*
MOMENTUM
In-ear
M2 IEG
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Publ. 05/19, 584422/A01
SXS L
M
Left L
Right R
1 2
3
4
* Ear adaptor holders for size S.
Kõik funktsioonid ei pruugi teie Samsung Galaxy seadmel töötada. Lisateavet
saate oma seadme kasutusjuhendist. | Jūsu Samsung Galaxy ierīcē var nedar-
boties viena vai vārākas no šīm vadības funkcijām. Lūdzu, vairāk informācijas
ska-tiet savas ierīces lietošanas pamācībā. | Viena arba kelios iš šių valdymo
funkcijų jūsų „Samsung Galaxy“ prietaise gali neveikti. Daugiau informaci-
jos apie savo prietaisą rasite naudotojo vadove. | Jedna nebo více z těchto
ovládacích funkcí nemusí na vašem zařízení Samsung Galaxy fungovat. Další
in-formace naleznete v návodu k použití zařízení. | Jedna alebo viaceré tie-
to ovládacie funkcie nemusia vo vašom zariadení Samsung Galaxy fungov-
ať. Ďalšie informácie nájdete v návode na používanie zariadenia. | Néhány
funkció előfordulhat, hogy Samsung Galaxy készülékeden nem működik.
Részletesebb tájékoztatást a készüléked használati útmutatójában találsz.
| Este posibil ca una sau mai multe dintre aceste funcţii de control să nu
funcţioneze cu dispozitivul dvs. Samsung Galaxy. Pentru mai multe informaţii,
vă rugăm să consultaţi manualul utiliza-torului care însoţeşte dispozitivul
dvs. | Една или повече от тези контролни функции може да не работят на
Вашето устройство Samsung Galaxy. Моля, за допълнителна информация,
проверете ръководството за потребителя на Вашето устройство. | Možno je,
da ena ali več izmed teh krmilnih funkcij ne deluje na vaši napravi Samsung
Galaxy. Za dodatne informacije preverite navodila za uporabo vaše naprave |
Jedna ili više kontrolnih funkcija možda neće raditi na uređaju Samsung Gal-
axy. Više informacija potražite u korisničkom priručniku svojeg uređaja
2s
Hold
Press
1x
Press
1x
Press
1x
Press
1x
Press
2x
Samsung, Galaxy S, and Galaxy Tab are trademarks or registered trademarks of
Samsung Electronics Co., Ltd.
Safety
Guide
Quick
Guide
EE Lühijuhend
LV Īsā instrukcija
LT Trumpoji naudojimo
instrukcija
CS Stručný návod k použití
SK Stručný návod
HU Rövid útmutató
RO Instrucțiuni succinte
BG Кратко ръководство
SL Kratka navodila
HR Kratke upute
Kõrvasiirdmike asendamine | Ausu adapteru nomaiņa | Ausų
adapterių keitimas | Výměna ušních adaptérů | Výmena ušných
adaptérov | Füladapterek cseréje | Înlocuirea adaptoarelor pen-
tru urechi | Смяна на адаптери за уши | Zamenjava ušesnih
adapterjev | Zamjena adaptera za uši
Kuularite sisestamine kõrvakanalisse | Austiņu ievietošana
ausu kanālos | Į ausis kišamų ausinių įsidėjimas | Vložení slu-
chátek do ušního kanálu | Vkladanie slúchadiel do zvuko-vodu |
A fülcsatornás fülhallgatók behelyezése | Introducerea căştilor
pentru canalul auditiv | Вкарване на слушалки в ушния канал
| Vstavljanje ušesnih slušalk | Umetanje slušalica u ušni kanal
Helitugevuse reguleerimine | Skaļuma regulēšana | Garsumo re-
guliavimas | Úprava hlasitosti | Nastavenie hlasitosti | Hangerő
beállítása | Reglarea volumului | Регулиране силата на звука |
Nastavitev glasnosti | Podešavanje glasnoće
Hoiustamine ja käsitsemine | Glabāšana un apiešanās | Lai-
kymas ir naudojimas | Ukládání a manipulace | Skladovanie a
manipulácia | Tárolás és kezelés | Depozitarea şi manipularea
| Съхранение и работа | Shranjevanje in rokovanje | Spre-
manje i rukovanje
Võite kaablit kerida ka vastupäeva | Kabeli var tīt arī
pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam | Laidą
galite sukti ir prieš laikrodžio rodyklę | Kabel můžete
také navinout proti směru hodinových ručiček | Kábel
môžete tiež obtočiť proti smeru hodinových ručičiek |
A kábel az óramutató járásával ellentétes irányban is
feltekerhető | De asemenea, puteţi înfăşura cablul şi în
sens antiorar | Можете, също така, да навиете кабела
в посока обратна на часовниковата стрелка | Kabel
lahko navi-jete tudi v nasprotno smer urinega kazalca
| Kabel također možete namotati u smjeru suprotnom
od kazaljke na satu
Muusikafunktsioonid | Mūzikas funkcijas | Muzikos funk-
cijos | Hudební funkce | Hu-dobné funkcie | Zenei funkci-
ók | Funcţii pentru muzică | Музикални функции | Funk-
cije za glasbo | Funkcije za glazbu
Kõne funktsioonid | Zvana funkcijas | Skambučių funk-
cijos | Funkce volání | Funkcie pre hovory | Hívásfunk-
ciók | Funcţii de apelare | Функции за обаждания |
Funkcije za klicanje | Funkcije poziva
Loo esitamine/peatamine | Atskaņot/pauzēt
dziesmu | Dainos paleidimas / pristabdymas
| Přehrávání/pozastavení skladby | Prehratie/
pozastavenie skladby | Zeneszám lejátszása/
felfüggesztése | Pornire/pauză melodie | За
пускане/пауза на песен | Za predvajanje/pre-
kinitev skladbe | Za reprodukciju/pauziranje
pjesme
Järgmise loo esitamine | Atskaņot nākamo
dziesmu | Kitos dainos paleidimas | Přehrávání
následující skladby | Prehratie nasledujúcej
skladby | Következő zeneszám lejátszása |
Pornirea următoarei melodii | За пускане на
следваща песен | Za predvajanje naslednje
skladbe | Za reprodukciju sljedeće pjesme
Kõne vastuvõtmine/lõpetamine | Pieņemt/beigt
zvanu | Skambučio priėmimas / užbaigimas
| Přijetí/ukončení hovoru | Prijatie/ukončenie
hovoru | Hívás fogadása/befejezése | Ac-
cep-tarea/terminarea unui apel | За приемане/
край на разговор | Za prevzem/zaključitev kli-
ca | Za prihvaćanje/završetak poziva
To reject a call | Kõnest loobumine | Noraidīt
zvanu | Skambučio atmetimas | Odmítnutí ho-
voru | Odmietnutie hovoru | Hívás elutasítása |
Respingerea unui apel | За отказ на разговор |
Za zavrnitev klica | Za odbijanje poziva
Tehnilised andmed ja lisaseadmed | Specifikācijas un piederumi
| Specifikacijos ir priedai | Specifikace a příslušenství | Špecifiká-
cie a príslušenstvo | Specifikációk és kiegészítők | Specificaţii şi
accesorii | Спецификации и аксесоари | Specifikacije in pribor |
Tehnički podaci i dodatna oprema
www.sennheiser.com
www.sennheiser.com/download
Pakendi sisu | Iepakojuma saturs | Pakuotės turinys | Balení obsa-
huje | Balenie obsahuje | A csomag tartalma | Conţinutul pache-
tului | Съдържание на опаковката | Vsebina paketa | Paket sadrži