DSC-P200
2-582-854-11(1)
2-582-854-11 (1)
folytatás a hátoldalon
© 2005 Sony Corporation
Printed in Japan
100%-ban újrahasznosított papírra, illékony szerves
vegyületektől mentes, növényi olaj alapú tintával nyomtatva.
Vytlačené na 100% recyklovanom papieri s použitím
atramentu vyrobeného na báze rastlinného oleja bez
nestálych organických zlúčenín.
http://www.sony.net/
A mellékelt tartozékok ellenőrzése
• AC-LS5/LS5B váltakozó-
áramú hálózati tápegység (1)
• Akkumulátor tok (1) • „Memory Stick”
(32 MB) (1)
• Hálózati tápkábel (1) • Többcélú kivezetés USB,
A/V kábele (1)
• CD-ROM (Cyber-shot
szoftver alkalmazás) (1)
• Digitális fényképezőgép
„Először ezt olvassa el”
című kezelési útmutatója
(e kézikönyv) (1)
• Kezelési útmutató
„Felhasználói segédlet/
Hibaelhárítás” (1)
• NP-FR1 akkumulátor
egység (1)
• Csuklószíj (1)
Megjegyzések használat előtt
• Töltse fel a mellékelt akkumulátoregységet a fényképezőgép első használata előtt.
• A fényképezőgép egy precíziós eszköz. Óvja az objektívet illetve az LCD képernyőt az
ütésektől és kerülje az erőhatásokat. Erősítse fel a szíjat, hogy megóvja a fényképezőgépet a
leejtéséből stb. származó sérülésektől.
E termékkel kapcsolatos további információk és válaszok a gyakran feltett kérdésekre
a Vevőszolgálat honlapján találhatók.
Fül
Töltse fel az akkumulátor
egységet
Ne felejtse el kikapcsolni a fényképezőgépét a töltés megkezdése előtt.
Töltés kijelzés
Világít: Töltés
Nem világít: Befejezõdött (Húzza ki a hálózati
tápegységet.)
• 25°C-os hőmérsékleten a hálózati tápegység segítségével körülbelül 200 percbe telik,
hogy feltöltsön egy teljesen kisütött akkumulátor egységet. A töltés bizonyos
körülmények között, illetve feltételek mellett több ideig tarthat.
• A kijelzés a vaku feltöltése közben is kigyullad.
1 Helyezze be az akkumulátor egységet.
Csúsztassa le, hogy kinyissa Ügyeljen arra, hogy a helyes irányba
nézzen az akkumulátor egység.
Alulra illessze a
v-at.
Zárt
1
Lent
Hálózati tápegység
v jelzés
2 Nyissa ki a fedelet, és húzza ki.
Csatlakoztassa a csatlakozódugót a
DC IN aljzathoz.
3 Fali
konnektorhoz
Hálózati tápkábel
A hálózati tápegység használata
A fenti ábra szerint használja a fali konnektorhoz csatlakoztatott fényképezőgépet.
• A hálózati tápegységet könnyen hozzáférhető fali konnektorhoz csatlakoztassa. Ha üzemzavart
tapasztal, azonnal húzza ki a csatlakozódugót a fali konnektorból.
• Használat után a hálózati tápegységet húzza ki a fényképezőgépből is és a fali konnektorból is.
• E készülék kikapcsolt állapotban is feszültség alatt áll mindaddig, amíg a hálózati tápegységet ki nem
húzza a fali konnektorból.
• Ne használja a hálózati tápegységet szűk helyre, például szekrény és fal közé téve.
Hogy ellenőrizze a hátralévő akkumulátor üzemidőt
Nyomja meg a POWER gombot, hogy bekapcsolja és ellenőrizze az üzemidőt az LCD
képernyőn.
Hogy kivegye az akkumulátor egységet
Nyissa ki a fedelet és csúsztassa az akkumulátor kioldó kart a nyíllal jelzett irányba.
Ügyeljen arra, hogy ne essen le az akkumulátor egység.
Hogy a fényképezőgépet külföldön használja — Áramforrások
A fényképezőgépet és a (mellékelt) hálózati tápegységet minden olyan országban vagy
területen használhatja, ahol 100V – 240 V-os, 50/60 Hz-es váltakozó-áramú hálózati
feszültség áll rendelkezésre. Ha szükséges, használjon a fali konnektor [b] típusának
megfelelő, kereskedelemben kapható hálózati csatlakozódugó átalakítót [a].
