Sony HMZ-T3W Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
4-471-977-G1(1) (SK)
HMZ-T3W
Náhlavný
displej
Referenčná príručka
Pred prvým použitím
Pokyny na pripojenie systému, nasadenie
jednotky a úvodné nastavenie nájdete
v Úvodnej príručke.
2
Zariadenie nevystavujte dažďu ani vlhkosti,
aby ste predišli požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom.
Ventilačný otvor zariadenia nezakrývajte
novinami, obrusmi, záclonami atď., aby ste
predli požiaru.
Zariadenie nevystavujte zdrojom otvoreného
ohňa (napríklad zapáleným sviečkam).
Zabráňte kvapkaniu a špliechaniu
na zariadenie a neklaďte naň predmety
naplnené vodou, napríklad vázy, aby ste
predišli požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom.
Keďže sa jednotka odpája od nástennej
zásuvky (elektrickej siete) pomocou hlavnej
zástrčky, pripojte ju k ľahko prístupnej sieťovej
zásuvke.
Ak spozorujete nezvyčajné fungovanie
jednotky, okamžite odpojte hlavnú zástrčku
od sieťovej zásuvky.
Zariadenie neinštalujte v stiesnených
priestoroch, napríklad do regálu na knihy
alebo podobných kusov nábytku.
Batérie ani zariadenia s vloženou batériou
nevystavujte nadmernej teplote, napríklad
slnečnému žiareniu a ohňu.
Preventívne opatrenia
Hoci je súprava vypnutá, nie je odpojená
od zdroja napájania (elektrickej siete),
kým je pripojená k nástennej zásuvke
(elektrickej sieti).
Štítok sa nachádza na spodnej časti jednotky
procesora a na spodnej časti jednotky batérie.
Varovanie
3
Sledovanie videa pomocou náhlavného
displeja
• Niektoré osoby môžu mať počas
sledovania obrazu videa alebo hrania hier
nepríjemné pocity (ako sú presilenie očí,
únava, nevoľnosť alebo kinetóza).
Spoločnosť Sony preto odporúča, aby si
všetky osoby sledujúce obraz videa alebo
hrajúce hry robili pravidelné prestávky.
Dĺžka a frekvencia potrebných prestávok
sa u jednotlivých osôb líši. Musíte sa
rozhodnúť, aká prestávka je pre vás
najlepšia. Ak máte akékoľvek nepríjemné
pocity, mali by ste prestať sledovať
video alebo hrať hry, kým tieto pocity
nezmiznú. V prípade potreby sa poraďte
slekárom.
• Nepoužívajte jednotku v prostrediach,
v ktorých je vaša hlava vystavená
otrasom, ani pri chôdzi alebo cvičení,
pretože vtedy je riziko nepríjemných
pocitov väčšie.
• Takisto by ste si mali prečítať
(i) používateľskú príručku iného
zariadenia alebo médií používaných
s týmto zariadením a navštíviť (ii) našu
webovú lokalitu uvedenú nižšie, kde
nájdete najnovšie informácie.
Pre zákazníkov v Európe, Rusku,
Spojenom kráľovstve a na Ukrajine:
http://www.sony-europe.com/support
Pre zákazníkov v USA a Latinskej
Amerike:
http://esupport.sony.com/
Pre zákazníkov v Kanade:
http://esupport.sony.com/CA/
Pre zákazníkov v Číne:
http://service.sony.com.cn/index.htm
Pre zákazníkov v iných krajinách
a regiónoch:
http://www.sony-asia.com/support/
Správne používanie
• Dbajte na správne nasadenie náhlavnej
jednotky.
Pokyny na nasadenie jednotky nájdete
vodnej príručke.
Podľa kontrolnej obrazovky, ktorá sa
zobrazí na začiatku, skontrolujte
zarovnanie obrazoviek, aby
pri sledovaní neboli zošikmené.
Obrazovky sa môžu zošikmiť pri páde
jednotky alebo neopatrnej manipulácii.
• Počas používania sa na dlhší čas
nedotýkajte jednotky procesora, jednotky
batérie ani sieťového adaptéra. Súvis
kontakt pokožky s jednotkou môže
spôsobiť popálenie pri nízkej teplote.
• Náhlavnú jednotku možno nastaviť
v rozsahu 53,0 mm – 76,7 mm
(2
1
/
8
palca – 3
1
/
8
palca), aby vyhovovala
vzdialenosti medzi vašimi očami
(vzdialenosti medzi zreničkami).
Ak systém nemôžete používať v rámci
tohto rozsahu, nepoužívajte ho.
Pri predvolenom nastavení sa
po 3 hodinách nepretržitého
sledovania zobrazí správa s upozornením
na automatické vypnutie. Ak správu
zrušíte a budete pokračovať v sledovaní,
systém sa automaticky vypne po ďalších
3hodinách.
Pohodlné sledovanie
Divák vníma obrazy tak, ako keby sa
zobrazovali v určitej vzdialenosti od neho.
Ak bežne nosíte okuliare alebo kontaktné
šošovky, počas používania si ich nasaďte
ako zvyčajne (s výnimkou okuliarov
na čítanie). Sledovanie cez bifokálne
okuliare nemusí byť optimálne.
Upozornenia týkajúce
sa zdravia
Vekové obmedzenia
Sledovanie obrazu videí alebo hranie
hier pomocou tohto zariadenia môže
mať vplyv na zdravý vývin detí.
Zariadenie by nemali používať deti
vo veku 15 rokov a mladšie.
Ak chcete deťom zabrániť v používaní
tohto zariadenia, použite funkciu
ochrany heslom (str. 33).
4
Napájanie
Sieťový adaptér umiestnite do blízkosti
používanej nástennej zásuvky (elektrickej
siete). Ak zo systému vychádza nezvyčajný
hluk, výpary alebo dym, okamžitým
odpojením sieťového napájacieho kábla
(sieťovej šnúry) vypnite napájanie.
Stlačením tlačidla napájania na náhlavnej
jednotke alebo na jednotke procesora
nevypnete systém úplne.
Sieťový adaptér
• Nepoužívajte žiadny nešpecifikovaný
adaptér. Môže zapríčiniť zlyhanie
produktu.
V prípade používania ľubovoľného kábla
USB alebo sieťového napájacieho kábla
(sieťovej šnúry) odlišného od kábla
výlučne odporúčaného pre tento systém
sa nezaručuje výkon ani bezpečnosť.
Sieťový adaptér nerozoberajte ani
neupravujte.
• Nedotýkajte sa kovových častí sieťového
adaptéra. Upozorňujeme, že dotykom
kovového nástroja môže nastať skrat,
čím sa poškodí sieťový adaptér.
V prípade použitia rozbočovača USB
alebo predlžovacieho kábla USB sa
nezaručuje prevádzka zariadenia. Dbajte
na to, aby ste používali výlučne kábel USB
dodaný so systémom, a postupujte
podľa pokynov na pripojenie príslušných
pre pripájané zariadenie.
Zabudovaná batéria
• Ak sa prevádzkový čas s úplne nabitou
batériou skráti takmer na polovicu
v porovnaní s časom používania
na začiatku, odporúčame výmenu
batérie. Obráťte sa na najbližšie
servisné stredisko spoločnosti Sony.
• Úplne vybitú batériu možno zvyčajne
znova nabiť 500-krát. Počet opätovných
nabití sa líši v závislosti od podmienok
používania.
• Ak produkt nebudete dlhšie používať,
batériu dobíjajte každých šesť mesiacov,
aby ste eliminovali postupné zhoršenie
výdrže batérie.
Prostredie inštalácie
Zariadenie neinštalujte v nasledujúcich
prostrediach:
• miesta vystavené vibráciám,
• miesta vystavené priamemu slnečnému
žiareniu, veľmi horúce alebo vlhké
miesta,
• mimoriadne studené miesta.
Na jednotku procesora ani na jednotku
batérie neukladajte nádoby naplne
tekutinami (napríklad vázy s kvetmi)
a systém nepoužívajte na miestach,
na ktorých hrozí riziko ošpliechania.
Ak sa systém ošpliecha vodou, môže sa
poškodiť.
Prenos
Produkt nepremiestňujte ťahaním za kábel
ani hlavový most. Produkt môže spadnúť
apoškodiť sa.
Kondenzácia
Ku kondenzácii dochádza, keď sa vlhkosť
vo vzduchu skondenzuje na kovových
paneloch alebo iných častiach a vytvorí
kvapôčky. Ku kondenzácii môže dôjsť
na vonkajších povrchoch alebo vnútri
systému v prípade, že sa systém náhle
premiestni zo studeného do teplého
prostredia alebo sa v studenej miestnosti,
v ktorej sa systém nachádza, zapne
ohrievač. Ak dôjde ku kondenzácii,
nepoužívajte systém, kým sa kvapôčky
nevyparia.
• Ak systém nie je zapojený do nástennej
zásuvky (elektrickej siete)
Nezapájajte systém a počkajte, kým sa
kvapôčky nevyparia.
• Ak systém nie je zapnutý
Nechajte systém vypnutý a počkajte,
kým sa kvapôčky nevyparia.
• Ak je systém zapnutý
Nechajte systém zapnutý a počkajte,
kým sa kvapôčky nevyparia.
Používanie systému po vytvorení
kondenzácie môže systém poškodiť.
Preventívne opatrenia
5
Statická elektrina
V suchých obdobiach môžete v ušiach
pocítiť pichanie. Nejde o znak poškodenia
systému, ale znamená to, že vo vašom tele
je nahromadená statická elektrina. Vplyv
statickej elektriny možno znížiť oblečením
z prírodných materiálov, ktoré vytvárajú
menej statickej elektriny.
