Smazání informací oregistraci
párování
1 Stiskněte tlačítko BLUETOOTH FUNCTION
na
dálkovém ovladači nebo opakovaně stiskněte
tlačítko FUNCTION
na přístroji, dokud se na
displeji
nezobrazí nápis „BT AUDIO”.
Pokud je systém připojen kzařízení BLUETOOTH,
zobrazí se na displeji systému
název zařízení
nastavený pro připojené zařízení BLUETOOTH.
Stisknutím tlačítka BLUETOOTH
na přístroji zrušte
připojení ktomuto zařízení BLUETOOTH. Na displeji
se zobrazí text „BT AUDIO”.
2 Stisknutím tlačítka OPTIONS
zobrazte nabídku
nastavení.
3 Opakovaným stisknutím tlačítka
/
vyberte
volbu „DEL LINK” apoté stiskněte tlačítko
.
4 Opakovaným stisknutím tlačítek
/
vyberte
volbu „OK” apoté stiskněte tlačítko
.
Zobrazí se text „COMPLETE” adojde kvymazání
všech informací opárování.
Poznámka
Pokud smažete informace opárování, nebudete moci navázat
připojení BLUETOOTH, dokud párování znovu neprovedete. Chcete-li
se opět připojit kzařízení BLUETOOTH, musíte zadat kód na zařízení
BLUETOOTH.
Připojení jediným dotykem (NFC)
Funkce NFC umožňuje datovou komunikaci jednoduše
tím, že se zařízením dotknete na určeném místě.
Funkcí NFC jsou vybaveny kompatibilní chytré telefony
(kompatibilní operační systém: Android verze 2.3.3 nebo
novější svýjimkou systému Android 3.x).
Na níže uvedených webových stránkách najdete
informace okompatibilních zařízeních.
Pro zákazníky vEvropě aRusku:
http://support.sony-europe.com/
Pro zákazníky vLatinské Americe:
http://www.sony-latin.com/index.crp
Pro zákazníky vjiných zemích/oblastech:
http://www.sony-asia.com/support
Příprava na vašem chytrém telefonu
(Android)
Vchytrém telefonu musíte mít nainstalovanou aplikaci
kompatibilní sfunkcí NFC. Pokud ji nainstalovanou
nemáte, můžete si stáhnout aplikaci „NFC Easy Connect”
ze služby Google Play.
Vněkterých zemích aoblastech není možné aplikaci
kompatibilní sfunkcí NFC stáhnout.
Na některých chytrých telefonech může být tato funkce
kdispozici ibez stažení aplikace „NFC Easy Connect”.
Vtakovém případě se ovládání aspecifikace chytrého
telefonu mohou lišit od popisu vtéto příručce.
1 Přejděte na níže uvedenou webovou stránku
anainstalujte aplikaci.
https://play.google.com/store/apps/
details?id=com.sony.easyconnect
Přístup pomocí 2D kódu
Přístup získáte po přečtení následujícího 2D kódu.
2 Povolte vchytrém telefonu funkci NFC.
Podrobné informace naleznete vuživatelské příručce
kvašemu chytrému telefonu.
Aplikace „NFC Easy Connect”
Jedná se obezplatnou aplikaci určenou speciálně pro
systém Android. Podrobnosti oaplikaci „NFC Easy
Connect” ajejím stažení naleznete na internetu.
Vněkterých zemích aoblastech není možné aplikaci
kompatibilní sfunkcí NFC stáhnout.
Připojení kchytrému telefonu jedním
dotykem
Stačí se dotknout chytrým telefonem systému. Systém
se automaticky zapne, spáruje anaváže připojení
BLUETOOTH.
1 Spusťte na chytrém telefonu aplikaci
„NFCEasyConnect”.
Zkontrolujte, zda se zobrazila obrazovka aplikace.
2 Dotkněte se chytrým telefonem přístroje.
Dotkněte se chytrým telefonem značky N
napřístroji anepřerušujte kontakt, dokud chytrý
telefon nezavibruje.
Podle pokynů na obrazovce dokončete připojení
pomocí chytrého telefonu.
Informace otom, kterou částí telefonu se systému
dotýkat, naleznete vuživatelské příručce kvašemu
chytrému telefonu.
Chcete-li navázané připojení zrušit, dotkněte se
chytrým telefonem značky N
na přístroji.
Pokud se přístroje dotknete chytrým telefonem
kompatibilním sfunkcí NFC, když je ksystému
připojeno jiné zařízení BLUETOOTH, zařízení
BLUETOOTH se odpojí asystém naváže spojení
schytrým telefonem.
Pokud se chytrým telefonem připojeným ksystému
dotknete jiných sluchátek či reproduktoru BLUETOOTH
kompatibilních sfunkcí NFC, chytrý telefon se od
systému odpojí apřipojí se k novému zařízení
BLUETOOTH, kterého jste se dotkli.
Poslech hudby prostřednictvím
připojení BLUETOOTH
Zařízení BLUETOOTH můžete ovládat prostřednictvím
propojení systému azařízení BLUETOOTH pomocí
technologie AVRCP.
Před přehráváním hudby zkontrolujte následující
podmínky:
Funkce BLUETOOTH na zařízení BLUETOOTH je
zapnuta.
Bylo dokončeno párování.
1 Stiskněte tlačítko BLUETOOTH FUNCTION
nadálkovém ovladači nebo opakovaně stiskněte
tlačítko FUNCTION na přístroji, dokud se
nadispleji nezobrazí nápis „BT AUDIO”.
2 Pomocí zařízení BLUETOOTH navažte připojení
BLUETOOTH.
Jakmile je připojení navázáno, na displeji se
zobrazí nápis „CONNECT” apoté název přiřazený
kzařízení BLUETOOTH.
Pokud zařízení BLUETOOTH již bylo ksystému někdy
připojeno, může se připojit automaticky bez zásahu
uživatele.
3 Stisknutím tlačítka zahájíte přehrávání.
Vzávislosti na zařízení BLUETOOTH může být
zapotřebí stisknout tlačítko dvakrát.
Vzávislosti na zařízení BLUETOOTH může být
zapotřebí nejprve spustit AV software na zařízení
BLUETOOTH.
4 Chcete-li upravit hlasitost, stiskněte tlačítko
VOLUME +/ na dálkovém ovladači nebo otočte
voličem VOLUME na přístroji doleva či doprava.
Další operace
Chcete-li Postupujte následovně:
Pozastavit
přehrávání
Stiskněte tlačítko *.
Zastavit přehrávání
Stiskněte tlačítko
.
Zvolit složku
Stiskněte tlačítko
+/
.
Zvolit soubor
Stiskněte tlačítko /
.
Vyhledat určité
místo vsouboru
Při přehrávání podržte tlačítko
/
(nebo /
na
přístroji) ana požadovaném místě
tlačítko uvolněte.
* Vzávislosti na zařízení BLUETOOTH může být zapotřebí stisknout
tlačítko dvakrát.
Poznámka
Tyto operace nemusejí být pro určitá zařízení BLUETOOTH kdispozici.
Skutečné operace se navíc mohou lišit vzávislosti na připojeném
zařízení BLUETOOTH.
Kontrola adresy připojeného zařízení
BLUETOOTH
Stiskněte tlačítko DISPLAY
, když se na displeji
zobrazuje název zařízení BLUETOOTH nastavený na
připojeném zařízení BLUETOOTH. Adresa zařízení
BLUETOOTH se zobrazí ve dvou částech na displeji
systému po dobu 8sekund.
Zrušení připojení kzařízení BLUETOOTH
Stiskněte tlačítko BLUETOOTH na přístroji.
Na displeji se zobrazí nápis „DISCONNECT”.
Vzávislosti na zařízení BLUETOOTH může být připojení
zrušeno automaticky po zastavení přehrávání.
Používání volitelných zvukových
zařízení
1 Snižte hlasitost tak, že stisknete tlačítko
VOLUME
na dálkovém ovladači nebo
otočítevoličem VOLUME
na přístroji doleva.
2 Připojte dodatečné zvukové zařízení ke zdířce
AUDIO IN
pomocí připojovacího audio kabelu
(není součástí dodávky).
3 Stiskněte tlačítko AUDIO IN FUNCTION
na
dálkovém ovladači nebo opakovaně stiskněte
tlačítko FUNCTION
na přístroji, dokud se na
displeji
nezobrazí nápis „AUDIO IN”.
4 Spusťte přehrávání připojeného zařízení.
Upravte hlasitost připojeného zařízení během
přehrávání.
5 Chcete-li upravit hlasitost, stiskněte tlačítko
VOLUME +/
na dálkovém ovladači nebo otočte
voličem VOLUME
na přístroji doleva či doprava.
Poznámka
Pokud je úroveň hlasitosti připojeného zařízení příliš nízká, systém
může automaticky přejít do pohotovostního režimu. Upravte hlasitost
zařízení.
Nastavení funkce automatického
přechodu do pohotovostního
režimu
Díky funkci automatického přechodu do pohotovostního
režimu systém asi po 15 minutách automaticky přejde
do pohotovostního režimu, pokud neprovedete žádnou
operaci nebo na výstupu není zvukový signál. Než systém
přejde do pohotovostního režimu, na displeji
se na
dvě minuty zobrazí nápis „AUTO STBY”. Ve výchozím
nastavení je funkce automatického přechodu do
pohotovostního režimu zapnutá. Tuto funkci lze vypnout
pomocí nabídky voleb.
1 Stisknutím tlačítka OPTIONS
zobrazte nabídku
nastavení.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka / vyberte
volbu „AUTO STBY” apoté stiskněte tlačítko
.
3 Opakovaným stisknutím tlačítka
/
vyberte volbu
„ON” nebo „OFF” apoté stiskněte tlačítko
.
Poznámky
Funkce automatického přechodu do pohotovostního režimu neplatí
pro funkci tuneru (FM/AM/DAB
*
), ikdyž je tato funkce zapnutá.
Systém nemusí automaticky přejít do pohotovostního režimu
vnásledujících případech:
když je rozpoznáván zvukový signál,
při přehrávání zvukových stop nebo souborů,
když je aktivován časovač vypnutí nebo časovač zapnutí.
Systém znovu zahájí odpočítávání času zbývajícího do přechodu
do pohotovostního režimu (15 minut), ikdyž je povolena funkce
automatického přechodu do pohotovostního režimu, pokud připojíte
zařízení USB nebo stisknete tlačítko na dálkovém ovladači nebo
přístroji.
* Funkce tuneru AM je kdispozici pouze vmodelu CMT-SBT100
afunkce DAB je kdispozici pouze vmodelu CMT-SBT100B.
Nastavení pohotovostního
režimu funkce BLUETOOTH
Pohotovostní režim funkce BLUETOOTH můžete povolit
nebo zakázat.
Když je povolen pohotovostní režim funkce BLUETOOTH,
systém přejde do režimu čekání na připojení
BLUETOOTH, ikdyž je systém vypnutý. Pokud systém
přijme příkaz kpřehrávání od připojeného zařízení
BLUETOOTH, zapne se azahájí přehrávání hudby.
Pohotovostní režim funkce BLUETOOTH je ve výchozím
nastavení zakázán.
1 Stisknutím tlačítka OPTIONS
zobrazte nabídku
nastavení.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka
/
vyberte
volbu „BT STBY” apoté stiskněte tlačítko
.
3 Opakovaným stisknutím tlačítka
/
vyberte volbu
„ON” nebo „OFF” apoté stiskněte tlačítko
.
4 Stisknutím tlačítka
/
(napájení)
systém
vypněte.
Když je volba „BT STBY” nastavena na hodnotu
„ON”, po aktivaci funkce BLUETOOTH na připojeném
zařízení se systém zapne amůžete poslouchat
hudbu.
Poznámka
Volba „BT STBY” se vnabídce nastavení nezobrazí, pokud vsystému
není zaregistrováno zařízení BLUETOOTH.
Nastavení zvuku
Nastavení funkce zdůraznění basů
Opakovaným stisknutím tlačítka BASS BOOST zvolte
možnost „ON” nebo „OFF”.
Nastavení basů avýšek
Upravte basy stisknutím tlačítka BASS +/ nebo
upravte výšky stisknutím tlačítka TREBLE +/ .
Můžete také vybrat volbu „BASS” nebo „TREBLE”
opakovaným stisknutím tlačítka EQ na přístroji apoté
upravit příslušnou položku pomocí tlačítka TUNE +/ .
Tip
Tento systém je vybaven funkcí DSEE, která umožňuje čistou
reprodukci výšek bez ohledu na snížení kvality způsobené kompresí.
Funkce DSEE je obvykle aktivována automaticky po rozpoznání
zvukového zdroje, ale vzávislosti na používané funkci kjejí aktivaci
někdy nemusí dojít.
Změna zobrazení na displeji
Chcete-li Postupujte následovně:
Zobrazit
informace na
displeji
*1
Opakovaně stiskněte tlačítko
DISPLAY
, když je systém zapnutý.
Zobrazit hodiny Opakovaně stiskněte tlačítko
DISPLAY
, když je systém vypnutý.
*2
Hodiny se zobrazí asi na8sekund.
*1
Můžete zobrazit níže uvedené informace během přehrávání disku
CD-DA/MP3.
*2
Informace se nezobrazují vrežimu BLUETOOTH.
Disk CD-DA
zbývající doba přehrávání stopy během přehrávání
celková zbývající doba přehrávání
Disk MP3
stopa nebo název souboru
jméno interpreta
název alba
Poznámky kinformacím na displeji
Znaky, které nelze zobrazit, budou nahrazeny znakem „_”.
Následující položky se nezobrazí:
zbývající nebo celková doba přehrávání pro disk MP3,
zbývající doba přehrávání souboru MP3.
Následující položky se nezobrazí správně:
uplynulá doba přehrávání pro soubory MP3 zakódované
spoužitím proměnného datového toku (VBR),
názvy složek asouborů, které neodpovídají standardu ISO9660
Úroveň 1/Úroveň 2 nebo Joliet (rozšířená verze).
Zobrazí se následující položky:
celková doba přehrávání disku CD-DA (pokud není zvolen režim
přehrávání vnaprogramovaném pořadí apřehrávač je zastaven),
zbývající doba přehrávání stopy na disku CD-DA,
zbývající doba přehrávání disku CD-DA (pouze pokud je při
přehrávání zvolen normální režim přehrávání),
informace ztagů ID3 usouborů MP3. Pokud soubor MP3 obsahuje
tagy ID3 verze1 averze2, mají přednost informace obsažené
vtagu ID3 verze2.
až 64 znaků utagů ID3. Povoleny jsou následující znaky: velká
písmena (A až Z), číslice (0 až 9) asymboly (˝ $ % ’ ( ) * + , – . / < = >
@ [ \ ] _ ` { | } ! ? ^ ~)
Poznámky kinformacím na displeji
ovysílání DAB/DAB+ (pouze umodelu
CMT-SBT100B)
Zobrazí se také následující položky:
až 8 znaků znázvu služby, až 128 znaků zinformací DLS (Dynamic
Label Segment) aaž 16 znaků zoznačení skupiny,
hodnota vrozmezí 0 až 100 udávající kvalitu signálu.
Použití časovačů
Systém nabízí časovač vypnutí ačasovač zapnutí.
Časovač vypnutí má přednost před časovačem zapnutí.
Nastavení časovače vypnutí
Jakmile uplyne doba nastavená pro časovač vypnutí,
systém se automaticky vypne.
Časovač vypnutí funguje, ikdyž nejsou nastaveny hodiny.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka SLEEP
určetečas.
Když vyberete volbu „30MIN”, systém se vypne
po30 minutách.
Chcete-li časovač vypnutí zrušit, vyberte
možnost„OFF”.
Zařízení USB nefunguje správně. Informace otom, jak
tento problém vyřešit, naleznete vnávodu kobsluze
dodaném svaším zařízením USB.
Přehrávání se nespustí.
Vypněte systém azařízení USB znovu připojte. Poté
systém znovu zapněte.
Zkontrolujte informace okompatibilních zařízeních na
webových stránkách, jejichž adresy URL najdete včásti
„Přehrávání souboru na zařízení USB”.
Přehrávání se nezahájí od první stopy.
Zvolte normální režim přehrávání.
Zařízení USB nelze nabít.
Zkontrolujte, zda je zařízení USB správně připojeno.
Když je systém vypnutý, nelze zařízení nabíjet.
Systém pravděpodobně nepodporuje dané zařízení
USB. Zkontrolujte informace na webových stránkách
spřehledem kompatibilních zařízení USB.
Tuner
Ozývá se výrazné hučení nebo šum
(nadispleji
bliká nápis „STEREO”)
nebonelze naladit vysílání.
Připojte správně anténu.
Vyhledejte místo asměr zajišťující dobrý příjem apoté
anténu opět nastavte.
Abyste předešli vzniku šumu, neumísťujte antény
doblízkosti přístroje, kabelů reproduktorů aostatních
AV komponent.
Vypněte elektrická zařízení vblízkosti systému.
Je slyšet více rozhlasových stanic současně.
Vyhledejte místo asměr zajišťující dobrý příjem apoté
anténu opět nastavte.
Svažte kabely antén ksobě, například pomocí
kabelových vázacích svorek, aupravte délku kabelů.
Rozhlasová stanice DAB/DAB+ nemá
optimální příjem.
Zkontrolujte všechna zapojení antén apoté spusťte
automatické vyhledávání DAB. Viz „Manuální spuštění
automatického vyhledávání DAB (pouze pro model
CMT-SBT100B)”.
Aktuální služba DAB/DAB+ nemusí být kdispozici.
Stisknutím tlačítka TUNE +/
vyberte jinou službu.
Pokud jste se přestěhovali, některé služby/frekvence
se mohly změnit amožná se vám nepodaří naladit
vaše obvyklé vysílání. Proveďte automatické
vyhledávání DAB aznovu tak zaregistrujte obsah
vysílání. (Tento postup zruší všechny dříve uložené
předvolby.)
Vysílání DAB/DAB+ bylo přerušeno.
Zkontrolujte umístění systému nebo upravte orientaci
antény, abyste zvýšili zobrazovanou hodnotu kvality
signálu. Další informace okvalitě signálu najdete
včásti „Změna zobrazení na displeji”.
Obnovení továrního nastavení
systému
Pokud systém stále řádně nefunguje, obnovte tovární
nastavení systému.
Tovární nastavení systému můžete obnovit pomocí
tlačítek na přístroji.
1 Odpojte napájecí kabel aujistěte se, že nesvítí
kontrolka STANDBY
. Poté napájecí kabel znovu
připojte asystém zapněte.
2 Stiskněte apodržte tlačítka
a /
na
přístroji, dokud se na displeji nezobrazí nápis
„RESET”.
Všechna uživatelská nastavení, například předvolené
rozhlasové stanice, časovač ahodiny, se vymažou.
Pokud se problém ani po prověření všech výše
uvedených položek nepodaří odstranit, obraťte se na
nejbližšího obchodního zástupce společnosti Sony.
Zprávy
CANNOT PLAY: Na systému nelze přehrát zvukové
soubory, protože jejich formát není podporován, nebo
kvůli omezení přehrávání.
CAN’T PLAY: Vložili jste disk, který nelze na tomto
systému přehrát, například disk CD-ROM nebo DVD.
COMPLETE: Předvolba rozhlasových stanic proběhla
úspěšně.
DATA ERROR: Pokusili jste se přehrát soubor, který
nelze přehrát.
ERROR: Během inicializace jste se systémem pracovali.
Chvíli počkejte, než bude inicializace dokončena.
LOCKED: Zásuvka na disk je uzamčena adisk
nelze vyjmout. Obraťte se na nejbližšího obchodního
zástupce společnosti Sony.
NO DEVICE: Není připojeno žádné zařízení USB nebo
bylo připojené zařízení USB odpojeno.
NO DISC: Vpřehrávači není vložen žádný disk nebo jste
vložili disk, který nelze přehrát.
NO MEMORY: Vzařízení USB není vloženo paměťové
médium nebo systém paměťové médium
nerozpoznal.
NO STEP: Všechny naprogramované stopy byly
vymazány.
NO SUPPORT: Systém nepodporuje připojené
zařízeníUSB.
NO TRACK: Na zařízení USB nebo disku není žádný
soubor, který by bylo možné přehrát.
NOT IN USE: Stiskli jste tlačítko, které nemá přiřazenou
žádnou funkci přehrávání.
OVER CURRENT: Odpojte zařízení USB od portu,
vypněte systém aopět jej zapněte.
PUSH STOP: Během přehrávání vrežimu CD nebo USB
jste stiskli tlačítko PLAY MODE .
READING: Systém načítá informace na disku nebo
zařízení USB. Během načítání některá tlačítka
nefungují.
STEP FULL: Pokusili jste se naprogramovat více než
25stop nebo souborů.
TIME NG: Počáteční akoncový čas časovače zapnutí je
nastaven na stejnou dobu.
Nastavení časovače zapnutí
Můžete poslouchat disky CD-DA nebo MP3 nebo rádio
každý den vpředvolenou dobu.
Před nastavením časovače nezapomeňte nastavit
hodiny.
1 Připravte zdroj zvuku aupravte hlasitost tak, že
voličem VOLUME
na přístroji otočíte doleva či
doprava nebo stisknete tlačítko VOLUME +/
nadálkovém ovladači.
Dostupné zdroje zvuku jsou: CD, USB aTUNER
(FM,AM nebo DAB)* FUNCTION.
Pokud chcete, aby přehrávání začalo konkrétní
stopou na disku CD, zvukovým souborem nebo
rozhlasovou stanicí, vytvořte si svůj vlastní program.
* FM či AM pro model CMT-SBT100 nebo FM či DAB pro model
CMT-SBT100B
2 Stiskněte tlačítko TIMER MENU
.
3 Opakovaným stisknutím tlačítka
/
vyberte
volbu „PLAY SET” apoté stiskněte tlačítko
.
Na displeji začne blikat čas spuštění.
4 Nastavte počáteční čas.
Opakovaným stisknutím tlačítka
/
nastavte
hodinu apoté stiskněte tlačítko
.
Začnou blikat minuty. Stejným způsobem nastavte
minuty.
Po nastavení počátečního času přejde systém
knastavení koncového času.
5 Koncový čas nastavte podle stejného postupu jako
vkroku 4.
Pokud na displeji bliká „TIME NG”
Byl nastaven stejný počáteční akoncový čas. Změňte
koncový čas.
6 Vyberte zdroj zvuku.
Opakovaně stiskněte tlačítko
/
, dokud se
nezobrazí požadovaný zdroj zvuku. Poté stiskněte
tlačítko
.
Informace odostupných zdrojích zvuku naleznete
vkroku 1.
Po dokončení výběru zdroje zvuku se zobrazí
obrazovka spotvrzením nastavení časovače zapnutí.
7 Stisknutím tlačítka
/
(napájení)
systém vypněte.
Když je časovač zapnutí nastaven, systém se
automaticky zapne asi 15 sekund (pro FM, AM nebo
DAB
*
) nebo asi 90 sekund (pro disky CD-DA nebo
zařízení USB) před nastaveným časem.
Pokud je systém ve zvolenou dobu zapnutý,
časovač zapnutí nefunguje. Nepracujte se
systémem, dokud se nezapne anezahájí
přehrávání pomocí časovače.
* Funkce tuneru AM je kdispozici pouze vmodelu CMT-SBT100
afunkce DAB je kdispozici pouze vmodelu CMT-SBT100B.
Kontrola nastavení
1 Stiskněte tlačítko TIMER MENU
.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka
/
vyberte
volbu „SELECT” apoté stiskněte tlačítko
.
3 Opakovaným stisknutím tlačítka
/
vyberte
volbu „PLAY SEL” apoté stiskněte tlačítko
.
Na displeji se zobrazí nastavení časovače.
Zrušení časovače
Postupujte stejně jako včásti „Kontrola nastavení”,
dokud se vkroku 3 neobjeví „OFF”, apoté stiskněte
tlačítko
.
Změna nastavení
Začněte znovu krokem1.
Poznámky
Pokud jako zdroj pro časovač zapnutí nastavíte rozhlasovou stanici,
kterou jste nastavili pomocí automatického (AUTO) nebo ručního
(MANUAL) ladění, azměníte frekvenci či pásmo rozhlasové stanice
po nastavení časovače, změní se také nastavení rozhlasové stanice
pro časovač.
Pokud jako zdroj pro časovač zapnutí nastavíte rozhlasovou stanici,
kterou jste nastavili pomocí předvolené rozhlasové stanice (číslo
předvolby 1 až 20), azměníte frekvenci rozhlasové stanice nebo
pásmo po nastavení časovače, nastavení rozhlasové stanice pro
časovač se nezmění. Rozhlasová stanice pro časovač zůstane pevně
naladěná pomocí nastavené hodnoty.
Tip
Nastavení časovače zapnutí platí, dokud jej ručně nezrušíte.
Odstraňování problémů
1 Přesvědčte se, zda je napájecí kabel pevně připojen.
2 Vyhledejte svůj problém vnásledujícím seznamu
aproveďte uvedené kroky pro jeho odstranění.
Pokud problém přetrvává, obraťte se na nejbližšího
obchodního zástupce společnosti Sony.
Pokud bliká kontrolka STANDBY
Okamžitě vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky
azkontrolujte následující bod.
Není zkratován kabel reproduktoru?
Jakmile kontrolka STANDBY
přestane blikat,
znovu připojte napájecí kabel azapněte systém.
Pokud problém přetrvává, obraťte se na nejbližšího
obchodního zástupce společnosti Sony.
Obecné
Systém nelze zapnout.
Je řádně připojen napájecí kabel?
Systém neočekávaně přešel do
pohotovostního režimu.
Nejedná se oporuchu. Systém asi po 15 minutách
automaticky přejde do pohotovostního režimu, pokud
neprovedete žádnou operaci nebo na výstupu není
zvukový signál. Viz „Nastavení funkce automatického
přechodu do pohotovostního režimu”.
Operace nastavení hodin nebo časovače
zapnutí je neočekávaně zrušena.
Pokud neprovedete žádnou operaci po dobu
jednéminuty, nastavení hodin nebo časovače zapnutí
seautomaticky zruší. Opakujte postup nastavení
odzačátku.
Ze systému nevychází žádný zvuk.
Zkontrolujte, zda jsou řádně zapojeny kabely
reproduktorů.
Zkontrolujte, zda jsou použity dodané reproduktory.
Zvyšte hlasitost tak, že otočíte voličem VOLUME na
přístroji ve směru hodinových ručiček nebo stisknete
tlačítko VOLUME + na dálkovém ovladači.
Zkontrolujte, zda ke zdířce pro sluchátka nejsou
připojena sluchátka.
Zkontrolujte, zda je řádně připojeno externí zařízení
kezdířce AUDIO IN azda je nastavena funkce
AUDIO IN.
Daná stanice mohla dočasně přerušit vysílání.
Levý apravý zvuk je nevyvážený.
Zkontrolujte, zda jsou správně zapojeny levé apravé
reproduktory.
Umístěte reproduktory symetricky.
Připojte dodané reproduktory.
Ozývá se výrazné hučení nebo šum.
Přemístěte systém mimo dosah zdrojů rušení.
Zapojte systém do jiné zásuvky.
Doporučujeme použít kabel nebo zásuvku sfiltrem
proti rušení (není součástí dodávky).
Dálkový ovladač nefunguje.
Odstraňte jakékoli překážky mezi dálkovým ovladačem
asenzorem dálkového ovladače na přístroji
aumístěte přístroj mimo dosah zářivkového osvětlení.
Namiřte dálkový ovladač na senzor dálkového
ovladače na přístroji.
Přejděte sdálkovým ovladačem blíže ksystému.
Disk CD-DA/MP3
Na displeji
se zobrazí nápis „LOCKED”
adisk nelze vyjmout ze zásuvky na disk.
Obraťte se na nejbližšího obchodního zástupce
společnosti Sony nebo na místní autorizovaný servis
společnosti Sony.
Disk nebo soubor se nepřehraje.
Disk není ukončen (na disk CD-R nebo CD-RW lze
přidat další data).
Zvuk přeskakuje nebo disk nelze přehrát.
Otřete disk avložte jej zpět.
Přemístěte systém mimo dosah vibrací (například na
stabilní stojan).
Vzávislosti na hlasitosti může být přeskakování
zvuku způsobeno vibracemi reproduktorů. Přesuňte
reproduktory dále od přístroje nebo na jiné místo.
Přehrávání nezačíná od první stopy nebo
souboru.
Vraťte se do normálního režimu přehrávání tak, že
opakovaně stisknete tlačítko PLAY MODE
, dokud na
displeji
nezmizí nápisy „PGM” a„SHUF”.
Zahájení přehrávání trvá déle než obvykle.
Následující disky mohou prodloužit dobu potřebnou
kzahájení přehrávání:
disk, který má složitou stromovou strukturu,
disk, který obsahuje více relací,
disk, který obsahuje mnoho složek.
Zařízení USB
Je připojeno nepodporované zařízení USB.
Pokud připojíte nepodporované zařízení USB, mohou
se vyskytnout následující problémy. Zkontrolujte
informace okompatibilních zařízeních na webových
stránkách, jejichž adresy URL najdete včásti
„Přehrávání souboru na zařízení USB”.
Zařízení USB není rozpoznáno.
Systém nezobrazí názvy souborů nebo složek.
Přehrávání není možné.
Zvuk přeskakuje.
Je slyšet šum.
Zvuk je zkreslený.
Ze systému nevychází žádný zvuk.
Zařízení USB není správně připojeno. Vypněte systém
azařízení USB znovu připojte.
Je slyšet šum, zvuk přeskakuje nebo je
zkreslený.
Je připojeno nepodporované zařízení USB. Připojte
podporované zařízení USB.
Vypněte systém azařízení USB znovu připojte. Poté
systém znovu zapněte.
Šum obsahují již samotná hudební data nebo je
zvuk zkreslený. Šum mohl vzniknout při vytváření
hudebních dat vdůsledku podmínek na počítači.
Vtakovém případě soubor odstraňte ahudební data
znovu uložte.
Při kódování souborů byl použit příliš nízký datový
tok. Na zařízení USB uložte soubory zakódované
spoužitím vyššího datového toku.
Delší dobu se zobrazuje nápis „READING”
nebo dlouho trvá, než začne přehrávání.
Vnásledujících případech může načítání trvat delší dobu.
Na zařízení USB je velký počet souborů nebo složek.
Struktura souborů je příliš složitá.
Vpaměti není dostatek volného místa.
Interní paměť je fragmentovaná.
Název souboru nebo složky (název alba) se
nezobrazuje správně.
Znovu uložte hudební data na zařízení USB, protože
data uložená na zařízení USB mohou být poškozena.
Systém dokáže zobrazit následující znaky:
velká písmena (A až Z),
číslice (0 až 9),
symboly (< > * +, [ ] @ \ _).
Jiné znaky se zobrazí jako „_”.
Zařízení USB není rozpoznáno.
Vypněte systém azařízení USB znovu připojte. Poté
systém znovu zapněte.
Zkontrolujte informace okompatibilních zařízeních na
webových stránkách, jejichž adresy URL najdete včásti
„Přehrávání souboru na zařízení USB”.
Bezpečnostní opatření
Disky, které tento systém PŘEHRÁVÁ
Zvukové disky CD-DA
CD-R/CD-RW (zvuková data stop disků CD-DA
asouborů MP3)
Nepoužívejte disk CD-R/CD-RW, na kterém nejsou
uložena žádná data. Mohlo by dojít kpoškození disku.
Disky, které tento systém NEPŘEHRÁVÁ
CD-ROM
CD-R/CD-RW, které nejsou ve formátu hudebního
disku CD nebo MP3 odpovídajícímu standardu
ISO 9660 Úroveň 1/Úroveň 2, Joliet
CD-R/CD-RW svíce relacemi arelace nejsou uzavřeny
CD-R/CD-RW snízkou kvalitou záznamu,
CD-R/CD-RW, které jsou poškrábané nebo znečištěné,
nebo CD-R/CD-RW zaznamenané na nekompatibilním
záznamovém zařízení
CD-R/CD-RW, které nejsou správně ukončeny
Disky, které obsahují jiné soubory než soubory MPEG 1
Audio Layer-3 (MP3)
Disky, které mají nestandardní tvar (např. srdce,
čtverec, hvězda)
Disky, na kterých je lepicí páska, papír nebo nálepka
Disky způjčovny nebo použité disky, na kterých lepidlo
přesahuje okraje nálepky
Disky, které jsou potištěné lepkavým inkoustem
Poznámky kpřehrávání disků CD-DA
Před zahájením přehrávání disk otřete čisticím
hadříkem od středu směrem kokraji.
Kčištění disků nepoužívejte rozpouštědla, například
benzin nebo ředidlo, běžně dostupné čističe ani
antistatický sprej určený pro vinylové gramofonové
desky.
Nevystavujte disky přímému slunečnímu světlu nebo
zdrojům tepla, jako je například horkovzdušné potrubí,
ani je nenechávejte vautě zaparkovaném na přímém
slunci.
Bezpečnost
Pokud víte, že přístroj nebudete delší dobu používat,
odpojte napájecí kabel vytažením zástrčky ze zásuvky.
Při odpojování systému vždy uchopte zástrčku. Nikdy
netahejte za kabel.
Pokud se do systému dostane jakýkoli pevný
objekt nebo tekutina, odpojte systém anechejte jej
před dalším použitím zkontrolovat kvalifikovaným
pracovníkem.
Napájecí kabel lze vyměnit pouze vkvalifikovaném
servisu.
Umístění
Neinstalujte systém do nakloněné polohy ani na
místa svelmi vysokou či nízkou teplotou, se zvýšeným
množstvím prachu, nečistot či vlhkosti, na místa bez
dostatečného odvětrávání ani na místa, která jsou
vystavena vibracím, přímému slunečnímu záření nebo
jasnému osvětlení.
Chcete-li systém umístit na speciálně ošetřené
povrchy (například voskem, olejem nebo leštidlem),
postupujte opatrně, protože může dojít ke vzniku
skvrn nebo kpoškození povrchu.
Pokud systém přinesete zchladného do teplého
prostředí, nebo když jej umístíte do místnosti
svysokou úrovní vlhkosti, může vlhkost zkondenzovat
na čočkách uvnitř CD přehrávače azpůsobit poruchu
systému. Vtakovém případě vyjměte disk anechejte
systém zapnutý po dobu přibližně jedné hodiny,
dokud se vlhkost neodpaří.
Zahřívání
Zahřívání přístroje při provozu je normální jev,
kterývás nemusí znepokojovat.
Pokud byl systém nepřetržitě používán při vysoké
hlasitosti, nedotýkejte se krytu přístroje, protože
semohl zahřát na vysokou teplotu.
Nezakrývejte větrací otvory.
Systém reproduktorů
Tento systém reproduktorů není magneticky stíněný.
To může způsobit magnetické zkreslení obrazu na
televizorech vblízkosti reproduktorů. Vtakovém případě
televizor vypněte, počkejte 15 až 30 minut aopět jej
zapněte.
Čištění krytu
Systém čistěte měkkou utěrkou lehce navlhčenou
jemným čisticím prostředkem. Nepoužívejte drsné
materiály, čisticí písek ani rozpouštědla, jako například
ředidla, alkohol nebo benzin.
Bezdrátová technologie
BLUETOOTH
BLUETOOTH je bezdrátová technologie skrátkým
dosahem, která propojuje digitální zařízení, jako
jsou osobní počítače adigitální fotoaparáty. Pomocí
bezdrátové technologie BLUETOOTH můžete pracovat
spřipojenými zařízeními do vzdálenosti přibližně
10metrů.
Bezdrátová technologie BLUETOOTH se běžně používá
mezi dvěma zařízeními, ale jedno zařízení lze připojit
kvíce zařízením.
Kpřipojení nejsou zapotřebí žádné kabely, jako je tomu
například upřipojení USB, azařízení také nemusejí být
umístěna čelně proti sobě, jako je nezbytné při použití
bezdrátové infračervené technologie. Při používání této
technologie se zařízení BLUETOOTH může nacházet
vtašce či kapse.
Bezdrátová technologie BLUETOOTH je celosvětovým
standardem, který podporují tisíce společností.
Tyto společnosti vyrábějí produkty, které tomuto
celosvětovému standardu vyhovují.
Podporovaná verze aprofily BLUETOOTH
Profil odkazuje na standardní sadu možností pro různé
funkce produktu BLUETOOTH. Podrobné informace
opodporované verzi aprofilech BLUETOOTH naleznete
včásti „Technické údaje”.
Poznámky
Aby bylo možné používat zařízení BLUETOOTH připojené ksystému,
musí zařízení podporovat stejný profil jako systém. Funkce zařízení
BLUETOOTH se mohou lišit vzávislosti na specifikacích zařízení, ato
dokonce ivpřípadě, že má stejný profil jako tento systém.
Zdůvodů vlastností bezdrátové technologie BLUETOOTH je
přehrávání na tomto systému nepatrně zpožděno oproti přehrávání
zvuku na vysílajícím zařízení.
Účinný komunikační rozsah
Zařízení BLUETOOTH by měla být používána do
vzdálenosti přibližně 10metrů od sebe (vzdálenost bez
překážek). Účinná komunikační vzdálenost se může
zkrátit za následujících podmínek.
Pokud se mezi propojovanými zařízeními
BLUETOOTH nachází osoba, kovový předmět,
stěnanebo jiná překážka
Vmístech, kde je instalována bezdrátová síť LAN
Vblízkosti mikrovlnných trub, které jsou právě
vprovozu
Vmístech, kde se vyskytují jiné elektromagnetické
vlny
Účinky dalších zařízení
Zařízení BLUETOOTH abezdrátové sítě LAN (IEEE
802.11b/g) využívají stejné frekvenční pásmo (2,4GHz).
Když používáte zařízení BLUETOOTH vblízkosti
zařízení připojeného kbezdrátové síti LAN, může dojít
kelektromagnetickému rušení. Vdůsledku toho se
může snižovat rychlost přenosu dat, může být slyšet
šum nebo se nemusí podařit navázat spojení. Pokud
ktomu dojde, zkuste následující řešení:
Zkuste propojit tento systém amobilní telefon
BLUETOOTH nebo zařízení BLUETOOTH ve
vzdálenosti nejméně 10metrů od zařízení
bezdrátové sítě LAN.
Vypněte napájení zařízení bezdrátové sítě LAN,
pokud vokruhu 10 metrů od něj používáte zařízení
BLUETOOTH.
Účinky na další zařízení
Rádiové vlny vysílané tímto systémem mohou narušovat
provoz některých lékařských zařízení. Toto rušení může
způsobit závadu, proto vždy vypněte napájení tohoto
systému, mobilního telefonu BLUETOOTH azařízení
BLUETOOTH na těchto místech:
Vnemocnicích, ve vlacích avletadlech
Vblízkosti automatických dveří či hlásičů požárů
Poznámky
Tento systém podporuje funkce zabezpečení, které vyhovují
specifikaci BLUETOOTH, aby bylo zaručeno bezpečné připojení
během komunikace pomocí technologie BLUETOOTH. Toto
zabezpečení však nemusí být vždy dostatečné. Záleží na nastavení
ijiných faktorech, proto si vždy počínejte opatrně, když komunikujete
pomocí technologie BLUETOOTH.
Společnost Sony nenese žádnou odpovědnost za škody či jiné
ztráty způsobené vdůsledku úniku informací během komunikace
prostřednictvím technologie BLUETOOTH.
Komunikaci BLUETOOTH nelze stoprocentně zaručit uvšech zařízení
BLUETOOTH, která mají stejný profil jako tento systém.
Zařízení BLUETOOTH připojená ktomuto systému musejí
vyhovovatspecifikaci BLUETOOTH předepsané společností
BLUETOOTH SIG, Inc. ajejich kompatibilita se specifikací musí být
certifikována. Přesto však platí, že ikdyž zařízení vyhovuje specifikaci
BLUETOOTH, mohou nastat případy, kdy charakter či specifikace
zařízení BLUETOOTH znemožňuje připojení či má za následek jinou
ovládací metodu, zobrazení či provoz.
Vzávislosti na zařízení BLUETOOTH, které je připojeno ksystému,
prostředí komunikace či okolních podmínkách se může objevit šum
či výpadky zvuku.
Technické údaje
Zesilovač
Výstupní výkon (jmenovitý): 20wattů + 20wattů
(při6ohmech, 1kHz, celkové harmonické zkreslení 1%)
Efektivní výstupní výkon (referenční): 25wattů +
25wattů (na 1kanál při 6ohmech, 1kHz)
Vstupy/Výstupy
Zdířka AUDIO IN (externí vstup):
Stereo mini jack, citlivost 700mV, impedance
47kiloohmů
Zdířka (sluchátka):
Stereo mini jack, 8ohmů nebo více
USB:
Podporovaný datový tok: MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32kb/s – 320kb/s, VBR
WMA: 48 kb/s – 192 kb/s, VBR
AAC: 48 kb/s – 320 kb/s
Vzorkovací frekvence: MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32/44,1/48kHz
WMA: 44,1 kHz
AAC: 44,1 kHz
Port USB: typ A, 5Vss 2,1A
CD-DA/MP3 přehrávač
Systém: systém pro přehrávání kompaktních disků
adigitálních zvukových souborů
Parametry laserové diody
Vyzařování: průběžné
Výkon laseru*: méně než 44,6μW
* Tato hodnota byla naměřena ve vzdálenosti 200mm
od povrchu čočky objektivu na optickém bloku
sclonou 7mm.
Frekvenční odezva: 50 Hz 20 kHz
Poměr signál/šum: více než 90dB
Dynamický rozsah: více než 90dB
Tuner
Tuner pro pásmo AM (pouze pro model CMT-SBT100):
Rozsah ladění:
Evropské modely:
531 kHz – 1602 kHz (sintervalem ladění 9kHz)
Ostatní modely:
530 kHz – 1710 kHz (sintervalem ladění 10kHz)
531 kHz – 1710 kHz (sintervalem ladění 9kHz)
Anténa: smyčková anténa pro pásmo AM
Mezifrekvence: 400 kHz
Tuner pro pásmo FM:
Stereofonní příjem vpásmu FM, superheterodynní
tuner FM
Anténa: FM anténa
Rozsah ladění: 87,5MHz 108,0MHz (skrokem
50kHz)
Tuner DAB/DAB+ (pouze pro model CMT-SBT100B):
Stereofonní příjem vpásmu FM, superheterodynní
tuner DAB/FM
Frekvenční rozsah*
Pásmo 3: 174,928 (5A) MHz 239,200 (13F) MHz
* Podrobnosti viz „Tabulka frekvencí DAB/DAB+” níže.
Anténa: DAB/FM anténa
Služby DAB/DAB+ jsou dostupné pouze vzemích/
oblastech, které tyto služby podporují.
Tabulka frekvencí DAB/DAB+ (Pásmo 3)
Frekvence Označení Frekvence Označení
174,928 MHz 5A 209,936 MHz 10A
176,640 MHz 5B 211,648 MHz 10B
178,352 MHz 5C 213,360 MHz 10C
180,064 MHz 5D 215,072 MHz 10D
181,936 MHz 6A 216,928 MHz 11A
183,648 MHz 6B 218,640 MHz 11B
185,360 MHz 6C 220,352 MHz 11C
187,072 MHz 6D 222,064 MHz 11D
188,928 MHz 7A 223,936 MHz 12A
190,640 MHz 7B 225,648 MHz 12B
192,352 MHz 7C 227,360 MHz 12C
194,064 MHz 7D 229,072 MHz 12D
195,936 MHz 8A 230,784 MHz 13A
197,648 MHz 8B 232,496 MHz 13B
199,360 MHz 8C 234,208 MHz 13C
201,072 MHz 8D 235,776 MHz 13D
202,928 MHz 9A 237,488 MHz 13E
204,640 MHz 9B 239,200 MHz 13F
206,352 MHz 9C
208,064 MHz 9D
* Frekvence jsou na tomto systému zobrazovány
sedvěma desetinnými místy.
BLUETOOTH
Komunikační systém:
Standard BLUETOOTH verze 3.0
Výkon:
BLUETOOTH Standard Power Class 2
Maximální komunikační rozsah:
Přibližně 10m
*1
vpřímé viditelnosti
Frekvenční pásmo:
Pásmo 2,4GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Způsob modulace:
FHSS
Kompatibilní profily BLUETOOTH
*2
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Podporované kodeky:
SCMS-T
Šířka přenosového pásma:
20Hz – 20 000Hz (svzorkovací frekvencí 44,1kHz)
*1
Skutečný rozsah se liší vzávislosti na faktorech, jako
jsou překážky mezi zařízeními, magnetická pole
kolem mikrovlnných trub, statická elektřina, citlivost
příjmu, výkon antény, operační systém, softwarová
aplikace atd.
*2
Profily standardu BLUETOOTH značí účel komunikace
BLUETOOTH mezi zařízeními.
Reproduktor
2pásmový reproduktorový systém reproduktorů,
bassreflex
Hlubokotónový měnič: 100mm, kónický
Výškový měnič: 40 mm, kónický
Rozměry (Š/V/H):
Přibližně 150 mm × 240 mm × 220 mm
Hmotnost: přibližně 2,0kg (na jednotku)
Obecné
Požadavky na napájení:
Model pro Latinskou Ameriku:
120 – 240 Vstř, 50/60 Hz
Ostatní modely:
220 – 240 Vstř, 50/60 Hz
Spotřeba energie: 31W
Rozměry (Š/V/H):
Přibližně 290mm × 106mm × 221mm
(včetněvyčnívajících částí)
Hmotnost: přibližně 2,7kg
Dodávané příslušenství: dálkový ovladač
(RM-AMU171)(1), baterie R6 (velikost AA)(2), kabely
reproduktorů(2), podložky pod reproduktory(8),
FManténa/smyčková AM anténa (1) (pouze pro model
CMT-SBT100), DAB/FM anténa(1) (pouze pro model
CMT-SBT100B), návod kobsluze (tato příručka)
Design atechnické parametry se mohou změnit bez
předchozího upozornění.
Spotřeba energie vpohotovostním režimu: 0,5 W