• Körülbelül 1 percbe telik, amíg a pontos hátralévő
akkumulátor üzemidő megjelenik.
• Bizonyos körülmények között előfordulhat, hogy a
megjelenített hátralévő üzemidő nem pontos.
• Ne használjon elektronikus feszültség-átalakítót (utazó
átalakítót), mivel az hibás működést okozhat.
60min
Hátralévő kijelzés
Hátralévő üzemidő
Akkumulátor kioldó kar
AC-LS5/LS5B
Kapcsolja be a fényképezőgépet/
állítsa be az órát
1 Válassza ki a . 2 Nyomja meg a POWER
gombot.
POWER
2004
/ :
/
1 1
12 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
Világít
3 Állítsa be az órát a vezérlőgombbal.
1 Válassza ki a dátum kijelző formátumát a vezérlőgomb
v/V részével, majd nyomja meg a z részt.
2 Az egyes tételeket válassza ki a b/B résszel, és a
numerikus értékeket állítsa be a
v/V résszel, majd
nyomja meg a
z részt.
3 Válassza ki a [OK] menüpontot a vezérlőgomb B
részével, majd nyomja meg a
z részt.
• Hogy megszakítsa, válassza ki a [Cancel] menüpontot, és
nyomja meg a
z részt.
2005
/ :
/
1 1
12 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
2005
/ :
/
1 1
12 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
2005
/ :
/
1 1
10 30
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
Hogy módosítsa a dátumot és időt
Válassza ki a [Clock Set] menüpontot a (Setup) képernyőn, és végezze el a műveletet a
fenti
3 lépésben.
t „Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás” (53. oldal)
Az óra kijelzőről
• Ha a [D/M/Y] formátumot választotta ki a 3-1. lépésben, akkor állítsa az időt 24 órás formátumra.
• Az éjfélt 12:00 AM-mel, és a delet 12:00 PM-mel jelzi.
Amikor bekapcsolja a készüléket
• Amíg nem állítja be az órát, addig az óra beállítás képernyője a fényképezőgép minden egyes
bekapcsolásakor megjelenik.
• Ne érjen az objektívhez, amikor a lencsevédő kinyílik, és az objektívet kitolja. Azt se hagyja, hogy az
objektív hosszabb ideig kitolt állapotban maradjon, ha a fényképezőgépet kikapcsolja, mivel ez
működési hibát okozhat.
• A következő képernyő jelenik meg, amikor a fényképezőgépet másodszor vagy a későbbiekben
kapcsolja be.
Hogy kikapcsolja a készüléket
Nyomja meg ismét a POWER gombot.
• Ha a fényképezőgép akkumulátor egységgel üzemel, és egy ideig nem működteti a kezelőszerveket
akkor a fényképezőgép automatikusan kikapcsol, hogy elkerülje az akkumulátor lemerülését
(Automatikus kikapcsolási funkció).
A nyelvi beállítások módosítása
Módosíthatja a képernyő kijelzőt, hogy egy meghatározott nyelven jelenítse meg az
üzeneteket. Hogy módosítsa a nyelvi beállítást, nyomja meg a MENU gombot, hogy
megjelenítse a menüképernyőt. Válassza ki a (Setup) menüt a vezérlőgombbal, majd
válassza ki a [ Language] menüpontot a (Setup 1) menüben, és válassza ki a kívánt
nyelvet. t „Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás” (51. oldal)
VGA
101
96
S AF
60min
A
1
Helyezzen be egy „Memory
Stick”
Válassza ki a használandó
képméretet
Tolja be végig a „Memory Stick”-et, amíg
a helyére nem kattan.
1
1
2
2
Kivezetés
oldal
Címkézett oldal
2 Nyomja meg a
(Képméret) gombot.
3 Válassza ki a méretet a
vezérlőgomb
v/V részével.
• A fenti képernyő a fényképekhez van.
Mozgóképekhez válassza ki a [640(Fine)] (csak
„Memory Stick PRO”), [640(Standard)] vagy
[160] menüpontot.
4 Nyomja meg a
(Képméret) gombot, hogy
befejezze a beállítást.
1 Válasszon ki egy
üzemmódot.
Fényképet:
Válassza
ki a .
Mozgókép:
Válassza
ki a .
gomb
A fényképméretekről
A képméretről bővebben t „Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás” (12. oldal)
A felvehető fényképek száma és a felvehető mozgóképek ideje
A felvehető fényképek száma a kiválasztott képmérettől függően változik.
