Sony CMT-SBT100 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

UPOZORNĚNÍ
V zájmu snížení rizika požáru nezakrývejte větrací otvor
přístroje novinami, ubrusy, závěsy atd.
Nevystavujte přístroj zdrojům otevřeného ohně
(např.svíčkám).
Vzájmu snížení rizika požáru nebo úrazu elektrickým
proudem nevystavujte tento přístroj kapajícím nebo
stříkajícím tekutinám anepokládejte na něj předměty
naplněné tekutinami, jako jsou vázy.
Neinstalujte přístroj do uzavřeného prostoru, jako je
knihovna nebo vestavěná skříňka.
Kodpojení jednotky ze sítě je nutné použít zástrčku,
proto ji zapojte do snadno přístupné zásuvky. Pokud
si všimnete něčeho neobvyklého, ihned zástrčku ze
zásuvky vytáhněte.
Nevystavujte baterie nebo přístroj snainstalovanými
bateriemi nadměrnému horku, například slunečnímu
světlu nebo ohni.
Dokud je přístroj zapojen do zásuvky, není odpojen ze
sítě, ikdyž jste jej vypnuli.
Nadměrný akustický tlak sluchátek může způsobit ztrátu
sluchu.
Toto zařízení bylo testováno abylo stanoveno, že
splňuje limity směrnice EMC, které se týkají používání
propojovacího kabelu kratšího než 3metry.
POZOR
Používání optických přístrojů při práci stímto produktem
zvyšuje riziko poškození zraku.
Toto zařízení je
klasifikováno jako laserový
produkt třídy1. Toto
označení je umístěno
zvenku na zadní straně
hlavní jednotky.
Pro zákazníky vAustrálii
Při instalaci aprovozu tohoto zařízení udržujte
vzdálenost alespoň 20cm mezi zářičem atělem
(vyjmakončetin: rukou, zápěstí, chodidel akotníků).
Pro zákazníky vEvropě
Pro připojení khostitelským počítačům a/nebo
periferiím je třeba použít řádně stíněné auzemněné
kabely akonektory.
Upozornění pro zákazníky: následující
informace se vztahují pouze
nazařízení zakoupená vzemích
uplatňujících směrnice EU.
Tento přístroj vyrobila společnost Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko,
nebobyl vyroben jejím jménem. Sdotazy souvisejícími
se shodou produktů se zákony Evropskéunie
se obracejte na autorizovaného zástupce:
SonyDeutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Německo. Vzáležitostech souvisejících se
servisem azárukou se obracejte na adresy uvedené
vsamostatných servisních azáručních listech.
Společnost Sony Corp. tímto prohlašuje, že toto zařízení
splňuje základní požadavky aostatní příslušná nařízení
směrnice 1999/5/ES.
Další informace naleznete na této adrese URL:
http://www.compliance.sony.de/
Pro zákazníky vEvropě aAustrálii
Likvidace starých elektrických
aelektronických zařízení
(platí vEvropské unii adalších
evropských zemích se systémy
odděleného sběru odpadu)
Tento symbol na produktu nebo jeho obalu značí,
že stímto produktem nesmí být nakládáno jako
sdomovním odpadem. Tento produkt musí být
odevzdán na příslušném sběrném místě zajišťujícím
recyklaci elektrických aelektronických zařízení. Když
zajistíte správnou likvidaci tohoto produktu, pomůžete
předejít možným negativním dopadům na životní
prostředí azdraví lidí, ke kterým by mohlo dojít při
nevhodném způsobu jeho likvidace. Recyklací materiálů
pomůžete šetřit přírodní zdroje. Podrobné informace
orecyklaci tohoto produktu vám poskytne příslušný
úřad místní samosprávy, technické služby nebo obchod,
ve kterém jste tento výrobek zakoupili.
Likvidace baterií
(platívEvropské unii
adalšíchevropských zemích
se systémy odděleného
sběruodpadu)
Tento symbol na baterii nebo jejím obalu značí,
žesbaterií dodávanou stímto produktem nesmí být
nakládáno jako sdomovním odpadem.
Na některých typech baterií může být tento symbol
doplněn chemickou značkou. Značky chemického
složení pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) jsou doplněny
vpřípadě, že baterie obsahuje více než 0,0005% rtuti
nebo 0,004% olova.
Když zajistíte správnou likvidaci baterií, pomůžete
předejít možným negativním dopadům na životní
prostředí azdraví lidí, ke kterým by mohlo dojít při
nesprávné likvidaci těchto baterií. Recyklací materiálů
pomůžete šetřit přírodní zdroje.
Pokud se jedná oprodukty, které zdůvodu bezpečnosti,
výkonu nebo zachování dat vyžadují stálé připojení
kvestavěné baterii, měla by tuto baterii vyměnit pouze
kvalifikovaná osoba. Chcete-li zajistit, aby se sbaterií
zacházelo správným způsobem, odevzdejte produkt po
skončení životnosti na příslušném sběrném místě pro
recyklaci elektrických aelektronických zařízení.
Vpřípadě všech dalších typů baterií si prosím přečtěte
část popisující bezpečné vyjmutí baterie zproduktu.
Odevzdejte baterii na příslušném sběrném místě pro
recyklaci použitých baterií.
Podrobnější informace orecyklaci tohoto výrobku nebo
baterie vám poskytne příslušný úřad místní samosprávy,
technické služby nebo obchod, ve kterém jste tento
výrobek zakoupili.
Pouze
proEvropu
Začínáme
červená
Dálkový ovladač
Používání
ehrávání disku CD-DA/MP3
1 Stiskněte tlačítko CD FUNCTION na dálkovém
ovladači nebo opakovaně stiskněte tlačítko
FUNCTION na přístroji, dokud se na displeji
nezobrazí nápis „CD”.
2 Stisknutím tlačítka (otevřít/zavřít) otevřete
zásuvku na disk .
Vložte disk tak, aby jeho potištěná strana směřovala
nahoru.
Potištěná strana
(otevřít/zavřít)
Stisknutím tlačítka (otevřít/zavřít) zavřete
zásuvku na disk .
Stiskněte tlačítko (přehrát/pozastavit) .
Zahájí se přehrávání.
Poznámky
Pokud disk nelze vyjmout ana displeji svítí nápis „LOCKED”,
obraťte se na nejbližšího prodejce společnosti Sony.
Nevkládejte disky, které mají nestandardní tvar (např. srdce, čtverec,
hvězda). Můžete tím systém nenávratně poškodit.
Nepoužívejte disky, na kterých je lepicí páska, nálepka nebo lepidlo.
Mohlo by dojít kporuše.
Při vyjímání disku se nedotýkejte jeho povrchu.
Další operace
Chcete-li Postupujte následovně:
Pozastavit
přehrávání
Stiskněte tlačítko
. Pokud
chcete přehrávání obnovit,
stiskněte tlačítko znovu.
Zastavit přehrávání
Stiskněte tlačítko
.
Vybrat stopu nebo
soubor
Stiskněte tlačítko /
.
Vyhledat určité
místo ve stopě
nebo souboru
Při přehrávání podržte tlačítko
/
(nebo tlačítko
/
na přístroji) ana
požadovaném místě tlačítko
uvolněte.
Zvolit opakované
přehrávání
Opakovaně stiskněte tlačítko
REPEAT
, dokud se neobjeví
symbol „
(všechny stopy nebo
soubory) nebo „
1” (jedna stopa
nebo soubor).
Vybrat složku na
disku MP3
Opakovaně stiskněte
tlačítko
+/
.
Vyjmout disk
Stiskněte tlačítko
na přístroji.
Změna režimu přehrávání
Vrežimu zastavení opakovaně stiskněte tlačítko PLAY
MODE . Můžete zvolit režim normálního přehrávání
(nezobrazí se nic nebo se objeví nápis „FLDR“*), režim
přehrávání vnáhodném pořadí (zobrazí se nápis
„SHUF” nebo „FLDR SHUF“*) nebo režim přehrávání
vnaprogramovaném pořadí (zobrazí se nápis „PGM”).
Režim přehrávání
* Když se zobrazí nápis „FLDR” nebo „FLDR SHUF”, budou přehrány
všechny soubory ve vybrané složce na disku MP3. Při přehrávání
disku CD-DA funguje systém stejně jako vnormálním režimu
přehrávání (žádný zobrazený nápis), respektive vrežimu přehrávání
vnáhodném pořadí „SHUF”.
Když se zobrazí nápis „PUSH STOP”
Během přehrávání není možné měnit režim přehrávání.
Chcete-li změnit režim přehrávání, zastavte přehrávání.
Poznámka krežimu přehrávání
Je-li systém zapnut adojde kodpojení napájecího
kabelu, obnoví se normální režim přehrávání.
Poznámky kopakovanému přehrávání
značí, že budou opakovaně přehrávány všechny stopy nebo
soubory až do zastavení přehrávání.
1” značí, že bude opakovaně přehrávána jedna stopa nebo
soubor až do zastavení přehrávání.
Je-li systém zapnut adojde kodpojení napájecího kabelu,
opakované přehrávání je zrušeno.
Poznámky krežimu přehrávání
vnáhodném pořadí
Když je režim přehrávání vnáhodném pořadí nastaven na možnost
„SHUF”, systém bude náhodně přehrávat všechny stopy nebo
soubory na disku. Když je režim přehrávání vnáhodném pořadí
nastaven na možnost „FLDR SHUF”, systém bude náhodně přehrávat
všechny stopy nebo soubory ve zvolené složce.
Když systém vypnete, zvolený režim přehrávání vnáhodném pořadí
(„SHUF” nebo „FLDR SHUF”) se zruší aobnoví se režim normálního
přehrávání nebo režim FLDR.
Poznámky kpřehrávání disků MP3
Na disk, který obsahuje soubory MP3, neukládejte zbytečné složky
nebo soubory.
Složky, které neobsahují žádné soubory MP3, systém nerozpozná.
Systém přehrává pouze soubory MP3, které mají příponu .mp3”.
Pokud má soubor příponu ”.mp3”, ale nejedná se ozvukový soubor
MP3, může při přehrávání tohoto souboru vzniknout hluk, který by
mohl poškodit systém.
Maximální počet složek asouborů MP3, který je kompatibilní stímto
systémem:
999* složek (včetně kořenové složky)
999 souborů
250 souborů vjedné složce
8 úrovní složek (ve stromové struktuře souborů)
Nelze zaručit kompatibilitu se všemi typy kódovacího/zapisovacího
softwaru MP3, jednotek CD-R/RW azáznamových zařízení
azáznamových médií. Při přehrávání nekompatibilních disků MP3
může být přehráván pouze šum, zvuk může přeskakovat nebo disky
nebude vůbec možné přehrát.
* Včetně složek, které neobsahují žádné soubory MP3 ani žádné jiné
soubory. Vzávislosti na struktuře složek může systém rozpoznat
nižší počet složek, než je jejich skutečný počet.
Vytvoření vlastního programu
(Přehrávání vnaprogramovaném
pořadí)
1 Stiskněte tlačítko CD FUNCTION
na dálkovém
ovladači nebo opakovaně stiskněte tlačítko
FUNCTION
na přístroji, dokud se na displeji
nezobrazí nápis „CD”.
2 Vrežimu zastavení opakovaně stiskněte tlačítko
PLAY MODE , dokud se nezobrazí nápis „PGM”.
3 Vyberte složku (pouze na disku MP3).
Opakovaným stisknutím tlačítka
+/
vyberte
požadovanou složku.
Chcete-li do programu zařadit všechny soubory ve
složce, stiskněte tlačítko
.
4 Vyberte požadovanou stopu nebo číslo souboru.
Opakovaně stiskněte tlačítko /
, dokud se
nezobrazí požadovaná stopa nebo číslo souboru.
Celkový čas
přehrávání zvolené
stopy nebo souboru
Zvolená stopa
nebo číslo
souboru
5 Stiskněte tlačítko
.
Pokud celkový čas přehrávání překročí 100minut
vpřípadě disku CD-DA (ataké při programování
souborů MP3), zobrazí se údaj „--.--”.
6 Pokud chcete přidat další stopy nebo soubory,
opakujte kroky 3 až 5 až do celkového počtu 25 stop
nebo souborů.
7 Stiskněte tlačítko
.
Spustí se přehrávání vašeho programu stop nebo
souborů.
Naprogramované soubory nebo stopy budou
kdispozici, dokud nevyjmete disk ze zásuvky
prodisk
nebo neodpojíte napájecí kabel.
Opětovné přehrávání programu spustíte stisknutím
tlačítka
.
Ukončení přehrávání
vnaprogramovaném pořadí
Vrežimu zastavení opakovaně stiskněte tlačítko
PLAYMODE , dokud nezmizí nápis „PGM”.
Smazání poslední stopy nebo souboru
vprogramu
Vrežimu zastavení stiskněte tlačítko CLEAR
.
Poznámky
Pokud po naprogramování vysunete disk, všechny naprogramované
stopy nebo soubory budou odstraněny.
Je-li systém zapnut adojde kodpojení napájecího kabelu,
naprogramované stopy nebo soubory budou odstraněny.
Poslech rádia
Ladění rozhlasové stanice
1 Stiskněte tlačítko TUNER FUNCTION
na dálkovém
ovladači nebo opakovaně stiskněte tlačítko
FUNCTION
na přístroji, dokud se na displeji
nezobrazí nápis „TUNER FM” či „TUNER AM” (CMT-
SBT100), nebo „DAB” či „TUNER FM” (CMT-SBT100B).
2 Proveďte ladění.
Automatické vyhledávání
Opakovaně stiskněte tlačítko TUNING MODE
,
dokud se neobjeví nápis „AUTO”. Poté stiskněte
tlačítko TUNE+/
. Jakmile dojde knaladění stanice,
vyhledávání se automaticky ukončí ana displeji se
rozsvítí nápis „STEREO” (pouze programy vysílané stereo).
Pokud se vyhledávání stanice neukončí, ukončete
jejstisknutím tlačítka
aproveďte ruční ladění
(vizníže).
Když naladíte stanici, která poskytuje služby RDS, budou
zvysílání převzaty informace jako například název
služby astanice.
Ruční ladění
Opakovaně stiskněte tlačítko TUNING MODE
,
dokud se nezobrazí nápis „MANUAL, apoté nalaďte
požadovanou stanici opakovaným stisknutím tlačítka
TUNE +/
.
Poznámky ke stanicím DAB/DAB+
(pouzepro model CMT-SBT100B)
Před laděním stanic DAB/DAB+ se ujistěte, že bylo provedeno
počáteční vyhledávání DAB.
Když naladíte stanici, která poskytuje služby RDS, budou zvysílání
převzaty informace jako například název služby astanice.
Při ladění stanice DAB/DAB+ se zvuk může ozvat až po několika
sekundách.
Po ukončení sekundární služby se automaticky přijímá primární
služba.
Tento tuner nepodporuje datové služby.
Tip
Chcete-li snížit statický šum ustanice vpásmu FM se slabým
stereofonním signálem, vypněte stereofonní příjem tak, že opakovaně
stisknete tlačítko FM MODE , dokud se nezobrazí nápis „MONO”.
Změna intervalu ladění AM
(kroměmodelů pro Evropu aRusko)
Krok ladění vpásmu AM je vtovárním nastavení předem
nastaven na 9kHz (vněkterých oblastech na 10kHz).
Kprovedení této operace použijte tlačítka na přístroji.
1 Vyberte stanici vpásmu AM tak, že opakovaně
stisknete tlačítko FUNCTION
na přístroji.
2 Stisknutím tlačítka
/
systém vypněte.
3 Stiskněte apodržte tlačítko FUNCTION
apak
stiskněte tlačítko
/
na přístroji.
Na displeji se zobrazí text „STEP 9K” nebo
„STEP10K”. Po změně kroku ladění se vymažou
všechny předvolené stanice vpásmu AM.
Vstup napájení (AC IN)
Po připojení všech zařízení zapojte napájecí kabel do
zásuvky ve zdi.
Konektory reproduktorů (levý/pravý)
Pevně zapojte kabel pravého reproduktoru do zdířky
R akabel levého reproduktoru do zdířky L.
Zdířka AUDIO IN (externí vstup)
Připojte volitelné externí zařízení pomocí připojovacího
audio kabelu (není součástí dodávky).
Antény
FM anténa (je součástí dodávky) (pouze pro model
CMT-SBT100)
Smyčková anténa pro pásmo AM (je součástí
dodávky) (pouze pro model CMT-SBT100)
DAB/FM anténa (je součástí dodávky) (pouze pro
model CMT-SBT100B)
Vyhledejte umístění apolohu poskytující dobrý příjem
signálu aupevněte antény na stabilní povrch (okno,
stěna atd.).
Antény by měly být dostatečně daleko od přístroje,
napájecího kabelu aostatních AV komponent, aby se
zabránilo vzniku šumu.
Připevněte konec FM antény lepicí páskou.
Příprava smyčkové antény pro pásmo AM
Rozviňte kabel
antény ovinutý
kolem antény
azvedněte
stojanantény.
Postavte anténu
aupevněte ji
zacvaknutím
dodrážky.
Tento návod kobsluze se zaměřuje zejména na
ovládání přístroje pomocí dálkového ovladače, ale
stejné operace lze provést také pomocí tlačítek na
přístroji se stejným nebo podobným názvem.
Používání dálkového ovladače
Sejměte kryt baterií avložte dvě dodané baterie R6
(velikost AA), stranou napřed tak, aby se polarita
shodovala sobrázkem níže.
Poznámky kpoužívání dálkového ovladače
Při normálním používání by baterie měly vydržet přibližně 6měsíců.
Nepoužívejte současně starou anovou baterii ani různé typy baterií.
Pokud víte, že dálkový ovladač nebudete po delší dobu používat,
vyjměte baterie, abyste předešli poškození způsobenému únikem
elektrolytu zbaterie anáslednou korozí.
Umístění ovládacích prvků
Přístroj (přední strana)
Tip
Při používání sluchátek je připojte ke zdířce (sluchátka) .
Změna režimu přehrávání
Vrežimu zastavení opakovaně stiskněte tlačítko PLAY
MODE . Můžete zvolit režim normálního přehrávání
(nezobrazí se nic nebo se objeví nápis „FLDR“
*1
) nebo
režim přehrávání vnáhodném pořadí (zobrazí se nápis
„SHUF” nebo „FLDR SHUF“
*2
).
*1
Pokud není zvolen žádný indikátor, systém přehraje všechny
soubory na zařízení USB. Když je vybrána volba „FLDR”, systém
přehraje všechny soubory ve zvolené složce na zařízení USB.
*2
Když je vybrána volba „SHUF”, systém přehraje všechny zvukové
soubory na zařízení USB vnáhodném pořadí. Když je vybrána volba
„FLDR SHUF”, systém přehraje všechny zvukové soubory ve zvolené
složce na zařízení USB vnáhodném pořadí.
Poznámka krežimu přehrávání
Je-li systém zapnut adojde kodpojení napájecího
kabelu, obnoví se režim normálního přehrávání.
Poznámky kopakovanému přehrávání
značí, že budou opakovaně přehrávány všechny soubory
aždozastavení přehrávání.
1” značí, že bude opakovaně přehráván jeden soubor
aždozastavení přehrávání.
Je-li systém zapnut adojde kodpojení napájecího kabelu,
opakované přehrávání je zrušeno.
Poznámka krežimu přehrávání
vnáhodném pořadí
Když systém vypnete, zvolený režim přehrávání vnáhodném pořadí
(„SHUF” nebo „FLDR SHUF”) se zruší aobnoví se režim normálního
přehrávání (nezobrazí se nic nebo se objeví nápis „FLDR”).
Poznámky
Pořadí při přehrávání na tomto systému se může lišit od pořadí
připřehrávání na připojeném digitálním hudebním přehrávači.
Předtím, než odpojíte zařízení USB, systém vždy vypněte.
Odpojenízařízení USB při zapnutém systému může poškodit
datanazařízení USB.
Je-li nutné připojení přes kabel USB, použijte kabel USB dodaný
se zařízením USB, které chcete připojit. Další informace opřipojení
naleznete vnávodu kobsluze zařízení USB.
Podle typu připojeného zařízení USB může určitou dobu trvat,
nežsepo připojení zobrazí nápis „READING”.
Nepřipojujte zařízení USB přes rozbočovač USB.
Po připojení zařízení USB přečte systém všechny soubory na
tomto zařízení. Pokud je na zařízení USB velké množství složek
nebo souborů, úplné přečtení tohoto zařízení USB může trvat
dlouhoudobu.
Vpřípadě některých připojených zařízení USB může úplné přečtení
zařízení USB nebo přenos signálu ze systému trvat dlouhou dobu.
Nelze zaručit kompatibilitu se všemi typy kódovacího/zapisovacího
softwaru. Jestliže byly zvukové soubory na zařízení USB původně
zakódovány prostřednictvím nekompatibilního softwaru, tyto
soubory mohou šumět, přehrávat se přerušovaně nebo se nemusí
přehrát vůbec.
Maximální počet složek asouborů na zařízení USB, který je
kompatibilní stímto systémem:
1000* složek (včetně kořenové složky)
3000 souborů
250 souborů vjedné složce
8 úrovní složek (ve stromové struktuře souborů)
* Včetně složek, které neobsahují žádné zvukové soubory, jež by
bylo možné přehrát, aprázdných složek. Vzávislosti na struktuře
složek může systém rozpoznat nižší počet složek, než je jejich
skutečnýpočet.
Systém nemusí podporovat všechny funkce připojeného
zařízeníUSB.
Složky, které neobsahují žádné zvukové soubory, nejsou rozpoznány.
Prostřednictvím tohoto systému je možné přehrávat následující
zvukové formáty:
MP3: přípona souboru .mp3”
WMA: přípona souboru .wma”
AAC: přípona souboru ”.m4a”,.mp4” nebo .3gp”
Pokud má název souboru správnou příponu, ale ve skutečnosti
se jedná ojiný typ souboru, může při přehrávání tohoto souboru
vzniknout hluk, který by mohl poškodit reproduktory azpůsobit
poruchu systému.
Nabíjení zařízení USB nebo
zařízení iPod/iPhone/iPad
Pokud kportu USB
připojíte zařízení USB nebo
zařízení iPod/iPhone/iPad, když je systém zapnutý,
nabíjení se zahájí automaticky.
Ukončení nabíjení zařízení USB
Stisknutím tlačítka
/
vypněte systém apo
odpojte kabel USB.
Poznámky
Zařízení USB nebo iPod/iPhone/iPad nelze nabíjet, když je systém
vypnutý. Některá zařízení USB aiPod/iPhone není možné kvůli jejich
vlastnostem nabíjet.
Pokud během nabíjení zařízení USB nebo zařízení iPod/iPhone/
iPad přejde systém do pohotovostního režimu, nabíjení se ukončí.
Před zahájením nabíjení vypněte funkci automatického přechodu
do pohotovostního režimu. Podrobnosti naleznete včásti „Nastavení
funkce automatického přechodu do pohotovostního režimu”.
Používání funkce BLUETOOTH
Prostřednictvím bezdrátového připojení můžete
poslouchat hudbu ze svého zařízení iPod/iPhone/iPad
nebo zařízení BLUETOOTH.
Než začnete funkci BLUETOOTH používat, zaregistrujte
své zařízení BLUETOOTH pomocí párování.
Systém podporuje registraci apřipojení zařízení
BLUETOOTH azařízení sfunkcí NFC, která umožňuje
datovou komunikaci tím, že se zařízením jednoduše
dotknete na určeném místě. Další informace ofunkci
NFC naleznete včásti „Připojení jediným dotykem (NFC)”.
Co je párování?
Zařízení BLUETOOTH se musejí před připojením
navzájem zaregistrovat. Párování je operace registrace
dvou zařízení.
Jakmile je párování jednou provedeno, není již třeba jej
znovu provádět. Operaci párování je ale nutné znovu
provést vnásledujících případech:
Informace opárování byly vymazány při opravě
zařízení BLUETOOTH.
Pokusíte se spárovat systém svíce než 10 zařízeními
BLUETOOTH.
Tento systém je možné spárovat až s9 zařízeními
BLUETOOTH. Pokud po spárování s9zařízeními
spárujete další zařízení BLUETOOTH, informace
onovém zařízení přepíšou informace ozařízení, které
bylo ksystému připojeno jako první.
Informace oregistraci párování jsou smazány
zpřipojeného zařízení.
Pokud systém inicializujete nebo smažete historii
párování systému, jsou smazány všechny informace
opárování.
Manuální spuštění
automatického vyhledávání DAB
(pouze pro model CMT-SBT100B)
Před laděním stanic DAB/DAB+ je nutné provést
počáteční vyhledávání DAB.
Když se přestěhujete do jiné oblasti, proveďte počáteční
vyhledávání DAB ručně, čímž aktualizujete informace
oslužbách DAB/DAB+.
1 Stiskněte tlačítko TUNER FUNCTION
na dálkovém
ovladači nebo opakovaně stiskněte tlačítko
FUNCTION
na přístroji, dokud se na displeji
nezobrazí nápis „DAB”.
2 Stisknutím tlačítka OPTIONS
zobrazte nabídku
nastavení.
3 Opakovaným stisknutím tlačítek
/
vyberte
volbu „INITIAL apoté stiskněte tlačítko
.
4 Opakovaným stisknutím tlačítek
/
vyberte
volbu „OK” apoté stiskněte tlačítko
.
Spustí se vyhledávání. Průběh vyhledávání naznačují
postupující hvězdičky (*******). Vyhledávání závisí na
dostupnosti služeb DAB/DAB+ ve vaší oblasti amůže
trvat iněkolik minut.
Po dokončení vyhledávání se vytvoří seznam
dostupných služeb.
Poznámky
Pokud ve vaší zemi nebo oblasti není vysílání DAB/DAB+
podporováno, zobrazí se nápis „NO SERV”.
Tento postup zruší všechny dříve uložené předvolby.
Před odpojením DAB/FM antény se ujistěte, že je systém vypnutý,
aby se zachovala vaše nastavení DAB/DAB+.
edvolení rádiových stanic
1 Nalaďte požadovanou stanici.
2 Stiskněte tlačítko TUNER MEMORY
.
Číslo předvolby
3 Opakovaným stisknutím tlačítka TUNE +/
vyberte číslo předvolby.
Pokud je zvolenému číslu předvolby již přiřazena jiná
stanice, nová stanice ji nahradí.
4 Uložte stanici stisknutím tlačítka
.
Na displeji se zobrazí nápis „COMPLETE”.
5 Chcete-li uložit další stanice, opakujte kroky 1 až 4.
Můžete předvolit až 20 stanic FM a10 stanic AM
(pouze model CMT-SBT100) nebo 20 stanic DAB/
DAB+ a20 stanic FM (pouze model CMT-SBT100B).
Naladění předvolené rozhlasové stanice
Opakovaně stiskněte tlačítko TUNING MODE
, dokud
se na displeji nezobrazí nápis „PRESET”, apoté
stisknutím tlačítka TUNE +/
vyberte číslo předvolby,
pod kterou chcete požadovanou stanici uložit.
ehrávání souboru na zařízení USB
Ksystému můžete připojit paměť USB nebo zařízení USB
apřehrát zvukové soubory, které jsou na nich uložené.
Přehrávat lze zvukový formát MP3/WMA*/AAC*.
Na níže uvedených webových stránkách najdete
informace okompatibilních zařízeních USB.
Pro zákazníky vEvropě aRusku:
http://support.sony-europe.com/
Pro zákazníky vLatinské Americe:
http://www.sony-latin.com/index.crp
Pro zákazníky vjiných zemích/oblastech:
http://www.sony-asia.com/support
* Soubory sochranou autorských práv DRM (Digital Rights
Management) nebo soubory stažené zinternetového obchodu
shudbou na tomto systému nelze přehrát. Pokusíte-li se takový
soubor přehrát, systém přehraje následující zvukový soubor bez
této ochrany.
1 Stiskněte tlačítko USB FUNCTION
na dálkovém
ovladači nebo opakovaně stiskněte tlačítko
FUNCTION
na přístroji, dokud se na displeji
nezobrazí nápis „USB”.
2 Připojte zařízení USB přímo nebo prostřednictvím
kabelu USB dodaného se zařízením USB kportu
USB na přístroji.
3 Stisknutím tlačítka zahájíte přehrávání.
Další operace
Chcete-li Postupujte následovně:
Pozastavit
přehrávání
Stiskněte tlačítko . Pokud
chcete přehrávání obnovit,
stiskněte tlačítko znovu.
Zastavit přehrávání
Stiskněte tlačítko
. Chcete-li
vpřehrávání pokračovat, stiskněte
tlačítko
*1
. Chcete-li zrušit
obnovení přehrávání, stiskněte
znovu tlačítko
*2
.
Zvolit složku Opakovaně stiskněte
tlačítko
+/
.
Zvolit soubor
Stiskněte tlačítko /
.
Vyhledat určité
místo vsouboru
Při přehrávání podržte tlačítko
/
(/
napřístroji) ana požadovaném
místě tlačítko uvolněte.
Zvolit opakované
přehrávání
Opakovaně stiskněte
tlačítko REPEAT
, dokud
se nezobrazísymbol „
(všechnyzvukové soubory) nebo
1” (jedenzvukový soubor).
*1
Při přehrávání souborů MP3/WMA sproměnným datovým tokem
(VBR) může systém obnovit přehrávání zjiného místa.
*2
Pokud zrušíte obnovení přehrávání, zobrazí se na displeji opět
počet složek.
Poznámka kdiskům DualDisc
Disk DualDisc má dvě strany, znichž jedna obsahuje
záznam digitálního videa adruhá digitální zvukový
záznam. Strana se zvukovým záznamem však
neodpovídá standardu kompaktních disků (CD), aproto
přehrávání tohoto disku nelze zaručit.
Hudební disky zakódované pomocí
technologií ochrany autorských práv
Tento produkt slouží kpřehrávání disků, které odpovídají
standardu kompaktních disků (CD). Vposlední době
některé nahrávací společnosti prodávají hudební disky
zakódované pomocí technologií ochrany autorských
práv. Některé ztěchto disků neodpovídají standardu
kompaktních disků (CD) atento produkt je nemusí
přehrát.
Upozornění týkající se licencí
aochranných známek
Windows Media je buď ochrannou známkou, nebo
registrovanou ochrannou známkou společnosti
Microsoft Corporation ve Spojených státech a/nebo
dalších zemích.
Technologie kódování zvuku MPEG Layer-3
apatenty jsou licencovány institutem Fraunhofer IIS
aspolečností Thomson.
Slovní označení aloga BLUETOOTH® jsou
registrovanými ochrannými známkami společnosti
BLUETOOTH SIG, Inc. ajakékoli použití těchto známek
společností Sony Corporation je na základě udělené
licence. Ostatní ochranné známky aobchodní názvy
jsoumajetkem příslušných vlastníků.
Značka Nje ochranná známka nebo registrovaná
ochranná známka společnosti NFC Forum, Inc. vUSA
adalších zemích.
Android je ochranná známka společnosti GoogleInc.
Tento produkt je chráněn určitými právy duševního
vlastnictví společnosti Microsoft Corporation. Používání
adistribuce této technologie odděleně od tohoto
produktu je bez licence společnosti Microsoft nebo
autorizované pobočky společnosti Microsoft zakázáno.
Názvy systémů aproduktů uvedené vtomto návodu
jsou ochrannými známkami nebo registrovanými
obchodními známkami výrobců. Symboly
a
®
jsou
vtomto návodu vynechány.
Kontrolka BLUETOOTH
Kontrolka BLUETOOTH ve středu tlačítka BLUETOOTH
umožňuje zkontrolovat stav funkce BLUETOOTH.
Stav systému Stav kontrolky
Funkce BLUETOOTH je
vpohotovostním režimu
(když je systém zapnut).
Pomalu modře bliká.
Během párování zařízení
BLUETOOTH.
Rychle modře bliká.
Systém se pokouší připojit
kzařízení BLUETOOTH.
Modře bliká.
Systém navázal připojení
kzařízení BLUETOOTH.
Svítí modře.
Povolení příjmu kodeku AAC
Ze zařízení BLUETOOTH je možné přijímat data ve
formátu kodeku AAC. Příjem můžete povolit pomocí
nabídky voleb.
1 Stisknutím tlačítka OPTIONS
zobrazte nabídku
nastavení.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka
/
vyberte
volbu „BT AAC” apoté stiskněte tlačítko
.
3 Opakovaným stisknutím tlačítka
/
vybertevolbu „ON” nebo „OFF” apoté stiskněte
tlačítko
.
ON: příjem ve formátu kodeku AAC
OFF: příjem ve formátu kodeku SBC
Poznámky
Pokud spustíte nastavení během připojení BLUETOOTH, bude
připojení přerušeno.
Pokud používáte produkt Apple, aktualizujte jej na nejnovější verzi
softwaru. Podrobné informace oaktualizaci naleznete vnávodu
kobsluze dodaném sproduktem Apple.
Pokud zvuk při příjmu ve formátu kodeku AAC přeskakuje, nastavte
volbu BT AAC na hodnotu „OFF”.
Párování systému se zařízením
BLUETOOTH
Příklad připojení
Zařízení BLUETOOTH,
například „WALKMAN“
1 Umístěte zařízení BLUETOOTH do vzdálenosti
maximálně 1metr od systému.
2 Stiskněte tlačítko BLUETOOTH FUNCTION
nebo
opakovaně stiskněte tlačítko FUNCTION
na
přístroji, dokud se na displeji
nezobrazí nápis
„BTAUDIO”.
Kontrolka BLUETOOTH
pomalu modře bliká.
Pokud se již systém vminulosti ktomuto zařízení
BLUETOOTH automaticky připojil, stisknutím
tlačítkaBLUETOOTH
na přístroji zrušte připojení.
Na displeji
se zobrazí nápis „BT AUDIO”.
3 Stiskněte apo dobu 2 sekund nebo déle podržte
tlačítko BLUETOOTH
na přístroji.
Kontrolka BLUETOOTH
rychle modře bliká ana
displeji
bliká text „PAIRING”.
Systém je vrežimu párování.
4 Proveďte operaci párování na zařízení BLUETOOTH
avyhledejte systém pomocí zařízení BLUETOOTH.
Po dokončení vyhledávání se na displeji zařízení
BLUETOOTH může zobrazit seznam nalezených
zařízení.
Tento systém se zobrazí jako „SONY:CMT-SBT100”
nebo „SONY:CMT-SBT100B”. Pokud vseznamu není,
zopakujte postup znovu od kroku 1.
Při navazování připojení ktomuto systému
vybertena zařízení BLUETOOTH zvukový profil
(A2DP, AVRCP).
Pokud zařízení BLUETOOTH nepodporuje profil
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile), není
možné pomocí tohoto systému zahájit ani ukončit
přehrávání.
Podrobnosti oovládání připojovaného zařízení
BLUETOOTH naleznete vnávodu kobsluze
dodaném stímto zařízením BLUETOOTH.
5 Vyberte položku „SONY:CMT-SBT100” nebo
„SONY:CMT-SBT100B” na displeji zařízení
BLUETOOTH.
Pokud budete vyzváni kzadání kódu na zařízení
BLUETOOTH, zadejte „0000”.
6 Pomocí zařízení BLUETOOTH proveďte připojení
BLUETOOTH.
Když je párování dokončeno apřipojení kzařízení
BLUETOOTH je správně navázáno, na displeji
se
text změní z„PAIRING” na „BT AUDIO” akontrolka
BLUETOOTH
začne pomalu modře blikat.
Vzávislosti na typu zařízení BLUETOOTH může
být připojení navázáno automaticky po dokončení
párování.
Poznámky
Vzávislosti na zařízení může být kód označován jako „Passkey”,
„Passcode”, „PIN code”, „PIN number” nebo „Password”.
Stav pohotovostního párovacího režimu systému je zrušen přibližně
po 5 minutách. Pokud párování není úspěšné, postupujte znovu od
kroku 1.
Chcete-li systém spárovat sněkolika zařízeními BLUETOOTH,
proveďte postup od kroku1 do kroku6 jednotlivě pro každé zařízení
BLUETOOTH.
Tip
Můžete provést párování nebo se pokusit navázat připojení
BLUETOOTH sdalším zařízením BLUETOOTH, ikdyž už je navázáno
připojení BLUETOOTH sjiným zařízením BLUETOOTH. Po úspěšném
navázání připojení sdalším zařízením BLUETOOTH se aktuálně
navázané připojení BLUETOOTH přeruší.
Nastavení hodin
1 Stisknutím tlačítka 
systém zapněte.
2 Stisknutím tlačítka TIMER MENU
zvolte režim
nastavení hodin.
Pokud bliká nápis „PLAY SET”, opakovaným
stisknutím tlačítka /
vyberte volbu „CLOCK”
apoté stiskněte tlačítko
(potvrdit)
.
3 Opakovaným stisknutím tlačítka /
nastavte
hodinu apoté stiskněte tlačítko
(potvrdit)
.
4 Stejným postupem nastavte minuty.
Poznámka
Pokud odpojíte napájecí kabel nebo dojde kvýpadku proudu,
nastavení hodin se zruší.
Zobrazení hodin, když je systém vypnutý
Opakovaným stisknutím tlačítka DISPLAY
zobrazte
hodiny. Hodiny se zobrazí přibližně na 8sekund.
Je-li systém vpohotovostního režimu funkce
BLUETOOTH, hodiny se po stisknutí tlačítka DISPLAY
nezobrazí.
Příjem rozhlasové stanice DAB/DAB+
(pouze pro model CMT-SBT100B)
Když systém po zakoupení poprvé zapnete, spustí se
automatické vyhledávání DAB avytvoří se seznam
dostupných služeb. Během automatického vyhledávání
DAB se zobrazí „. Vprůběhu automatického
vyhledávání DAB nemačkejte žádná tlačítka na přístroji
ani na dálkovém ovladači. Vyhledávání by se přerušilo
aseznam služeb by se nevytvořil správně. Pokud
chcete automatické vyhledávání DAB spustit manuálně,
proveďte postup uvedený v části „Manuální spuštění
automatického vyhledávání DAB (pouze pro model
CMT-SBT100B)”. Pokud jste se přestěhovali, spusťte
automatické vyhledávání DAB manuálně aznovu tak
zaregistrujte obsah vysílání.
Připevnění podložek pod reproduktory
Na spodní stranu dodaných reproduktorů připevněte
podložky pod reproduktory, abyste zamezili jejich
klouzání.
Zadní strana
reproduktoru
4-464-274-11 (1) (CZ)
Domácí audiosystém
CZ
Návod kobsluze
©2013 Sony Corporation
CMT-SBT100/SBT100B
Smazání informací oregistraci
párování
1 Stiskněte tlačítko BLUETOOTH FUNCTION
na
dálkovém ovladači nebo opakovaně stiskněte
tlačítko FUNCTION
na přístroji, dokud se na
displeji
nezobrazí nápis „BT AUDIO”.
Pokud je systém připojen kzařízení BLUETOOTH,
zobrazí se na displeji systému
název zařízení
nastavený pro připojené zařízení BLUETOOTH.
Stisknutím tlačítka BLUETOOTH
na přístroji zrušte
připojení ktomuto zařízení BLUETOOTH. Na displeji
se zobrazí text „BT AUDIO”.
2 Stisknutím tlačítka OPTIONS
zobrazte nabídku
nastavení.
3 Opakovaným stisknutím tlačítka
/
vyberte
volbu „DEL LINK” apoté stiskněte tlačítko
.
4 Opakovaným stisknutím tlačítek
/
vyberte
volbu „OK” apoté stiskněte tlačítko
.
Zobrazí se text „COMPLETE” adojde kvymazání
všech informací opárování.
Poznámka
Pokud smažete informace opárování, nebudete moci navázat
připojení BLUETOOTH, dokud párování znovu neprovedete. Chcete-li
se opět připojit kzařízení BLUETOOTH, musíte zadat kód na zařízení
BLUETOOTH.
Připojení jediným dotykem (NFC)
Funkce NFC umožňuje datovou komunikaci jednoduše
tím, že se zařízením dotknete na určeném místě.
Funkcí NFC jsou vybaveny kompatibilní chytré telefony
(kompatibilní operační systém: Android verze 2.3.3 nebo
novější svýjimkou systému Android 3.x).
Na níže uvedených webových stránkách najdete
informace okompatibilních zařízeních.
Pro zákazníky vEvropě aRusku:
http://support.sony-europe.com/
Pro zákazníky vLatinské Americe:
http://www.sony-latin.com/index.crp
Pro zákazníky vjiných zemích/oblastech:
http://www.sony-asia.com/support
Příprava na vašem chytrém telefonu
(Android)
Vchytrém telefonu musíte mít nainstalovanou aplikaci
kompatibilní sfunkcí NFC. Pokud ji nainstalovanou
nemáte, můžete si stáhnout aplikaci „NFC Easy Connect”
ze služby Google Play.
Vněkterých zemích aoblastech není možné aplikaci
kompatibilní sfunkcí NFC stáhnout.
Na některých chytrých telefonech může být tato funkce
kdispozici ibez stažení aplikace „NFC Easy Connect”.
Vtakovém případě se ovládání aspecifikace chytrého
telefonu mohou lišit od popisu vtéto příručce.
1 Přejděte na níže uvedenou webovou stránku
anainstalujte aplikaci.
https://play.google.com/store/apps/
details?id=com.sony.easyconnect
Přístup pomocí 2D kódu
Přístup získáte po přečtení následujícího 2D kódu.
2 Povolte vchytrém telefonu funkci NFC.
Podrobné informace naleznete vuživatelské příručce
kvašemu chytrému telefonu.
Aplikace „NFC Easy Connect”
Jedná se obezplatnou aplikaci určenou speciálně pro
systém Android. Podrobnosti oaplikaci „NFC Easy
Connect” ajejím stažení naleznete na internetu.
Vněkterých zemích aoblastech není možné aplikaci
kompatibilní sfunkcí NFC stáhnout.
Připojení kchytrému telefonu jedním
dotykem
Stačí se dotknout chytrým telefonem systému. Systém
se automaticky zapne, spáruje anaváže připojení
BLUETOOTH.
1 Spusťte na chytrém telefonu aplikaci
„NFCEasyConnect”.
Zkontrolujte, zda se zobrazila obrazovka aplikace.
2 Dotkněte se chytrým telefonem přístroje.
Dotkněte se chytrým telefonem značky N
napřístroji anepřerušujte kontakt, dokud chytrý
telefon nezavibruje.
Podle pokynů na obrazovce dokončete připojení
pomocí chytrého telefonu.
Informace otom, kterou částí telefonu se systému
dotýkat, naleznete vuživatelské příručce kvašemu
chytrému telefonu.
Chcete-li navázané připojení zrušit, dotkněte se
chytrým telefonem značky N
na přístroji.
Pokud se přístroje dotknete chytrým telefonem
kompatibilním sfunkcí NFC, když je ksystému
připojeno jiné zařízení BLUETOOTH, zařízení
BLUETOOTH se odpojí asystém naváže spojení
schytrým telefonem.
Pokud se chytrým telefonem připojeným ksystému
dotknete jiných sluchátek či reproduktoru BLUETOOTH
kompatibilních sfunkcí NFC, chytrý telefon se od
systému odpojí apřipojí se k novému zařízení
BLUETOOTH, kterého jste se dotkli.
Poslech hudby prostřednictvím
připojení BLUETOOTH
Zařízení BLUETOOTH můžete ovládat prostřednictvím
propojení systému azařízení BLUETOOTH pomocí
technologie AVRCP.
Před přehráváním hudby zkontrolujte následující
podmínky:
Funkce BLUETOOTH na zařízení BLUETOOTH je
zapnuta.
Bylo dokončeno párování.
1 Stiskněte tlačítko BLUETOOTH FUNCTION
nadálkovém ovladači nebo opakovaně stiskněte
tlačítko FUNCTION na přístroji, dokud se
nadispleji nezobrazí nápis „BT AUDIO”.
2 Pomocí zařízení BLUETOOTH navažte připojení
BLUETOOTH.
Jakmile je připojení navázáno, na displeji se
zobrazí nápis „CONNECT” apoté název přiřazený
kzařízení BLUETOOTH.
Pokud zařízení BLUETOOTH již bylo ksystému někdy
připojeno, může se připojit automaticky bez zásahu
uživatele.
3 Stisknutím tlačítka zahájíte přehrávání.
Vzávislosti na zařízení BLUETOOTH může být
zapotřebí stisknout tlačítko dvakrát.
Vzávislosti na zařízení BLUETOOTH může být
zapotřebí nejprve spustit AV software na zařízení
BLUETOOTH.
4 Chcete-li upravit hlasitost, stiskněte tlačítko
VOLUME +/ na dálkovém ovladači nebo otočte
voličem VOLUME na přístroji doleva či doprava.
Další operace
Chcete-li Postupujte následovně:
Pozastavit
přehrávání
Stiskněte tlačítko *.
Zastavit přehrávání
Stiskněte tlačítko
.
Zvolit složku
Stiskněte tlačítko
+/
.
Zvolit soubor
Stiskněte tlačítko /
.
Vyhledat určité
místo vsouboru
Při přehrávání podržte tlačítko
/
(nebo /
na
přístroji) ana požadovaném místě
tlačítko uvolněte.
* Vzávislosti na zařízení BLUETOOTH může být zapotřebí stisknout
tlačítko dvakrát.
Poznámka
Tyto operace nemusejí být pro určitá zařízení BLUETOOTH kdispozici.
Skutečné operace se navíc mohou lišit vzávislosti na připojeném
zařízení BLUETOOTH.
Kontrola adresy připojeného zařízení
BLUETOOTH
Stiskněte tlačítko DISPLAY
, když se na displeji
zobrazuje název zařízení BLUETOOTH nastavený na
připojeném zařízení BLUETOOTH. Adresa zařízení
BLUETOOTH se zobrazí ve dvou částech na displeji
systému po dobu 8sekund.
Zrušení připojení kzařízení BLUETOOTH
Stiskněte tlačítko BLUETOOTH na přístroji.
Na displeji se zobrazí nápis „DISCONNECT”.
Vzávislosti na zařízení BLUETOOTH může být připojení
zrušeno automaticky po zastavení přehrávání.
Používání volitelných zvukových
zařízení
1 Snižte hlasitost tak, že stisknete tlačítko
VOLUME
na dálkovém ovladači nebo
otočítevoličem VOLUME
na přístroji doleva.
2 Připojte dodatečné zvukové zařízení ke zdířce
AUDIO IN
pomocí připojovacího audio kabelu
(není součástí dodávky).
3 Stiskněte tlačítko AUDIO IN FUNCTION
na
dálkovém ovladači nebo opakovaně stiskněte
tlačítko FUNCTION
na přístroji, dokud se na
displeji
nezobrazí nápis „AUDIO IN”.
4 Spusťte přehrávání připojeného zařízení.
Upravte hlasitost připojeného zařízení během
přehrávání.
5 Chcete-li upravit hlasitost, stiskněte tlačítko
VOLUME +/
na dálkovém ovladači nebo otočte
voličem VOLUME
na přístroji doleva či doprava.
Poznámka
Pokud je úroveň hlasitosti připojeného zařízení příliš nízká, systém
může automaticky přejít do pohotovostního režimu. Upravte hlasitost
zařízení.
Nastavení funkce automatického
echodu do pohotovostního
režimu
Díky funkci automatického přechodu do pohotovostního
režimu systém asi po 15 minutách automaticky přejde
do pohotovostního režimu, pokud neprovedete žádnou
operaci nebo na výstupu není zvukový signál. Než systém
přejde do pohotovostního režimu, na displeji
se na
dvě minuty zobrazí nápis „AUTO STBY”. Ve výchozím
nastavení je funkce automatického přechodu do
pohotovostního režimu zapnutá. Tuto funkci lze vypnout
pomocí nabídky voleb.
1 Stisknutím tlačítka OPTIONS
zobrazte nabídku
nastavení.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka / vyberte
volbu „AUTO STBY” apoté stiskněte tlačítko
.
3 Opakovaným stisknutím tlačítka
/
vyberte volbu
„ON” nebo „OFF” apoté stiskněte tlačítko
.
Poznámky
Funkce automatického přechodu do pohotovostního režimu neplatí
pro funkci tuneru (FM/AM/DAB
*
), ikdyž je tato funkce zapnutá.
Systém nemusí automaticky přejít do pohotovostního režimu
vnásledujících případech:
když je rozpoznáván zvukový signál,
při přehrávání zvukových stop nebo souborů,
když je aktivován časovač vypnutí nebo časovač zapnutí.
Systém znovu zahájí odpočítávání času zbývajícího do přechodu
do pohotovostního režimu (15 minut), ikdyž je povolena funkce
automatického přechodu do pohotovostního režimu, pokud připojíte
zařízení USB nebo stisknete tlačítko na dálkovém ovladači nebo
přístroji.
* Funkce tuneru AM je kdispozici pouze vmodelu CMT-SBT100
afunkce DAB je kdispozici pouze vmodelu CMT-SBT100B.
Nastavení pohotovostního
režimu funkce BLUETOOTH
Pohotovostní režim funkce BLUETOOTH můžete povolit
nebo zakázat.
Když je povolen pohotovostní režim funkce BLUETOOTH,
systém přejde do režimu čekání na připojení
BLUETOOTH, ikdyž je systém vypnutý. Pokud systém
přijme příkaz kpřehrávání od připojeného zařízení
BLUETOOTH, zapne se azahájí přehrávání hudby.
Pohotovostní režim funkce BLUETOOTH je ve výchozím
nastavení zakázán.
1 Stisknutím tlačítka OPTIONS
zobrazte nabídku
nastavení.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka
/
vyberte
volbu „BT STBY” apoté stiskněte tlačítko
.
3 Opakovaným stisknutím tlačítka
/
vyberte volbu
„ON” nebo „OFF” apoté stiskněte tlačítko
.
4 Stisknutím tlačítka
/
(napájení)
systém
vypněte.
Když je volba „BT STBY” nastavena na hodnotu
„ON”, po aktivaci funkce BLUETOOTH na připojeném
zařízení se systém zapne amůžete poslouchat
hudbu.
Poznámka
Volba „BT STBY” se vnabídce nastavení nezobrazí, pokud vsystému
není zaregistrováno zařízení BLUETOOTH.
Nastavení zvuku
Nastavení funkce zdůraznění basů
Opakovaným stisknutím tlačítka BASS BOOST zvolte
možnost „ON” nebo „OFF”.
Nastavení basů avýšek
Upravte basy stisknutím tlačítka BASS +/ nebo
upravte výšky stisknutím tlačítka TREBLE +/ .
Můžete také vybrat volbu „BASS” nebo „TREBLE”
opakovaným stisknutím tlačítka EQ na přístroji apo
upravit příslušnou položku pomocí tlačítka TUNE +/ .
Tip
Tento systém je vybaven funkcí DSEE, která umožňuje čistou
reprodukci výšek bez ohledu na snížení kvality způsobené kompresí.
Funkce DSEE je obvykle aktivována automaticky po rozpoznání
zvukového zdroje, ale vzávislosti na používané funkci kjejí aktivaci
někdy nemusí dojít.
Změna zobrazení na displeji
Chcete-li Postupujte následovně:
Zobrazit
informace na
displeji
*1
Opakovaně stiskněte tlačítko
DISPLAY
, když je systém zapnutý.
Zobrazit hodiny Opakovaně stiskněte tlačítko
DISPLAY
, když je systém vypnutý.
*2
Hodiny se zobrazí asi na8sekund.
*1
Můžete zobrazit níže uvedené informace během přehrávání disku
CD-DA/MP3.
*2
Informace se nezobrazují vrežimu BLUETOOTH.
Disk CD-DA
zbývající doba přehrávání stopy během přehrávání
celková zbývající doba přehrávání
Disk MP3
stopa nebo název souboru
jméno interpreta
název alba
Poznámky kinformacím na displeji
Znaky, které nelze zobrazit, budou nahrazeny znakem „_”.
Následující položky se nezobrazí:
zbývající nebo celková doba přehrávání pro disk MP3,
zbývající doba přehrávání souboru MP3.
Následující položky se nezobrazí správně:
uplynulá doba přehrávání pro soubory MP3 zakódované
spoužitím proměnného datového toku (VBR),
názvy složek asouborů, které neodpovídají standardu ISO9660
Úroveň 1/Úroveň 2 nebo Joliet (rozšířená verze).
Zobrazí se následující položky:
celková doba přehrávání disku CD-DA (pokud není zvolen režim
přehrávání vnaprogramovaném pořadí apřehrávač je zastaven),
zbývající doba přehrávání stopy na disku CD-DA,
zbývající doba přehrávání disku CD-DA (pouze pokud je při
přehrávání zvolen normální režim přehrávání),
informace ztagů ID3 usouborů MP3. Pokud soubor MP3 obsahuje
tagy ID3 verze1 averze2, mají přednost informace obsažené
vtagu ID3 verze2.
až 64 znaků utagů ID3. Povoleny jsou následující znaky: velká
písmena (A až Z), číslice (0 až 9) asymboly (˝ $ % ( ) * + , – . / < = >
@ [ \ ] _ ` { | } ! ? ^ ~)
Poznámky kinformacím na displeji
ovysílání DAB/DAB+ (pouze umodelu
CMT-SBT100B)
Zobrazí se také následující položky:
až 8 znaků znázvu služby, až 128 znaků zinformací DLS (Dynamic
Label Segment) aaž 16 znaků zoznačení skupiny,
hodnota vrozmezí 0 až 100 udávající kvalitu signálu.
Použití časovačů
Systém nabízí časovač vypnutí ačasovač zapnutí.
Časovač vypnutí má přednost před časovačem zapnutí.
Nastavení časovače vypnutí
Jakmile uplyne doba nastavená pro časovač vypnutí,
systém se automaticky vypne.
Časovač vypnutí funguje, ikdyž nejsou nastaveny hodiny.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka SLEEP
určetečas.
Když vyberete volbu „30MIN”, systém se vypne
po30 minutách.
Chcete-li časovač vypnutí zrušit, vyberte
možnost„OFF”.
Zařízení USB nefunguje správně. Informace otom, jak
tento problém vyřešit, naleznete vnávodu kobsluze
dodaném svaším zařízením USB.
ehrávání se nespustí.
Vypněte systém azařízení USB znovu připojte. Poté
systém znovu zapněte.
Zkontrolujte informace okompatibilních zařízeních na
webových stránkách, jejichž adresy URL najdete včásti
„Přehrávání souboru na zařízení USB”.
ehrávání se nezahájí od první stopy.
Zvolte normální režim přehrávání.
Zařízení USB nelze nabít.
Zkontrolujte, zda je zařízení USB správně připojeno.
Když je systém vypnutý, nelze zařízení nabíjet.
Systém pravděpodobně nepodporuje dané zařízení
USB. Zkontrolujte informace na webových stránkách
spřehledem kompatibilních zařízení USB.
Tuner
Ozývá se výrazné hučení nebo šum
(nadispleji
bliká nápis „STEREO”)
nebonelze naladit vysílání.
Připojte správně anténu.
Vyhledejte místo asměr zajišťující dobrý příjem apoté
anténu opět nastavte.
Abyste předešli vzniku šumu, neumísťujte antény
doblízkosti přístroje, kabelů reproduktorů aostatních
AV komponent.
Vypněte elektrická zařízení vblízkosti systému.
Je slyšet více rozhlasových stanic současně.
Vyhledejte místo asměr zajišťující dobrý příjem apoté
anténu opět nastavte.
Svažte kabely antén ksobě, například pomocí
kabelových vázacích svorek, aupravte délku kabelů.
Rozhlasová stanice DAB/DAB+ nemá
optimální příjem.
Zkontrolujte všechna zapojení antén apoté spusťte
automatické vyhledávání DAB. Viz „Manuální spuštění
automatického vyhledávání DAB (pouze pro model
CMT-SBT100B)”.
Aktuální služba DAB/DAB+ nemusí být kdispozici.
Stisknutím tlačítka TUNE +/
vyberte jinou službu.
Pokud jste se přestěhovali, některé služby/frekvence
se mohly změnit amožná se vám nepodaří naladit
vaše obvyklé vysílání. Proveďte automatické
vyhledávání DAB aznovu tak zaregistrujte obsah
vysílání. (Tento postup zruší všechny dříve uložené
předvolby.)
Vysílání DAB/DAB+ bylo přerušeno.
Zkontrolujte umístění systému nebo upravte orientaci
antény, abyste zvýšili zobrazovanou hodnotu kvality
signálu. Další informace okvalitě signálu najdete
včásti „Změna zobrazení na displeji”.
Obnovení továrního nastavení
systému
Pokud systém stále řádně nefunguje, obnovte tovární
nastavení systému.
Tovární nastavení systému můžete obnovit pomocí
tlačítek na přístroji.
1 Odpojte napájecí kabel aujistěte se, že nesvítí
kontrolka STANDBY
. Poté napájecí kabel znovu
připojte asystém zapněte.
2 Stiskněte apodržte tlačítka
a /
na
přístroji, dokud se na displeji nezobrazí nápis
„RESET”.
Všechna uživatelská nastavení, například předvolené
rozhlasové stanice, časovač ahodiny, se vymažou.
Pokud se problém ani po prověření všech výše
uvedených položek nepodaří odstranit, obraťte se na
nejbližšího obchodního zástupce společnosti Sony.
Zprávy
CANNOT PLAY: Na systému nelze přehrát zvukové
soubory, protože jejich formát není podporován, nebo
kvůli omezení přehrávání.
CAN’T PLAY: Vložili jste disk, který nelze na tomto
systému přehrát, například disk CD-ROM nebo DVD.
COMPLETE: Předvolba rozhlasových stanic proběhla
úspěšně.
DATA ERROR: Pokusili jste se přehrát soubor, který
nelze přehrát.
ERROR: Během inicializace jste se systémem pracovali.
Chvíli počkejte, než bude inicializace dokončena.
LOCKED: Zásuvka na disk je uzamčena adisk
nelze vyjmout. Obraťte se na nejbližšího obchodního
zástupce společnosti Sony.
NO DEVICE: Není připojeno žádné zařízení USB nebo
bylo připojené zařízení USB odpojeno.
NO DISC: Vpřehrávači není vložen žádný disk nebo jste
vložili disk, který nelze přehrát.
NO MEMORY: Vzařízení USB není vloženo paměťové
médium nebo systém paměťové médium
nerozpoznal.
NO STEP: Všechny naprogramované stopy byly
vymazány.
NO SUPPORT: Systém nepodporuje připojené
zařízeníUSB.
NO TRACK: Na zařízení USB nebo disku není žádný
soubor, který by bylo možné přehrát.
NOT IN USE: Stiskli jste tlačítko, které nemá přiřazenou
žádnou funkci přehrávání.
OVER CURRENT: Odpojte zařízení USB od portu,
vypněte systém aopět jej zapněte.
PUSH STOP: Během přehrávání vrežimu CD nebo USB
jste stiskli tlačítko PLAY MODE .
READING: Systém načítá informace na disku nebo
zařízení USB. Během načítání některá tlačítka
nefungují.
STEP FULL: Pokusili jste se naprogramovat více než
25stop nebo souborů.
TIME NG: Počáteční akoncový čas časovače zapnutí je
nastaven na stejnou dobu.
Nastavení časovače zapnutí
Můžete poslouchat disky CD-DA nebo MP3 nebo rádio
každý den vpředvolenou dobu.
Před nastavením časovače nezapomeňte nastavit
hodiny.
1 Připravte zdroj zvuku aupravte hlasitost tak, že
voličem VOLUME
na přístroji otočíte doleva či
doprava nebo stisknete tlačítko VOLUME +/
nadálkovém ovladači.
Dostupné zdroje zvuku jsou: CD, USB aTUNER
(FM,AM nebo DAB)* FUNCTION.
Pokud chcete, aby přehrávání začalo konkrétní
stopou na disku CD, zvukovým souborem nebo
rozhlasovou stanicí, vytvořte si svůj vlastní program.
* FM či AM pro model CMT-SBT100 nebo FM či DAB pro model
CMT-SBT100B
2 Stiskněte tlačítko TIMER MENU
.
3 Opakovaným stisknutím tlačítka
/
vyberte
volbu „PLAY SET” apoté stiskněte tlačítko
.
Na displeji začne blikat čas spuštění.
4 Nastavte počáteční čas.
Opakovaným stisknutím tlačítka
/
nastavte
hodinu apoté stiskněte tlačítko
.
Začnou blikat minuty. Stejným způsobem nastavte
minuty.
Po nastavení počátečního času přejde systém
knastavení koncového času.
5 Koncový čas nastavte podle stejného postupu jako
vkroku 4.
Pokud na displeji bliká „TIME NG”
Byl nastaven stejný počáteční akoncový čas. Změňte
koncový čas.
6 Vyberte zdroj zvuku.
Opakovaně stiskněte tlačítko
/
, dokud se
nezobrazí požadovaný zdroj zvuku. Poté stiskněte
tlačítko
.
Informace odostupných zdrojích zvuku naleznete
vkroku 1.
Po dokončení výběru zdroje zvuku se zobrazí
obrazovka spotvrzením nastavení časovače zapnutí.
7 Stisknutím tlačítka
/
(napájení)
systém vypněte.
Když je časovač zapnutí nastaven, systém se
automaticky zapne asi 15 sekund (pro FM, AM nebo
DAB
*
) nebo asi 90 sekund (pro disky CD-DA nebo
zařízení USB) před nastaveným časem.
Pokud je systém ve zvolenou dobu zapnutý,
časovač zapnutí nefunguje. Nepracujte se
systémem, dokud se nezapne anezahájí
přehrávání pomocí časovače.
* Funkce tuneru AM je kdispozici pouze vmodelu CMT-SBT100
afunkce DAB je kdispozici pouze vmodelu CMT-SBT100B.
Kontrola nastavení
1 Stiskněte tlačítko TIMER MENU
.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka
/
vyberte
volbu „SELECT” apoté stiskněte tlačítko
.
3 Opakovaným stisknutím tlačítka
/
vyberte
volbu „PLAY SEL apoté stiskněte tlačítko
.
Na displeji se zobrazí nastavení časovače.
Zrušení časovače
Postupujte stejně jako včásti „Kontrola nastavení”,
dokud se vkroku 3 neobjeví „OFF”, apoté stiskněte
tlačítko
.
Změna nastavení
Začněte znovu krokem1.
Poznámky
Pokud jako zdroj pro časovač zapnutí nastavíte rozhlasovou stanici,
kterou jste nastavili pomocí automatického (AUTO) nebo ručního
(MANUAL) ladění, azměníte frekvenci či pásmo rozhlasové stanice
po nastavení časovače, změní se také nastavení rozhlasové stanice
pro časovač.
Pokud jako zdroj pro časovač zapnutí nastavíte rozhlasovou stanici,
kterou jste nastavili pomocí předvolené rozhlasové stanice (číslo
předvolby 1 až 20), azměníte frekvenci rozhlasové stanice nebo
pásmo po nastavení časovače, nastavení rozhlasové stanice pro
časovač se nezmění. Rozhlasová stanice pro časovač zůstane pevně
naladěná pomocí nastavené hodnoty.
Tip
Nastavení časovače zapnutí platí, dokud jej ručně nezrušíte.
Odstraňování problémů
1 Přesvědčte se, zda je napájecí kabel pevně připojen.
2 Vyhledejte svůj problém vnásledujícím seznamu
aproveďte uvedené kroky pro jeho odstranění.
Pokud problém přetrvává, obraťte se na nejbližšího
obchodního zástupce společnosti Sony.
Pokud bliká kontrolka STANDBY
Okamžitě vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky
azkontrolujte následující bod.
Není zkratován kabel reproduktoru?
Jakmile kontrolka STANDBY
přestane blikat,
znovu připojte napájecí kabel azapněte systém.
Pokud problém přetrvává, obraťte se na nejbližšího
obchodního zástupce společnosti Sony.
Obecné
Systém nelze zapnout.
Je řádně připojen napájecí kabel?
Systém neočekávaně přešel do
pohotovostního režimu.
Nejedná se oporuchu. Systém asi po 15 minutách
automaticky přejde do pohotovostního režimu, pokud
neprovedete žádnou operaci nebo na výstupu není
zvukový signál. Viz „Nastavení funkce automatického
přechodu do pohotovostního režimu”.
Operace nastavení hodin nebo časovače
zapnutí je neočekávaně zrušena.
Pokud neprovedete žádnou operaci po dobu
jednéminuty, nastavení hodin nebo časovače zapnutí
seautomaticky zruší. Opakujte postup nastavení
odzačátku.
Ze systému nevychází žádný zvuk.
Zkontrolujte, zda jsou řádně zapojeny kabely
reproduktorů.
Zkontrolujte, zda jsou použity dodané reproduktory.
Zvyšte hlasitost tak, že otočíte voličem VOLUME na
přístroji ve směru hodinových ručiček nebo stisknete
tlačítko VOLUME + na dálkovém ovladači.
Zkontrolujte, zda ke zdířce pro sluchátka nejsou
připojena sluchátka.
Zkontrolujte, zda je řádně připojeno externí zařízení
kezdířce AUDIO IN azda je nastavena funkce
AUDIO IN.
Daná stanice mohla dočasně přerušit vysílání.
Levý apravý zvuk je nevyvážený.
Zkontrolujte, zda jsou správně zapojeny levé apravé
reproduktory.
Umístěte reproduktory symetricky.
Připojte dodané reproduktory.
Ozývá se výrazné hučení nebo šum.
Přemístěte systém mimo dosah zdrojů rušení.
Zapojte systém do jiné zásuvky.
Doporučujeme použít kabel nebo zásuvku sfiltrem
proti rušení (není součástí dodávky).
Dálkový ovladač nefunguje.
Odstraňte jakékoli překážky mezi dálkovým ovladačem
asenzorem dálkového ovladače na přístroji
aumístěte přístroj mimo dosah zářivkového osvětlení.
Namiřte dálkový ovladač na senzor dálkového
ovladače na přístroji.
Přejděte sdálkovým ovladačem blíže ksystému.
Disk CD-DA/MP3
Na displeji
se zobrazí nápis „LOCKED”
adisk nelze vyjmout ze zásuvky na disk.
Obraťte se na nejbližšího obchodního zástupce
společnosti Sony nebo na místní autorizovaný servis
společnosti Sony.
Disk nebo soubor se nepřehraje.
Disk není ukončen (na disk CD-R nebo CD-RW lze
přidat další data).
Zvuk přeskakuje nebo disk nelze přehrát.
Otřete disk avložte jej zpět.
Přemístěte systém mimo dosah vibrací (například na
stabilní stojan).
Vzávislosti na hlasitosti může být přeskakování
zvuku způsobeno vibracemi reproduktorů. Přesuňte
reproduktory dále od přístroje nebo na jiné místo.
ehrávání nezačíná od první stopy nebo
souboru.
Vraťte se do normálního režimu přehrávání tak, že
opakovaně stisknete tlačítko PLAY MODE
, dokud na
displeji
nezmizí nápisy „PGM” a„SHUF”.
Zahájení přehrávání trvá déle než obvykle.
Následující disky mohou prodloužit dobu potřebnou
kzahájení přehrávání:
disk, který má složitou stromovou strukturu,
disk, který obsahuje více relací,
disk, který obsahuje mnoho složek.
Zařízení USB
Je připojeno nepodporované zařízení USB.
Pokud připojíte nepodporované zařízení USB, mohou
se vyskytnout následující problémy. Zkontrolujte
informace okompatibilních zařízeních na webových
stránkách, jejichž adresy URL najdete včásti
„Přehrávání souboru na zařízení USB”.
Zařízení USB není rozpoznáno.
Systém nezobrazí názvy souborů nebo složek.
ehrávání není možné.
Zvuk přeskakuje.
Je slyšet šum.
Zvuk je zkreslený.
Ze systému nevychází žádný zvuk.
Zařízení USB není správně připojeno. Vypněte systém
azařízení USB znovu připojte.
Je slyšet šum, zvuk přeskakuje nebo je
zkreslený.
Je připojeno nepodporované zařízení USB. Připojte
podporované zařízení USB.
Vypněte systém azařízení USB znovu připojte. Poté
systém znovu zapněte.
Šum obsahují již samotná hudební data nebo je
zvuk zkreslený. Šum mohl vzniknout při vytváření
hudebních dat vdůsledku podmínek na počítači.
Vtakovém případě soubor odstraňte ahudební data
znovu uložte.
Při kódování souborů byl použit příliš nízký datový
tok. Na zařízení USB uložte soubory zakódované
spoužitím vyššího datového toku.
Delší dobu se zobrazuje nápis „READING”
nebo dlouho trvá, než začne přehrávání.
Vnásledujících případech může načítání trvat delší dobu.
Na zařízení USB je velký počet souborů nebo složek.
Struktura souborů je příliš složitá.
Vpaměti není dostatek volného místa.
Interní paměť je fragmentovaná.
Název souboru nebo složky (název alba) se
nezobrazuje správně.
Znovu uložte hudební data na zařízení USB, protože
data uložená na zařízení USB mohou být poškozena.
Systém dokáže zobrazit následující znaky:
velká písmena (A až Z),
číslice (0 až 9),
symboly (< > * +, [ ] @ \ _).
Jiné znaky se zobrazí jako „_”.
Zařízení USB není rozpoznáno.
Vypněte systém azařízení USB znovu připojte. Poté
systém znovu zapněte.
Zkontrolujte informace okompatibilních zařízeních na
webových stránkách, jejichž adresy URL najdete včásti
„Přehrávání souboru na zařízení USB”.
Bezpečnostní opaení
Disky, které tento systém PŘEHRÁVÁ
Zvukové disky CD-DA
CD-R/CD-RW (zvuková data stop disků CD-DA
asouborů MP3)
Nepoužívejte disk CD-R/CD-RW, na kterém nejsou
uložena žádná data. Mohlo by dojít kpoškození disku.
Disky, které tento systém NEPŘEHRÁVÁ
CD-ROM
CD-R/CD-RW, které nejsou ve formátu hudebního
disku CD nebo MP3 odpovídajícímu standardu
ISO 9660 Úroveň 1/Úroveň 2, Joliet
CD-R/CD-RW svíce relacemi arelace nejsou uzavřeny
CD-R/CD-RW snízkou kvalitou záznamu,
CD-R/CD-RW, které jsou poškrábané nebo znečištěné,
nebo CD-R/CD-RW zaznamenané na nekompatibilním
záznamovém zařízení
CD-R/CD-RW, které nejsou správně ukončeny
Disky, které obsahují jiné soubory než soubory MPEG 1
Audio Layer-3 (MP3)
Disky, které mají nestandardní tvar (např. srdce,
čtverec, hvězda)
Disky, na kterých je lepicí páska, papír nebo nálepka
Disky způjčovny nebo použité disky, na kterých lepidlo
přesahuje okraje nálepky
Disky, které jsou potištěné lepkavým inkoustem
Poznámky kpřehrávání disků CD-DA
Před zahájením přehrávání disk otřete čisticím
hadříkem od středu směrem kokraji.
Kčištění disků nepoužívejte rozpouštědla, například
benzin nebo ředidlo, běžně dostupné čističe ani
antistatický sprej určený pro vinylové gramofonové
desky.
Nevystavujte disky přímému slunečnímu světlu nebo
zdrojům tepla, jako je například horkovzdušné potrubí,
ani je nenechávejte vautě zaparkovaném na přímém
slunci.
Bezpečnost
Pokud víte, že přístroj nebudete delší dobu používat,
odpojte napájecí kabel vytažením zástrčky ze zásuvky.
Při odpojování systému vždy uchopte zástrčku. Nikdy
netahejte za kabel.
Pokud se do systému dostane jakýkoli pevný
objekt nebo tekutina, odpojte systém anechejte jej
před dalším použitím zkontrolovat kvalifikovaným
pracovníkem.
Napájecí kabel lze vyměnit pouze vkvalifikovaném
servisu.
Umístění
Neinstalujte systém do nakloněné polohy ani na
místa svelmi vysokou či nízkou teplotou, se zvýšeným
množstvím prachu, nečistot či vlhkosti, na místa bez
dostatečného odvětrávání ani na místa, která jsou
vystavena vibracím, přímému slunečnímu záření nebo
jasnému osvětlení.
Chcete-li systém umístit na speciálně ošetřené
povrchy (například voskem, olejem nebo leštidlem),
postupujte opatrně, protože může dojít ke vzniku
skvrn nebo kpoškození povrchu.
Pokud systém přinesete zchladného do teplého
prostředí, nebo když jej umístíte do místnosti
svysokou úrovní vlhkosti, může vlhkost zkondenzovat
na čočkách uvnitř CD přehrávače azpůsobit poruchu
systému. Vtakovém případě vyjměte disk anechejte
systém zapnutý po dobu přibližně jedné hodiny,
dokud se vlhkost neodpaří.
Zahřívání
Zahřívání přístroje při provozu je normální jev,
kterývás nemusí znepokojovat.
Pokud byl systém nepřetržitě používán při vysoké
hlasitosti, nedotýkejte se krytu přístroje, protože
semohl zahřát na vysokou teplotu.
Nezakrývejte větrací otvory.
Systém reproduktorů
Tento systém reproduktorů není magneticky stíněný.
To může způsobit magnetické zkreslení obrazu na
televizorech vblízkosti reproduktorů. Vtakovém případě
televizor vypněte, počkejte 15 až 30 minut aopět jej
zapněte.
Čištění krytu
Systém čistěte měkkou utěrkou lehce navlhčenou
jemným čisticím prostředkem. Nepoužívejte drsné
materiály, čisticí písek ani rozpouštědla, jako například
ředidla, alkohol nebo benzin.
Bezdrátová technologie
BLUETOOTH
BLUETOOTH je bezdrátová technologie skrátkým
dosahem, která propojuje digitální zařízení, jako
jsou osobní počítače adigitální fotoaparáty. Pomocí
bezdrátové technologie BLUETOOTH můžete pracovat
spřipojenými zařízeními do vzdálenosti přibližně
10metrů.
Bezdrátová technologie BLUETOOTH se běžně používá
mezi dvěma zařízeními, ale jedno zařízení lze připojit
kvíce zařízením.
Kpřipojení nejsou zapotřebí žádné kabely, jako je tomu
například upřipojení USB, azařízení také nemusejí být
umístěna čelně proti sobě, jako je nezbytné při použití
bezdrátové infračervené technologie. Při používání této
technologie se zařízení BLUETOOTH může nacházet
vtašce či kapse.
Bezdrátová technologie BLUETOOTH je celosvětovým
standardem, který podporují tisíce společností.
Tyto společnosti vyrábějí produkty, které tomuto
celosvětovému standardu vyhovují.
Podporovaná verze aprofily BLUETOOTH
Profil odkazuje na standardní sadu možností pro různé
funkce produktu BLUETOOTH. Podrobné informace
opodporované verzi aprofilech BLUETOOTH naleznete
včásti „Technické údaje.
Poznámky
Aby bylo možné používat zařízení BLUETOOTH připojené ksystému,
musí zařízení podporovat stejný profil jako systém. Funkce zařízení
BLUETOOTH se mohou lišit vzávislosti na specifikacích zařízení, ato
dokonce ivpřípadě, že má stejný profil jako tento systém.
Zdůvodů vlastností bezdrátové technologie BLUETOOTH je
přehrávání na tomto systému nepatrně zpožděno oproti přehrávání
zvuku na vysílajícím zařízení.
Účinný komunikační rozsah
Zařízení BLUETOOTH by měla být používána do
vzdálenosti přibližně 10metrů od sebe (vzdálenost bez
překážek). Účinná komunikační vzdálenost se může
zkrátit za následujících podmínek.
Pokud se mezi propojovanými zařízeními
BLUETOOTH nachází osoba, kovový předmět,
stěnanebo jiná překážka
Vmístech, kde je instalována bezdrátová síť LAN
Vblízkosti mikrovlnných trub, které jsou právě
vprovozu
Vmístech, kde se vyskytují jiné elektromagnetické
vlny
Účinky dalších zařízení
Zařízení BLUETOOTH abezdrátové sítě LAN (IEEE
802.11b/g) využívají stejné frekvenční pásmo (2,4GHz).
Když používáte zařízení BLUETOOTH vblízkosti
zařízení připojeného kbezdrátové síti LAN, může dojít
kelektromagnetickému rušení. Vdůsledku toho se
může snižovat rychlost přenosu dat, může být slyšet
šum nebo se nemusí podařit navázat spojení. Pokud
ktomu dojde, zkuste následující řešení:
Zkuste propojit tento systém amobilní telefon
BLUETOOTH nebo zařízení BLUETOOTH ve
vzdálenosti nejméně 10metrů od zařízení
bezdrátové sítě LAN.
Vypněte napájení zařízení bezdrátové sítě LAN,
pokud vokruhu 10 metrů od něj používáte zařízení
BLUETOOTH.
Účinky na další zařízení
Rádiové vlny vysílané tímto systémem mohou narušovat
provoz některých lékařských zařízení. Toto rušení může
způsobit závadu, proto vždy vypněte napájení tohoto
systému, mobilního telefonu BLUETOOTH azařízení
BLUETOOTH na těchto místech:
Vnemocnicích, ve vlacích avletadlech
Vblízkosti automatických dveří či hlásičů požárů
Poznámky
Tento systém podporuje funkce zabezpečení, které vyhovují
specifikaci BLUETOOTH, aby bylo zaručeno bezpečné připojení
během komunikace pomocí technologie BLUETOOTH. Toto
zabezpečení však nemusí být vždy dostatečné. Záleží na nastavení
ijiných faktorech, proto si vždy počínejte opatrně, když komunikujete
pomocí technologie BLUETOOTH.
Společnost Sony nenese žádnou odpovědnost za škody či jiné
ztráty způsobené vdůsledku úniku informací během komunikace
prostřednictvím technologie BLUETOOTH.
Komunikaci BLUETOOTH nelze stoprocentně zaručit uvšech zařízení
BLUETOOTH, která mají stejný profil jako tento systém.
Zařízení BLUETOOTH připojená ktomuto systému musejí
vyhovovatspecifikaci BLUETOOTH předepsané společností
BLUETOOTH SIG, Inc. ajejich kompatibilita se specifikací musí být
certifikována. Přesto však platí, že ikdyž zařízení vyhovuje specifikaci
BLUETOOTH, mohou nastat případy, kdy charakter či specifikace
zařízení BLUETOOTH znemožňuje připojení či má za následek jinou
ovládací metodu, zobrazení či provoz.
Vzávislosti na zařízení BLUETOOTH, které je připojeno ksystému,
prostředí komunikace či okolních podmínkách se může objevit šum
či výpadky zvuku.
Technické údaje
Zesilov
Výstupní výkon (jmenovitý): 20wattů + 20wattů
(při6ohmech, 1kHz, celkové harmonické zkreslení 1%)
Efektivní výstupní výkon (referenční): 25wattů +
25wattů (na 1kanál při 6ohmech, 1kHz)
Vstupy/Výstupy
Zdířka AUDIO IN (externí vstup):
Stereo mini jack, citlivost 700mV, impedance
47kiloohmů
Zdířka (sluchátka):
Stereo mini jack, 8ohmů nebo více
USB:
Podporovaný datový tok: MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32kb/s – 320kb/s, VBR
WMA: 48 kb/s – 192 kb/s, VBR
AAC: 48 kb/s – 320 kb/s
Vzorkovací frekvence: MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32/44,1/48kHz
WMA: 44,1 kHz
AAC: 44,1 kHz
Port USB: typ A, 5Vss 2,1A
CD-DA/MP3 přehrávač
Systém: systém pro přehrávání kompaktních disků
adigitálních zvukových souborů
Parametry laserové diody
Vyzařování: průběžné
Výkon laseru*: méně než 44,6μW
* Tato hodnota byla naměřena ve vzdálenosti 200mm
od povrchu čočky objektivu na optickém bloku
sclonou 7mm.
Frekvenční odezva: 50 Hz 20 kHz
Poměr signál/šum: více než 90dB
Dynamický rozsah: více než 90dB
Tuner
Tuner pro pásmo AM (pouze pro model CMT-SBT100):
Rozsah ladění:
Evropské modely:
531 kHz – 1602 kHz (sintervalem ladění 9kHz)
Ostatní modely:
530 kHz – 1710 kHz (sintervalem ladění 10kHz)
531 kHz – 1710 kHz (sintervalem ladění 9kHz)
Anténa: smyčková anténa pro pásmo AM
Mezifrekvence: 400 kHz
Tuner pro pásmo FM:
Stereofonní příjem vpásmu FM, superheterodynní
tuner FM
Anténa: FM anténa
Rozsah ladění: 87,5MHz 108,0MHz (skrokem
50kHz)
Tuner DAB/DAB+ (pouze pro model CMT-SBT100B):
Stereofonní příjem vpásmu FM, superheterodynní
tuner DAB/FM
Frekvenční rozsah*
Pásmo 3: 174,928 (5A) MHz 239,200 (13F) MHz
* Podrobnosti viz „Tabulka frekvencí DAB/DAB+” níže.
Anténa: DAB/FM anténa
Služby DAB/DAB+ jsou dostupné pouze vzemích/
oblastech, které tyto služby podporují.
Tabulka frekvencí DAB/DAB+ (Pásmo 3)
Frekvence Označení Frekvence Označení
174,928 MHz 5A 209,936 MHz 10A
176,640 MHz 5B 211,648 MHz 10B
178,352 MHz 5C 213,360 MHz 10C
180,064 MHz 5D 215,072 MHz 10D
181,936 MHz 6A 216,928 MHz 11A
183,648 MHz 6B 218,640 MHz 11B
185,360 MHz 6C 220,352 MHz 11C
187,072 MHz 6D 222,064 MHz 11D
188,928 MHz 7A 223,936 MHz 12A
190,640 MHz 7B 225,648 MHz 12B
192,352 MHz 7C 227,360 MHz 12C
194,064 MHz 7D 229,072 MHz 12D
195,936 MHz 8A 230,784 MHz 13A
197,648 MHz 8B 232,496 MHz 13B
199,360 MHz 8C 234,208 MHz 13C
201,072 MHz 8D 235,776 MHz 13D
202,928 MHz 9A 237,488 MHz 13E
204,640 MHz 9B 239,200 MHz 13F
206,352 MHz 9C
208,064 MHz 9D
* Frekvence jsou na tomto systému zobrazovány
sedvěma desetinnými místy.
BLUETOOTH
Komunikační systém:
Standard BLUETOOTH verze 3.0
Výkon:
BLUETOOTH Standard Power Class 2
Maximální komunikační rozsah:
Přibližně 10m
*1
vpřímé viditelnosti
Frekvenční pásmo:
Pásmo 2,4GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Způsob modulace:
FHSS
Kompatibilní profily BLUETOOTH
*2
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Podporované kodeky:
SCMS-T
Šířka přenosového pásma:
20Hz – 20 000Hz (svzorkovací frekvencí 44,1kHz)
*1
Skutečný rozsah se liší vzávislosti na faktorech, jako
jsou překážky mezi zařízeními, magnetická pole
kolem mikrovlnných trub, statická elektřina, citlivost
příjmu, výkon antény, operační systém, softwarová
aplikace atd.
*2
Profily standardu BLUETOOTH značí účel komunikace
BLUETOOTH mezi zařízeními.
Reproduktor
2pásmový reproduktorový systém reproduktorů,
bassreflex
Hlubokotónový měnič: 100mm, kónický
Výškový měnič: 40 mm, kónický
Rozměry (Š/V/H):
Přibližně 150 mm × 240 mm × 220 mm
Hmotnost: přibližně 2,0kg (na jednotku)
Obecné
Požadavky na napájení:
Model pro Latinskou Ameriku:
120 – 240 Vstř, 50/60 Hz
Ostatní modely:
220 – 240 Vstř, 50/60 Hz
Spotřeba energie: 31W
Rozměry (Š/V/H):
Přibližně 290mm × 106mm × 221mm
(včetněvyčnívajících částí)
Hmotnost: přibližně 2,7kg
Dodávané příslušenství: dálkový ovladač
(RM-AMU171)(1), baterie R6 (velikost AA)(2), kabely
reproduktorů(2), podložky pod reproduktory(8),
FManténa/smyčková AM anténa (1) (pouze pro model
CMT-SBT100), DAB/FM anténa(1) (pouze pro model
CMT-SBT100B), návod kobsluze (tato příručka)
Design atechnické parametry se mohou změnit bez
předchozího upozornění.
Spotřeba energie vpohotovostním režimu: 0,5 W
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony CMT-SBT100 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre