Sennheiser MOMENTUM In-Ear Stručná príručka spustenia

  • Prečítal som si rýchly sprievodca pre slúchadlá Sennheiser Momentum M2 IEG. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o ich funkciách a používaní. Dokument popisuje, ako pripojiť, používať a starať sa o vaše nové slúchadlá.
  • Ako môžem prehrávať/pozastaviť hudbu?
    Ako môžem preskakovať skladby?
    Ako môžem prijať/ukončiť hovor?
    Ako môžem odmietnuť hovor?
Package includes | Lieferumfang | Contenu de la livraison |
Contenido del paquete | Il pacchetto include | Inclusief
verpakking | O pacote inclui | パッケージ梱されている品
Adjusting the volume | Lautstärke einstellen | Régler le volume |
Ajustar el volumen | Impostazione del volume | Volume instellen
| Ajustar o volume | 音量を設定す
Storing and handling | Aufbewahrung und Handhabung
| Stockage et manipulation | Almacenamiento y manejo |
Conservazione e utilizzo | Opbergen en gebruiken | Guardar
e manusear | 保管および取扱い
Selecting and changing ear adaptors | Ohradapter auswählen
| Sélectionner et changer les adaptateurs d‘oreille | Elegir los
adaptadores para los oídos | Scelta dei gommini | De ooradap-
ter selecteren | Escolher o adaptador auricular |
イヤーアダプター
を選択す
Inserting ear canal phones | Einsetzen des Ohrkanalhörers
| Mise en place du casque intra-auriculaire | Colocación de
los auriculares intra-aurales | Inserimento delle cuffie in-ear |
In-ear hoofdtelefoons inbrengen | Inserir auriculares de canal
auditivo | カナル型イヤホンの挿入
EN Quick Guide
DE Kurzanleitung
FR Guide rapide
ES Guida rapida
IT Instrucciones resumidas
NL Beknopte handleiding
PT Guia rápido
JA 簡易説明書
*
MOMENTUM
In-ear
M2 IEG
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Publ. 05/19, 584422/A01
Safety
Guide
Quick
Guide
SXS L
M
Left L
Right R
Specifications and Accessories | Technische Daten und Zube-
hör | Caractéristiques techniques et Accessoires | Especificacio-
nes técnicas y accesorios | Dati tecnici e accessori | Technische
specificaties en toebehoren | Dados técnicos e acessórios | 技術デ
ータとクセサリ
www.sennheiser.com
www.sennheiser.com/download
You can also wind the cable in a counterclockwise
direction | Sie können das Kabel auch entgegen dem
Uhrzeigersinn aufrollen | Vous pouvez également en-
rouler le câble dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre | También puede enrollar el cable en el sentido
anti-horario | È altresì possibile avvolgere il cavo in sen-
so antiorario | De kabel kan tevens tegen de wijzers van
de klok in (linksom) worden gewikkeld | Também poderá
enrolar o cabo no sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio | ーブ 回りにこともできます。
1 2
3
4
* Ear adaptor holders for size S.
One or more of these control functions may not work on your Samsung Gal-
axy device. Please check the user guide of your device for more information.
| Einzelne Funktionen sind möglicherweise nicht auf Ihrem Samsung Gal-
axy-Modell verfügbar. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienung-
sanleitung des Geräts. | Une ou plusieurs de ces fonctions de commande
sont susceptibles de ne pas fonctionner sur votre appareil Samsung Galaxy.
Veuillez consulter le guide utilisateur de votre appareil pour plus d’informa-
tions. |
Es posible que una o más de estas funciones de control no funcionen en su
dispositivo Samsung Galaxy. Consulte las instrucciones de uso de su disposi-
tivo para más información. | È possibile che una o più funzioni di controllo non
funzionino sul dispositivo Samsung Galaxy. Consultare il manuale utente del
dispositivo per ulteriori informazioni. | Eén of meerdere van deze bedienings-
functies kunnen mogelijk niet op uw Samsung Galaxy toestel functioneren.