A felvehető képszámról, illetve időről bővebben t „Felhasználói segédlet/
Hibaelhárítás” (20. oldal)
• A felvehető képek száma és az idő a felvételkészítési feltételeknek megfelelően eltérhet.
Hogy kivegye a „Memory Stick”-et
Képméret Irányelvek Képek száma Nyomtatás
7M (3072×2304)
(az alapértelmezett
beállítás)
Nagyobb méretű, nagy sűrűségű
nyomtatás
Kevesebb
Több
Fine
Durva
3:2 (3072×2048) Fotó méretű, nagy sűrűségű nyomtatás
5M (2592×1944) Nagyobb méretű, nagy sűrűségű
nyomtatás
3M (2048×1536) A4-es méretű nyomtatás
1M (1280×960) Képeslap méretű nyomtatás
VGA(E-Mail)
(640×480)
E-mail küldés/honlap készítés
Fényképek Mozgóképek
Felvehető maximális képszám Felvehető maximális idő
Nyissa ki a fedelet, majd nyomja meg egyszer a
„Memory Stick”-et.
• Ha a memóriaműködés jelző világít, akkor soha ne vegye ki a
„Memory Stick”-et vagy kapcsolja ki a készüléket. Az adatok
megsérülhetnek.
101
VGA
101
[
00:28:25
]
STD
6 40
Memóriaműköd
és jelző
Digital Still Camera
_______________
Kezelési útmutató
A készülék használata előtt kérjük, hogy olvassa át alaposan ezt az útmutatót és az „Felhasználói
segédlet/Hibaelhárítás” (különálló kötet), és őrizze meg a jövőbeni tájékoztatáshoz.
______________________________________
Návod na použitie
Pred zapnutím fotoaparátu si dôkladne prečítajte tento návod a príručku „Príručka používateľa/
Riešenie problémov“ (samostatná knižka). Návod si schovajte, ešte ho môžete potrebovať.
Tanulmányozza a „Felhasználói segédlet/
Hibaelhárítás” (különálló kötet)
Elmagyarázza a mesterfokú technikákat, és a teendőket, ha a
fényképezőgép működésében üzemzavart tapasztal.
Ďalšie informácie nájdete v časti „Príručka
používateľa/Riešenie problémov“ (samostatná knižka)
Popisuje náročnejšie funkcie a radí ako postupovať pri problémoch s
fotoaparátom.
DSC-P200
HU
SK
pokračovanie na druhej strane
http://www.sony.net/
Skontrolujte, či ste dostali všetko príslušenstvo
• AC-LS5/LS5B AC adaptér
(1)
• Obal na akumulátor (1) • „Memory Stick“
(32 MB) (1)
• Sieťová šnúra (1) • USB, A/V kábel pre
viacúčelový konektor (1)
• CD-ROM (Softvér s
aplikáciou pre Cyber-shot)
(1)
• Návod na použitie
digitálneho fotoaparátu
„Prvé kroky“ (táto
príručka) (1)
• Návod na použitie
„Príručka používateľa/
Riešenie problémov“ (1)
• Akumulátor NP-FR1 (1) • Popruh (1)
Než zapnete fotoaparát
• Pred prvým použitím fotoaparátu nabite dodaný akumulátor.
• Fotoaparát je veľmi citlivý prístroj. Chráňte objektív a LCD displej pred nárazmi. Pri stláčaní
LCD displeja naň netlačte veľkou silou. Priviažte si popruh k fotoaparátu, inak by vám mohol
ľahko vykĺznuť, spadnúť a poškodiť sa.
Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede na časté otázky nájdete na našich
webových stránkach v sekcii Služby Zákazníkom.
Očko
Nabitie akumulátora
Než začnete akumulátor nabíjať, vypnite fotoaparát.
Indikátor nabíjania
Keď svieti: Nabíja sa
Keď zhasne: Akumulátor je dobitý, odpojte AC adaptér.
• Doba potrebná pre nabitie úplne vybitého akumulátora AC adaptérom pri okolitej
teplote 25°C je približne 200 minúty. Nabíjanie akumulátora môže pri určitých
okolnostiach trvať dlhšie.
• Indikátor sa tiež rozsvieti pri nabíjaní blesku.
1 Vložte akumulátor.
Otvorte vysunutím krytu Presvedèite sa, èi akumulátor
vkladáte správnym smerom.