Starostlivosť o šošovky
• So šošovkami na náhlavnej jednotke
zaobchádzajte opatrne, aby ste sa vyhli
šmuhám alebo škrabancom. Ak sa
šošovky zašpinia, opatrne ich utrite
jemnou čistiacou handričkou na šošovky.
• Nepoužívajte tekuté čistiace prostriedky,
napríklad čistiaci roztok na šošovky, vodu
ani čistiace prostriedky na báze alkoholu.
• Šošovky nevystavujte nadmerným
otrasom ani na ne nevyvíjajte nadmernú
silu. Oškreté alebo prasknuté šošovky
môžu spôsobiť zranenie. Ak sú šošovky
oškreté alebo prasknuté, okamžite
prestane systém používať a nedotýkajte
sa poškodenej časti.
Čistenie systému
Vonkajší povrch systému čistite jemnou
handričkou mierne navlhčenou v slabom
čistiacom prostriedku. Nepoužívajte
rozpúšťadlá, napríklad riedidlo, benzín
alebo lieh, ktoré môžu povrch poškodiť.
Starostlivosť o slúchad
• Znečistený konektor slúchadiel môže
spôsobovať statické výboje alebo
prerušovanie zvuku. Ak chcete zaručiť
optimálny zvuk, konektor občas očistite
pomocou jemnej handričky.
• Čistite aj koncovky do uší. Odpojte
koncovky od slúchadiel a ručne ich umyte
v slabom čistiacom prostriedku. Umyté
koncovky do uší dôkladne vysušte,
skôr než ich budete používať.
Dlhodobé počúvanie zvukov s vysokou
hlasitosťou
Dlhodobým počúvaním zvukov s vysokou
hlasitosťou si môžete poškodiť sluch.
Ak si chcete sluch chrániť, vyhýbajte sa
počúvaniu zvukov s nadmernou
hlasitosťou.
Počiatočná hlasitosť
Ak sa chcete vyhnúť náhlemu hlasnému
výstupu, nastavte nízku počiatočnú
hlasitosť. Hlasitosť postupne zvyšujte,
kým nedosiahnete požadovanú úroveň.
Baliace materiály
Pôvodnú škatuľu a ochrannú výplň si
odložte na budúce použitie v prípade,
že sa budete sťahovať alebo budete
musieť systém odoslať na opravu,
alebo z iných dôvodov.
Zásuvky a konektory HDMI
S cieľom zabrániť poškodeniu zásuviek
a konektorov HDMI dodržiavajte tieto
opatrenia.
• Pri vkladaní káblov si všimnite tvar
a orientáciu konektora a zásuvky HDMI
na jednotke batérie alebo na jednotke
procesora.
Pred premiestňovaním jednotky
procesora vždy odpojte kábel HDMI.
Vstup a výstup HDMI
Konektor je otočený naopak
Vstup a výstup HDMI
Konektor nie je vyrovnaný
6
Pri pripájaní alebo odpájaní káblov HDMI
držte konektor rovno. Konektor
nenakláňajte ani nezapájajte do zásuvky
HDMI použitím nadmernej sily.
Používajte dodaný kábel HDMI alebo
komerčne dostupný kábel High-Speed
HDMI.
Manipulácia so slúchadlami
• Ak sa vyskytne alergická reakcia
na dodané slúchadlá, ihneď ich prestaňte
používať a poraďte sa s lekárom.
Pri odpájaní slúchadiel z náhlavnej
jednotky alebo z jednotky procesora
uchopte konektor slúchadiel. Ťahaním
za samotný kábel slúchadiel môžete
kábel poškodiť.
• Po dlhodobom používaní alebo uložení
sa môžu znehodnotiť koncovky do uší.
Bezdrôtová komunikácia
• Hoci je systém vybavený funkciou
šifrovania pre bezdrôtovú komunikáciu,
venujte vysokú pozornosť možnému
zachyteniu signálu. Systém nepoužívajte
na odosielanie ani prijímanie citlivých
údajov či dôverných informácií, ani ho
nevyužívajte na iné účely kritické
pre ľudský život.
• Zachytenie znamená, že tretia strana
úmyselne alebo nevedomky získa
pomocou prijímača obsah bezdrôtovej
komunikácie.
• Tento systém využíva na bezdrôtovú
komunikáciu frekvenčné pásmo 60 GHz.
Toto pásmo môžu využívať ďalšie
zariadenia bezdrôtovej komunikácie.
Ak chcete zabrániť rušeniu signálu
medzi týmto systémom a ostatnými
zariadeniami, zohľadnite tieto
informácie:
Frekvenčné pásmo 60 GHz, ktoré využíva
tento systém, používa na moduláciu
systém OFDM.
• Ak sa na ploche 20 metrov (66 stôp)
štvorcových aktivujú najmenej 3 páry
bezdrôtových zariadení využívajúcich
frekvenčné pásmo 60 GHz vrátane tohto
produktu, rušenie signálu môže spôsobiť
vypnutie bezdrôtovej komunikácie.
• Funkciu bezdrôtovej komunikácie tohto
systému ponechajte v lietadle vypnutú.
