Sony BDV-N590 Návod na používanie

Kategória
Blu-Ray prehrávače
Typ
Návod na používanie
BDV-N590
4-418-144-12(2) (SK)
Systém doceho
kina Blu-ray Disc™/
DVD
Návod na použitie
2
SK
Zariadenie neinštalujte
v stiesnených priestoroch,
napríklad v knižnici alebo
vstavanej skrini.
Ventilačný otvor zariadenia
nezakrývajte novinami, obrusmi,
záclonami atď., aby ste predišli
požiaru. Na zariadenie
neumiestňujte zdroje otvoreného
ohňa, napríklad zapálené sviečky.
Zabráňte kvapkaniu a špliechaniu
na zariadenie a neklaďte naň
predmety naplnené kvapalinami,
napríklad vázy, aby ste predišli
nebezpečenstvu požiaru alebo
úrazu elektrickým prúdom.
Batérie ani zariadenie s vloženými
batériami nevystavujte nadmernej
teplote, napríklad slnečnému
žiareniu, ohňu a podobne.
Zariadenie musí byť bezpečne
pripevnené k podlahe alebo stene
v súlade s pokynmi na inštaláciu,
aby sa predišlo poraneniu.
Iba na používanie v interiéri.
UPOZORNENIE
Používanie optických prístrojov
s týmto produktom zvýši
nebezpečenstvo poškodenia zraku.
Keďže laserový lúč používaný
v tomto systéme domáceho kina
Blu-ray Disc/DVD môže poškodiť
zrak, nepokúšajte sa o rozobratie
skrinky.
Opravy prenechajte výlučne
kvalifikovanému personálu.
Toto zariadenie je klasifikované
ako LASEROVÝ PRODUKT
TRIEDY 3R. Po otvorení
ochranného krytu lasera sa
zo zariadenia uvoľní viditeľné
aj neviditeľné laserové žiarenie,
a preto dbajte na to, aby ste sa vyhli
priamemu ožiareniu očí.
Toto označenie sa nachádza na
ochrannom kryte lasera vo vnútri
zariadenia.
Toto zariadenie je klasifikované
ako LASEROVÝ PRODUKT
1. TRIEDY. Toto označenie sa
nachádza na zadnej vonkajšej časti.
Pre zákazníkov v Európe
Likvidácia
starých
elektrických
aelektronických
zariadení
(predpisy platné
v Európskej únii a ostatných
európskych krajinách
so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na produkte
alebo jeho balení znamená, že
s výrobkom nemožno zaobchádzať
ako s domovým odpadom.
Namiesto toho ho treba odovzdať
na príslušnom zbernom mieste
určenom na recykláciu elektrických
a elektronických zariadení.
Správnou likvidáciou produktu
zabránite možnému negatívnemu
vplyvu na životné prostredie
a ľudské zdravie, ktorý by inak
hrozil pri nesprávnej likvidácii
produktu. Recyklácia materiálov
pomáha uchovávať prírodné
zdroje. Podrobnejšie informácie
o recyklácii tohto produktu vám
poskytne miestny mestský úrad,
miestny úrad zodpovedný za odvoz
domového odpadu alebo obchod,
v ktorom ste produkt kúpili.
Likvidácia
odpadových
batérií
(predpisy platné
v Európskej únii
aostatných
európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na batérii alebo jej
balení znamená, že s batériou
dodávanou s týmto produktom
nemožno zaobchádzať ako
s domovým odpadom.
Na určitých typoch batérií sa môže
tento symbol používať spolu
so symbolom chemickej značky.
Symboly chemickej značky ortuti
(Hg) alebo olova (Pb) sa k tomuto
symbolu pridávajú v prípade,
ak batéria obsahuje viac ako
0,0005 % ortuti alebo
0,004 % olova.
Správnou likvidáciou týchto batérií
zabránite možnému negatívnemu
vplyvu na životné prostredie
a ľudské zdravie, ktorý by inak
hrozil pri nesprávnej likvidácii
batérií. Recyklácia materiálov
pomáha uchovávať
prírodné zdroje.
Ak sú produkty z bezpečnostných,
prevádzkových dôvodov alebo
z dôvodu integrity údajov trvalo
pripojené k vstavanej batérii,
takúto batériu by mal vymieňať len
kvalifikovaný servisný personál.
Po uplynutí životnosti produktu by
ste ho mali odovzdať na príslušnom
zbernom mieste určenom na
recykláciu elektrických
a elektronických zariadení, aby ste
zaručili správnu likvidáciu batérie.
Informácie o iných typoch batérií
nájdete v časti o bezpečnom vybratí
batérie z produktu. Batériu
odovzdajte na príslušnom zbernom
mieste určenom na recykláciu
nepotrebných batérií.
Podrobnejšie informácie
o recyklácii tohto produktu alebo
batérie vám poskytne miestny
mestský úrad, miestny úrad
zodpovedný za odvoz domového
odpadu alebo obchod, v ktorom
ste produkt kúpili.
VAROVANIE
3
SK
Poznámka pre zákazníkov:
Nasledujúce informácie sa vzťahujú
len na zariadenia predávané
v krajinách, v ktorých platia
smernice EÚ.
Výrobcom tohto produktu
je spoločnosť Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japonsko.
Splnomocneným zástupcom
pre oblasť elektromagnetickej
kompatibility a bezpečnosti
produktu je spoločnosť
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Nemecko.
Ak máte otázky týkajúce sa servisu
alebo záruky, obráťte sa na adresy
uvedené v samostatnom servisnom
alebo záručnom liste.
Hlavná jednotka
Štítok sa nachádza na spodnej
vonkajšej časti.
Preventívne opatrenia
Pri testovaní tohto zariadenia
sa zistilo, že spĺňa obmedzenia
stanovené v smernici
o elektromagnetickej kompatibilite
pri pripojení pomocou kábla
kratšieho ako tri metre. (iba modely
pre Európu)
Zdroje napájania
Hoci je zariadenie vypnuté, nie je
odpojené od elektrickej siete, kým
je pripojené k sieťovej zásuvke.
Keďže sa zariadenie odpája od
elektrickej siete pomocou hlavnej
zástrčky, pripojte ho k ľahko
prístupnej sieťovej zásuvke.
Ak spozorujete nezvyčajné
fungovanie zariadenia, okamžite
odpojte hlavnú zástrčku od
sieťovej zásuvky.
Sledovanie
trojrozmerného obrazu
Niektoré osoby môžu mať počas
sledovania trojrozmerného obrazu
nepríjemné pocity (ako sú
presilenie očí, únava alebo
nevoľnosť), a preto spoločnosť Sony
odporúča, aby si všetky osoby
sledujúce trojrozmerný obraz robili
pravidelné prestávky. Dĺžka
a frekvencia potrebných prestávok
sa u jednotlivých osôb líši. Musíte
sa rozhodnúť, aká prestávka je pre
vás najlepšia. Ak máte akékoľvek
nepríjemné pocity, mali by ste
trojrozmerný obraz prestať
sledovať, kým tieto pocity
nezmiznú. V prípade potreby
sa poraďte s lekárom. Takisto by ste
si mali pozrieť (i) používateľskú
príručku alebo výstražné hlásenia
iného zariadenia používaného
s týmto produktom, prípadne
obsah disku Blu-ray Disc
prehrávaného pomocou
tohto produktu a (ii)
našu webovú lokalitu
(http://esupport.sony.com/),
kde nájdete najnovšie informácie.
Zrak malých detí (najmä do veku
šiestich rokov) sa neustále vyvíja.
Skôr než malým deťom dovolíte
sledovať trojrozmerný obraz,
poraďte sa s lekárom (napríklad
s detským alebo očným lekárom).
Dospelé osoby by mali dohliadnuť,
aby malé deti dodržiavali
odporúčania uvedené vyššie.
Systém domáceho kina
Blu-ray Disc/DVD (model
BDV-N590)
(pre zákazníkov v Singapure)
Prijímač Blu-ray Disc/DVD
(model HBD-N590)
(pre zákazníkov v Austrálii)
Toto zariadenie by sa malo
inštalovať a používať vo
vzdialenosti aspoň 20 cm medzi
žiaričom a ľudským telom (okrem
končatín: rúk, zápästí, nôh
lenkov).
Prijímač Blu-ray Disc/DVD
(model HBD-N590)
(pre zákazníkov v Európe)
Pozrite si dodaný dokument
Informácie o súlade s normami pre
bezdrôtové produkty.
Ochrana pred
kopírovaním
• Na médiách Blu-ray Disc aj DVD
sa nachádzajú pokročilé systémy
na ochranu obsahu. Tieto
systémy, nazývané AACS
(Advanced Access Content
System) a CSS (Content Scramble
System), môžu obsahovať funkcie
obmedzujúce prehrávanie,
analógový výstup a ďalšie
podobné funkcie. Prevádzka
tohto produktu a prísluš
obmedzenia sa môžu líšiť
v závislosti od dátumu zakúpenia,
pretože riadiaci orgán pre systém
AACS môže po zakúpení
produktu prijať nové pravidlá
týkajúce sa obmedzení alebo ich
zmeniť.
Upozornenie týkajúce sa
technológie Cinavia
Tento produkt používa
technológiu Cinavia, ktorá slúži
na obmedzenie používania
neoprávnených kópií niektorých
komerčných filmov a videí a ich
zvukových stôp. Ak sa odhalí
zakázané použitie neoprávnenej
kópie, zobrazí sa správa
a prehrávanie alebo kopírovanie
sa preruší.
Viac informácií o technológii
Cinavia môžete zistiť
v zákazníckom informačnom
centre online pre technológiu
Cinavia na stránke
http://www.cinavia.com.
Ak sa chcete dozvedieť ďalšie
informácie o technológii Cinavia
prostredníctvom pošty, pošlite
korešpondenčný lístok so svojou
adresou na nasledujúcu adresu:
Cinavia Consumer Information
Center, P.O. Box 86851,
San Diego, CA, 92138, USA.
4
SK
Autorské práva
a ochranné známky
Tento systém zahŕňa dekodéry
priestorového zvuku s adaptívnou
matricou Dolby* Digital a Dolby
Pro Logic a systém DTS** Digital
Surround System.
* Vyrobené na základe
licencie od spoločnosti
Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic a symbol
dvojitého písmena D
ochrannými známkami
spoločnosti Dolby
Laboratories.
** Vyrobené na základe
licencie podľa patentov
USA č.: 5 956 674,
5 974 380, 6 226 616,
6 487 535, 7 212 872,
7 333 929, 7 392 195,
7 272 567 a iných patentov
vydaných alebo čakajúcich
na vydanie v USA a iných
krajinách. DTS-HD, DTS-
HD a príslušné symboly
sú registrovanými
ochrannými známkami
spoločnosti DTS, Inc.
Produkt obsahuje softvér.
© DTS, Inc. Všetky práva
vyhradené.
Tento systém je vybavený
technológiou High-Definition
Multimedia Interface (HDMI).
HDMI, logo HDMI a High-
Definition Multimedia Interface
sú ochrannými známkami alebo
registrovanými ochrannými
známkami spoločnosti HDMI
Licensing LLC v USA a iných
krajinách.
Java je ochrannou známkou
spoločnosti Oracle alebo jej
sesterských spoločností.
BD-LIVE a BONUSVIEW
ochrannými známkami asociácie
Blu-ray Disc Association.
Blu-ray Disc je ochranná známka.
Logá Blu-ray Disc, DVD+RW,
DVD-RW, DVD+R, DVD-R,
DVD VIDEO a CD sú ochranné
známky.
Blu-ray 3D a logo Blu-ray 3D sú
ochrannými známkami asociácie
Blu-ray Disc Association.
BRAVIA je ochrannou známkou
spoločnosti Sony Corporation.
AVCHD a logo AVCHD sú
ochrannými známkami
spoločností Panasonic
Corporation a Sony Corporation.
, XMB a xross media bar sú
ochrannými známkami
spoločností Sony Corporation
a Sony Computer Entertainment
Inc.
PlayStation je registrovanou
ochrannou známkou spoločnosti
Sony Computer Entertainment
Inc.
Technológiu na rozpoznanie
hudby a videí a súvisiace údaje
poskytuje spoločnosť Gracenote
®
.
Technológie spoločnosti
Gracenote predstavujú
priemyselný štandard v oblasti
rozpoznávania hudby
a poskytovania súvisiaceho
obsahu. Ďalšie informácie nájdete
na lokalite www.gracenote.com.
Autorské práva na údaje súvisiace
s diskami CD, DVD, Blu-ray Disc,
hudbou a videami poskytované
spoločnosťou Gracenote, Inc. –
© 2000 až súčasnosť Gracenote.
Autorské práva na softvér
Gracenote Software – © 2000 až
súčasnosť Gracenote. Na tento
produkt alebo službu sa vzťahuje
najmenej jeden patent,
vlastníkom ktorého je spoločnosť
Gracenote. Neúplný zoznam
príslušných patentov spoločnosti
Gracenote nájdete na webovej
lokalite spoločnosti Gracenote.
Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, logo a ligatúra
Gracenote a logo Powered by
Gracenote sú registrovanými
ochrannými známkami alebo
ochrannými známkami
spoločnosti Gracenote v USA
alebo iných krajinách.
•Wi-Fi
®
, Wi-Fi Protected Access
®
a Wi-Fi Alliance
®
registrovanými ochrannými
známkami spoločnosti
Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED, WPA,
WPA2 a Wi-Fi Protected
Setup sú ochrannými
známkami spoločnosti
Wi-Fi Alliance.
Logo Wi-Fi CERTIFIED je
osvedčenie o známke spoločnosti
Wi-Fi Alliance.
• Označenie Wi-Fi Protected Setup
je označením spoločnosti
Wi-Fi Alliance.
PhotoTV HD a logo PhotoTV
HD sú ochrannými známkami
spoločnosti Sony Corporation.
Na technológiu a patenty
kódovania zvuku MPEG Layer-3
poskytli licenciu spoločnosti
Fraunhofer IIS a Thomson.
Tento produkt zahŕňa na základe
licencie od spoločnosti Verance
Corporation technológiu, ktorá
je chránená podľa patentu USA
č. 7 369 677 a iných patentov
vydaných alebo čakajúcich na
vydanie v USA a iných krajinách,
rovnako ako aj autorskými
právami a ochranou výrobného
tajomstva pre určité prvky takejto
technológie. Cinavia je
ochrannou známkou spoločnosti
Verance Corporation. Copyright
2004 – 2010 Verance
Corporation. Všetky práva
vyhradené spoločnosťou Verance.
Spätná analýza a demontáž
sú zakázané.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano a iPod touch sú ochrannými
známkami spoločnosti Apple Inc.,
ktoré sú registrované v USA
a iných krajinách.
5
SK
Spojenia Made for iPod a Made
for iPhone znamenajú, že
elektronické príslušenstvo bolo
vytvorené špeciálne na pripojenie
k zariadeniu iPod alebo iPhone
a vývojová spoločnosť zaručuje,
že spĺňa výkonnostné normy
spoločnosti Apple.
Spoločnosť Apple nezodpovedá za
prevádzku zariadenia ani za súlad
s bezpečnostnými a regulačnými
normami. Používanie tohto
príslušenstva so zariadením iPod
alebo iPhone môže ovplyvňov
bezdrôtovú prevádzku.
Windows Media je registrovanou
ochrannou známkou alebo
ochrannou známkou spoločnosti
Microsoft Corporation v USA
alebo iných krajinách.
Tento produkt obsahuje
technológiu, ktorá podlieha
určitým právam duševného
vlastníctva spoločnosti Microsoft.
Používanie alebo distribúcia tejto
technológie oddelene od tohto
produktu je zakázaná bez
príslušnej licencie alebo licencií
od spoločnosti Microsoft.
Vlastníci obsahu chránia svoje
duševné vlastníctvo vrátane
obsahu, na ktorý sa vzťahujú
autorské práva, pomocou
technológie prístupu k obsahu
Microsoft
®
PlayReady. Toto
zariadenie používa technológiu
PlayReady na prístup k obsahu
chránenému pomocou
technológie PlayReady alebo
WMDRM. Ak zariadenie
nedokáže správne presadzovať
obmedzenia týkajúce sa
používania obsahu, vlastníci
obsahu môžu od spoločnosti
Microsoft požadovať, aby zrušila
funkcie zariadenia na prehrávanie
obsahu chráneného pomocou
technológie PlayReady. Toto
zrušenie by nemalo ovplyvniť
nechránený obsah ani obsah
chránený pomocou inej
technológie na prístup k obsahu.
Vlastníci obsahu môžu od vás
požadovať inováciu technológie
PlayReady, aby ste ich obsah
mohli používať. Ak inováciu
odmietnete, nebudete môcť získať
prístup k obsahu, ktorý vyžaduje
inováciu.
•DLNA
®
, logo DLNA a DLNA
CERTIFIED sú ochrannými
známkami, servisnými známkami
alebo osvedčeniami o známke
spoločnosti Digital Living
Network Alliance.
• Prehliadač Opera
®
od spoločnosti
Opera Software ASA. Copyright
1995 – 2010 Opera Software ASA.
Všetky práva vyhradené.
Všetky ostatné ochranné známky
sú ochrannými známkami
príslušných vlastníkov.
Ostatné názvy systémov
a produktov sú vo všeobecnosti
ochrannými známkami alebo
registrovanými ochrannými
známkami príslušných výrobcov.
V tomto dokumente sa
neuvádzajú označenia a ®.
Licenčné informácie pre
koncového používateľa
Licenčná zmluva koncového
používateľa spoločnosti
Gracenote
®
Táto aplikácia alebo zariadenie
obsahuje softvér od spoločnosti
Gracenote, Inc. so sídlom
v Emeryville, Kalifornia (ďalej len
Gracenote). Softvér od spoločnosti
Gracenote (softvér Gracenote)
umožňuje tejto aplikácii rozpoznať
disk alebo súbor a získať hudobné
údaje vrátane údajov o názve,
interpretovi, skladbe a titule (údaje
Gracenote) zo serverov online
alebo zabudovaných databáz
(servery Gracenote) a vykonávať
ďalšie funkcie. Údaje Gracenote
môžete používať iba
prostredníctvom funkcií tejto
aplikácie alebo zariadenia, ktoré sú
určené pre koncového používateľa.
Súhlasíte s tým, že údaje Gracenote,
softvér Gracenote a servery
Gracenote budete používať výlučne
na svoje osobné nekomerčné účely.
Súhlasíte s tým, že softvér
Gracenote ani akékoľvek údaje
Gracenote nepostúpite,
neskopírujete ani neprenesiete
žiadnej tretej strane. SÚHLASÍTE
S TÝM, ŽE ÚDAJE GRACENOTE,
SOFTVÉR GRACENOTE ALEBO
SERVERY GRACENOTE
BUDETE POUŽÍVAŤ VÝLUČNE
SPÔSOBOM TU UVEDENÝM.
Súhlasíte s tým, že v prípade
porušenia týchto obmedzení bude
vaša nevýlučná licencia na
používanie údajov Gracenote,
softvéru Gracenote a serverov
Gracenote vypovedaná. Ak bude
vaša licencia vypovedaná, súhlasíte
s ukončením akéhokoľvek
používania údajov Gracenote,
softvéru Gracenote a serverov
Gracenote. Spoločnosť Gracenote
si v prípade údajov Gracenote,
softvéru Gracenote a serverov
Gracenote vyhradzuje všetky práva
vrátane vlastníckych práv.
Od spoločnosti Gracenote nebude
za žiadnych okolností možné
vyžadovať platbu za informácie,
ktoré poskytujete. Súhlasíte s tým,
že spoločnosť Gracenote, Inc. môže
na základe tejto zmluvy uplatniť
svoje právo proti vašej osobe vo
svojom mene.
Služba spoločnosti Gracenote
používa za účelom vytvárania
štatistík unikátny identifikátor na
sledovanie požiadaviek. Náhodne
priradený číselný identifikátor
umožňuje službe Gracenote
spočítavať požiadavky bez toho, aby
sa zhromažďovali vaše osobné
údaje. Viac informácií možno
získať na webovej stránke so
zásadami ochrany osobných údajov
spoločnosti Gracenote pre službu
Gracenote.
6
SK
Softvér Gracenote a každá položka
údajov Gracenote sú licencované
pre vás „TAK, AKO SÚ“.
Spoločnosť Gracenote neposkytuje
žiadne výslovné ani implicitné
vyhlásenia a záruky týkajúce sa
presnosti údajov Gracenote
v súvislosti so servermi Gracenote.
Spoločnosť Gracenote si
vyhradzuje právo na odstránenie
údajov zo serverov Gracenote alebo
zmenu kategórií údajov
z akéhokoľvek dôvodu, ktorý
spoločnosť Gracenote považuje
za postačujúci. V súvislosti
s bezchybným a nepretržitým
fungovaním softvéru Gracenote
alebo serverov Gracenote sa
neposkytujú žiadne záruky.
Spoločnosť Gracenote nie je
povinná poskytovať vám zlepšené
alebo ďalšie typy údajov alebo
kategórií, ktoré môže poskytovať v
budúcnosti, a poskytovanie svojich
služieb môže kedykoľvek ukončiť.
SPOLOČNOSŤ GRACENOTE
ODMIETA VŠETKY VÝSLOVNÉ
ALEBO IMPLICITNÉ ZÁRUKY
VRÁTANE, ALE
NIE VÝHRADNE,
IMPLICITNÝCH ZÁRUK
OBCHODOVATEĽNOSTI,
VHODNOSTI NA KONKRÉTNY
ÚČEL, ZÁKONNÝCH
NÁROKOV A NEPORUŠENIA
CUDZÍCH PRÁV. SPOLOČNOSŤ
GRACENOTE NEPOSKYTUJE
ŽIADNU ZÁRUKU NA
VÝSLEDKY, KTORÉ
NADOBUDNETE POUŽÍVANÍM
SOFTVÉRU GRACENOTE
ALEBO KTORÉHOKOĽVEK
SERVERA GRACENOTE.
SPOLOČNOSŤ GRACENOTE
NEBUDE V ŽIADNOM PRÍPADE
NIESŤ ZODPOVEDNOSŤ
ZA ŽIADNE NÁSLEDNÉ
ANI NÁHODNÉ ŠKODY
ANI ZA UŠLÝ ZISK ČI
STRATENÉ VÝNOSY.
© Gracenote, Inc. 2009
LICENČNÁ ZMLUVA KONCOVÉHO
POUŽÍVATEĽA SPOLOČNOSTI
REAL (iba modely pre Singapur)
1. Koncovým používateľom
sa zakazuje upravovať,
prekladať, spätne analyzovať,
dekompilovať, demontovať
alebo iným spôsobom narábať
so softvérom vytvoreným
spoločnosťou Real s cieľom
skúmať ho alebo zreprodukovať
jeho funkčnosť, a to do rozsahu,
ktorý je výslovne zakázaný
platným zákonom.
2. Spoločnosť Real odmieta
všetky výslovné a implicitné
záruky a podmienky vrátane
implicitných záruk alebo
podmienok obchodovateľnosti
a vhodnosti na konkrétny účel
a efektívne sa zrieka všetkej
zodpovednosti za nepriame,
mimoriadne, náhodné alebo
následné škody vrátane, ale nie
výhradne, ušlých ziskov alebo
náhradných systémov.
Informácie
otomto Návode
na použitie
Pokyny v tomto Návode na
použitie opisujú ovládacie
prvky na diaľkovom ovládači.
Môžete tiež používať
ovládacie prvky na zariadení,
ak majú rovnaký alebo
podobný názov ako prvky
na diaľkovom ovládači.
Výraz disk sa v tejto príručke
používa na všeobecné
označenie diskov BD, DVD,
Super Audio CD alebo CD,
pokiaľ v texte alebo
na obrázkoch nie je
uvedené inak.
Niektoré obrázky majú
podobu abstraktných kresieb
a žu sa líšiť od skutočných
produktov.
Položky zobrazené na
televíznej obrazovke sa môžu
v jednotlivých oblastiach líšiť.
Predvolené nastavenie
je podčiarknuté.
7
SK
Obsah
Informácie o tomto
Návode na použitie.............................. 6
Odbalenie.....................................................8
Prehľad častí a ovládacích prvkov............ 9
Začíname
Krok č. 1: Inštalácia systému ........... 13
Krok č. 2: Pripojenie systému ......... 13
Pripojenie reproduktorov .............. 13
Pripojenie televízora ...................... 14
Pripojenie ďalších zariadení
(digitálneho prijímača a pod.) ...15
Pripojenie antény ........................... 17
Krok č. 3: Príprava
pripojenia k sieti ........................ 17
Krok č. 4: Vykonanie
jednoduchého nastavenia ........ 18
Krok č. 5: Výber zdroja .................... 19
Krok č. 6: Priestorový zvuk ............. 20
Prehrávanie
Prehrávanie disku.....................................21
Prehrávanie obsahu zariadenia USB......22
Prehrávanie obsahu zariadenia iPod
alebo iPhone.......................................22
Prehrávanie prostredníctvom siete ........24
Dostupné možnosti..................................26
Nastavenie zvuku
Výber zvukového formátu, stôp vo
viacerých jazykoch alebo kanálu .....30
Reprodukovanie zvuku
multiplexného vysielania..................30
Ladič rozhlasových staníc
Počúvanie rádia ........................................31
Používanie rozhlasového údajového
systému (RDS) ...................................32
Ďalšie operácie
Používanie funkcie Control for HDMI
(Ovládanie pripojenia HDMI)
pre funkciu BRAVIA Sync ...............33
Automatická kalibrácia príslušných
nastavení reproduktora.....................34
Nastavenie reproduktorov ......................34
Používanie časovača spánku ...................36
Inaktivácia tlačidiel na jednotke............. 36
Ovládanie televízora pomocou
dodaného diaľkového ovládača ....... 36
Zmena jasu displeja predného panela
a indikátora napájania ...................... 37
Úspora energie
v pohotovostnom režime ................. 37
Prehľadávanie webových lokalít............. 37
Nastavenia a úpravy
Používanie obrazovky nastavení............ 40
[Network Update]
(Sieťová aktualizácia) ........................ 40
[Screen Settings]
(Nastavenia obrazovky).................... 41
[Audio Settings] (Nastavenia zvuku) .... 42
[BD/DVD Viewing Settings]
(Nastavenia sledovania
diskov BD alebo DVD)..................... 43
[Parental Control Settings]
(Nastavenia rodičovskej ochrany) .. 44
[Music Settings] (Nastavenia hudby).... 44
[System Settings]
(Nastavenia systému)........................ 45
[External Input Settings]
(Nastavenie externých vstupov)...... 46
[Network Settings] (Nastavenia siete)... 46
[Easy Setup]
(Jednoduché nastavenie).................. 47
[Resetting] (Obnovenie nastavení)........ 47
Ďalšie informácie
Preventívne opatrenia.............................. 48
Poznámky o diskoch................................ 49
Riešenie problémov.................................. 50
Prehrateľné disky...................................... 54
Prehrateľné typy súborov ........................ 55
Podporované zvukové formáty .............. 56
Technické parametre ............................... 57
Zoznam kódov jazykov............................ 58
Register ...................................................... 59
8
SK
Odbalenie
Predné reproduktory (2)
Reproduktory na priestorový
zvuk (2)
Stredový reproduktor (1)
Basový reproduktor (1)
Drôtová anténa FM (1)
Diaľkový ovládač (1)
Batérie R6 (veľkosti AA) (2)
Kalibračný mikrofón (1)
Kábel High Speed HDMI (1)
(iba modely pre Singapur)
Dokovacia stanica pre
zariadenie iPod alebo
iPhone (TDM-iP30) (1)
(iba modely pre Európu
a Austráliu)
Kábel USB (1) (iba modely
pre Európu a Austráliu)
Obrazový kábel (1)
(iba modely pre Európu
a Austráliu)
Návod na použitie (iba modely
pre Austráliu a Singapur)
•Sprievodca rýchlym
nastavením
Sprievodca inštaláciou
reproduktorov
Referenčná príručka
(iba modely pre Európu)
Informácie o súlade
s normami pre bezdrôtové
produkty (iba modely
pre Európu)
alebo
9
SK
Prehľad častí a ovládacích prvkov
Ďalšie informácie nájdete na stranách uvedených v zátvorkách.
A Otvor na disk (str. 21)
B Displej predného panela
C (senzor diaľkového ovládania)
D Port USB 2 (str. 22)
Kryt otvoríte zasunutím nechta do otvoru.
E Dotykové tlačidlá a indikátory
N (prehrávanie)
x (zastavenie)
./> (predchádzajúce alebo
nasledujúce)
Z (vysunutie)
FUNCTION (str. 19)
Slúži na výber zdroja prehrávania.
VOL +/–
F Indikátor napájania
Svieti, kým je systém zapnutý.
G "/1 (zapnutie alebo pohotovostný režim)
Slúži na zapnutie zariadenia alebo na jeho
prepnutie do pohotovostného režimu.
Informácie o dotykových tlačidlách
aindikátoroch
Dotykové tlačidlá fungujú, keď na nich svietia
indikátory.
Indikátory môžete zapnúť alebo vypnúť
nastavením položky [Illumination/Display]
(Osvetlenie/zobrazenie) (str. 45). Po nastavení
položky [Illumination/Display] (Osvetlenie/
zobrazenie) na hodnotu [Auto] (Automaticky)
sa indikátory vypnú. V takom prípade sa
dotknite ľubovoľného dotykového tlačidla.
Po rozsvietení indikátorov sa dotknite
požadovaného tlačidla.
Poznámka
Tieto tlačidlá reagujú aj na jemný dotyk. Nestláčajte
ich použitím nadmernej sily.
Predný panel
FUNCTION
VOL VOL
USB 2
Otvor
10
SK
Informácie o indikátoroch na displeji predného panela
A Rozsvieti sa po aktivovaní opakovaného
prehrávania.
B Svieti pri prijímaní stereofónneho zvuku.
(Platí len pre rádio.)
C Svieti pri prehrávaní pomocou funkcie
PARTY STREAMING systému.
D Svieti, kým je aktivované stlmenie zvuku.
E Rozsvieti sa po správnom pripojení
konektora HDMI (OUT) k zariadeniu
kompatibilnému so zabezpečením HDCP
(High-bandwidth Digital Content
Protection) so vstupom HDMI alebo DVI
(Digital Visual Interface).
F Zobrazuje stav systému, napríklad
frekvenciu rozhlasovej stanice a pod.
Keď je v systéme nastavená funkcia TV
a stlačíte tlačidlo DISPLAY, zobrazia sa
informácie o prúde údajov alebo stav
dekódovania.
V závislosti od prúdu údajov alebo
dekódovanej položky sa informácie o prúde
údajov alebo stav dekódovania nemusia
zobraziť.
A Port USB 1 (str. 22)
B Konektor LAN (100) (str. 17)
C Konektor VIDEO OUT (str. 14)
D Konektory HDMI (IN 1/IN 2) (str. 15)
E Konektor HDMI (OUT) (str. 14)
F Konektor TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(str. 14)
G Konektory AUDIO (AUDIO IN L/R) (str. 15)
H Konektor A.CAL MIC (str. 18, 34)
I Konektor ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω)
(str. 17)
J Konektory SPEAKERS (str. 13)
Displej predného panela
Zadný panel
FM
ECM-AC3AUDIO INDIGITAL IN
OPTICAL
L
R
COAXIAL
75
ANTENNA
FRONT R FRONT L CENTER SUR R SUR LSUBWOOFER
SPEAKERS
A.CAL MIC
AUDIO
TV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
OUT
IN 2IN 1
ARC
11
SK
Na tlačidlách 5, AUDIO, 2 + a N
sa nachádzajú hmatové body. Pri používaní
diaľkového ovládača môžete tieto body využiť
na rozpoznanie tlačidiel.
: ovládanie televízora
(Podrobné informácie nájdete v časti
„Ovládanie televízora pomocou dodaného
diaľkového ovládača“ (str. 36).)
A Z (vysunutie)
SPEAKERS TVyAUDIO
Umožňuje vybrať, či sa zvuk televízora bude
prenášať z reproduktorov systému alebo
televízora. Táto funkcia je k dispozícii iba
po nastavení položky [Control for HDMI]
(Ovládanie pripojenia HDMI) na hodnotu
[On] (Zapnuté) (str. 45).
TV "/1 (zapnutie alebo pohotovostný
režim) (str. 36)
Slúži na zapnutie televízora alebo na jeho
prepnutie do pohotovostného režimu.
"/1 (zapnuté alebo pohotovostný režim)
(str. 18, 31)
Slúži na zapnutie systému alebo na jeho
prepnutie do pohotovostného režimu.
B Číselné tlačidlá (str. 31, 36)
Slúžia na zadávanie čísel titulov alebo
kapitol, predvolených čísel staníc atď.
AUDIO (str. 30)
Slúži na výber zvukového formátu alebo
stopy.
SUBTITLE
Slúži na výber jazyka titulkov v prípade, že
sú na disku BD-ROM alebo DVD VIDEO
zaznamenané titulky vo viacerých jazykoch.
C Farebné tlačidlá (červené, zelené, žlté,
modré)
Tlačidlá na rýchly výber položiek
v niektorých ponukách diskov BD (možno
ich používať aj na interaktívne operácie
v jazyku Java na diskoch BD).
D TOP MENU
Slúži na otvorenie alebo zatvorenie hlavnej
ponuky disku BD alebo DVD.
POP UP/MENU
Slúži na otvorenie alebo zatvorenie
kontextovej ponuky disku BD-ROM alebo
ponuky disku DVD.
OPTIONS (str. 20, 26, 37)
Slúži na zobrazenie ponuky možností na
televíznej obrazovke alebo na displeji
predného panela. (Umiestnenie sa líši
v závislosti od vybratej funkcie.)
RETURN
Slúži na návrat k predchádzajúcemu
zobrazeniu.
C/X/x/c
Slúži na zvýraznenie zobrazenej položky.
(prechod)
Prechod na vybratú položku.
E SOUND MODE +/– (str. 20)
Slúži na výber zvukového režimu.
HOME (str. 18, 31, 34, 34, 37, 40)
Slúži na prechod do domovskej ponuky
systému alebo jej zatvorenie.
Diaľkový ovládač
SLEEP
FUNCTION
DIMMER
DISPLAY
TUNING
TOP MENU
POP UP/ MENU
RETURN OPTIONS
SOUND MODE
HOME
SOUND MODE
TV
SPEAKERS
TV
AUDIO
8
0
97
564
231
TUNING
BRAVIA Sync
TV
TV
PRESETPRESET
3D
SEN
AUDIOANGLE SUBTITLE
1
9
2
3
4
5
6
7
8
12
SK
3D
Slúži na konverziu dvojrozmerného obsahu
na simulovaný trojrozmerný signál po
pripojení zariadenia kompatibilného
s funkciou trojrozmerného zobrazenia.
SEN
Slúži na prístup do služby Sony
Entertainment Network online.
F Tlačidlá na ovládanie prehrávania
Pozrite si časť „Prehrávanie“ (str. 21).
./> (predchádzajúce alebo
nasledujúce)
Slúžia na presun na predchádzajúcu alebo
nasledujúcu kapitolu, stopu alebo súbor.
m/M (rýchle alebo pomalé
prehrávanie a zmrazenie obrazu)
Slúžia na rýchly posun disku dozadu alebo
dopredu počas prehrávania. Každým
stlačením tlačidla sa zmení rýchlosť
vyhľadávania.
Ak v režime pozastavenia stlačíte a podržíte
tieto tlačidlá dlhšie než jednu sekundu,
aktivuje sa spomalené prehrávanie.
Po stlačení v režime pozastavenia sa obraz
prehráva po jednotlivých snímkach.
Poznámka
• Spomalené prehrávanie (dozadu) a prehrávanie
jednotlivých snímok (dozadu) nie je dostupné
pri prehrávaní diskov Blu-ray 3D.
N (prehrávanie)
Slúži na spustenie alebo opätovné spustenie
(obnovenie) prehrávania.
Keď je systém zapnutý a je nastavená
funkcia BD/DVD, aktivuje prehrávanie
jedným dotykom (str. 33).
X (pozastavenie)
Slúži na pozastavenie alebo opätovné
spustenie prehrávania.
x (zastavenie)
Slúži na zastavenie prehrávania
a zapamätanie bodu zastavenia (bodu
obnovenia). Bod obnovenia titulu alebo
stopy je posledný prehrávaný bod
a v prípade priečinka s fotografiami je to
posledná zobrazená fotografia.
Tlačidlá na ovládanie rádia
Pozrite si časť „Ladič rozhlasových staníc“
(str. 31).
PRESET +/–
TUNING +/–
G (stlmenie zvuku)
Slúži na dočasné vypnutie zvuku.
2 (hlasitosť) +/– (str. 31)
Slúži na nastavenie hlasitosti.
TV 2 (hlasitosť) +/–
Slúži na nastavenie hlasitosti televízora.
TV t (televízny vstup)
Slúži na prepínanie vstupného zdroja
televízora medzi televíznym signálom
a inými vstupnými zdrojmi.
H DISPLAY (str. 21, 24, 37)
Slúži na zobrazenie informácií o prehrávaní
a prehľadávaní webu na televíznej
obrazovke.
Slúži na zobrazenie predvolenej rozhlasovej
stanice, frekvencie a ďalších informácií na
displeji predného panela.
I DIMMER
Slúži na nastavenie jasu displeja predného
panela a indikátora napájania na jednu
zdvoch úrovní.
SLEEP (str. 36)
Slúži na nastavenie časovača spánku.
FUNCTION (str. 19, 31)
Slúži na výber zdroja prehrávania.
Pomocou nastavenia [External Input
Settings] (Nastavenia externých vstupov)
(str. 46) môžete pri výbere požadovanej
funkcie vynechať nepoužité vstupy.
ANGLE
Slúži na prepínanie ďalších uhlov pohľadu,
keď sú na disku BD-ROM alebo DVD
VIDEO nahrané viaceré uhly.
13
SK
Začíname
Krok č. 1: Inštalácia systému
Systém nainštalujte podľa nasledujúceho
obrázka.
A Predný reproduktor (L (ľavý))
B Predný reproduktor (R (pravý))
C Stredový reproduktor
D Reproduktor na priestorový zvuk (L (ľavý))
E Reproduktor na priestorový zvuk (R (pravý))
F Basový reproduktor
G Jednotka
Poznámka
Pri umiestňovaní reproduktorov alebo stojanov
reproduktorov s pripojenými reproduktormi na
špeciálne ošetrenú podlahu (navoskovanú,
naolejovanú, vyleštenú a pod.) buďte opatrní, pretože
to môže viesť k vytvoreniu škvŕn alebo k zmene farby.
O reproduktor sa neopierajte ani sa naň nevešajte,
pretože môže spadnúť.
Reproduktor tohto zariadenia nie je antimagnetický.
Ak ho umiestnite blízko televízora CRT alebo
projektora, môže dôjsť k zníženiu kvality farby.
Reproduktory môžete nainštalovať na stenu.
Podrobné informácie nájdete v dodanom
Sprievodcovi inštaláciou reproduktorov.
Krok č. 2: Pripojenie
systému
Sieťovú šnúru (napájací kábel) jednotky zapojte
do sieťovej zásuvky (elektrickej siete) až po
pripojení všetkých ostatných zariadení.
Poznámka
Ak pripájate iné zariadenie s ovládaním hlasitosti,
znížte hlasitosť ostatných zariadení na úroveň,
pri ktorej nedochádza k skresleniu zvuku.
Reproduktorové káble pripojte tak,
aby sa zhodovali s farbou konektorov
SPEAKERS jednotky.
Pri pripájaní k jednotke zasúvajte konektor,
až kým nezacvakne.
Začíname
Umiestnenie systému
AB
DE
C
G
F
Pripojenie reproduktorov
FRONT R FRONT L CENTER SUR R SUR LSUBWOOFER
SPEAKERS
Zelený
(stredový reproduktor)
Fialový
(basový reproduktor)
Červený
(pravý predný reproduktor (R))
Biely
(ľavý predný reproduktor (L))
Sivý
(pravý reproduktor
na priestorový zvuk (R))
Modrý
(ľavý reproduktor
na priestorový zvuk (L))
14
SK
Začíname
V závislosti od vstupných konektorov na televízore vyberte jeden z nasledujúcich spôsobov pripojenia.
Pripojenia na prenos obrazu
1)
Kábel High Speed HDMI
2)
Ak je konektor HDMI IN na vašom televízore kompatibilný s funkciou ARC (Audio Return Channel),
pri pripojení kábla HDMI sa tiež môže prenášať digitálny zvukový signál z televízora. Informácie o nastavení
funkcie Audio Return Channel nájdete v časti [Audio Return Channel] (Spätný zvukový kanál) (str. 45).
3)
Dodávaný obrazový kábel slúži na pripojenie dokovacej stanice pre zariadenie iPod alebo iPhone. (Iba modely
pre Európu a Austráliu)
Pripojenia na prenos zvuku
Ak systém nepripojíte ku konektoru HDMI na televízore kompatibilnom s funkciou ARC, vytvorte
vhodné pripojenie zvuku, aby ste mohli počúvať zvuk z televízora pomocou reproduktorov systému.
Pripojenie televízora
A Vysoká kvalita
Štandardná
kvalita
B
C Vysoká kvalita
Štandardná
kvalita
D
FM
ECM-AC3AUDIO INDIGITAL IN
OPTICAL
L
R
COAXIAL
75
ANTENNA
FRONT R FRONT L CENTER SUR R SUR LSUBWOOFER
SPEAKERS
A.CAL MIC
AUDIO
TV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
OUT
IN 2IN 1
ARC
AB
C D
OUT
ARC
Kábel HDMI
1)
(dodáva sa iba
s modelmi pre Singapur)
alebo
2)
VIDEO OUT
Obrazový kábel (nedodáva sa
3)
)
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
Optický digitálny kábel
(nedodáva sa)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO
OUTPUT
AUDIO IN
L
R
AUDIO
Zvukový kábel (nedodáva sa)
15
SK
Začíname
Systém, iné zariadenia a televíziu pripojte podľa nasledujúcich pokynov.
* Pripojenie pre pripojenie A (pripojenie HDMI) sa nevyžaduje.
V závislosti od typu konektora na zariadení vyberte jeden z nasledujúcich spôsobov pripojenia.
* Používajte kábel High Speed HDMI.
Pripojenie ďalších zariadení (digitálneho prijímača a pod.)
A Vysoká kvalita
Štandardná
kvalita
B
C
Systém
Tok signálu
TV
: Zvukový signál
: Obrazový signál
Výstup obrazu*
pripojenie A
Zariadenie
(Digitálny prijímač, videorekordér, PlayStation
®
alebo digitálny satelitný prijímač a pod.)
Pripojenie B, C
FM
ECM-AC3AUDIO INDIGITAL IN
OPTICAL
L
R
COAXIAL
75
ANTENNA
FRONT R FRONT L CENTER SUR R SUR LSUBWOOFER
SPEAKERS
A.CAL MIC
AUDIO
TV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
OUT
IN 2IN 1
ARC
BA C
IN 2IN 1
Kábel HDMI* (nedodáva sa)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO
OUTPUT
HDMI OUT
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
Optický digitálny kábel
(nedodáva sa)
AUDIO IN
L
R
AUDIO
Zvukový kábel (nedodáva sa)
16
SK
Začíname
Vytvorenie pripojenia A
Toto pripojenie môže prenášať obrazové aj zvukové signály.
Poznámka
Obrazové signály z konektorov HDMI (IN 1/2) sa prenášajú do konektora HDMI (OUT) iba po výbere funkcie
HDMI1 alebo HDMI2.
Ak chcete z konektorov HDMI (IN 1/2) prenášať do konektora HDMI (OUT) zvukový signál, pravdepodobne
budete musieť zmeniť nastavenia výstupu zvuku. Podrobné informácie nájdete v časti [Audio Output] (Výstup
zvuku) v kapitole [Audio Settings] (Nastavenia zvuku) (str. 43).
Zvukový vstup zariadenia pripojeného ku konektoru HDMI (IN 1) môžete zmeniť na konektor TV (DIGITAL IN
OPTICAL). Podrobné informácie nájdete v časti [HDMI1 Audio Input mode] (Režim zvukového vstupu HDMI1)
v kapitole [HDMI Settings] (Nastavenia HDMI) (str. 45). (Iba modely pre Európu.)
Vytvorenie pripojenia B, C
Systém pripojte tak, aby sa obrazové signály zo systému a ďalšieho zariadenia prenášali do televízora
a zvukové signály zo zariadenia prenášali do systému.
Poznámka
Ak vytvárate pripojenie B, C, nastavte položku [Control for HDMI] (Ovládanie pripojenia HDMI) v časti
[HDMI Settings] (Nastavenia HDMI) ponuky [System Settings] (Nastavenia systému) na hodnotu [Off] (Vypnuté)
(str. 45).
Zvuk zo zariadenia môžete reprodukovať výberom funkcie AUDIO pri pripojení B.
17
SK
Začíname
Poznámka
Drôtovú anténu FM úplne natiahnite.
Po pripojení drôtovej antény FM ju vodorovne
narovnajte.
Ak máte slabý príjem signálu FM, pomocou
75-ohmového koaxiálneho kábla (nedodáva sa)
pripojte jednotku k exteriérovej anténe FM.
Krok č. 3: Príprava
pripojenia k sieti
Tip
• Ak chcete systém pripojiť k sieti, vykonajte nastavenia
[Easy Network Settings] (Jednoduché nastavenia
siete). Podrobné informácie nájdete v časti „Krok č. 4:
Vykonanie jednoduchého nastavenia“ (str. 18).
Príslušný spôsob vyberte na základe prostredia
siete LAN (Local Area Network).
Ak používate bezdrôtovú sieť LAN
Systém je vybavený vstavaným adaptérom
Wi-Fi a k sieti ho môžete pripojiť výberom
príslušných nastavení siete.
Ak používate inú než bezdrôtovú sieť LAN
K sieti sa pripojte pomocou kábla LAN
nasledujúcim spôsobom.
Skôr než vykonáte nastavenia siete
Ak je váš smerovač (prístupový bod)
bezdrôtovej siete LAN kompatibilný so
štandardom Wi-Fi Protected Setup (WPS),
nastavenia siete môžete jednoducho nastaviť
pomocou tlačidla WPS.
Ak nie, vopred zistite nasledujúce údaje a zapíšte
ich na vyhradené miesto.
Názov siete (SSID*), ktorý patrí vašej sieti**.
Kľúč zabezpečenia (kľúč WEP a WPA).
V prípade, že máte zapnuté zabezpečenie
bezdrôtovej siete**.
Pripojenie antény
FM
ECM-AC3AUDIO IN
L
R
ANTENNA
FRONT R FRONT L
A.CAL MIC
AUDIO
COAXIAL
75
alebo
Drôtová anténa FM
(dodáva sa)
Zadný panel jednotky
LAN
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
OUT
IN 2IN 1
ARC
Širokopásmový smerovač
Kábel LAN (nedodáva sa)
Zadný panel jednotky
18
SK
Začíname
* Identifikátor SSID (identifikátor siete) je názov,
ktorý identifikuje konkrétnu bezdrôtovú sieť.
** Ak chcete získať údaje o identifikátore SSID a kľúči
zabezpečenia, musíte skontrolovať nastavenia
smerovača bezdrôtovej siete LAN. Ak chcete získať
podrobné informácie:
navštívte nasledujúce webové lokality:
Pre zákazníkov v Európe a Rusku:
http://support.sony-europe.com/hub/hub.html
Informácie pre zákazníkov v iných krajinách
aregiónoch:
http://www.sony-asia.com/section/support
preštudujte si používateľskú príručku pre váš
smerovač bezdrôtovej siete LAN
poraďte sa s výrobcom vášho smerovača
bezdrôtovej siete LAN
Informácie o zabezpečení bezdrôtovej
siete LAN
Keďže sa komunikácia v bezdrôtovej sieti LAN
vykonáva pomocou rádiových vĺn, hrozí
zachytenie bezdrôtového signálu. Tento systém
podporuje rôzne funkcie zabezpečenia na
ochranu bezdrôtovej komunikácie. Nastavenia
zabezpečenia správne nakonfigurujte podľa
sieťového prostredia.
x Bez zabezpečenia
Hoci môžete ľahko vyberať nastavenia,
ktokoľvek môže zachytiť vašu bezdrôtovú
komunikáciu alebo preniknúť do bezdrôtovej
siete aj bez dômyselných nástrojov.
Pamätajte, že pri tomto nastavení hrozí
riziko neoprávneného prístupu alebo
zachytenia údajov.
x WEP
Technológia WEP slúži na zabezpečenie
komunikácie, aby cudzie osoby nemohli zachytiť
vašu komunikáciu ani preniknúť do bezdrôtovej
siete. WEP je staršia technológia zabezpečenia
umožňujúca pripojenie starších zariadení, ktoré
nepodporujú technológiu TKIP/AES.
x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP je technológia zabezpečenia vyvinutá
v reakcii na nedostatky technológie WEP.
Technológia TKIP zaručuje vyššiu úroveň
zabezpečenia než WEP.
x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES je technológia zabezpečenia, ktorá používa
pokročilú metódu zabezpečenia odlišnú od
technológií WEP a TKIP.
Technológia AES zaručuje vyššiu úroveň
zabezpečenia než technológia WEP alebo TKIP.
Krok č. 4: Vykonanie
jednoduchého nastavenia
Skôr než vykonáte krok č. 4
Skontrolujte, či sú všetky zariadenia pripojené
na doraz, a potom pripojte sieťovú šnúru
(napájací kábel).
Podľa krokov nižšie vykonajte základné
nastavenia a nastavenia siete systému.
Zobrazené položky sa líšia v závislosti
od modelu pre príslušnú krajinu.
1 Vložte dve dodané batérie R6 (veľkosti
AA) tak, aby póly 3 a # na batériách
zodpovedali značkám vnútri priestoru
pre batérie.
2 Zapnite televízor.
3 Stlačte tlačidlo [/1.
4 Prepnite výber vstupu na televízore tak,
aby sa signál zo systému zobrazil na
televíznej obrazovke.
Zobrazí sa obrazovka Easy Setup Display
(Obrazovka jednoduchého nastavenia)
v jazyku ponuky na obrazovke.
5 Vykonajte nastavenia [Easy Initial
Settings] (Jednoduché úvodné
nastavenia). Postupujte podľa
pokynov na obrazovke a pomocou
tlačidiel C/X/x/c a vyberte
základné nastavenia.
19
SK
Začíname
V závislosti od spôsobu pripojenia (str. 14)
vykonajte nasledujúce nastavenie.
Pripojenie pomocou kábla HDMI:
Postupujte podľa pokynov zobrazených
na televíznej obrazovke.
Pripojenie pomocou obrazového kábla:
Vyberte možnosť [16:9] alebo [4:3], aby sa
obraz zobrazoval správne.
Podrobné informácie o nastaveniach [Auto
Calibration] (Automatická kalibrácia)
v ponuke [Easy Initial Settings]
(Jednoduché úvodné nastavenia) nájdete
v časti „Automatická kalibrácia príslušných
nastavení reproduktora“ (str. 34).
6 Po dokončení nastavení [Easy Initial
Settings] (Jednoduché úvodné
nastavenia) vykonajte nastavenia [Easy
Network Settings] (Jednoduché
nastavenia siete). Stláčaním tlačidiel C/X/
x/c vyberte nastavenia [Easy Network
Settings] (Jednoduché nastavenia siete)
a stlačte tlačidlo .
Zobrazí sa obrazovka Easy Network
Settings (Jednoduché nastavenia siete).
7 Postupujte podľa pokynov na obrazovke
a pomocou tlačidiel C/X/x/c a vyberte
nastavenia siete.
Ak sa systém nemôže pripojiť k sieti, pozrite
si časť „Pripojenie k sieti“ (str. 53) alebo
„Pripojenie k bezdrôtovej sieti LAN“
(str. 54).
Opätovné zobrazenie obrazovky Easy
Initial Settings (Jednoduché úvodné
nastavenia) alebo Easy Network
Settings (Jednoduché nastavenia siete)
1 Stlačte tlačidlo HOME.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí
domovská ponuka.
2 Stláčaním tlačidiel C/c vyberte položku
[Setup] (Nastavenie).
3 Stláčaním tlačidiel X/x vyberte položku
[Easy Setup] (Jednoduché nastavenie)
a stlačte tlačidlo .
4 Stláčaním tlačidiel X/x vyberte príslušné
nastavenie a stlačte tlačidlo .
[Easy Initial Settings] (Jednoduché
úvodné nastavenia)
[Easy Network Settings] (Jednoduché
nastavenia siete)
Zobrazí sa obrazovka Easy Initial Settings
(Jednoduché úvodné nastavenia) alebo
Easy Network Settings (Jednoduché
nastavenia siete)
Krok č. 5: Výber zdroja
Môžete vybrať zdroj prehrávania.
Opakovane stláčajte tlačidlo FUNCTION, kým
sa na displeji predného panela nezobrazí
požadovaná funkcia.
Ak stlačíte tlačidlo FUNCTION raz, na displeji
predného panela sa zobrazí aktuálna funkcia.
Každým ďalším stlačením tlačidla FUNCTION
sa funkcia zmení takto.
BD/DVD t USB1 t USB2 t FM t HDMI1
t HDMI2 t TV t AUDIO t BD/DVD t
Tip
Niektoré funkcie možno zmeniť na televíznej
obrazovke stláčaním tlačidiel FUNCTION, X/x a .
C/X/x/c
Funkcia Zdroj
„BD/DVD“ Disk alebo sieťové zariadenie,
ktorého obsah chcete prehrať
pomocou systému
„USB1“/„USB2“ Zariadenie USB, iPod alebo
iPhone pripojené k portu USB
1 (str. 10) alebo USB 2 (str. 9)
„FM“ Rádio FM (str. 31)
„HDMI1“/
„HDMI2“
Zariadenie pripojené ku
konektoru HDMI (IN 1) alebo
HDMI (IN 2) na zadnom paneli
(str. 15)
„TV“ Zariadenie (napríklad televízor)
pripojené ku konektoru TV
(DIGITAL IN OPTICAL) na
zadnom paneli alebo televízor
kompatibilný s funkciou
Audio Return Channel pripojený
ku konektoru HDMI (OUT) na
zadnom paneli (str. 14)
„AUDIO“ Zariadenie pripojené ku
konektorom AUDIO (AUDIO IN
L/R) na zadnom paneli (str. 15)
20
SK
Začíname
Krok č. 6: Priestorový zvuk
Po vykonaní predchádzajúcich krokov
a spustení prehrávania možno jednoducho
vyberať z naprogramovaných zvukových
režimov, ktoré sú prispôsobené rôznym typom
zvukových zdrojov. Tieto nastavenia vám
v pohodlí vášho domova poskytnú zážitok
z nádherných a výkonných zvukov, aké poznáte
z prostredia kinosál.
Počas prehrávania opakovane stláčajte
tlačidlá SOUND MODE +/–, kým sa na displeji
predného panela alebo televíznej obrazovke
nezobrazí požadovaný režim.
Môžete vybrať nasledujúce položky. Text
v hranatých zátvorkách sa zobrazuje na
televíznej obrazovke a text v úvodzovkách
sa zobrazuje na displeji predného panela.
Tip
Ak nastavíte režim zvuku na [Auto] (Automatický)
a spustíme prehrávanie internetového obsahu
Berlínskej filharmónie, system sa automaticky prepne
do režimu BERLIN PHILHARMONIC HALL
(len v oblastiach, kde je táto služby dostupná).
Výber zvukového režimu z ponuky
možností
1 Stláčaním tlačidiel OPTIONS a X/x
vyberte položku [Sound Mode]
(Zvukový režim) a stlačte tlačidlo .
2 Stláčaním tlačidiel X/x vyberte
požadovaný zvukový režim a stlačte
tlačidlo .
Poznámka
Zvukový režim možno vybrať iba vtedy, keď je
položka [Sound Effect] (Zvukový efekt) nastavená na
možnosť [Sound Mode On] (Zapnutý zvukový režim)
(str. 43). Ak je položka [Sound Effect] (Zvukový
efekt) nastavená na inú možnosť ako [Sound Mode
On] (Zapnutý zvukový režim), nastavenie zvukového
režimu sa nepoužije.
Tip
Ak chcete 2-kanálový zdroj (napr. disk CD)
reprodukovať formou viackanálového výstupu,
vyberte možnosť [Auto] (Automaticky), [Sports]
(Športy), [3D Surround] (Trojrozmerný priestorový
zvuk) alebo [Hall] (Sála).
Výber zvukového režimu
Zvukový režim Efekt
[Auto]
(Automaticky)
(„AUTO“)
V závislosti od disku alebo prúdu
zvukov sa na vytvorenie
príslušného zvukového efektu
automaticky vyberie režim
[Movie] (Film) alebo [Music]
(Hudba).
2-kanálový zdroj: Systém
simuluje priestorový zvuk
z 2-kanálových zdrojov
a prehráva zvuk z 5.1-kanálového
systému reproduktorov
pomocou duplikovania.
Zvuk z 2-kanálového zdroja
vo všetkých reproduktoroch.
Multikanálový zdroj: Systém
prehráva zvuk z reproduktorov
v závislosti od počtu kanálov
zdroja.
[Movie] (Film)
(„MOVIE“)
Systém zabezpečí zvuk vhodný na
sledovanie filmov.
[Music] (Hudba)
(„MUSIC“)
Systém zabezpečí zvuk vhodný na
počúvanie hudby.
[Audio Enhancer]
(Zlepšenie zvuku)
(„ENHANCER
)
Systém optimalizuje 2-kanálové
zdroje zlepšením stratenej kvality
zvuku, ku ktorej došlo pri
kompresii zvuku. Hlasitosť zvuku
sa prispôsobuje automaticky a vy si
tak môžete vychutnať hudobný
obsah s tou správnou hlasitosťou.
[3D Surround]
(Trojrozmerný
priestorový
zvuk)
(„3D SUR.“)
[3D Surround] (Trojrozmerný
priestorový zvuk) predstavuje
jedinečný algoritmus spoločnosti
Sony, ktorý vytvorením
virtuálneho zvukového poľa
v blízkosti uší poskytuje zážitok
z trojrozmerného zvuku s efektom
hĺbky a prítomnosti.
[Sports] (Športy)
(„SPORTS“)
Systém zabezpečí zvuk vhodný na
sledovanie športových programov.
[Night] (Noc)
(„NIGHT“)
Tento režim je vhodný na
sledovanie filmov v noci, pretože
systém stíši hlasné zvuky a zachová
zreteľný dialóg.
[Hall] (Sála)
(„HALL“)
Systém reprodukuje zvuk typický
pre koncertnú sálu.
[2ch Stereo]
(2-kanálový
stereofónny
zvuk)
(„2CH ST.“)
Systém prehráva zvuk z predných
reproduktorov a basového
reproduktora bez ohľadu na
formát zvuku alebo počet kanálov.
[Demo Sound]
(Prezentácia)
(„DEMO SND“)
Systém zabezpečí pôsobivý zvuk
vhodný na prezentácie a pod.
Zvukový režim Efekt
1 / 1

Sony BDV-N590 Návod na používanie

Kategória
Blu-Ray prehrávače
Typ
Návod na používanie