Zarovnajte značky
v na spodnej časti.
Zatvoriť
1
Spodná čast
AC adaptér
značka
v
2 Otvorte kryt a vysuňte ho. Zasuňte
zástrčku do konektora DC IN.
3 Zapojte do
elektrickej
zásuvky
Sieťová šnúra
Používanie AC adaptéru
Používajte fotoaparát so zapojeným adaptérom v elektrickej zásuvke (pozri ilustráciu
vyššie).
• Zapojte AC adaptér do dobre prístupnej elektrickej zásuvky. Ak sa objaví nejaký problém, okamžite
odpojte kábel adaptéra z elektrickej zásuvky.
• Po skončení práce s fotoaparátom vytiahnite kábel AC adaptéra zo zásuvky a odpojte ho aj z
fotoaparátu.
• Fotoaparát nie je odpojený od zdroja elektrickej energie, pokiaľ je kábel AC adaptéra v elektrickej
zásuvke, a to aj v prípade, ak je samotný fotoaparát vypnutý.
• Nepoužívajte AC adaptér v stiesnených priestoroch, napr. medzi stenou a pritlačeným nábytkom.
Ako zistiť aktuálnu kapacitu akumulátora
Stlačením POWER zapnite fotoaparát a prečítajte si časový údaj na LCD displeji.
Vybratie akumulátora
Otvorte kryt a vysuňte páčku uvoľnenia akumulátora v smere šípky. Dajte pozor, aby vám
pri manipulácii nevypadol akumulátor.
Používanie fotoaparátu v zahraničí — Rôzne zdroje napájania
Váš fotoaparát s dodávaným AC adaptérom môžete používať v akejkoľvek krajine s
napätím v elektrickej sieti v rozmedzí 100 V až 240 V AC, 50/60 Hz. Ak je to potrebné,
použite komerčne dostupnú redukciu pre AC adaptér [a] v závislosti od tvaru príslušnej
elektrickej zásuvky [b].
• Správny odhad zostávajúceho času kapacity akumulátora
sa objaví po uplynutí približne 1 minúty.
• Zostávajúci čas nemusí zobrazovať správny údaj v
závislosti od určitých okolností.
• Nepoužívajte elektronický transformátor (cestovný menič
napätia). V opačnom prípade môže dôjsť k funkčnej
poruche zariadenia.
60min
Indikátor stavu
akumulátora
Zostávajúci čas
Páčka uvoľnenia
akumulátora
AC-LS5/LS5B
Zapnutie fotoaparátu
a nastavenie dátumu a času
1 Zvoľte . 2 Stlačte tlačidlo POWER.
POWER
2004
/ :
/
1 1
12 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
Svieti
3 Nastavte dátum a čas pomocou
ovládacieho tlačidla.
1 Zvoľte formát zobrazovania dátumu a času pomocou
v/V a potom stlačte z.
2 Označte každú položku pomocou b/B a nastavte
číselnú hodnotu pomocou
v/V a potom stlačte z.
3 Zvoľte [OK] pomocou B, potom stlačte z.
• Ak chcete zadávanie zrušiť, zvoľte [Cancel] a stlačte z.
2005
/ :
/
1 1
12 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
2005
/ :
/
1 1
12 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
2005
/ :
/
1 1
10 30
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
Zmena nastavenia dátumu a času
Zvoľte [Clock Set] na obrazovke (Setup) a postupujte podľa horeuvedeného kroku 3.
t „Príručka používateľa/Riešenie problémov“ (str. 51)
Zobrazenie časových údajov
• Ak ste v kroku 3-1 zvolili [D/M/Y], nastavte čas v 24-hodinovom formáte.
• Polnoc sa zobrazuje ako 12:00 AM a pravé poludnie sa zobrazuje ako 12:00 PM.
Pri zapnutí fotoaparátu
• Pokiaľ nenastavíte dátum a čas, pri každom zapnutí fotoaparátu sa objaví obrazovka Clock Set.
• Nedotýkajte sa časti s objektívom, keď sa pri zapnutí vysunuje. Fotoaparát ani nenechávajte dlhší čas
s vysunutým objektívom, keď je fotoaparát vypnutý. Môžete spôsobiť poruchu fotoaparátu.
• Nasledujúca obrazovka sa objaví pri druhom alebo každom ďalšom zapnutí.
Vypnutie fotoaparátu
Stlačte znovu POWER.
• Ak je fotoaparát zapnutý a napájaný z akumulátora a dlhší čas sa nepoužíva, automaticky sa sám
vypne, aby zabránil zbytočnému vybitiu akumulátora (funkcia automatického vypnutia).
Zmena nastavenia jazyka
Môžete nastaviť, aby sa správy na displeji zobrazovali v požadovanom jazyku. Ak chcete
zmeniť nastavenie jazyka, stlačením tlačidla MENU zapnite ponuku. Pomocou
ovládacieho tlačidla zvoľte (Setup), potom zvoľte [ Language] v položke
(Setup1) a vyberte požadovaný jazyk. t „Príručka používateľa/Riešenie problémov“
(str. 49)
VGA
101
96
S AF
60min
A
1
Snímanie statických záberov
Bližšie informácie o veľkosti záberov
t
„Príručka používateľa/Riešenie problémov“ (str. 12)
Počet uložiteľných statických záberov a čas nahrávania videozáznamov
Počet uložiteľných statických záberov sa líši v závislosti od zvolenej veľkosti záberu.
Bližšie informácie o počte uložiteľných záberov alebo čase záznamu t „Príručka
používateľa/Riešenie problémov“ (str. 20)
• Počet uložiteľných záberov a čas záznamu sa môže líšiť v závislosti od snímacích podmienok.
Vybratie pamäťovej karty „Memory Stick“
Veľkosť Význam nastavenia Počet záberov Tlač
7M (3072×2304)
(preddefinované
nastavenie)
Pre tlač na väčšie formáty s vysokou
hustotou
Menej
Viacej
Fine
Zrnitá
3:2 (3072×2048) Pre tlač na formát klasickej fotografie s
vysokou hustotou
5M (2592×1944) Pre tlač na väčšie formáty s vysokou
hustotou
3M (2048×1536) Pre tlač na formát A4
1M (1280×960) Pre tlač na formát pohľadnice
VGA(E-Mail)
(640×480)
Pre prílohy do e-mailov alebo na www
stránky
Statické zábery Videozáznam
Maximálny počet
uložiteľných záberov
Maximálny čas
uložiteľného záznamu
Otvorte kryt a zatlačením na hranu karty „Memory
Stick“ ju vysuňte.
• Ak svieti kontrolka prístupu, nikdy nevyťahujte pamäťovú
kartu „Memory Stick“ ani nevypínajte fotoaparát. Údaje by sa
mohli poškodiť.
101
VGA
101
[
00:28:25
]
STD
6 40
Kontrolka
prístupu
Vložte pamäťovej karty
„Memory Stick“
Zvolenie veľkosti záberu
Pamäťovú kartu „Memory Stick“ úplne
zasuňte, až kým nezacvakne.
1
1
2
2
Strana s vodivými
kontaktmi
Strana so štítkom
1 Zvoľte režim.
Statický záber:
Zvoľte .
Videozáznam:
Zvoľte .
Tlačidlo
2 Stlačte (Veľkosť
záberu).
3 Vyberte veľkosť pomocou
v/V.
• Uvedená ponuka je pre statické zábery.
Pre videozáznamy zvoľte [640(Fine)] (je možné
iba s kartami „Memory Stick PRO“),
[640(Standard)] alebo [160].
4 Nastavenie potvrďte
stlačením (Veľkosť
záberu).
Digital Still Camera
_______________
Kezelési útmutató
A készülék használata előtt kérjük, hogy olvassa át alaposan ezt az útmutatót és az „Felhasználói
segédlet/Hibaelhárítás” (különálló kötet), és őrizze meg a jövőbeni tájékoztatáshoz.
______________________________________
Návod na použitie
Pred zapnutím fotoaparátu si dôkladne prečítajte tento návod a príručku „Príručka používateľa/
Riešenie problémov“ (samostatná knižka). Návod si schovajte, ešte ho môžete potrebovať.
Tanulmányozza a „Felhasználói segédlet/
Hibaelhárítás” (különálló kötet)
Elmagyarázza a mesterfokú technikákat, és a teendőket, ha a
fényképezőgép működésében üzemzavart tapasztal.
Ďalšie informácie nájdete v časti „Príručka
používateľa/Riešenie problémov“ (samostatná knižka)
Popisuje náročnejšie funkcie a radí ako postupovať pri problémoch s
fotoaparátom.
DSC-P200
HU
SK