty. Sejměte špunty ze sluchátek
a ručně je vyperte s použitím jemného pracího
prostředku. Po vyprání nechejte špunty řádně
proschnout, než je znovu použijete.
Dlouho trvající poslech při vysoké hlasitosti
Dlouho trvající poslech při vysoké hlasitosti může
způsobit poškození sluchu. Abyste předešli
poškození sluchu, neposlouchejte zvuk při
nadměrné hlasitosti.
Počáteční hlasitost
Abyste předešli náhlému přehrávání hlasitého
zvuku, nastavte nízkou počáteční hlasitost.
Zvyšujte hlasitost postupně až do dosažení
požadované úrovně.
Obalový materiál
Ponechejte si původní krabici a ochranné výplně
pro budoucí použití, například pro případ
stěhování nebo odeslání systému na opravu či
zjiných důvodů.
Zdířky a konektory HDMI
Dodržujte následující bezpečnostní opatření,
abyste předešli poškození zdířek a konektorů
HDMI.
Při zapojování kabelů zkontrolujte, zda
odpovídá tvar a orientace konektoru a zdířky
HDMI na zadní straně procesorové jednotky.
Než budete procesorovou jednotku přenášet,
vždy odpojte kabel HDMI.
Při připojování nebo odpojování kabelů HDMI
držte konektor rovně. Nedržte konektor pod
úhlem a nesnažte se ho do zdířky HDMI
zastrčit silou.
Používejte buď dodaný kabel HDMI, nebo
běžně dostupný vysokorychlostní kabel HDMI.
Manipulace s kabelem náhlavní jednotky
Dodržujte následující bezpečnostní opatření,
abyste předešli poškození zdířky HMD OUT
nebo konektoru na kabelu.
Při zapojování propojovacího kabelu
zkontrolujte, zda odpovídá tvar a orientace
konektoru a zdířky HMD OUT na přední
straně procesorové jednotky.
Než budete procesorovou jednotku přenášet,
vždy odpojte propojovací kabel.
Při připojování nebo odpojování propojovacího
kabelu držte konektor rovně. Nedržte konektor
pod úhlem a nesnažte se ho do zdířky HMD
OUT zastrčit silou.
Vstup a výstup HDMI
Konektor je otočený obráceně.
Vstup a výstup HDMI
Konektor nesměřuje rovně.
6
Manipulace se sluchátky
V případě alergické reakce na dodávaná
sluchátka je ihned přestaňte používat a obraťte
se na lékaře.
Při odpojování sluchátek od náhlavní jednotky
vždy uchopte konektor sluchátek. Pokud byste
tahali za samotný kabel sluchátek, může dojít
k jeho poškození.
Po dlouhodobém používání nebo skladování
se kvalita špuntů může zhoršit.
7
Opatření na ochranu zdraví . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Bezpečnostní opatření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Nejdůležitější vlastnosti výrobku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Dodávané příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Součásti a ovládací prvky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Nastavení náhlavní jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Kontrola seřízení obrazovek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Nastavení systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Odstraňování problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Upozornění na licence a ochranné známky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Obsah
8
Po nasazení náhlavního displeje můžete
sledovat 3D filmy z připojeného přehrávače
disků Blu-ray Disc nebo hrát 3D hry
s použitím herní konzole.
Výrobek poskytuje následující nejdůležitější
funkce.
• Širokoúhlé 45° horizontální zorné pole
poskytuje působivý zážitek při sledování
videa srovnatelný se sledováním filmu
na velkém plátně kinosálu.
• Panely Sony HD OLED (Organic Light-
Emitting Diode) v náhlavní jednotce
produkují obraz s vysokým kontrastem
a ve vysokém rozlišení.
• Po připojení systému k zařízení
kompatibilnímu s 3D získáte realistický
3D obraz. Současné zobrazení na obou
obrazovkách OLED odstraňuje zdvojení
obrazu (cross-talk), ke kterému jsou
náchylné starší systémy využívající
technologii střídavých obrazů.
• Sluchátka spolu s technologií VPT
(Virtualphones Technology) produkují
podmanivý vícekanálový virtuál
prostorový zvuk s vynikající hloubkou.
Můžete se zcela ponořit do hry díky přesné
lokalizaci zvuku při poslechu v režimu
pro hraní her, který vytváří zvukové pole
speciálně navržené pro hry s podporou
vícekanálových prostorových zvukových
efektů. Na návrh zvukového pole režimu
her pro tento systém dohlíželi zvukoví
inženýři ze společnosti Sony Computer
Entertainment.
Po zakoupení zkontrolujte, zda byly se
systémem dodány následující položky.
Pokud některá z nich chybí, obraťte se
na prodejce společnosti Sony nebo
na místní autorizované servisní středisko
společnosti Sony.
• Napájecí kabel (2 u modelů pro Spojené
království, Hong Kong, Blízký a Střední
východ a Oceánii, 1 u ostatních modelů)
Dodaný napájecí kabel používejte pouze
s tímto systémem, nepoužívejte jej
s žádnými jinými elektronickými
zařízeními.
•Kabel HDMI (1)
Světelná clona (horní) (po jedné pro levou
a pravou stranu)
• Světelná clona (spodní) (1)
• Držák propojovacího kabelu (1)
Nejdůležitější vlastnosti
výrobku
Dodávané příslušenství
9
• Kryt čelové opěrky (1)
•Sluchátka (1)
• Špunty (velikost S, L) (1 pár pro každou
velikost)
Z výroby jsou jsou nasazeny špunty
střední velikosti.
• Referenční příručka (tato příručka)
• Úvodní uživatelská příručka
10
Náhlavní jednotka
Součásti a ovládací prvky
Horní upevňovací pásek
Čelová opěrka
Osvětlení
Seřizovací prvky
rozpětí čoček
Ovládací tlačítka
(v/V/b/B, MENU*)
Tlačítka VOL +/–
Tlačítko 1 (zapnout/
pohotovostní režim)
*Tlačítko MENU má dva účely.
Pomocí tlačítka MENU zobrazíte nabídky nastavení a také
potvrdíte změny nastavení (když funguje jako tlačítko Enter).
Tlačítko pro uvolnění
upevňovacích pásků
Tlačítko pro uvolnění
upevňovacích pásků
Spodní upevňovací
pásek
Čočky
Propojovací kabel
Zdířka pro sluchátka* Páčka zámku čelové opěrky
* Můžete připojit buď dodávaná
sluchátka, nebo svá vlastní sluchátka
s konektorem stereo minijack.
11
Procesorová jednotka (přední strana)
Procesorová jednotka (zadní strana)
Zdířka HMD OUT (výstup HMD)
Zapojte propojovací kabel
náhlavní jednotky.
Kontrolka napájení
Svítí zeleně, když je systém
zapnutý. V pohotovostním
režimu svítí červeně.
Kontrolka PASS THROUGH
Svítí oranžově, když
se používá průchozí
režim HDMI.
Zdířka HDMI OUT
(výstup HDMI)
Zdrojové signály nemohou procházet
zdířkou HDMI OUT, pokud není zapnutý
průchozí režim HDMI (strana 25) a není
vypnutý systém náhlavní jednotky.
Poznámka
Zdířka HDMI IN
(vstup HDMI)
Konektor AC IN
12
K dispozici je několik možností, jak nastavit náhlavní jednotku, aby vám pohodlně seděla.
Před nasazením náhlavní jednotku vždy upravte tak, aby vám seděla co nejpohodlněji.
1 Nastavení čelové opěrky
Čelovou opěrku je možné posunout dozadu
nebo dopředu do jedné ze čtyř poloh
a změnit tak místo, kde se bude dotýkat čela.
Nastavte čelovou opěrku tak, abyste měli
ostrý obraz, aby se nedotýkala nosu, aby byl
dostatečný prostor mezi jednotkou
a brýlemi atd.
Chcete-li čelovou opěrku posunout dozadu, stačí ji
potáhnout směrem dozadu.
Chcete-li čelovou opěrku posunout dopředu, podržte
páčku zámku čelové opěrky vlevo a postrčte opěrku
dopředu. Udržujte ji přitom ve vzpřímené poloze.
Podle potřeby nasaďte kryt čelové opěrky.
Zkontrolujte, zda vám čelová opěrka dobře sedí,
aby se během sledování obrazu neustále
dotýkala čela. Pokud jednotka detekuje, že se
opěrka během sledování obrazu nedotýká čela,
obrazovky se automaticky vypnou.
Nastavení náhlavní jednotky
Poznámka
Na čelovou opěrku
nasaďte dodávaný kryt.
13
2 Světelná clona
Pokud vás ruší odraz vnějšího světla
na obrazovkách, nasaďte světelné clony.
Levá horní clona nese označení „L“ a pravá horní je
označena „R“. Nasaďte správné horní světelné clony
na obou stranách tak, že zatlačíte výstupky
do dvou otvorů nahoře na části s čočkami.
Nasaďte spodní světelnou clonu tak, že před
nasazením náhlavní jednotky zatlačíte výstupky
do čtyř otvorů vespod části s čočkami
a do dvou otvorů na bocích.
Při použití některých typů brýlí nemusí být
možné světelné clony nasadit.
Pokud vás stále ruší vnější světlo i po nasazení
světelných clon, ztlumte osvětlení místnosti
nebo se přesuňte dále od zdroje vnějšího světla.
3 Připevnění držáku propojovacího kabelu
Aby propojovací kabel náhlavní jednotky
nepřekážel, připevněte jej pomocí
dodávaného držáku ke spodnímu
upevňovacímu pásku.
Poznámky
Světelná clona (horní)
Světelná clona (spodní)
Držák propojovacího
kabelu
Háček pro spodní
upevňovací pásek
Háček pro
propojovací kabel
14
Zajištění pohodlné polohy nasazené
jednotky
Váha náhlavní jednotky by měla být rozložena
mezi čelem a zadní částí hlavy.
Nasaďte si náhlavní jednotku tak, aby byla
vyvážena mezi čelovou opěrkou a spodním
upevňovacím páskem. Upravte její polohu
tak, abyste měli čočky před očima, a poté ji
zajistěte.
Ponechejte prostor mezi klenbou náhlavní
jednotky (mezi čočkami) a obličejem tak,
aby se jednotka nedotýkala nosu.
Pevné uchycení
Pokud je některý z upevňovacích pásků
příliš volný nebo příliš těsný, upravte jeho
délku.
Pokud chcete pásek povolit, stiskněte
tlačítko na sponě a trochu povytáhněte
pravý konec pásku.
Chcete-li pásek utáhnout, zatlačte pravý
konec pásku mírně dovnitř.
• Při povolování pásků musejí vždy zůstat
viditelné značky na páscích. Pokud již
značku nevidíte, může se pásek ze spony
vyvléknout.
Spodní
upevňovací
pásek
Čelová
opěrka
Povolit
Utáhnout
Poznámka
15
Nasazení a výměna špuntů
Pokud vám nebudou špunty řádně sedět,
nemusejí být slyšitelné basy. Pro zajištění
co nejlepšího poslechu vyzkoušejte různé
velikosti špuntů a upravte jejich pozici tak,
aby vám v uších dokonale seděly.
Z výroby jsou na sluchátkách nasazeny
špunty střední velikosti. Pokud u vás tyto
špunty vyvolávají nepříjemný pocit, zkuste
místo nich nasadit dodávané větší nebo
menší špunty. Špunty jsou barevně
rozlišeny podle velikosti a můžete je
rozpoznat podle barvy uvnitř.
Aby se špunty v uších neuvolnily,
zkontrolujte při výměně špuntů, zda
jsou řádně nasazeny na sluchátka.
Velikosti špuntů (vnitřní barva)
Sejmutí špuntů
Pevně uchopte sluchátko a za současného otáčení
z něj špunt stáhněte.
Pokud vám budou špunty v prstech klouzat
a nebudete je moci uvolnit, zkuste je uchopit
do suché látky.
Nasazení špuntů
Za současného otáčení natlačte barevnou vnitřní
část špuntů přes stopku sluchátek tak, aby byla
stopka zcela zakryta.
Výměna spotřebního materiálu
K dispozici jsou následující vyměnitelné
součásti.
•Špunty*
• Kryt čelové opěrky
Světelná clona (horní) (po jedné pro levou
a pravou stranu)
• Světelná clona (spodní)
• Držák propojovacího kabelu
Pokud dojde ke zničení nebo opotřebení
některé z vyměnitelných součástí, obraťte
se na nejbližšího prodejce nebo servisní
středisko společnosti Sony.
* Podle potřeby můžete zakoupit malé, středně
velké nebo velké špunty.
Malé ? Velké
S
(oranžová)
M
(zelená)
L
(světle modrá)
Tip
Barevně rozlišené
části
16
Po nastavení vzdálenosti čoček zkontrolujte seřízení obrazovek s použitím potvrzovací
obrazovky, která se zobrazí po zapnutí. Následuje popis obrazovek na náhlavní jednotce spolu
s vysvětlením, jak zkontrolovat jejich seřízení.
Část s displejem na náhlavní jednotce sestává ze dvou malých obrazovek, které jsou umístěné
nalevo a napravo. Obrazy na jednotlivých obrazovkách se překrývají a vytvářejí jeden společný
obraz.
Před použitím vždy pomocí potvrzovací obrazovky zkontrolujte, zda jsou obrazovky správně
seřízeny.
Kontrola seřízení obrazovek
Levý obraz Pravý obraz
Obraz vnímaný oběma očima
17
Správné zobrazení
Pro správné zobrazení posuňte podle potřeby seřizovací prvky rozpětí čoček tak, aby se
všechny značky „I“ křížily s vodorovnou čárou.
Značky „I“ se mohou s vodorovnou čárou křížit i jinde než ve středu obrazovky.
Nesprávné zobrazení
Jestliže se třeba jen jedna ze značek „I“ nekříží s vodorovnou čárou, mohla se náhlavní
jednotka deformovat nebo poškodit. Pokud k tomu dojde, obraťte se na nejbližšího prodejce
společnosti Sony nebo na místní autorizované servisní středisko společnosti Sony.
Značky „I“ se nekříží s vodorovnou
čárou.
Vodorovná čára je extrémně
nakloněná.
Prostřední značka „I“ se nekříží
s vodorovnou čárou.
18
Pomocí nabídek nastavení můžete kdykoli změnit nebo upravit celou řadu nastavení systému,
například kvalitu obrazu, výstupní formát zvuku nebo formát 3D zobrazení. Chcete-li nabídky
zobrazit, stiskněte tlačítko MENU na náhlavní jednotce.
Nastavení systému
Základní operace s nabídkami
1 Stiskněte tlačítko MENU na náhlavní
jednotce.
2 Pomocí tlačítek v/V vyberte
požadovanou ikonu kategorie
nastavení a poté stiskněte tlačítko
MENU.
3 Pomocí tlačítek v/V vyberte
požadovanou nabídku a poté stiskněte
tlačítko MENU.
4 Pomocí tlačítek v/V/b/B podle
potřeby změňte nebo upravte
nastavení a poté potvrďte změny
stisknutím tlačítka MENU.
A Ikony kategorií nastavení
B Kategorie
C Nabídka nastavení
D Aktuální nastavení v jednotlivých
nabídkách
E Popis zvolené nabídky
Po 90 sekundách nečinnosti se nabídka
nastavení automaticky zavře.
Pro návrat do předchozí nabídky stiskněte
tlačítko
b.
Pro ukončení nabídky nastavení stiskněte
tlačítko
b v nabídce ikon kategorií nastavení.
Poznámka
Tipy
19
Nabídky
Výchozí nastavení jsou zvýrazněna podtržením.
Information
Identifikuje vstupní signály (video a audio signály) ze zařízení připojeného k procesorové
jednotce. Údaj „Unsupported signal“ značí, že vstupní signál není se systémem kompatibilní,
a údaj „No signal“ se zobrazí v případě, že na vstupu nejsou žádné signály.
Lens span adjustment
3D Settings
Back Přejde zpět do předchozí nabídky.
Lens span adjustment Upravuje rozpětí čoček na náhlavní jednotce tak, aby
odpovídalo vzdálenosti zornic (mezioční vzdálenosti), pro
zajištění optimálního obrazu. Úpravu proveďte pomocí
seřizovacích prvků rozpětí čoček na náhlavní jednotce.
Podrobné informace najdete v úvodní uživatelské příručce.
Bez správného nastavení rozpětí čoček nelze zajistit optimální obraz.
Před použitím vždy upravte rozpětí čoček.
Během seřizování je ztlumen zvuk.
Během seřizování nelze změnit hlasitost.
Back Přejde zpět do předchozí nabídky.
Reset Nastaví všechny položky nabídky „3D Settings“ na původní
výchozí hodnoty.
Poznámky
20
3D Display Umožňuje ručně zvolit formát pro 3D obsah. V závislosti na
tom, zda zdrojový signál zahrnuje signál pro identifikaci 3D
formátu, mohou být k dispozici různá následující nastavení.
3D obsah bez signálu pro identifikaci 3D formátu
Side-by-Side: Zvolte pro zobrazení 3D obsahu v režimu
side-by-side, ve kterém jsou podobné obrázky
zobrazeny vedle sebe.
Off
: Zvolte pro zobrazení obsahu v 2D formátu.
Over-Under: Zvolte pro zobrazení 3D obsahu v režimu
top-and-bottom, ve kterém jsou podobné obrázky
zobrazeny nad sebou.
3D obsah se signálem pro identifikaci 3D formátu
On: Zvolte pro zobrazení obsahu v 3D formátu.
Off: Zvolte pro zobrazení obsahu v 2D formátu.
Pokud se 3D obsah při použití zvoleného nastavení správně
nezobrazuje, zkuste změnit možnost „Side-by-Side“ na „Over-Under
nebo obráceně.
Pokud vyberete možnost „Side-by-Side“ nebo „Over-Under“,
po zhlédnutí 3D obsahu změňte nastavení na hodnotu „Off“.
Příklad 3D zobrazení
Poznámky
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Sony HMZ-T2 referenčná príručka

Typ
referenčná príručka