Sennheiser HD 4.30 Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia
Sennheiser Communications A/S
Industriparken 27, DK-2750 Ballerup, Denmark
www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 07/16, A01
HD 4.30G
1x
2x
1x
2s
Samsung, Galaxy S, and Galaxy Tab are trademarks or registered trademarks of Samsung Electronics Co., Ltd.
Delivery includes | Lieferumfang | Contenu | Volumen de
suministro | Itens fornecidos | Leveringsomvang | Dotazione
| Leveringsomfang | Medföljande delar |
Pakkaussisältö
Safety guide
EN
DE
FR
ES
PT
NL
IT
DK
SE
FI
Vol –
Vol +
Adjusting the volume | Lautstärke einstellen | Régler le
volume | Ajustar el volumen | Ajustar o volume |
Volume
instellen | Impostazione del volume | Justering af lydstyrke |
Justera volymen | Äänenvoimakkuuden säätäminen
Storing and handling | Falten und aufbewahren | Pliage et
rangement | Plegar y guardar | Dobrar e guardar | Opvouwen
en opbergen | Piegare e conservare | Opbevaring og hånd-
tering |
Förvaring och hantering | Taittaminen kokoon ja
säilyttäminen
Attaching/Detaching the cable | Kabel anschließen / ent-
fernen | Branchement/débranchement du câble | Conectar/
desconectar el cable | Ligar/ Desligar o cabo | De
kabel
aansluiten/loskoppelen | Collegare/ Scollegare il cavo |
Tilslutning/frakobling af
kablet | Fästa/lossa kabeln | Kaape-
lin kiinnittäminen/irrottaminen
Replacing ear pads | Ohrpolster austauschen | Remplacer les
coussinets d‘oreille | Cambiar las almohadillas para las orejas
| Substituir as almofadas | Oorkussens vervangen | Sostituzi-
one dei cuscinetti auricolari | Udskiftning af ørepuder | Ersätt
dina öronkuddar | Korvatyynyjen vaihtaminen
*
The compliance marks are printed here.
Stitch line below.
*
Wearing the headphones | Kopfhörer aufsetzen | Port du
casque | Llevar los auriculares | Utilizar os auriculares |
Dragen van de hoofdtelefoons | Indossare le cuffie | Sådan
bæres hovedtelefonerne | Sätt på hörlurarna |
Kuulokkeiden
käyttö
OUT IN
2
1
1
Click
2
Music functions | Musikfunktionen | Fonctions musicales | Funciones de música | Funções
de música | Muziek-functies | Funzioni musicali | Musikfunktioner | Musik-funktioner |
Musiikkitoiminnot
Call functions |
Anruffunktionen | Fonctions d’appel | Funciones de llamada | Funções de
chamadas |
Telefoon-functies | Funzioni di chiamata | Opkaldsfunktioner | Ring-funktioner |
Puhelutoiminnot
T
o play/pause the song | Titel abspielen/ anhalten | Lecture/pause du morceau | Reproducir/ parar título |
Reproduzir/parar faixa | Nummer afspelen/ stoppen | Riprodurre/ interrompere una traccia | Afspil sang/sæt
på pause | Spela/pausa låten |
Kappaleen toisto/tauko
T
o play the next song | Nächsten Titel abspielen | Morceau suivant | Reproducir título siguiente | Reproduzir a
faixa seguinte |
Volgende nummer afspelen | Riprodurre la traccia successiva | Afspil næste sang | Spela nästa
låt | Seuraavan
kappaleen toisto
T
o accept/end a call | Anruf annehmen/ beenden | Prendre/terminer un appel | Contestar/ finalizar llamada |
Atender/ terminar chamada | Gesprek aannemen/ beëindigen | Accettare/
Terminare una chiamata | Modtag/
afslut et op
kald | Acceptera/avsluta ett samtal | Puheluun vastaaminen / puhelun lopetus
T
o reject a call | Anruf abweisen | Rejeter un appel | Rechazar llamada | Rejeitar chamada | Gesprek niet
aannemen | Rifiutare una chiamata | Afvis et op
kald | Avvisa ett samtal | Puhelun hylkääminen
Quick Guide
K
urzanleitung
Guide rapide
Instrucciones resumidas
Guida rapida
Beknopte handleiding
Guida rápido
K
vikguide
Snabbguide
Pi
kaopas
One or more of these control functions may not work on your Samsung
Galaxy device. Please check the user guide of your device for more infor-
mation.
| Einzelne Funktionen sind mögli cherweise nicht auf Ihrem Sam-
sung Galaxy-Modell verfügbar. Weitere Informationen finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Geräts. | Une ou plusieurs de ces fonctions de
commande sont susceptibles de ne pas fonctionner sur votre appareil Sam-
sung Galaxy. Veuillez consulter le guide utilisateur de votre appareil pour plus
d’informations. | Es posible que una o más de estas funciones de control no fun-
cionen en su dispositivo Samsung Galaxy. Consulte las instrucciones de uso de
su dispositivo para más información. | Uma ou várias destas funções de contro-
lo poderão não funcionar no seu dispositivo Samsung Galaxy. Para mais infor-
mações, consulte o manual do utilizador do seu dispositivo. | Eén of meerdere
van deze bedieningsfuncties kunnen mogelijk niet op uw Samsung Galaxy toes-
tel functioneren. Lees a.u.b. voor meer informatie de bedieningsinstructies van
uw toestel. | È possibile che una o più funzioni di controllo non funzionino sul
dispositivo Samsung Galaxy. Consultare il manuale utente del dispositivo per ul-
teriori informazioni. | En eller flere af disse styrefunktioner fungerer måske ikke
på din
Samsung Galaxy-enhed. Se brugervejledningen til din enhed for yderlig-
ere information. | En eller flera av dessa styrfunktioner kanske inte
fungerar
din Samsung Galaxy-enhet. För mer information se
användarhandboken
för din enhet. | Yksi tai useampi näistä ohjaustoiminnoista ei
mahdollisesti
toimi Samsung Galaxy -laitteessasi. Lisätietoja saat laitteesi
käyttöohjeesta.
Sennheiser Communications A/S
Industriparken 27, DK-2750 Ballerup, Denmark
www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 07/16, A01
HD 4.30G
1x
2x
1x
2s
Samsung, Galaxy S, and Galaxy Tab are trademarks or registered trademarks of Samsung Electronics Co., Ltd.
Wearing the headphones | Εφαρμογή των ακουστικών
|
Nakładanie słuchawek | Kulaklığı takma | Ношение
н
аушников | | | |
드폰 착용 방법
| Memasang headphone
Music functions | Λειτουργίες μουσικής | Funkcje odtwarzania muzyki | Müzik işlevleri |
Функции
прослушивания музыки | | | | 음악 기능 | Fungsi musik
Call functions |
Λειτουργίες κλήσης | Funkcje połączeń telefonicznych | Çağrı işlevleri | Функции
т
елефона | | | | 통화 기능 | Fungsi panggilan
T
o play/pause the song | Αναπαραγωγή/παύση τραγουδιού | Odtwarzanie / zatrzymywanie utworu | Parçayı
oynat/duraklat
| воспроизведение/ приостановка воспроизведения произведения |
| | | 곡 재생/정지하기 | Memutar/menghentikan trek
T
o play the next song | Αναπαραγωγή επόμενου τραγουδιού | Odtwarzanie następnego utworu | Sonraki
parçayı oynat
| воспроизведение следующего произведения | | |
| 다음 곡 재생하기 | Memutar trek berikutnya
T
o accept/end a call | Αποδοχή/τερματισμός κλήσης | Odbieranie / kończenie połączenia | Çağrıyı kabul et/
sonlandır
| Прием/завершение вызова | | | | 전화 받
기/종료
| Menerima/ Mengakhiri Panggilan
T
o reject a call | Απόρριψη κλήσης | Odrzucanie połączenia | Çağrıyı geri çevir | Отклонение вызова |
| | | 전화 거부 | Menolak P anggilan
Specifications and accessories | Χαρακτηριστικά και παρελκόμενα
|
Dane techniczne i akcesoria | Teknik Veriler ve Aksesuarlar |
Т
ехнические характеристики и аксессуары |
| | | 제품 사양 및 액세서
| Data Teknis dan Aksesori
ντομος οδηγός
аткая инструкция
anduan ringkas
One or more of these control functions may not work on your Samsung
Galaxy device. Please check the user guide of your device for more in-
formation |
Μια ή περισσότερες από αυτές τις λειτουργίες ελέγχου μπορεί
να μη λειτουργούν στη δική σας συσκευή Samsung Galaxy. Για περισσότερες
πληροφορίες ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης της συσκευής σας. | Jedna lub
kilka z wymienionych funkcji może nie działać w przypadku urządzenia
Samsung Galaxy. Proszę zapoznać się z instrukcją obsługi urządzenia w
celu uzyskania dodatkowych informacji. | Bu kontrol işlevlerinden birini veya
birkaçını Samsung Galaxy telefonunuzda kullanmak mümkün olmayabilir.
