Samsung HT-SB1G Používateľská príručka

Kategória
Sady reproduktorov
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Crystal Surround Air Track
(Aktív hangszóró rendszer)
haszlati útmuta
képzelje el a lehetőségeket
Köszönjük, hogy a Samsung termékét választotta.
Teljesebb szervízszolgáltatásért regisztrálja termékét a
www.samsung.com/register
oldalon.
HT-SB1
HT-WS1
2
jellemzők
Aktív hangszóró rendszer
Ez a készülék egy aktív hangszóró rendszer, amely kiváló hangminőséget biztosít egy kompakt egységben.
A készülékhez nincs szükség hangszórók kábel escsatlakozására, amely a normál surround hangrendszereknél
szokásos.
Többfunkciós távirányító
A mellékelt távirányítóval a készülékhez csatlakoztatott TV is irányítható.
A távirányító TV gyorsgombjával többféle funkció is végrehajtható egyszerű gombnyomással.
A többfunkciós távirányítóval beállíthatja a TV-n a hangerőt, csatornát válthat, vagy testreszabhatja a navigációs menüt.
Különleges hangeffektus mód
Háromféle hangeffektus mód közül választhat (NEWS, CINEMA és MUSIC) a hangforrástól függően.

A készülék dekóderei kompatibilisek a Dolby Digital, DTS (Digital Theater Systems) és az SFE (Sound Field Effect)
rendszerekkel.
 
Ez a DVD-ken és egyéb digitális médiákon használatos szabványos audió jelformátum.
A surround technológia kiváló minőségű digitális hangot biztosít akár 5.1 diszkrét csatornán is az irányított
és realisztikus hatások létrehozásához.
 
A DTS diszkrét 5.1 csatornás digitális audiójelet biztosít zenék és videók esetén, és kevesebb tömörítést
alkalmaz, mint a Dolby Digital.
 
Realisztikusabb surround hangzást biztosít, mint a normál sztereó audió jelforrások.

A Samsung vezeték nélküli moduljának használata esetén nincs szükség kábelre a készülék és a subwoofer között.
Ehelyett a subwoofer egy kompakt vezeték nélküli modulhoz csatlakozik, amely a fő készülékkel kommunikál.


Ellenőrizze az alábbi tartozékok meglétét.
POWER TV POWER
TV SOURCEVOL TV CH
PASS
NEWSMUSIC
MUTE
CINEMA
O/A
INPUT
POWER
LINK
AUTO
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
 
Távirányító



rögzítéshez


A tartozékok megjelenése eltérő lehet az itt bemutatottól.

4
biztonsági óvintézkedések

AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE VEGYE LE A KÉSZÜLÉK BURKOLATÁT. A KÉSZÜLÉK
BELSEJÉBEN NINCSEN OLYAN ALKATRÉSZ, AMELYETZILAG LEHETNE JAVÍTANI.
A KÉSZÜLÉK JAVÍTÁSÁT BÍZZA SZAKEMBERRE.
FIGYELEM
FESZÜLTSÉG ALATT!
NE NYISSA KI A BURKOLATOT!
A villám szimbólum olyan feszültség
jelenlétét jelzi a készülék belsejében,
amely áramütést okozhat.
A felkiáltójel szimbólum fontos
működtetési és karbantartási tudnivalókra
hívja fel a gyelmét.
:
A tűz és áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadéknak,
nedvességnek.
: AZ ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN A HÁLÓZATI CSATLAKOZÓT TELJESEN TOLJA BE A
CSATLAKOZÓALJZATBA.
Ezt a berendezést mindig váltóáramú aljzathoz csatlakoztassa védővezeték csatlakozással.
A berendezés hálózatról való leválasztásához, a dugót ki kell húzni a hálózati aljzatból, ezért a hálózati dugónak bármikor használatra készen kell
állni.

A készüléket ne tegye csöpögő, fröcskölő, valamint folyadékkal töltött tárgyak, pl. váza mellé, ezeket ne tegye a
készülékre.
Acsatlakozó dugó a készülék leválasztására szolgál, így ennek minden körülmény között hozzáférhetőnek kell lennie.
5


Ellenőrizze, hogy a háztartásban rendelkezésre álló tápfeszültség megegyezik a készülék hátulján feltüntetettel. Helyezze el a
készüléket vízszintesen megfelelő felületre (bútorra), és hagyjon mellette elegendő helyet a szellőzéshez (10-15 cm). Ne takarja le a
szellőzőnyílásokat. Ne helyezze a készléket erősítőre vagy egyéb készülékre, amely melegedhet. A készülék folyamatos használatra
készült.
A készülék áramtalanításához húzza ki a dugót a konnektorból, különösen akkor, ha hosszabb ideig nem használja.
Vihar alatt húzza ki a dugót a konnektorból. A villámok miatt keletkező
feszültséglökések tönkretehetik a készüléket.
Tartsa távol a készüléket a nedvességtől (vízzel teli váza) és a túlzott
hőtől (pl. radiátor), illetve az erős mágneses vagy elektromos mezőt
gerjesztő eszközöktől. Meghibásodás esetén húzza ki a dugót a kon-
nektorból.
A termék nem ipari használatra készült. Csak személyes használatra
tervezték.
Ha hideg környezetből meleg környezetbe viszi, páralecsapódás
keletkezhet. Ha télen szállítja a készüléket, várjon kb. 2 órát, amíg a
készülék átveszi a szobahőmérsékletet.
Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfénynek vagy hőforrásnak.
Ez túlmelegedéshez és meghibásodáshoz vezethet.
A készülék által használt elemek környezetre káros vegyi anyagokat
tartalmaznak.
Ne dobja az elemeket a háztartási szemétbe.
A készülék által használt elemek környezetre káros vegyi anyagokat
PCM
DOLBY
DTS
NEWS
CINEMA
MUSIC
Phones
3.9 inch 3.9 inch
2.7 inch
3.9 inch
PCM
DOLBY
DTS
NEWS
CINEMA
MUSIC
PCM
DOLBY
DTS
NEWS
CINEMA
MUSIC
PCM
DOLBY
DTS
NEWS
CINEMA
MUSIC
6
tartalomjegyzék

2
2 Jellemzők
3 A mellékelt tartozékok

4
4 Biztonsági előírások
5 Biztonsági óvintézkedések

7
7 A használati útmutató elolvasása előtt

8
8 Elölnézet
9 Hátulnézet

10
10 A távvezérlő bemutatása

12
12 A dokkolóállvány használata
12 A rögzítőbilincs felszerelése a falra
13 A vezeték nélküli subwoofer csatlakoztatása
14 A crystal surround air track csatlakoztatása

17
17 Hibaelhárítás

18
18 Műszaki adatok

15
15 Alapfunkciók
15 További funkciók
7



Tekintse át a következőket az útmutató elolvasása előtt.

Ikon  Meghatározás

Olyan helyzet, ahol egy funkció nem működik, vagy a beállítások
törlődnek.
 Tippek vagy javaslatok a funkciók használatához.

A termék használata előtt olvassa el a Biztonsági Óvintézkedések című részt. (Lásd: 4. oldal)
Ha probléma adódik, lapozzon a Hibakereséshez. (Lásd: 17. oldal)
Copyright
©2009 Samsung Electronics Co., Ltd.
Mindenjog fenntartva; Az útmutató sem részben, sem egészben nem reprodukálható és nem
másolható a Samsung Electronics Co., Ltd. előzetes, írásbeli hozzájárulása nélkül.
1)
2)
kezdeti lépések
a készülék bemutatása



A hangerőt jelzi.
(A LED-ek 8 fokozatban jelzik az aktuális hangerőt).

A LED készenléti módban világít.
A készenléti LED kialszik, ha bekapcsolja a készüléket.


Be- és kikapcsolja a Crystal Surround Air Track készüléket.
 A hangerőt szabályozza.
 Optikai vagy Audió bemenet kiválasztása.
6


A hangeffektus kiválasztása.
(News, Cinema vagy Music)
A készülék bekapcsolásakor kattanás hallatszik, és eltelik 4-5 másodperc, mielőtt a
készülék hangot bocsátana ki.
PCM
DOLBY
DTS
INPUT MODE
NEWS
CINEMA
MUSIC
MAX
MIN
CINEMA
MUSI
C
PCM
DOLBY
DTS
INPUT MODE
NEWS
CINEMA
MUSIC
MAX
MIN
MIN
PCM
DOLBY
DTS
INPUT MODE
NEWS
CINEMA
MUSIC
MAX
MIN
1
3
5
4
6
2
9




A LED készenléti módban világít.
A készenléti LED kialszik, ha bekapcsolja a készüléket.
 A tápkábelt csatlakoztassa a konnektorba.
 Ide csatlakoztassa a külső eszköz analóg kimenetét.

A külső eszköz digitális (optikai) kimenetének
csatlakoztatásához.
A tápkábelt a dugónál fogva húzza ki a konnektorból.
Ne a kábelt húzza.
Ne csatlakoztassa a készüléket a konnektorba, amíg az összekötő kábeleket nem
csatlakoztatta.
DIGITAL IN
(OPTICAL)
A
U
D
I
O
IN
3
4
2
1

a távvezérlő


Be- és kikapcsolja a
Crystal Surround Air
Track készüléket.

A készülék és a TV
hangerejének beállítása.


A hangeffektus kiválasztása.
(News, Cinema vagy Music)

A TV be- és kikapcsolása.

A TV bemeneti
jelforrásának kiválasztása.

A TV csatorna
kiválasztása.

Elnémítja a hangot. Újbóli
megnyomására a hang a
korábbi szintre áll vissza.
A távirányítóval csak Samsung gyártmánTV-k vezérelhetők.
A TV típusától függően előfordulhat, hogy nem lehet vezérelni a távirányítóval. Ilyenkor
használja a TV saját távirányítóját.
POWER TV POWER
TV SOURCEVOL TV CH
PASS
NEWSMUSIC
MUTE
CINEMA
O/A
INPUT
POWER
LINK
AUTO
MENU
EXIT
TOOLS
INFO


Menüpontok kiválasztása
és beállítása a Samsung TV
navigációs menüjében.

Digitális (optikai) vagy Audió
bemenet kiválasztása.

A készülék szinkronizált be- és
kikapcsolása a TV optikai
jelével.


A távirányító hatótávolsága
A távirányító kb. 7 méter távolságról működik egyenes vonalban. Vízszintesen 30° szögben is
használható a szenzorhoz képest.


Vegye le a távirányító
hátuljáról a fedelet, az
ábra szerint.

Helyezzen be két AAA méretű elemet.
Az elemek “+” és “–” érintkezőinek
megfelelő helyzetét az elemtartóban
látható ábra mutatja.

Helyezze vissza a
fedelet. Tipikus TV-
használat esetén az
elemek kb. egy évig
tartanak.
PCM
DOLBY
DTS
INPUT MODE
NEWS
CINEMA
MUSIC
MAX
MIN
POWER TV POWER
TV SOURCEVOL TV CH
PASS
NEWSMUSIC
MUTE
CINEMA
O/A
INPUT
POWER
LINK
AUTO
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
30°30°

csatlakozások

A készülék falra szereléséhez használja a mellékelt rögzítőbilincset.
Rögzítse a készüléket biztonságosan a falra, hogy nehogy lezuhanhasson. Ha a készülék
lezuhan, személyi sérülést vagy kárt okozhat.
Ha a készüléket falra szereli, gyeljen arra, hogy gyermekek ne húzhassák a kábeleket,
mert a készülék lezuhanhat.
A falra szerelt hangszóró optimális teljesítményéhez tartsa legalább 5 cm távolságra a
hangszórórendszert a TV-től.
2.
Ezután rögzítse a készüléket a bilincs megfelelő
hornyaiba. A biztonságos rögzítés érdekében
ellenőrizze, hogy a csapok megfelelően
beleilleszkedtek-e a hornyokba.
1.
Illessze a bilincset a kívánt falfelületre, és rögzítse két
csavarral (nem tartozék).
PCM
DOLBY
DTS
INPUT MODE
NEWS
CINEMA
MUSIC
MAX
MIN
3.
A falra rögzítés ezzel elkészült.

A dokkolóállvánnyal a készülék polcra helyezhető. Aszüléket vízszintes felületre helyezze.

Csúsztassa be a dokkolót a hangszóró furatába
kattanásig.
A dokkolóállvány hornya előre nézzen a
csatlakoztatáskor.

A készülék a gomb megnyomása után
leemelhető a dokkolóról.




A Subwoofer kapcsolódási azonosítóját gyárilag beállítjuk, ezért bekapcsoláskor automatikusan csatlakoznia
kell a készülékhez (vezeték nélkül). Ha a kapcsolatjelző lámpa nem gyullad ki a készülék és a subwoofer
bekapcsolásakor, állítsa be az azonosítót az alábbi módon.
A készülék mozgatása vagy telepítése előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a
tápkábelt.
A készülék kikapcsolásakor a vezeték lküli subwoofer készenléti módba vált, és a STANDBY
LED villog a felső részen.
Ha a rendszer közelében olyan eszközt használ, például mikrohullámú sütőt, vezeték nélküli
LAN adaptert, Bluetooth-eszközt vagy egyéb olyan eszközt, amely ugyanazt a frekvenciát
(2.4GHz) használja, az interferencia miatt a hang zajos lehet.
A rádiós kapcsolat hatótávolsága kb. 10 méter, de ez változhat a környezettől függően. Ha a
készülék és a vevőegység között fém vagy vasbeton fal van, a hangsugárzók nem fognak
szólni, mert a rádióhullámok nem hatolnak át a fémen.
Ha nem sikerül a vezeték nélküli kapcsolat létrehozása, a fenti 1-4 lépésekkel próbálja meg
újra létrehozni a kapcsolatot a készülék és a vezeték nélküli subwoofer között.
A vezeték nélküli subwoofer beépített antennát tartalmaz. Tartsa távol a készüléket víztől és
nedvességtől.
Optimális hangminőséghez biztosítsa, hogy a vezeték nélküli subwoofer körül ne legyenek
akadályozó tárgyak.
1.
Csatlakoztassa a készüléket és a subwoofert a konnektorba.
2.
Nyomja le a subwoofer hátulján az  gombot egy hegyes tárggyal 3 másodpercre.
A STANDBY lámpa elalszik, és a LINK lámpa (kék LED) gyorsan villogni kezd.
3.
A készülék kikapcsolt állapotában (KÉSZENLÉTI módban) nyomja le
a távirányító  gombját 5 másodpercre.
A készüléken a hangerőszint-jelző kigyullad, majd visszatér a
STANDBY állapotba.
4.
Nyomja meg a  gombot a készülék bekapcsolásához.
A készülék és a subwoofer kapcsolódnak (létrejön a kapcsolat).
A kapcsolatjelző lámpa (kék LED) kigyullad a subwooferen.
A hangmező mód kiválasztásával a subwoofer segítségével jobb
hangminőség állítható elő. (Lásd: 16. oldal)
POWER TV POWER
TV SOURCEVOL TV CH
PASS
NEWSMUSIC
MUTE
CINEMA
O/A
INPUT
POWER
LINK
AUTO
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
POWER TV POWER
TV SOURCEVOL TV CH
PASS
NEWSMUSIC
MUTE
CINEMA
O/A
INPUT
POWER
LINK
AUTO
MENU
EXIT
TOOLS
INFO


Ez a szakasz bemutatja a készülék TV-hez történő csatlakoztatásának kétféle (digitális és analóg) módját.
A készülék egy optikai digitális aljzattal és egy audió analóg aljzattal van ellátva a TV-hez való
csatlakoztatáshoz.

Kösse össze a készülék AUDIO IN aljzatát a TV készülék AUDIO OUT aljzatával.
A megfelelő színű csatlakozókat csatlakoztassa.


Kösse össze a készülék Digitális bemeneti aljzatát a TV készülék OPTICAL OUT aljzatával.
Ne csatlakoztassa a készüléket vagy a TV-t a konnektorba, amíg az összekötésük meg
nem történt.
A készülék mozgatása vagy telepítése előtt kapcsolja ki és húzza ki a tápkábelt.
A készülék külső eszközökhöz csatlakoztatható.
(Például DVD lejátszó, beltéri egység stb.)
DIGITAL IN
(OPTICAL)
A
U
D
I
G
I
N
AUDIO IN
AUDIO
OUT
L
R
OPTICAL
OUT
Red
White
DIGITAL IN
(OPTICAL)
Audio csatlakozóvezeték


Piros
Fehér




. Érintse meg a  ( ) gombot a készüléken.
VAGY,
Nyomja meg a távirányí gombját a bekapcsoláshoz.
A kijelzőn megjelenik a hangerőszint.
2. Érintse meg a  ( ) gombot a készüléken.
VAGY,
Nyomja meg a távirányí gombját a kikapcsoláshoz.

Érintse meg a  gombot a készüléken.
VAGY,
Nyomja meg a távirányí gombját a hangerő beállításához.
A kijelzőn megjelenik a hangerőszint értéke.
A VOL +/– gomb használatával a hangerő növelhető vagy
csökkenthető.
Ha csak a Crystal Surround Air Track hangját szeretné hallgatni,
válassza ki az EXTERNAL AMPLIFIER pontot a TV AUDIO
SETUP menüjében. További részletek a TV használati
útmutatójában.
a készülék funkciói
A hang elnémítása
Ez akkor hasznos, ha csengetés, vagy telefonhívás miatt le kell halkítani a
készüléket.
. Nyomja meg a távirányító  ( ) gombját az elnémításhoz.
2. Nyomja meg újra a távirányí gombját (vagy a  gombot)
a hang visszakapcsolásához.
A bemeneti mód kiválasztása
Választhat az Optikai és az Audió bemenet között.
Érintse meg a gombot a készüléken.
VAGY,
A távirányító  gombjával választhat a Digitális (Optikai) vagy az
Audió bemenet között.
Bemeneti mód 



Piros
 Zöld
 Kék
Audió bemenet Ki


PCM
DOLBY
DTS
INPUT MODE
NEWS
CINEMA
MUSIC
MAX
MIN
POWER TV POWER
TV SOURCEVOL TV CH
PASS
NEWSMUSIC
MUTE
CINEMA
O/A
INPUT
POWER
LINK
AUTO
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
POWER TV POWER
TV SOURCEVOL TV CH
PASS
NEWSMUSIC
MUTE
CINEMA
O/A
INPUT
POWER
LINK
AUTO
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
POWER TV POWER
TV SOURCEVOL TV CH
PASS
NEWSMUSIC
MUTE
CINEMA
O/A
INPUT
POWER
LINK
AUTO
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
POWER TV POWER
TV SOURCEVOL TV CH
PASS
NEWSMUSIC
MUTE
CINEMA
O/A
INPUT
POWER
LINK
AUTO
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
POWER TV POWER
TV SOURCEVOL TV CH
PASS
NEWSMUSIC
MUTE
CINEMA
O/A
INPUT
POWER
LINK
AUTO
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
POWER TV POWER
TV SOURCEVOL TV CH
PASS
NEWSMUSIC
MUTE
CINEMA
O/A
INPUT
POWER
LINK
AUTO
MENU
EXIT
TOOLS
INFO

A hangeffektus mód kiválasztása
Háromféle hangeffektus mód közül választhat
(NEWS, CINEMA és MUSIC) a hangforrástól függően.
A LED színe jelzi a kiválasztott hangeffektust.

mód
 
 
Hírforrások hallgatásához nyomja meg
a NEWS gombot.


Videólmek megtekintéséhez nyomja
meg a CINEMA gombot.

Kék
Zenehallgatáshoz nyomja meg a
MUSIC gombot.
 Ki
Az eredeti hang hallgatásához nyomja
meg a PASS gombot.

Ha a Crystal Surround Air Track készüléket Samsung TV-hez
csatlakoztatja, és be- vagy kikapcsolja a TV-t, a készülék is automatikusan
be- vagy kikapcsolódik. (Aszülék 20 perc elteltével kikapcsol.)
Nyomja meg a távirányíAUTO POWER LINK gombját.
Az automatikus kapcsolódás funkció az  gomb
többszöri megnyomásával be- és kikapcsolható.
 
Be A készenléti LED 3 rövidet villan.
Ki A készenléti LED 1 hosszút villan.
A TV funkciók használata
. Nyomja meg a távirányí gombját.
2. A távirányító  gombjával keresheti meg a kívánt TV csatornát.
. A készülék hangerejét a távirányító  gombjával állíthatja be.
4. A távirányítóval kiválaszthatja a kívánt hangeffektus módot is.
A távirányítóval csak Samsung gyártmánTV-k vezérelhetők.
PCM
DOLBY
DTS
INPUT MODE
NEWS
CINEMA
MUSIC
MAX
MIN
POWER TV POWER
TV SOURCEVOL TV CH
PASS
NEWSMUSIC
MUTE
CINEMA
O/A
INPUT
POWER
LINK
AUTO
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
POWER TV POWER
TV SOURCEVOL TV CH
PASS
NEWSMUSIC
MUTE
CINEMA
O/A
INPUT
POWER
LINK
AUTO
MENU
EXIT
TOOLS
INFO



A szervizhez fordulás előtt ellenőrizze a következőket.
Jelenség  
 • Be van dugva a
konnektorba?
Dugja be a konnektorba.


• Nincs jelen statikus
elektromosság?
• Húzza ki a dugót, majd
csatlakoztassa újra.
 Aszülék megfelelően
csatlakoztatva van a TV-
hez?
Nincs bekapcsolva a
némítás?
A hangerő nincs
minimumon?
• Csatlakoztassa őket
megfelelően.
Amítás gombbal
kapcsolja ki a funkciót.
• Állítsa be a hangerőt.
 A TV megfelelően
csatlakoztatva van?
• Csatlakoztassa őket
megfelelően.
 • Lemerültek az elemek?
Nem túl nagy a távolság a
távirányító és a készülék
között?
• Cserélje ki az elemeket.
• Vigye közelebb a
távirányítót.


A TV bal/jobb audió kábelei
megfelelően csatlakoztatva
vannak?
• Ellenőrizze, és
csatlakoztassa őket
megfelelően.
hibaelhárítás



Készenléti energiafogyasztás 0,9 W
Energiafogyasztás
Készülék
35 W
Subwoofer 35 W
Tömeg
Készülék 2,6 kg
Subwoofer 7,3 kg
Méretek
(SzéxMaxMé)
Készülék 1000 x 117 x 64 mm
Subwoofer 290 x 372 x 295 mm
Működési hőmérséklet + 5 °C - +35 °C
Páratartalom 10 % - 75 %

Névleges
teljesítmény
Készülék 80W/CH, 4
Ω,
THD = 10%, 1kHz
Subwoofer 100W, 3
Ω,
THD = 10%, 120Hz
Bemeneti érkenység/
impedancia
1800mV/47K
Ω
Jel/zaj viszony (analóg bemenet) 70 dB
Stválasztás (1kHz) 60 dB

Analóg bemenet 20Hz~20kHz(±3 dB)
Digitális bemenet/48 kHz PCM 20Hz~20kHz(±3 dB) ... TV alapján
* A Jel/zaj viszonyt, a szétválasztást és az érzékenységet az AES (Audio Engineering Society) útmutatásai
alapján mértük.
*: Névleges specikáció
- A Samsung Electronics Co., Ltd fenntartja a jogot a műszaki adatok külön gyelmeztetés nélküli
megváltoztatására.
- A súly- és méretadatok körülbelüli értékek.
függelék

Bármilyen észrevétele,vagy kérdése van Samsung termékekkel kapcsolatban,forduljon a SAMSUNG
ügyfélszolgálathoz.
Régió Ország
Vevőszolgálat
Weboldal
North America
CANADA
1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca
MEXICO
01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx
U.S.A
1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/us
Latin America
ARGENTINE
0800-333-3733 www.samsung.com/ar
BRAZIL
0800-124-421, 4004-0000 www.samsung.com/br
CHILE
800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/cl
NICARAGUA
00-1800-5077267 www.samsung.com/latin
HONDURAS
800-7919267 www.samsung.com/latin
COSTA RICA
0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
ECUADOR
1-800-10-7267 www.samsung.com/latin
EL SALVADOR
800-6225 www.samsung.com/latin
GUATEMALA
1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
JAMAICA
1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
PANAMA
800-7267 www.samsung.com/latin
PUERTO RICO
1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA
1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
TRINIDAD & TOBAGO
1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/latin
VENEZUELA
0-800-100-5303 www.samsung.com/latin
COLOMBIA
01-8000112112 www.samsung.com.co
Europe
BELGIUM
02 201 2418
www.samsung.com/be (Dutch)
www.samsung.com/be_fr (French)
CZECH REPUBLIC
800-SAMSUNG(800-726786) www.samsung.com/cz
DENMARK
8-SAMSUNG(7267864) www.samsung.com/dk
FINLAND
30-6227 515 www.samsung.com/
FRANCE
01 4863 0000 www.samsung.com/fr
GERMANY
01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min) www.samsung.de
HUNGARY
06-80-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/hu
ITALIA
800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/it
LUXEMBURG
02 261 03 710 www.samsung.com/lu
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min)
www.samsung.com/nl
NORWAY
3-SAMSUNG(7267864) www.samsung.com/no
POLAND
0 801 1SAMSUNG(172678), 022-607-93-33
www.samsung.com/pl
PORTUGAL
80820-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/pt
SLOVAKIA
0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/sk
SPAIN
902-1-SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com/es
SWEDEN
075-SAMSUNG(726 78 64) www.samsung.com/se
U.K
0845 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk
EIRE
0818 717 100 www.samsung.com/ie
AUSTRIA
0810-SAMSUNG(7267864, € 0.07/min) www.samsung.com/at
SWITZERLAND
0848-SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min) www.samsung.com/ch
CIS
RUSSIA
8-800-555-55-55 www.samsung.ru
KAZAHSTAN
8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru
UZBEKISTAN
8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru
KYRGYZSTAN
00-800-500-55-500
TADJIKISTAN
8-10-800-500-55-500
UKRAINE
8-800-502-0000 www.samsung.ua
LITHUANIA
8-800-77777 www.samsung.com/lt
LATVIA
8000-7267 www.samsung.com/lv
ESTONIA
800-7267 www.samsung.com/ee
Asia Pacic
AUSTRALIA
1300 362 603 www.samsung.com/au
NEW ZEALAND
0800 SAMSUNG (0800 726 786) www.samsung.com/nz
CHINA
800-810-5858, 400-810-5858, 010-6475 1880 www.samsung.com/cn
HONG KONG
3698-4698 www.samsung.com/hk
INDIA
3030 8282, 1800 110011, 1-800-3000-8282 www.samsung.com/in
INDONESIA
0800-112-8888 www.samsung.com/id
JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp
MALAYSIA
1800-88-9999 www.samsung.com/my
PHILIPPINES
1-800-10-SAMSUNG(726-7864)
1-800-3-SAMSUNG(726-7864), 02-5805777
www.samsung.com/ph
SINGAPORE
1800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/sg
THAILAND
1800-29-3232, 02-689-3232 www.samsung.com/th
TAIWAN
0800-329-999 www.samsung.com/tw
VIETNAM
1 800 588 889 www.samsung.com/vn
Middle East &
Africa
TURKEY
444 77 11 www.samsung.com/tr
SOUTH AFRICA
0860-SAMSUNG(726-7864 ) www.samsung.com/za
U.A.E
800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726 www.samsung.com/ae

(Az Európai Unió területén és más, önálló akkumulátorleadó rendszerrel rendelkező európai országok területén
alkalmazandó.)
Az akkumulátoron, a kézikönyvön vagy a csomagoláson szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a
terméket nem szabad egyéb háztartási hulladékkal együtt kidobni. Ahol szerepel a jelzés, a Hg, Cd vagy Pb kémiai
elemjelölések arra utalnak, hogy az akkumulátor az EK 2006/66. számú irányelvben rögzített referenciaszintet
meghaladó mennyiségű higanyt, kadmiumot vagy ólmot tartalmaz. Az akkumulátorok nem megfelelő kezelése esetén
ezek az anyagok veszélyt jelenthetnek az egészségre vagy a környezetre.
A természeti erőforrások megóvása és az anyagok újrafelhasználásának ösztönzése érdekében kérjük, különítse el
az akkumulátorokat a többi hulladéktól és vigye vissza a helyi, ingyenes akkumulátorleadó helyre.
A termék hulladékba helyezésének módszere

Ez a jelzés a terméken, tartozékain vagy dokumentációján arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket és
elektronikus tartozékait (pl. töltőegység, fejhallgató, USB kábel) nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni.
A szabálytalan hulladékba helyezés által okozott környezet- és egészségkárosodás megelőzése érdekében ezeket
a tárgyakat különítse el a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon az újrahasznosításukról az anyagi
erőforrások fenntartható újrafelhasználásának elősegítése érdekében.
A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra
vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el az elhasznált termékeket a környezetvédelmi szempontból biztonságos
újrahasznosítás céljából.
Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba beszállítójukkal, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit.
Ezt a terméket és tartozékait nem szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt kezelni.
Code No. AH68-02184G(0.0)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Samsung HT-SB1G Používateľská príručka

Kategória
Sady reproduktorov
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre