Kõik funktsioonid ei pruugi teie Samsung Galaxy seadmel töötada. Lis-
ateavet saate oma seadme kasutusjuhendist. | Jūsu Samsung Galaxy
ierīcē var nedarboties viena vai vārākas no šīm vadības funkcijām.
Lūdzu, vairāk informācijas skatiet savas ierīces lietošanas pamācībā.
| Viena arba kelios iš šių valdymo funkcijų jūsų „Samsung Galaxy“
prietaise gali neveikti. Daugiau informacijos apie savo prietaisą
rasite naudotojo vadove. | Jedna nebo více z těchto ovládacích funkcí
nemusí na vašem zařízení Samsung Galaxy fungovat. Další informace
naleznete v návodu k použití zařízení. | Jedna alebo viaceré tieto ovlá-
dacie funkcie nemusia vo vašom zariadení Samsung Galaxy fungovať.
Ďalšie informácie nájdete v návode na používanie zariadenia. | Néhány
funkció előfordulhat, hogy Samsung Galaxy készülékeden nem működik.
Részletesebb tájékoztatást a készüléked használati útmutatójában ta-
lálsz. | Este posibil ca una sau mai multe dintre aceste funcţii de control
să nu funcţioneze cu dispozitivul dvs. Samsung Galaxy. Pentru mai multe
informaţii, vă rugăm să consultaţi manualul utilizatorului care însoţeşte
dispozitivul dvs. | Една или повече от тези контролни функции може да
не работят на Вашето устройство Samsung Galaxy. Моля, за допълнителна
информация, проверете ръководството за потребителя на Вашето
устройство. | Možno je, da ena ali več izmed teh krmilnih funkcij ne deluje
na vaši napravi Samsung Galaxy. Za dodatne informacije preverite navo-
dila za uporabo vaše naprave | Jedna ili više kontrolnih funkcija možda
neće raditi na uređaju Samsung Galaxy. Više informacija potražite u
korisničkom priručniku svojeg uređaja
Samsung, Galaxy S, and Galaxy Tab are trademarks or registered trademarks of Samsung Electronics Co., Ltd.
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 06/16, 551853/A02
Pakendi sisu | Iepakojuma saturs | Pakuotės turinys |
Balení obsahuje | Balenie obsahuje | A csomag tartalma |
Conţinutul pachetului | Съдържание на опаковката | Vse-
bina paketa | Paket sadrži
Helitugevuse reguleerimine | Skaļuma regulēšana |
Garsumo reguliavimas | Úprava hlasitosti | Nastave-
nie hlasitosti | Hangerő beállítása | Reglarea volumului
| Регулиране силата на звука | Nastavitev glasnosti |
Podešavanje glasnoće
Tehnilised andmed ja lisaseadmed | Specikācijas un piede-
rumi | Specikacijos ir priedai | Specifikace a příslušenství
| Špecifikácie a príslušenstvo | Specifikációk és kiegészítők
| Specificaţii şi accesorii | Спецификации и аксесоари |
Specifikacije in pribor | Tehnički podaci i dodatna oprema
Kõrvaadapterite valimine ja laadimine | Ausu adapteru izvēle un
nomaiņa | Ausų adapterių pasirinkimas ir pakeitimas | Výběr a
výměna ušních adaptérů | Výber a výmena ušných adaptérov |
Füladapterek kiválasztása és cseréje | Selectarea şi schimbarea adap-
toarelor pentru urechi | Избор и смяна на адаптери за уши | Izbira in
zamenjava ušesnih adapterjev | Odabir i zamjena nastavaka za uši
Kuularite sisestamine kõrvakanalisse | Austiņu ievietošana
ausu kanālos | Į ausis kišamų ausinių įsidėjimas | Vložení
sluchátek do ušního kanálu | Vkladanie slúchadiel do zvukovodu
| A fülcsatornás fülhallgatók behelyezése | Introducerea căştilor
pentru canalul auditiv | Вкарване на слушалки в ушния канал |
Vstavljanje ušesnih slušalk | Umetanje slušalica u ušni kanal
Safety
Guide
Quick
Guide
L
ET
LV
LT
CS
SK
HU
RO
BG
SI
HR
SXS
M
L
XS
M
S
L
Left Right
Kõnest loobumine | Noraidīt zvanu | Skambučio atmetimas
| Odmítnutí hovoru | Odmietnutie hovoru | Hívás elutasítása |
Respingerea unui apel | За отказ на разговор | Za zavrnitev klica |
Za odbijanje poziva
Kõne vastuvõtmine/lõpetamine | Pieņemt/beigt zvanu |
Skambučio priėmimas / užbaigimas | Přijetí/ukončení hovoru |
Prijatie/ukončenie hovoru | Hívás fogadása/befejezése | Accep-
tarea/terminarea unui apel | За приемане/край на разговор | Za
prevzem/zaključitev klica | Za prihvaćanje/završetak poziva
Järgmise loo esitamine | Atskaņot nākamo dziesmu | Kitos dainos
paleidimas | Přehrávání následující skladby | Prehratie nasledujúcej
skladby | Következő zeneszám lejátszása | Pornirea următoarei
melodii | За пускане на следваща песен | Za predvajanje naslednje
skladbe | Za reprodukciju sljedeće pjesme
1x
2s
2x
Loo esitamine/peatamine | Atskaņot/pauzēt dziesmu | Dainos
paleidimas / pristabdymas | Přehrávání/pozastavení skladby |
Prehratie/pozastavenie skladby | Zeneszám lejátszása/felfüggesz-
tése | Pornire/pauză melodie | За пускане/пауза на песен | Za pred-
vajanje/prekinitev skladbe | Za reprodukciju/pauziranje pjesme
1x
Kõne funktsioonid | Zvana funkcijas | Skambučių funkcijos | Funkce volání | Funkcie pre hovory | Hívás-
funkciók | Funcţii de apelare | Функции за обаждания | Funkcije za klicanje | Funkcije poziva
Muusikafunktsioonid | Mūzikas funkcijas | Muzikos funkcijos | Hudební funkce | Hudobné funkcie
| Zenei funkciók | Funcţii pentru muzică | Музикални функции | Funkcije za glasbo | Funkcije za
glazbu
Vol +
Hoiustamine ja käsitsemine | Glabāšana un apiešanās | Laikymas ir naudojimas | Ukládání a manipulace | Skladovanie a
manipulácia | Tárolás és kezelés | Depozitarea şi manipularea | Съхранение и работа | Shranjevanje in rokovanje | Spremanje i
rukovanje
CX 5.00G
1
2
3
4
*
Võite kaablit kerida ka vastupäeva | Kabeli var tīt arī pretēji
pulksteņrādītāju kustības virzienam | Laidą galite sukti ir
prieš laikrodžio rodyklę | Kabel můžete také navinout proti
směru hodinových ručiček | Kábel môžete tiež obtočiť proti
smeru hodinových ručičiek | A kábel az óramutató járásával
ellentétes irányban is feltekerhető | De asemenea, puteţi
înfăşura cablul şi în sens antiorar | Можете, също така, да
навиете кабела в посока обратна на часовниковата стрелка
| Kabel lahko navijete tudi v nasprotno smer urinega kazalca
| Kabel također možete namotati u smjeru suprotnom od
kazaljke na satu
Kiirjuhised
Īsā pamācība
Trumpasis vadovas
Stručná příručka
Rýchly sprievodca
Gyors ismertető
Ghid rapid
Бърз наръчник
Hitri vodič
Kratki vodič
* Ear adaptor holders for size S.