Obmedzenia používania funkcie
bezdrôtovej komunikácie v jednotlivých
krajinách a regiónoch
• V USA, Kanade, Portoriku, Mexiku,
Austrálii a Turecku je bezdrôtová
komunikácia obmedzená na používanie
v interiéri. Používanie bezdrôtovej
komunikácie v exteriéri je zakázané
zákonom a nezákonné používanie
sa trestá.
• Funkcia bezdrôtovej komunikácie tohto
systému sa používa iba v krajinách
uvedených nižšie. Používanie v iných
krajinách môže byť porušením zákona
príslušnej krajiny a môže sa trestať.
Pre zákazníkov používajúcich model
HMZ-T3W predávaný v USA, Kanade
aPortoriku
Funkcia bezdrôtovej komunikácie tohto
systému sa používa iba v USA, Kanade
aPortoriku.
Pre zákazníkov používajúcich model
HMZ-T3W predávaný v EÚ alebo v iných
európskych krajinách, v Turecku, Austrálii
alebo na Novom Zélande
Funkcia bezdrôtovej komunikácie tohto
systému sa používa iba v týchto
krajinách: Nemecko, Francúzsko,
Taliansko, Španielsko, Švajčiarsko,
Portugalsko, Rakúsko, Grécko,
Holandsko, Belgicko, Luxembursko,
Dánsko, Švédsko, Nórsko, Fínsko, Poľsko,
Maďarsko, Rumunsko, Česká republika,
Turecko, Bulharsko, Spojené kráľovstvo,
Austrália a Nový Zéland.
Pre zákazníkov používajúcich model
HMZ-T3W predávaný v iných krajinách
Funkcia bezdrôtovej komunikácie tohto
systému sa používa iba v krajine, v ktorej
ste si zakúpili systém.
7
Upozornenia týkajúce sa zdravia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Preventívne opatrenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Dodané príslušenstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Časti a ovládacie prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Nabíjanie batérie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Používanie v bezdrôtovej komunikácii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Používanie v káblovej komunikácii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Používanie pomocou prenosného zariadenia. . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Nasadenie náhlavnej jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Kontrola zarovnania obrazoviek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Nastavenia systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Riešenie problémov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Likvidácia systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Technické parametre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ochranné známky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Obsah
8
Po kúpe skontrolujte, či sa
so systémom dodali nasledujúce
položky. Ak niektoré položky chýbajú,
obráťte sa na predajcu produktov
spoločnosti Sony alebo miestne
autorizované servisné stredisko
spoločnosti Sony.
Informácie o inštalácii dodaného
príslušenstva nájdete v Úvodnej
príručke.
Sieťový napájací kábel
(sieťová šnúra) (2)
Dodaný sieťový napájací kábel
(sieťovú šnúru) používajte iba
s týmto systémom. Nepoužívajte
ho s inou elektronikou.
Sieťový adaptér (veľký) (AC-L200D) (1)
Sieťový adaptér (malý) (AC-UD10) (1)
•Kábel Micro USB
(pre adaptér AC-UD10) (1)
•Kábel HDMI (1)
Svetelná zábrana (dolná) (1)
Držiak prepojovacieho kábla (1)
Slúchadlá (1)
Koncovky do uší (1 súprava)
V čase kúpy sú pripojené koncovky
do uší strednej veľkosti.
Puzdro na prenášanie (1)
Stojan (1)
Referenčná príručka (táto príručka)
Úvodná príručka
Dodané príslušenstvo
9
Informácie o pripojení a nasadení systému nájdete v Úvodnej príručke.
Náhlavná jednotka (HMZ-T3W-H)
Časti a ovládacie prvky
Remienok horného
hlavového mosta
Čelová opierka
Posúvače na nastavenie
vzdialenosti medzi
šošovkami
Ovládacie tlačidlá
(///, MENU*)
Tlačidlá VOL +/–
Tlačidlo (zapnúť/
pohotovostný režim)
Stlačením a podržaním tlačidla
na viac ako jednu sekundu
zapnete/vypnete napájanie
systému.
*
Tlačidlo MENU slúži na dva účely. Stlačením tlačidla MENU môžete zobraziť ponuky nastavení,
ako aj potvrdiť zmeny nastavení (v takom prípade funguje ako tlačidlo Enter).
Remienok dolného
hlavového mosta
Posúvač dolného
hlavového mosta
Posúvač horného
hlavového mosta
Snímač pripojenia
Neblokujte otvor snímača.
Šošovky
Konektor (slúchadlá)*
Páčka RELEASE (uvoľnenie
čelovej opierky)
*
Možno pripojiť dodané slúchadlá alebo vlastné stereofónne slúchadlá s minikonektorom.
• Kábel spájajúci náhlavnú jednotku a jednotku batérie nemožno odpojiť.
Poznámka
10
Jednotka batérie (predná strana)
Jednotka procesora (HMZ-T3W-P) (predná/horná strana)
Jednotka procesora (HMZ-T3W-P) (zadná strana)
Konektor
Micro USB
Konektor
HDMI IN/MHL
Indikátor WIRELESS
(bezdrôtové prepojenie)
Indikátor (napájanie)
Ventilačný otvor
(zadná strana)
Ventilačný otvor
(horná strana)
Tlačidlo / (zapnúť/pohotovostný režim)
Tlačidlo INPUT
Indikátor POWER
Indikátor PASS THROUGH
Konektor (slúchadlá)
Indikátory HDMI INPUT 1/2/3
Konektor HDMI OUT (HMD)
Indikátor WIRELESS
(bezdrôtové prepojenie)
Konektory HDMI IN 1/2/3
Konektor DC IN 8.4V
Konektor HDMI OUT (TV)
11
Indikátory
Indikátory na jednotke batérie a jednotke procesora znázorňujú stavy tohto systému.
Informácie o upozorneniach vydaných pomocou indikátorov nájdete v časti
Výstraha prostredníctvom indikátora v časti Riešenie problémov (str. 45).
Signalizácia Stav
Jednotka batérie
Indikátor
(napájanie)
Svieti na zeleno Zapnuté (nenabíja sa)
Svieti na oranžovo Zapnuté alebo vypnuté (počas
nabíjania)
Nesvieti Vypnuté (nenabíja sa)
Indikátor WIRELESS
(bezdrôtové
prepojenie)
Svieti na modro Bezdrôtové prepojenie vytvorené
Rýchlo bliká
na modro
Bezdrôtové prepojenie vytvorené
(bez obrazového vstupu
do vybratého vstupného konektora)
Bliká na modro Vytvára sa bezdrôtové prepojenie
Nesvieti Bezdrôtové prepojenie vypnuté
Jednotka procesora
Indikátor POWER
(napájanie)
Svieti na zeleno Zapnuté
Svieti na červeno Pohotovostný režim s vypnutým
napájaním
Nesvieti Napájanie nepripoje
Indikátor PASS
THROUGH
Svieti na oranžovo Vypnuté (pohotovostný režim)
s nastavením HDMI pass-through
konfigurovaným na hodnotu On
Nesvieti V prípadoch odlišných
od prípadov vyššie
Indikátory HDMI
INPUT 1/2/3
Svieti na oranžovo Indikátor pre vybraté kontrolky
vstupu HDMI.
Nesvieti Pohotovostný režim s nastavením
HDMI pass-through
konfigurovaným na hodnotu Off
Indikátor WIRELESS
(bezdrôtové
prepojenie)
Svieti na modro Bezdrôtové prepojenie vytvorené
Rýchlo bliká na
modro
Bezdrôtové prepojenie vytvorené
(bez obrazového vstupu
do vybratého vstupného konektora)
Bliká na modro Vytvára sa bezdrôtové prepojenie
Nesvieti Bezdrôtové prepojenie vypnuté
12
Keď sa chystáte systém použiť
prvýkrát alebo keď je batéria vybitá,
znova ju nabite.
Podrobné informácie o nabíjaní
nájdete v Úvodnej príručke.
Pripojením sieťového adaptéra
AC-UD10 (malý) a sieťového
napájacieho kábla k jednotke
batérie spustíte nabíjanie.
Indikátor (napájanie) svieti počas
nabíjania na oranžovo a prestane
svietiť, keď sa nabíjanie dokončí
(ak bolo napájanie systému vypnuté).
• Nabíjanie je možné aj v prípade
zapnutého systému, no vyžaduje sa
dlhší čas nabíjania. Systém odporúčame
nabíjať, keď je vypnutý a keď sa
nechystáte používať ho.
• V závislosti od teploty prostredia alebo
iných podmienok používania nabíjanie
nemusí byť možné alebo môže b
potrebný dlhší čas nabíjania.
Nabíjanie uskutočňujte pri teplote
od 5 °C do 35 °C (41 °F až 95 °F).
Nabíjanie v režime bezdrôtovej
komunikácie nemusí byť možné.
V takom prípade vypnite napájanie
systému alebo skúste nabíjať v režime
káblovej komunikácie.
• Jednotka batérie a sieťový adaptér sa
zahrejú, keď sa systém používa alebo
nabíja. Toto zahriatie nepredstavuje
problém pre bezpečnosť.
Ak je jednotka batérie alebo sieťový
adaptér nadmerne horúci, prestaňte
používať systém a vypnite napájanie.
Čas nabíjania a prevádzkový čas
Čas nabíjania a prevádzkový čas
pri izbovej teplote 23 °C (74 °F) sú
uvedené nižšie.
• V závislosti od teploty prostredia, stavu
batérie a iných podmienok používania sa
môže čas nabíjania a prevádzkový čas líšiť.
• V nasledujúcich prípadoch sa vyžaduje
dlhší čas nabíjania alebo sa nabíjanie
nedokončí:
keď sa systém používa v režime
bezdrôtovej komunikácie,
keď je zariadenie pripojené k jednotke
batérie a funguje v pripojení MHL,
pri vysokej teplote prostredia.
• Prevádzkový čas je kratší pri nekvalitných
podmienkach bezdrôtovej komunikácie.
Kontrola zostávajúcej kapacity batérie
Stlačením tlačidla MENU na náhlavnej
jednotke zobrazte ponuku a potom
vyberte položku Information.
Zostávajúca kapacita batérie sa
zobrazí na obrazovke Information
vpravo hore (str. 25).
Nabíjanie batérie
Tip
Poznámky
Čas
nabíjania
Približne 5,5 hodiny
(v káblovej prevádzke)
Približne 4,5 hodiny
(v pohotovostnom
režime)
Prevádzkový
čas
Približne 3 hodiny
(v bezdrôtovej
prevádzke)
Približne 7 hodín
(v káblovej prevádzke)
Približne 3 hodiny
(v prevádzke MHL)
Poznámky
Indikátor zostávajúcej kapacity batérie
Úplne nabitá Batéria vybitá
13
Bezdrôtovo zapojte jednotku procesora a jednotku batérie.
Príklady inštalácie a komunikačná vzdialenosť
Jednotka procesora aj jednotka batérie tohto systému majú na boku anténu
na bezdrôtovú komunikáciu s logom SONY. Pri bezdrôtovom pripojení jednotky
procesora a jednotky batérie ich nainštalujte podľa nasledujúcich príkladov
inštalácie.
Sivé časti na týchto diagramoch označujú oblasti, v ktorých je možná bezdrôtová
komunikácia.
Vodorovné umiestnenie
Pohľad zhora
Pohľad zboku
Umiestnenie s dodaným
stojanom
Pohľad zhora
Pohľad zboku
• Keď je jednotka batérie umiestnená vodorovne na horizontálnom povrchu, bezdrôto
komunikácia sa dosiahne najmä prostredníctvom rádiových vĺn odrážaných od stropu
alebo stien. Ak sa komunikačná vzdialenosť skráti z dôvodu izbového prostredia,
pomocou dodaného stojana dosiahnete dlhšiu komunikačnú vzdialenosť.
Používanie v bezdrôtovej komunikácii
Približne 2,5 m (8,2 stopy)
Približne 2,5 m (8,2 stopy)
Logo SONY
Približne 5 m (16,4 stopy)
Strop
Približne 5 m
(16,4 stopy)
So stranou
s logom
SONY nahor
Rádiové vlny
Približne 3,5 m (11,5 stopy)
Približne 3,5 m (11,5 stopy)
Približne 7 m (23 stôp)
Logo SONY
Rádiové vlny
Stranu s logom SONY
nasmerujte k jednotke
batérie.
Približne 7 m (23 stôp)
Stranu s logom
SONY nasmerujte
kjednotke
procesora.
Tip
14
Používanie stojana
1
Pripevnite dodaný stojan
k jednotke batérie.
Výstupok stojana vsuňte do otvoru
na spodnej strane jednotky batérie.
2 Umiestnite jednotku batérie tak,
aby strana s logom SONY
smerovala k jednotke procesora.
Po použití
Odstráňte stojan z jednotky batérie
a zaveste ho na kábel jednotky
batérie.
Kontrola intenzity rádiových vĺn
Stlačením tlačidla MENU na náhlavnej
jednotke zobrazte ponuku a potom
vyberte položku Information. Intenzita
rádiových vĺn sa zobrazí na obrazovke
Information vpravo hore (str. 25).
Intenzita rádiových vĺn
Ak chcete udržať stabilné pripojenie,
systém používajte na mieste, kde je
intenzita rádiových vĺn najsilnejšia.
Odporúčaná úroveň intenzity
rádiových vĺn je najmenej 2.
Poznámky týkajúce sa bezdrôtovej
komunikácie
• Systém nedokáže dosiahnuť bezdrôtovú
komunikáciu, keď sa medzi jednotkou
procesora a jednotkou batérie nachádza
prekážka (napr. v prípade komunikácie
medzi miestnosťami).
• V nasledujúcich prípadoch je stav
bezdrôtovej komunikácie medzi
jednotkou procesora a jednotkou batérie
nepriaznivo ovplyvnený, čím sa skracuje
možná komunikačná vzdialenosť
a vytvára rušenie obrazu alebo zvuku
(zhoršenie obrazu, prerušenie signálu,
šum atď.).
Keď sa systém používa v miestnosti
so spevnenými betónovými alebo
kamennými stenami či podlahou,
prípadne v miestnosti s pusteným
podlahovým kúrením.
Keď sa medzi jednotkou procesora
a jednotkou batérie nachádza nejaká
prekážka, napríklad priečka, dvere,
ohňovzdorné sklo, nábytok s kovovými
materiálmi alebo elektrospotrebič.
Logo SONY
Jednotka procesora
Úroveň intenzity rádiových vĺn
Silná
4 3 2 1 0
Slabá
15
Keď je jednotka procesora alebo
jednotka batérie nainštalovaná
v skrinke s dvierkami alebo
na kovovom podstavci.
Keď jednotka procesora a jednotka
batérie sú nainštalované v rovnakej
skrinke.
• V nasledujúcich prípadoch je stav
bezdrôtovej komunikácie dočasne
zhoršený z dôvodu zmeny prostredia,
čo spôsobuje rušenie obrazu a zvuku
alebo ovplyvňuje prevádzku systému.
Ak panel s logom SONY v rámci
jednotky procesora alebo jednotky
batérie blokuje ľudské telo alebo
nejaký predmet.
Ak sa v miestnosti pohybuje osoba,
zviera alebo predmet (napríklad
záclona, dvere alebo priečka).
• Ak dochádza k rušeniu obrazu a zvuku,
skontrolujte umiestnenia a orientácie
jednotky procesora aj jednotky batérie.
• Bezdrôtová komunikácia je možná iba
medzi jednotkou procesora a jednotkou
batérie zakúpenými dohromady.
• V jednej miestnosti možno použiť iba dve
súpravy jednotiek vrátane tohto systému.
Zapojte jednotku procesora
a jednotku batérie pomocou
kábla HDMI.
*
Použite kábel High-Speed HDMI
predávaný samostatne.
Používanie v káblovej
komunikácii
Jednotka procesora (predná strana)
Jednotka batérie
Kábel HDMI*
HDMI IN/
MHL
16
Systém možno používať
prostredníctvom pripojenia
jednotky
batérie priamo k prehrávaciemu
zariadeniu pomocou kábla HDMI.
Vďaka tomuto pripojeniu môžete
systém používať aj na miestach,
na ktorých nie je sieťové napájanie.
Zariadenie MHL možno pripojiť
pomocou kábla MHL (predáva sa
samostatne).
*
Na pripojenie zariadenia MHL použite
kábel MHL (predáva sa samostatne),
prípadne na pripojenie iného
prehrávacieho zariadenia použite
dodaný kábel HDMI.
Pri používaní systému v lietadle alebo
na inom mieste, kde je prenos rádiových
vĺn zakázaný, konfigurujte nastavenie
Wireless Connection v ponuke General
Setup na hodnotu Off (str. 35).
Pri tomto spôsobe pripojenia
bez jednotky procesora nie sú niektoré
položky nastavenia v ponuke Sound
(str. 30) a v ponuke General Setup
(str. 33) k dispozícii a príslušné funkcie
nemožno použiť.
Používanie puzdra
na prenášanie
Systém môžete zabaliť do dodaného
puzdra na prenášanie. Jednotku
batérie vložte do vrecka a náhlavnú
jednotku upevnite pomocou háčika
a slučkovej spony.
Používanie pomocou
prenosného zariadenia
Poznámky
Prepojovací kábel*
HDMI IN/
MHL
Smartfón atď.
Jednotka batérie
Jednotka batérie
Náhlavná jednotka
17
Náhlavnú jednotku možno niekoľkými spôsobmi upraviť a prispôsobiť ju tak
na pohodlné nosenie. Ak chcete dosiahnuť pohodlnejšie nosenie náhlavnej
jednotky, pred nasadením ju vždy upravte.
Informácie o prvom nasadení náhlavnej jednotky po kúpe nájdete v Úvodnej
príručke.
Úprava čelovej opierky
Čelovú opierku možno upraviť dozadu
a dopredu alebo nahor a nadol.
Úprava dozadu a dopredu
Ak chcete čelovú opierku posunúť dozadu
a dopredu, posuňte páčku RELEASE (uvoľnenie
čelovej opierky) doprava a potom posuňte
čelovú opierku.
Úprava nahor a nadol
Posuňte čelovú opierku nahor a nadol.
Ak sa náhlavná jednotka dotýka okuliarov
alebo nosa, upravte polohu čelovej
opierky dopredu alebo nadol.
Nasadenie náhlavnej jednotky
Tip
18
Svetelná zábrana
Horné svetelné zábrany
odnímateľné. Ak externé svetlo
odrážané od obrazoviek pôsobí
rušivo, pripojte svetelné zábrany.
Ľavá horná svetelná zábrana je označená
písmenom L a pravá horná písmenom R.
Správnu hornú svetelnú zábranu pripojte
k jednotlivým stranám tak, že zarážky zatlačíte
do troch otvorov navrchu časti so šošovkami.
Ak chcete pripojiť dolnú svetelnú zábranu,
zatlačte zarážky do 8 otvorov naspodku
a naboku časti so šošovkami a zaveste ju
na pravý a ľavý koniec.
Ak nosíte niektoré typy okuliarov,
pripojenie svetelných zábran nemusí
byť možné.
• Ak externé svetlo pôsobí rušivo aj
po pripojení svetelných zábran, stlmte
osvetlenie miestnosti alebo sa presuňte
ďalej od externého svetla.
Pripojenie držiaka prepojovacieho kábla
Ak chcete, aby vám nezavadzali
prepojovacie káble náhlavnej
jednotky, použite dodaný držiak
prepojovacieho kábla a pripojte
prepojovací kábel k dolnému
hlavovému mostu.
R Svetelná zábrana (horná)
L Svetelná zábrana (horná)
Svetelná zábrana (dolná)
Poznámky
Držiak
prepojova-
cieho kábla
19
Pohodlné nasadenie
Vyváženie hmotnosti náhlavnej jednotky
medzi čelom a zadnou časťou hlavy
Náhlavnú jednotku si nasaďte tak,
aby ste medzi čelovou opierkou
a dolným hlavovým mostom cítili
rovnováhu. Keď upravíte jej polohu,
aby ste šošovky priblížili k očiam,
skontrolujte, či je pevne nasadená.
Medzi mostíkom náhlavnej jednotky
(medzi šošovkami) a tvárou nechajte
medzeru, aby sa jednotka
nedotýkala nosa.
Zaručenie bezpečného nasadenia
Ak je niektorý z hlavových mostov
príliš voľný alebo príliš tesný, úpravou
dĺžky remienka dosiahnete lepšie
nasadenie.
Úprava remienkov vpravo
Ak chcete remienok povoliť, podržte
stlačené upínacie tlačidlo na posúvači
hlavového mosta a mierne potiahnite
pravý koniec remienka.
Ak chcete remienok utiahnuť, stačí
mierne zatlačiť na jeho pravý koniec.
Úprava remienkov vľavo
Ak chcete remienok povoliť, podržte
stlačené upínacie tlačidlo na dolnej
časti posúvača hlavového mosta
a mierne potiahnite ľavý koniec
remienka.
Ak chcete remienok utiahnuť, podržte
stlačené upínacie tlačidlo na dolnej
časti posúvača hlavového mosta
a mierne zatlačte na ľavý koniec
remienka.
• Krúžky na posúvačoch hlavového
mosta predstavujú kryty otvorov
na upevňovacie skrutky príslušenstva
na budúce použitie. Nejde o tlačidlá a ich
stlačením sa nevykoná žiadna funkcia.
Dolný hlavový most
Čelová opierka
Poznámka
Povolenie
Utiahnutie
Povolenie
Utiahnutie
20
Pripojenie a výmena koncoviek
do uší
Ak nie sú koncovky do uší správne
pripojené, nemusíte počuť nízke tóny.
Ak chcete dosiahnuť lepší zážitok
z počúvania, vyskúšajte inú veľkosť
koncoviek do uší alebo upravte ich
polohu, aby dokonale zapadli do uší.
V čase kúpy sú k slúchadlám pripojené
koncovky do uší strednej veľkosti.
Ak sú koncovky do uší nepohodlné,
skúste ich vymeniť za dodané väčšie
alebo menšie koncovky. Veľkosti
koncoviek do uší sú farebne odlíšené
a možno ich identifikovať podľa farby
vo vnútri.
Vymieňané koncovky do uší pripojte
k slúchadlám až na doraz, aby sa
v uchu neuvoľnili.
Veľkosti koncoviek do uší (farba vo vnútri)
Odpojenie koncovky do uší
Bezpečne uchopte slúchadlo a točivým
pohybom vytiahnite koncovku do uší.
• Ak sa koncovka do uší šmýka v prstoch
a ostáva pripojená, skúste ju kvôli
lepšiemu uchopeniu podržať v suchej
handričke.
Pripojenie koncovky do uší
Zatláčajte časti vnútri koncovky do uší
do slúchadla, až kým sa výčnelok slúchadla
úplne nezakryje.
Informácie o koncovkách do uší
izolujúcich šum
Dodané koncovky do uší izolujúce
šum sa dokonalo zasúvajú, vďaka
čomu dosiahnete účinné stlmenie
okolitého hluku.
• Dlhodobé používanie dôkladne
zasunutých koncoviek do uší môže
namáhať uši. Ak pocítite nepohodlie,
prestaňte ich používať.
Uretánová výplň zmierňujúca tlak je
mimoriadne jemná. Ak sa poruší alebo
odpojí od koncoviek do uší, nebude sa
nachádzať v správnej polohe a koncovky
do uší stratia svoju funkciu izolácie šumu.
Uretánová výplň sa môže časom
poškodiť. Ak sa účinok zmierňovania
tlaku stratí a uretánová výplň stvrdne,
koncovky do uší môžu stratiť svoju
funkciu izocie šumu.
• Koncovky do uší neumývajte.
Uchovávajte ich v suchu, inak sa
môžu rýchlo poškodiť.
Malá Veľká
SS
(červená)
S
(oranžová)
M
(zelená)
L
(svetlo-
modrá)
Tip
Farebné časti
Poznámky
S (oranžová) M (zelená) L (svetlomodrá)
Uretánová výplň
zmierňujúca tlak
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Sony HMZ-T3W Návod na používanie

Typ
Návod na používanie