Ek bilgi için cihazınızın kullanıcı kılavuzuna başvurun. | Некоторые функции
управления могут быть недоступны с устройством Samsung Galaxy. Подробнее
смотрите инструкцию по эксплуатации устройства. |
|
|
| 하나 이상
의 제어 기능이 삼성 갤럭시 기기에서 작동하지 않을 수 있습니다.
자세한 사
항은 기기의 사용자 설명서를 확인하십시오. |
Salah satu fungsi kontrol
beri-
kut ini mungkin tidak bekerja pada perangkat Samsung Galaxy anda.
Untuk
informasi lebih lanjut, silahkan periksa petunjuk penggunaan perangkat
anda.
Safety guide
EN
GR
PL
TR
RU
JP
ZH
TW
KO
ID
Delivery includes | Περιεχόμενα συσκευασίας | Zakres dost-
awy
| Teslimat Kapsamı | Объем поставки |
| | | 구성품 | Isi K emasan
Vol –
Vol +
Adjusting the volume | Ρύθμιση της έντασης | Regulacja
głośności
| Ses şiddetinin ayarlanması | Регулировка
гром
кости звука | | | |
륨 조절하기
| Mengatur Volume Suara
Storing and handling | Αποθήκευση και μεταχείριση |
Składanie i przechowywanie
| Katlama ve saklama |
Складирование
| | |
| 접기 및 보관 | Melipat dan menyimpan
Attaching/Detaching the cable | Σύνδεση/αποσύνδεση του
κ
αλωδίου | Podłączanie / odłączanie przewodu | Kabloyu
takma/çıkarma
| Присоединение/ отсоединение кабеля |
| |
| 케이블 부착/탈착 | Memasang/Melepaskan kabel
Replacing ear pads | Αντικατάσταση των µαξιλαριών
ακουστικών | Wymiana poduszek słuchawkowych | Kulak
yastığının değiştirilmesi | Замена подушек амбушюров |
| | | 이어 패드
교체하기 | Mengganti Bantalan Telinga
*
The compliance marks are printed here.
Stitch line below.
*
OUT IN
2
1
1
Click
2
Sennheiser Communications A/S
Industriparken 27, DK-2750 Ballerup, Denmark
www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 07/16, A01
HD 4.30G
1x
2x
1x
2s
Samsung, Galaxy S, and Galaxy Tab are trademarks or registered trademarks of Samsung Electronics Co., Ltd.
Muusikafunktsioonid | Mūzikas funkcijas | Muzikos funkcijos | Hudební funkce | Hudobné funkcie | Zenei
funkciók | Funcţii pentru muzică | Музикални функции | Funkcije za glasbo | Funkcije za glazbu
K
õne funktsioonid | Zvana funkcijas | Skambučių funkcijos | Funkce volání | Funkcie pre hovory | Hívásfunk-
ciók | Funcţii de apelare |
Функции за обаждания | Funkcije za klicanje | Funkcije poziva
Loo esitamine/peatamine |
Atskaņot/pauzēt dziesmu | Dainos paleidimas / pristabdymas | Přehrávání/
pozastavení skladby | Prehratie/pozastavenie skladby | Zeneszám
lejátszása/felfüggesztése | Pornire/pauză
melodie |
За пускане/пауза на песен | Za predvajanje/prekinitev skladbe | Za reprodukciju/pauziranje pjesme
Järgmise loo esitamine |
Atskaņot nākamo dziesmu | Kitos dainos paleidimas | Přehrávání následující sklad-
by | Prehratie nasledujúcej skladby |
Következő zeneszám lejátszása | Pornirea următoarei melodii | За пуск
ане
на сл
едваща песен | Za predvajanje naslednje skladbe | Za reprodukciju sljedeće pjesme
K
õne vastuvõtmine/lõpetamine | Pieņemt/beigt zvanu | Skambučio priėmimas / užbaigimas | Přijetí/
ukončení hovoru | Prijatie/ukončenie hovoru | Hívás fogadása/be
fejezése | Acceptarea/terminarea unui apel |
За при
емане/край на разговор | Za prevzem/zaključitev klica | Za prihvaćanje/završetak poziva
K
õnest loobumine | Noraidīt zvanu | Skambučio atmetimas | Odmítnutí hovoru | Odmietnutie hovoru | Hívás
elutasítása | Respingerea unui apel |
За отказ на разговор | Za zavrnitev klica | Za odbijanje poziva
Kiirjuhised
Īsā pamācība
T
rumpasis vadovas
Stručná příruč
ka
Rýchly sprievodca
Gyors ismertető
Ghid rapid
Б
ърз наръчник
Hitri vodič
Kratki vodič
Kõik funktsioonid ei pruugi teie Samsung Galaxy seadmel töötada. Lisateavet
saate oma seadme kasutusjuhendist. | Jūsu Samsung Galaxy ierīcē var
nedarboties viena vai vārākas no šīm vadības funkcijām. Lūdzu, vairāk
informācijas skatiet savas ierīces lietošanas pamācībā. | Viena arba ke-
lios iš šių valdymo funkcijų jūsų „Samsung Galaxy“ prietaise gali neveikti.
Daugiau informacijos apie savo prietaisą rasite naudotojo vadove. | Jedna
nebo více z těchto ovládacích funkcí nemusí na vašem zařízení Samsung Gal-
axy fungovat. Další informace naleznete v návodu k použití zařízení. | Jedna
alebo viaceré tieto ovládacie funkcie nemusia vo vašom zariadení Samsung
Galaxy fungovať. Ďalšie informácie nájdete v návode na používanie zariade-
nia. | Néhány funkció előfordulhat, hogy Samsung Galaxy készülékeden nem
működik. Részletesebb tájékoztatást a készüléked használati útmutatójában
találsz. | Este posibil ca una sau mai multe dintre aceste funcţii de control nu
funcţioneze cu dispozitivul dvs. Samsung Galaxy. Pentru mai multe informaţii,
rugăm consultaţi manualul utilizatorului care însoţeşte dispozitivul dvs.
| Една или повече от тези контролни функции може да не работят на Вашето
устройство Samsung Galaxy. Моля, за допълнителна информация, проверете
ръководството за потребителя на Вашето
устройство. | Možno je, da ena ali
več izmed teh krmilnih funkcij ne deluje na vaši napravi Samsung Galaxy. Za
dodatne informacije preverite navodila za uporabo vaše naprave | Jedna
ili
više kontrolnih funkcija možda neće raditi na uređaju Samsung Galaxy. Više
informacija potražite u korisničkom priručniku svojeg uređaja
Komplektis on | Piegādes komplekts | Pakuotėje yra |
Dodáv
ka zahrnuje | Obsah balenia | A szállítmány tartalma |
Conţinutul pachetului livrat |
Safety guide
EE
LV
LT
EZ
SK
HU
RO
BG
SI
HR
Kõrvaklappide kandmine | Austiņu nēsāšana | Ausinių
nešiojimas
| Nošení sluchátek | Nosenie slúchadiel | A
fejhall-
gatótó viselése | Cum se poartă căştile audio |
Носене на
слушалки
те | Nošenje slušalk | Nošenje slušalica
Vol –
Vol +
Helitugevuse reguleerimine | Skaļuma regulēšana | Garsu-
mo reguliavimas
| Úprava hlasitosti | Nastavenie hlasitosti |
Hangerő beállítása | Reglarea volumului |
Регулиране силата
на з
вука | Nastavitev glasnosti | Podešavanje glasnoće
Hoiustamine ja käsitsemine | Glabāšana un apiešanās |
Laikymas ir naudojimas
| Ukládání a manipulace | Sklado-
vanie a manipulácia |
Tárolás és kezelés | Depozitarea şi ma-
nipularea |
Съхранение и работа | Shranjevanje in rokovanje
| Spremanje i rukovanje
Juhtme kinnitamine/eemaldamine | Kabeļa pievienošana/
atvienošana
| Laido prijungimas / atjungimas | Připojení/
odpojení
kabelu | Pripojenie/odpojenie kábla | A kábel
bedugása/kihúzása | Conectarea/deconectarea cablului |
С
качване/Разкачване на кабела | Priklop/odklop kabla |
Pričvršćivanje/odvajanje
kabela
Replacing ear pads | Kõrvapehmenduste asendamine | Ausu
polsterējuma nomaiņa | Ausų pagalvėlių keitimas | Výměna
nástavců do uší | Výmena slúchadlových vankúšikov | A
fülpárnák cseréje | Înlocuirea apărătoarelor pentru urechi |
Смяна на наушниците | Zamenjava ušesnih blazinic |
Zamjena jastučića za uši
*
The compliance marks are printed here.
Stitch line below.
*
OUT IN
2
1
1
Click
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Sennheiser HD 4.30 Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia