Flex CHE 2-28 SDS-plus Používateľská príručka

Kategória
Rotačné kladivá
Typ
Používateľská príručka
CHE 2-28
140
Obsah
Použité symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Na prvý pohl’ad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Pre Vašu bezpečnosť . . . . . . . . . . . . . 142
Hlučnosť a vibrácia . . . . . . . . . . . . . . . 143
Návod na použitie . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Údržba a ošetrovanie . . . . . . . . . . . . . 147
Pokyny pre likvidáciu . . . . . . . . . . . . . . 148
Prehlásenie o zhode . . . . . . . . . . . 148
Vylúčenie zodpovednosti . . . . . . . . . . . 148
Použité symboly
VAROVANIE!
Označuje bezprostredne hroziace nebezpe-
čenstvo. Pri nedodržaní upozornenia hrozí
usmrtenie alebo najťažšie poranenia.
POZOR!
Označuje nejakú možnú nebezpečnú
situáciu. Pri nedodržaní upozornenia
hrozí poranenie alebo vecné škody.
UPOZORNENIE!
Označuje aplikačné tipy a dôležité
informácie.
Symboly na náradí
Pred uvedením do prevádzky
si prečítajte návod na obsluhu!
Noste ochranu očí!
Noste protihlukovú ochranu!
Používajte l’ahkú ochranu
dýchacích ciest!
Pokyn pre likvidáciu použitého
spotrebiča (pozri strana Pokyny
pre likvidáciu)!
Technické údaje
Vŕtacie a sekacie kladivo CHE 2-28
SDS-plus
Menovitý príkon W 800
Otáčky naprázdno
min
-1
0–1300
Počet úderov naprázdno
min
-1
0–4000
Max. energia jednotlivého
úderu (podl’a „EPTA-
Procedure 05/2009”)
J2,7
Mazanie
mazací
tuk
Uchytenie nástroja SDS-plus
Max. priemer vŕtania
–Betón
Murivo (vŕtacia korunka
z tvrdokovu)
–Drevo
–Kov
mm
mm
mm
mm
28
68
30
13
Hmotnosť podl’a „EPTA
procedúry 01/2003”
kg 2,65
CHE 2-28
141
Na prvý pohl’ad
1 Ochranný protiprachový kryt
2 Blokovacie puzdro
3 Prídavná rukoväť
4 Upínacia páka pre hĺbkový doraz
5 Hĺbkový doraz
6 Otočný gombík pre pracovný režim
7 Odblokovacie tlačidlo
8 Páčka pre vol’bu smeru otáčania
(pravý/l’avý chod)
9 Vypínač
Na zapnutie a vypnutie, ako
aj na nabehnutie až na maximálne
otáčky/počet úderov.
10 Aretačné tlačidlo
11 Rukoväť
12 Sieťový kábel
13 Typový štítok *
* nie je viditel’ný
CHE 2-28
142
Pre Vašu bezpečnosť
VAROVANIE!
Prečítajte si všetky bezpečnostné upozor-
nenia a pokyny. Zanedbanie dodržiavania
bezpečnostných upozornení a pokynov
môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenia.
Všetky bezpečnostné upozornenia
a pokyny uschovajte na budúce použitie.
Pred použitím elektrického náradia
si prečítajte a potom jednajte:
predložený návod na obsluhu,
„Všeobecné bezpečnostné pokyny”
na zaobchádzanie s elektrickým
náradím v priloženom zošite
(čís. publikácie: 315.915),
pravidla a predpisy na zabránenie
úrazom, platné pre miesto nasadenia
a jednajte podl’a nich.
Toto elektrické náradie je konštruované
podl’a súčasného stavu techniky a uznáva-
ných bezpečnostne-technických pravidiel.
Pri používaní môže napriek tomu dôjsť
k ohrozeniu života používatel’a alebo tretej
osoby, event. poškodeniu náradia alebo
iných vecných hodnôt.
Používajte elektrické náradie len
pre stanovené použitie,
v bezchybnom bezpečnostne-
technickom stave.
Okamžite odstráňte poruchy, ktoré obme-
dzujú bezpečnosť.
Stanovené použitie
Vŕtacie a sekacie kladivo CHE 2-28
SDS-plus je určené
na živnostenské nasadenie v priemysle
a remeslníctve,
na príklepové vŕtanie v murive a betóne
na uchytenie hmoždiniek a zakotvenia
a prerážanie otvorov,
pre l’ahké temovacie práce na odstraňo-
vanie omietky a obkladov,
na použitie s nástrojom, ktorý je pre tento
účel vhodný a výrobcom pre toto náradie
doporučený.
Bezpečnostné pokyny pre kladivá
Noste protihlukovú ochranu.
Pôsobenie hluku môže zapríčiniť stratu
sluchu.
Používajte prídavné rukoväti dodávané
s náradím. Strata kontroly môže viesť
k poraneniam.
Držte náradie len za izolované plochy
rukoväti, ak budete vykonávať práce, pri
ktorých môže pracovný nástroj zasiah-
nuť skryté elektrické vedenia alebo
vlastný sieťový kábel. Kontakt s vedením,
ktoré je pod napätím, spôsobí, že aj kovové
súčiastky náradia sa dostanú pod napätie,
čo má za následok zásah elektrickým
prúdom.
Ďalšie bezpečnostné pokyny
Používajte vhodné prístroje na vyhl’adá-
vanie skrytých elektrických vedení, alebo
sa obráťte na miestny energetický pod-
nik. Kontakt s elektrickými vedeniami
môže spôsobiť požiar alebo mať za násle-
dok zásah elektrickým prúdom.
Poškodenie plynového potrubia môže
mať za následok výbuch.
Preniknutie do vodovodného potrubia
spôsobí vecné škody alebo môže spôsobiť
úraz elektrickým prúdom.
Pri práci držte elektrické náradie
pevne obidvomi rukami a postarajte
sa o stabilný postoj. Elektrické náradie
bude obidvomi rukami vedené istejšie.
Zabezpečte obrobok.
Obrobok, ktorý je uchytený upínacím
zariadením, je držaný spol’ahlivejšie
ako Vašou rukou.
Nepoužívajte elektrické náradie s poško-
deným káblom. Nedotýkajte sa poškode-
ného kábla a vytiahnite sieťovú zástrčku,
ak sa kábel v priebehu práce poškodí.
Poškodené káble zvyšujú riziko úrazu
elektrickým prúdom.
Používajte iba nástroje s uchytením
SDS plus. Zatiahnutím za nástroj
skontrolujte jeho správne zaistenie.
Poškodený ochranný protiprachový
kryt nechajte okamžite vymeniť.
Ochranný protiprachový kryt zabraňuje
vniknutiu prachu do uchytenia nástroja.
CHE 2-28
143
Prach uvol’nený z materiálov, napr.
z náterov obsahujúcich olovo, z niektorých
druhov dreva, minerálov a kovov môže
byž škodlivý pre obsluhujúci personál
alebo osoby, ktoré sa nachádzajú v blíz-
kosti.
Jeho vdychovanie alebo kontakt
s takýmto prachom môže spôsobiť ocho-
renie dýchacích ciest a/alebo vyvolávať
alergické reakcie.
Postarajte sa o dobré vetranie praco-
viska!
Ak je to možné, používajte externé
odsávanie prachu.
Odporúča sa použitie ochrannej
dýchacej masky s triedou filtra P2.
Neobrábajte žiadne materiály, z ktorých
sa uvol’ňujú látky škodlivé zdraviu
(napr. azbest).
Na označenie elektrického náradia
používajte iba lepiace štítky.
Nevŕtajte žiadne diery do telesa náradia.
Sieťové napätie a napäťové údaje
na typovom štítku musia byť zhodné.
Hlučnosť a vibrácia
Hodnoty hluku a vibrácií boli zistené
podl’a EN 60745.
Hladina hluku náradia vyhodnotená
s filtrom A je typicky:
Hladina akustického tlaku: 91 dB(A);
Hladina akustického
výkonu: 102 dB(A);
Neistota: K = 3 dB.
Celková hodnota vibrácií:
Pri vŕtaní vŕtacím kladivom:
Hodnota emisií: a
h
= 14,30 m/s
2
Neistota: K = 1,5 m/s
2
Pri sekaní:
Hodnota emisií: a
h
= 14,50 m/s
2
Neistota: K = 1,5 m/s
2
POZOR!
Uvedené namerané hodnoty platia pre nové
náradie. Pri dennom nasadení sa hodnoty
hlučnosti a vibrácií menia.
UPOZORNENIE!
Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch
bola nameraná meracou metódou, ktorú
stanovuje norma EN 60745 a je možné ju
použiť na vzájomné porovnanie elektrického
náradia. Hodí sa aj na predbežné posúdenie
kmitavého namáhania.
Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné
aplikácie elektrického náradia.
Ak sa však elektrické náradie používa pre iné
aplikácie, s odlišnými pracovnými nástrojmi
alebo s nedostatočnou údržbou, môže
sa úroveň vibrácií líšiť. Toto môže kmitavé
namáhanie v priebehu celej pracovnej doby
podstatne zvýšiť.
Pre presný odhad kmitavého namáhania
by sa mali tiež zohl’adniť doby, v ktorých
je náradie vypnuté alebo je síce v chode,
ale v skutočnosti sa nepoužíva.
Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu
celej pracovnej doby zretel’ne redukovať.
Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia
pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií,
ako napríklad: údržba elektrického náradia
a pracovných nástrojov, udržiavanie teploty
rúk, organizácia pracovných postupov.
POZOR!
Pri akustickom tlaku väčším ako 85 dB(A)
používajte ochranu sluchu.
CHE 2-28
144
Návod na použitie
Pred uvedením do prevádzky
Vybal’te elektrické náradie a príslušenstvo
a skontrolujte kompletnosť dodávky a pre-
pravné poškodenia.
Prestavenie prídavnej rukoväti
VAROVANIE!
Pred všetkými prácami na elektrickom
náradí vytiahnite sieťovú zástrčku.
POZOR!
Používajte elektrické náradie len s namon-
tovanou prídavnou rukoväťou.
Aby sa zaručila bezpečná a neunavujúca
práca, je možné prídavnú rukoväť natočiť
do l’ubovol’nej polohy.
Povol’te zovretie otáčaním prídavnej
rukoväte proti smeru pohybu hodinových
ručičiek.
Natočte prídavnú rukoväť do požado-
vanej polohy.
Otáčaním prídavnej rukoväte v smere
pohybu hodinových ručičiek upevnite
rukoväť v požadovanej polohe.
Montáž hĺbkového dorazu
VAROVANIE!
Pred všetkými prácami na elektrickom
náradí vytiahnite sieťovú zástrčku.
Stlačte upínaciu páku na prídavnej
rukoväti v hornej oblasti a pevne ju držte.
Zastrčte hĺbkový doraz.
Nastavte hĺbkový doraz na potrebnú
hĺbku vŕtania.
Uvol’nite upínaciu páku.
Vloženie nástrojov so stopkou SDS
VAROVANIE!
Pred všetkými prácami na elektrickom
náradí vytiahnite sieťovú zástrčku.
POZOR!
Použité pracovné nástroje môžu byť
horúce. Noste ochranné rukavice!
UPOZORNENIE!
Použité nástroje musia mať stopku SDS.
Pre nástroje bez stopky SDS (napr.
vrtáky do dreva) použite trojčel’usťové
skl’učovadlo.
Skontrolujte ochranný protiprachový kryt.
Znečistený kryt vyčistite.
Defektný ochranný protiprachový kryt
nechajte vymeniť.
CHE 2-28
145
Nasaďte pracovný nástroj (1.) a otáčajte
s ním (2.), až sa zablokuje.
Zatiahnutím za pracovný nástroj
skontrolujte zablokovanie.
Vybratie nástrojov
VAROVANIE!
Pred všetkými prácami na elektrickom
náradí vytiahnite sieťovú zástrčku.
POZOR!
Použité pracovné nástroje môžu byť
horúce. Noste ochranné rukavice!
Tiahnite blokovacie puzdro smerom
dozadu (1.).
Vyberte pracovný nástroj (2.).
Nastavenie pracovného režimu
POZOR!
Pracovný režim meňte len v kl’udovom
stave elektrického náradia.
Stlačte odblokovacie tlačidlo.
Nastavte otočný gombík na požadovaný
pracovný režim:
vŕtanie
príklepové vŕtanie
Nastavenie polohy sekáča
(pozri tam)
Sekanie
UPOZORNENIE!
V polohách (vŕtanie), (príklepové
vŕtanie) a (sekanie) musí byť odbloko-
vacie tlačidlo viditel’ne zablokované
(vyskočené).
V polohe (nastavenie polohy sekáča)
elektrické náradie nezapínajte.
Nastavenie polohy sekáča
Sekáč je možné natočiť do niektorej polohy,
optimálnej pre vykonávané práce.
Stlačte odblokovacie tlačidlo a nastavte
otočný gombík pre pracovný režim
na symbol (1.).
Otáčajte sekáčom, až má sekáč požado-
vaný uhol (2.).
Stlačte odblokovacie tlačidlo a nastavte
otočný gombík pre pracovný režim
na symbol . Dbajte na blokovanie!
CHE 2-28
146
Nastavenie smeru otáčania
POZOR!
Pracovný režim meňte len v kl’udovom
stave elektrického náradia.
Nastavenie prepínača predvol’by smeru
otáčania do potrebnej polohy:
Hore: proti smeru pohybu
hodinových ručičiek
Dole: v smere pohybu hodinových
ručičiek
Zapnutie elektrického náradia
Bez aretácie:
Stlačte vypínač a držte ho stlačený.
Vypínač elektrického náradia umožňuje
pomalé zvyšovanie otáčok resp. počtu
úderov až na maximálnu hodnotu.
Vypnutie náradia:
Uvol’nite vypínač.
S aretáciou:
VAROVANIE!
Po výpadku elektrického prúdu sa zapnuté
elektrické náradie opäť rozbehne.
Elektrické náradie okamžite vypnite!
Stlačte vypínač a držte ho stlačený (1.).
Stlačte aretačné tlačidlo, aby ste vypínač
zaaretovali (2.).
Vypnutie náradia:
Stlačte a uvol’nite vypínač.
Pracovné pokyny
Vŕtanie/príklepové vŕtanie:
1. Nastavte otočný gombík pre pracovný
režim na symbol (vŕtanie) resp.
(príklepové vŕtanie).
Dbajte na blokovanie!
2. Nasaďte vrták.
3. Nastavte prídavnú rukoväť do požado-
vanej polohy.
4. Zastrčte sieťovú zástrčku.
5. Uchopte elektrické náradie obidvomi
rukami a zaujmite pracovnú polohu.
6. Nasaďte vrták a zapnite elektrické
náradie.
7. Tlačte elektrické náradie s citom
dopredu.
8. Po ukončení vŕtania náradie vypnite.
9. Vytiahnite sieťovú zástrčku.
CHE 2-28
147
Sekanie
1. Nasaďte sekáč.
2. Nastavte otočný gombík pre pracovný
režim na symbol .
3. Natočte sekáč do požadovanej polohy.
4. Nastavte otočný gombík pre pracovný
režim na symbol .
Dbajte na blokovanie!
5. Nastavte prídavnú rukoväť do požado-
vanej polohy.
6. Zastrčte sieťovú zástrčku.
7. Uchopte elektrické náradie obidvomi
rukami a zaujmite pracovnú polohu.
8. Zapnite elektrické náradie.
9. Pri sekaní tlačte elektrické náradie
s citom dopredu tak, aby neposkako-
valo.
10. Po ukončení práce náradie vypnite.
11. Vytiahnite sieťovú zástrčku.
Ostatné upozornenia
Použitie „ostrých” pracovných nástrojov
zvyšuje pracovný výkon a životnosť
elektrického náradia.
Po ukončení práce elektrické náradie
vyčistite a uložte v prepravnom kufríku
na suchom mieste.
Údržba a ošetrovanie
VAROVANIE!
Pred všetkými prácami na elektrickom
náradí vytiahnite sieťovú zástrčku.
Čistenie
Náradie a vetracie štrbiny pravidelne čistite.
Častosť čistenia je závislá na opracováva-
nom materiáli a dobe používania.
Vnútorný priestor telesa s motorom
pravidelne vyfúkajte suchým stlačeným
vzduchom.
Uhlíkové kefy
Elektrické náradie je vybavené vypínacími
uhlíkmi.
Po dosiahnutí medze opotrebenia vypína-
cích uhlíkov sa elektrické náradie automa-
ticky vypne.
UPOZORNENIE!
Pri výmene používajte len originálne diely
výrobcu. Pri použití cudzích výrobkov
zaniknú záručné záväzky výrobcu.
Cez zadné vstupné otvory vzduchu
je možné počas používania pozorovať
opal’ovanie uhlíkov.
Pri silnom opal’ovaní uhlíkov elektrické
náradie okamžite vypnite.
Odovzdajte elektrické náradie do niektorej
servisnej dielne, autorizovanej výrobcom.
Prevodovka
UPOZORNENIE!
Počas záručnej doby neuvol’ňujte skrutky
na hnacej hlave. Pri nedodržaní zaniknú
záručné záväzky výrobcu.
Elektrické náradie má tukové mazanie.
Výmenu/doplnenie mazacieho tuku
nechajte vykonať v niektorej servisnej
dielni, ktorá je autorizovaná výrobcom.
Opravy
Opravy nechajte vykonávať výhradne
prostredníctvom niektorej servisnej dielne,
autorizovanej výrobcom.
Ak je prívodný kábel elektrického náradia
poškodený, musí sa nahradiť špeciálne
upraveným prívodným káblom (spôsob
inštalácie X). Tento prívodný kábel možno
obdržať v zákazníckom servise FLEX.
Náhradné diely a príslušenstvo
Ďalšie príslušenstvo, najmä pracovné
nástroje, si preberte z katalógov výrobcu.
Výkresy zostavy a zoznamy náhradných
dielov nájdete na našej webovej stránke:
www.flex-tools.com
CHE 2-28
148
Pokyny pre likvidáciu
VAROVANIE!
Odstránením sieťového kábla urobte
doslúžené náradie nepoužitel’ným.
Len pre krajiny EÚ
Nevyhadzujte elektrické náradie
do domového odpadu!
Podl’a evropskej smernice 2012/19/ES
o elektrických a elektronických použitých
spotrebičoch a jej realizácie do národného
práva sa musí použité elektrické náradie
zbierať oddelene a dodávať do ekologickej
recyklácie.
UPOZORNENIE!
O možnostiach likvidácie sa informujte
u Vášho špecializovaného obchodníka!
Prehlásenie o zhode
Prehlasujeme na svoju výlučnú zodpoved-
nosť, že výrobok opísaný v časti „Technické
údaje“ je v súlade s nasledujúcimi normami
alebo normatívnymi dokumentmi:
EN 60745 podl’a ustanovení smerníc
2004/108/ES (do 19.04.2016),
2014/30/EÚ (od 20.04.2016),
2006/42/ES, 2011/65/ES.
Zodpovednosť za technické podklady:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
23.07.2015
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Vylúčenie zodpovednosti
Výrobca a jeho zástupca neručia za škody
a ušlý zisk vplyvom prerušenia obchodnej
činnosti, ktorá bola spôsobená výrobkom
alebo eventuálne nemožnosťou jeho použitia.
Výrobca a jeho zástupca nenesú žiadnu
zodpovednosť za škody, ktoré boli spôsobené
neodborným použitím alebo v spojení
s výrobkami iných výrobcov.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186

Flex CHE 2-28 SDS-plus Používateľská príručka

Kategória
Rotačné kladivá
Typ
Používateľská príručka