Lees a.u.b. voor meer informatie de bedieningsinstructies van uw toestel. |
Uma ou várias destas funções de controlo poderão não funcionar no seu
dispositivo Samsung Galaxy. Para mais informações, consulte o manual do
utilizador do seu dispositivo. | ロール機能の一部は、ご使用のSam-
sung Galaxy機器では動作ない場合があ詳細についは、ご使用の機
器のユーザーガイドを確認ください。
Music functions | Musikfunktionen | Fonctions musicales |
Funciones de música | Funzioni musicali | Muziek-functies |
Funções de música | ュージッ
To reject a call | Anruf abweisen | Rejeter
un appel | Rechazar llamada | Rifiutare
una chiamata | Gesprek niet aannemen |
Rejeitar chamada | 通話を拒否す
To accept/end a call | Anruf annehmen/
beenden | Prendre/terminer un appel |
Contestar/ finalizar llamada | Accettare/
Terminare una chiamata | Gesprek
aannemen/beëindigen | Atender/ terminar
chamada | 通話を受る/終了す
To play/pause the song | Titelabspielen/
anhalten | Lecture/pause du morceau
| Reproducir/parar título | Riprodurre/
interrompere una traccia | Nummer afspelen/
stoppen | Reproduzir/parar faixa | タイルを再
生/一時停止ます
To play the next song | Nächsten Titel
abspielen | Morceau suivant | Reproducir título
siguiente | Riprodurre la traccia successiva
| Volgende nummer afspelen | Reproduzir a
faixa seguinte | 次のタトルを再生ます
2s
Hold
Press
1x
Press
1x
Press
1x
Press
1x
Press
2x
Call functions | Anruffunktionen | Fonctions d’appel |
Funciones de llamada | Funzioni di chiamata |
Telefoon-functies | Funções de chamadas | 通話機能
Samsung, Galaxy S, and Galaxy Tab are trademarks or registered trademarks of
Samsung Electronics Co., Ltd.
EN Quick Guide
RU Краткая инструкция
PL Krótka instrukcja obsługi
TR Hızlı Kılavuz
ZH 快速指南
TW 快速使用指南
KO 빠른 안내서
ID Panduan ringkas
Package includes |
Комплектация | Należy do zakresu dostawy |
Paketin içindekiler |
套装包括 | 套裝包括 | 포장 내용물 | Isi kemasan
Adjusting the volume |
Регулировка громкости звука | Regulacja
głośności | es şiddetinin ayarlanması | 调节音量 | 調整音量 | 볼륨
조절하기 | Mengatur Volume Suara
Storing and handling | Хранение и обработка | Przechowy-
wanie i stosowanie | Depolama ve kullanma | 存放和处理 |
放及操作 | 보관 및 취급 | Penyimpanan dan perawatan
Selecting and changing ear adaptors |
Выбор вкладышей |
Wybór wkładek dousznych | Kulak adaptörünü seçin |
选择耳塞套
|
選擇耳墊 | 이어 어댑터 선택 | Memilih Adaptor Telinga
Inserting ear canal phones | Применение вставных наушников
| Wkładanie słuchawek dokanałowych | Kanal tipi kulaklığın
eklenmesi | 放入耳机 | 放入耳機 | 이어폰 삽입 | Cara pemakaian
ear canal phones
*
MOMENTUM
In-ear
M2 IEG
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Publ. 05/19, 584422/A01
SXS L
M
Left L
Right R
Specifications and Accessories | Технические характеристики и
аксессуары | Dane techniczne i akcesoria | Teknik Veriler ve Ak-
sesuarlar | 技术参 数和附件 | 技術參數和附件 | 제품 사양 액세서리 |
Data Teknis dan Aksesori
www.sennheiser.com
www.sennheiser.com/download
You can also wind the cable in a counterclockwise direc-
tion | Вы можете также смотать кабель в направлении
против часовой стрелки | Przewód można także zwijać
przeciwnie do ruchu wskazówek zegara | Kabloyu saatin
tersi yönünde de sarabilirsiniz | 您也可以按逆时针方向
缠绕电缆 | 您也可以依逆時針方向捲繞纜線 | 케이블을 시
계 반대 방향으로 감을 수도 있습니다 | Anda juga dapat
memutar kabel berlawanan dengan arah jarum jam
1 2
3
4
* Ear adaptor holders for size S.
One or more of these control functions may not work on your Samsung Gal-
axy device. Please check the user guide of your device for more information. |
Некоторые функции управления могут быть недоступны с устройством Sam-
sung Galaxy. Подробнее смотрите инструкцию по эксплуатации устройства. |
Jedna lub kilka z wymienionych funkcji może nie działać w przypadku urządze-
nia Samsung Galaxy. Proszę zapoznać się z instrukcją obsługi urządzenia w
celu uzyskania dodatkowych informacji. | Bu kontrol işlevlerinden birini veya
birkaçını Samsung Galaxy telefonunuzda kullanmak mümkün olmayabilir. Ek
bilgi için cihazınızın kullanıcı kılavuzuna başvurun. | 一个或多个此类控制功能
可能不适用于您的 Samsung Galaxy 设备。请查阅设备的用户指南,以获取更多信
息。 | 一個或多個此類控制功能可能不適用於您的 Samsung Galaxy 設備。請查
閱設備的使用者手冊,以瞭解更多資訊。 | 하나 이상의 제어 기능이 삼성 갤럭
시 기기에서 작동하지 않을 수 있습니다. 자세한 사항은 기기의 사용자 설명서
를 확인하십시오. | Salah satu fungsi kontrol berikut ini mungkin tidak bekerja
pada perangkat Samsung Galaxy anda. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan
periksa petunjuk penggunaan perangkat anda.
Music functions | Функции прослушивания музыки |
Funkcje odtwarzania muzyki | Müzik işlevleri | 音乐功能 |
音樂功能 | 음악 기능 | Fungsi musik
To reject a call | Отклонение вызова |
Odrzucanie połączenia | Çağrıyı geri çevir
| 拒绝来电 | 拒接來電 | 전화 거부 | Menolak
Panggilan
To accept/end a call | Прием/завершение
вызова | Odbieranie / kończenie połączenia |
Çağrıyı kabul et/sonlandır | 接听/挂断来电 |
聽或結束來電 | 전화 받기/종료 | Menerima/
Mengakhiri Panggilan
To play/pause the song | воспроизведение/
приостановка воспроизведения произведения
| Odtwarzanie / zatrzymywanie utworu | Parçayı
oynat/duraklat | 播放曲目/暂停 | 播放曲目/暫停 |
곡 재생/정지하기 | Memutar/menghentikan trek
To play the next song | воспроизведение
следующего произведения | Odtwarzanie nas-
tępnego utworu | Sonraki parçayı oynat | 播放
下一个曲目 | 播放下一個曲目 | 다음 곡 재생하기 |
Memutar trek berikutnya
2s
Hold
Press
1x
Press
1x
Press
1x
Press
1x
Press
2x
Call functions | Функции телефона | Funkcje połączeń
telefonicznych | Çağrı işlevleri | 呼叫功能 | 通話功能 |
통화 기능 | Fungsi panggilan
Samsung, Galaxy S, and Galaxy Tab are trademarks or registered trademarks of
Samsung Electronics Co., Ltd.
Safety
Guide
Quick
Guide
*
MOMENTUM
In-ear
M2 IEG
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Publ. 05/19, 584422/A01
SXS L
M
Left L
Right R
1 2
3
4
* Ear adaptor holders for size S.
Kõik funktsioonid ei pruugi teie Samsung Galaxy seadmel töötada. Lisateavet
saate oma seadme kasutusjuhendist. | Jūsu Samsung Galaxy ierīcē var nedar-
boties viena vai vārākas no šīm vadības funkcijām. Lūdzu, vairāk informācijas
ska-tiet savas ierīces lietošanas pamācībā. | Viena arba kelios iš šių valdymo
funkcijų jūsų „Samsung Galaxy“ prietaise gali neveikti. Daugiau informaci-
jos apie savo prietaisą rasite naudotojo vadove. | Jedna nebo více z těchto
ovládacích funkcí nemusí na vašem zařízení Samsung Galaxy fungovat. Další
in-formace naleznete v návodu k použití zařízení. | Jedna alebo viaceré tie-
to ovládacie funkcie nemusia vo vašom zariadení Samsung Galaxy fungov-
ať. Ďalšie informácie nájdete v návode na používanie zariadenia. | Néhány
funkció előfordulhat, hogy Samsung Galaxy készülékeden nem működik.
Részletesebb tájékoztatást a készüléked használati útmutatójában találsz.
| Este posibil ca una sau mai multe dintre aceste funcţii de control să nu
funcţioneze cu dispozitivul dvs. Samsung Galaxy. Pentru mai multe informaţii,
vă rugăm să consultaţi manualul utiliza-torului care însoţeşte dispozitivul
dvs. | Една или повече от тези контролни функции може да не работят на
Вашето устройство Samsung Galaxy. Моля, за допълнителна информация,
проверете ръководството за потребителя на Вашето устройство. | Možno je,
da ena ali več izmed teh krmilnih funkcij ne deluje na vaši napravi Samsung
Galaxy. Za dodatne informacije preverite navodila za uporabo vaše naprave |
Jedna ili više kontrolnih funkcija možda neće raditi na uređaju Samsung Gal-
axy. Više informacija potražite u korisničkom priručniku svojeg uređaja
2s
Hold
Press
1x
Press
1x
Press
1x
Press
1x
Press
2x
Samsung, Galaxy S, and Galaxy Tab are trademarks or registered trademarks of
Samsung Electronics Co., Ltd.
Safety
Guide
Quick
Guide
EE Lühijuhend
LV Īsā instrukcija
LT Trumpoji naudojimo
instrukcija
CS Stručný návod k použití
SK Stručný návod
HU Rövid útmutató
RO Instrucțiuni succinte
BG Кратко ръководство
SL Kratka navodila
HR Kratke upute
Kõrvasiirdmike asendamine | Ausu adapteru nomaiņa | Ausų
adapterių keitimas | Výměna ušních adaptérů | Výmena ušných
adaptérov | Füladapterek cseréje | Înlocuirea adaptoarelor pen-
tru urechi | Смяна на адаптери за уши | Zamenjava ušesnih
adapterjev | Zamjena adaptera za uši
Kuularite sisestamine kõrvakanalisse | Austiņu ievietošana
ausu kanālos | Į ausis kišamų ausinių įsidėjimas | Vložení slu-
chátek do ušního kanálu | Vkladanie slúchadiel do zvuko-vodu |
A fülcsatornás fülhallgatók behelyezése | Introducerea căştilor
pentru canalul auditiv | Вкарване на слушалки в ушния канал
| Vstavljanje ušesnih slušalk | Umetanje slušalica u ušni kanal
Helitugevuse reguleerimine | Skaļuma regulēšana | Garsumo re-
guliavimas | Úprava hlasitosti | Nastavenie hlasitosti | Hangerő
beállítása | Reglarea volumului | Регулиране силата на звука |
Nastavitev glasnosti | Podešavanje glasnoće
Hoiustamine ja käsitsemine | Glabāšana un apiešanās | Lai-
kymas ir naudojimas | Ukládání a manipulace | Skladovanie a
manipulácia | Tárolás és kezelés | Depozitarea şi manipularea
| Съхранение и работа | Shranjevanje in rokovanje | Spre-
manje i rukovanje
Võite kaablit kerida ka vastupäeva | Kabeli var tīt arī
pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam | Laidą
galite sukti ir prieš laikrodžio rodyklę | Kabel můžete
také navinout proti směru hodinových ručiček | Kábel
môžete tiež obtočiť proti smeru hodinových ručičiek |
A kábel az óramutató járásával ellentétes irányban is
feltekerhető | De asemenea, puteţi înfăşura cablul şi în
sens antiorar | Можете, също така, да навиете кабела
в посока обратна на часовниковата стрелка | Kabel
lahko navi-jete tudi v nasprotno smer urinega kazalca
| Kabel također možete namotati u smjeru suprotnom
od kazaljke na satu
Muusikafunktsioonid | Mūzikas funkcijas | Muzikos funk-
cijos | Hudební funkce | Hu-dobné funkcie | Zenei funkci-
ók | Funcţii pentru muzică | Музикални функции | Funk-
cije za glasbo | Funkcije za glazbu
Kõne funktsioonid | Zvana funkcijas | Skambučių funk-
cijos | Funkce volání | Funkcie pre hovory | Hívásfunk-
ciók | Funcţii de apelare | Функции за обаждания |
Funkcije za klicanje | Funkcije poziva
Loo esitamine/peatamine | Atskaņot/pauzēt
dziesmu | Dainos paleidimas / pristabdymas
| Přehrávání/pozastavení skladby | Prehratie/
pozastavenie skladby | Zeneszám lejátszása/
felfüggesztése | Pornire/pauză melodie | За
пускане/пауза на песен | Za predvajanje/pre-
kinitev skladbe | Za reprodukciju/pauziranje
pjesme
Järgmise loo esitamine | Atskaņot nākamo
dziesmu | Kitos dainos paleidimas | Přehrávání
následující skladby | Prehratie nasledujúcej
skladby | Következő zeneszám lejátszása |
Pornirea următoarei melodii | За пускане на
следваща песен | Za predvajanje naslednje
skladbe | Za reprodukciju sljedeće pjesme
Kõne vastuvõtmine/lõpetamine | Pieņemt/beigt
zvanu | Skambučio priėmimas / užbaigimas
| Přijetí/ukončení hovoru | Prijatie/ukončenie
hovoru | Hívás fogadása/befejezése | Ac-
cep-tarea/terminarea unui apel | За приемане/
край на разговор | Za prevzem/zaključitev kli-
ca | Za prihvaćanje/završetak poziva
To reject a call | Kõnest loobumine | Noraidīt
zvanu | Skambučio atmetimas | Odmítnutí ho-
voru | Odmietnutie hovoru | Hívás elutasítása |
Respingerea unui apel | За отказ на разговор |
Za zavrnitev klica | Za odbijanje poziva
Tehnilised andmed ja lisaseadmed | Specifikācijas un piederumi
| Specifikacijos ir priedai | Specifikace a příslušenství | Špecifiká-
cie a príslušenstvo | Specifikációk és kiegészítők | Specificaţii şi
accesorii | Спецификации и аксесоари | Specifikacije in pribor |
Tehnički podaci i dodatna oprema
www.sennheiser.com
www.sennheiser.com/download
Pakendi sisu | Iepakojuma saturs | Pakuotės turinys | Balení obsa-
huje | Balenie obsahuje | A csomag tartalma | Conţinutul pache-
tului | Съдържание на опаковката | Vsebina paketa | Paket sadrži
/