Black & Decker BDV040 Používateľská príručka

  • Dobrý deň! Prečítal som si používateľskú príručku pre štartovacie zariadenie Black & Decker BDV040 a som pripravený odpovedať na vaše otázky. Z príručky som sa dozvedel o jeho funkciách, ako je pomocné štartovanie motorov, použitie ako prenosný zdroj 12V napätia, integrované LED svetlo a možnosti nabíjania. Neváhajte sa opýtať na čokoľvek, čo vás zaujíma.
  • Ako dlho trvá nabíjanie zariadenia zo siete?
    Môžem použiť toto zariadenie na naštartovanie vozidla s úplne vybitým akumulátorom?
    Ako dlho vydrží batéria v pohotovostnom režime?
    Čo mám robiť, ak sa zariadenie počas nabíjania prehreje?
511888-84 SK
BDV040
www.blackanddecker.eu
Upozornenie !
Určené pre domácich
majstrov.
2
3
SLOVENČINA
Použitie výrobku
Vaše štartovacie zariadenie Black & Decker je určené
na poskytovanie dodatočného výkonu oloveným
akumulátorom pri štartovaní benzínových motorov
automobilov do obsahu 3 litrov a môže sa použiť aj ako
prenosný zdroj napätia 12 V. Tento výrobok je určený iba
na spotrebiteľské použitie v domácnostiach.
S týmto zariadením sa nedá naštartovať vozidlo, ktoré
má celkom vybitý akumulátor.
Bezpečnostné pokyny
Varovanie! Pri použití elektrického náradia napájaného
akumulátorom by mali byť vždy dodržované základné
bezpečnostné pokyny, vrátane nasledujúcich, aby ste
znížili riziko vzniku požiaru, riziko únikov kvapaliny
z akumulátora, riziko úrazu elektrickým prúdom alebo
iného poranenia a materiálnych škôd.
Pred použitím zariadenia si starostlivo prečítajte
tento návod.
Použitie tohto náradia je popísané v tomto návode.
Použitie iného príslušenstva alebo prídavného
zariadenia a prevádzanie iných pracovných operácií
než je odporučené v tomto návode môže zapríčiniť
poranenie obsluhy.
Tento návod si uschovajte.
Použitie výrobku
Pri použití tohto výrobku buďte vždy opatrní.
Toto náradie nie je určené na to, aby ho používala
nedospelá alebo neskúsená osoba bez dozoru.
Tento prístroj nesmie byť použitý ako hračka.
Používajte toto zariadenie iba v suchom prostredí.
Zabráňte tomu, aby sa zariadenie dostalo do vlhkého
prostredia.
Neponárajte prístroj do vody.
Nepokúšajte sa toto zariadenie rozoberať. Vnútri
prístroja sa nenachádzajú žiadne diely, ktoré môžu
užívatelia opraviť sami.
Nepoužívajte toto zariadenie v prostredí s výbušnou
atmosférou, v ktorom sa vyskytujú horľavé kvapaliny,
plyny alebo prachové zmesi.
Ak chcete znížiť riziko poškodenia zástrčky
a prívodného kábla, nikdy neťahajte za kábel, aby
ste uvoľnili zástrčku zo zásuvky.
Po použití
Ak sa zariadenie nepoužíva, malo by byť uložené
na suchom a dobre vetranom mieste, mimo dosahu
detí.
Zabráňte prístupu detí k uloženému prístroju.
Ak je prístroj uložený alebo prepravovaný v aute, mal
by byť umiestnený v batožinovom priestore a mal by
byť zaistený tak, aby pri náhlych zmenách rýchlosti
alebo smeru jazdy nedochádzalo k jeho pohybu.
Prístroj by mal byť chránený pred priamym slnečným
žiarením, teplom a vlhkosťou.
Prehliadky a opravy
Vždy pred použitím skontrolujte, či nie je zariadenie
poškodené alebo či nemá chybné časti. Skontrolujte,
či nie sú jeho časti rozbité a či nie sú poškodené
vypínače alebo iné diely, ktoré by mohli ovplyvniť
jeho prevádzku.
Ak je akákoľvek časť zariadenia poškodená,
nepoužívajte ho.
Zničené kryty a iné poškodené diely nechajte
vymeniť v značkovom servise.
Nikdy sa nepokúšajte demontovať alebo vymeniť iné
diely než tie, ktoré sú uvedené v tomto návode.
Osobitné bezpečnostné pokyny pre štartovacie
zariadenie
Na Vašom prístroji sú vyznačené nasledujúce symboly:
Hlavný vypínač (3).
Tlačidlo posilnenia výkonu akumulátora
vozidla (4).
Tlačidlo nabíjania (5).
Tlačidlo svietidla (6).
Vozidlá môžu byť vybavené elektrickými alebo
elektronickými systémami (napríklad systém
riadenia motora, mobilný telefón), ktoré môžu byť
poškodené, ak sú počas štartovania vystavené
vysokým hodnotám napätia a špičkám napätia. Pred
pripojením zariadenia k vozidlu si prečítajte návod
na obsluhu vozidla, aby ste sa uistili, že je povolené
použitie pomocného zariadenia pre štartovanie
motora.
Dodržujte tieto pokyny a tiež pokyny uvedené
výrobcom akumulátora, výrobcom vozidla
a výrobcom každého zariadenia, ktoré budete chcieť
použiť s touto nabíjačkou. Prezrite si výstražné
štítky nachádzajúce sa na týchto zariadeniach a na
vozidle.
Toto zariadenie v žiadnom prípade nenahradzuje
akumulátor vozidla. Nepokúšajte sa používať
vozidlo, v ktorom nie je nainštalovaný akumulátor.
Prístroj sa dá pripojiť iba k olovenému akumulátoru
s napätím 12V. Nepoužívajte túto nabíjačku na
nabíjanie suchých batérií, ktoré sa bežne používajú
v domácich spotrebičoch. Mohlo by dôjsť k výbuchu
týchto batérií a k zraneniu osôb a k spôsobeniu
hmotných škôd.
V tomto zariadení je použitý bezúdržbový olovený
akumulátor. Odporúčame, aby bolo toto zariadenie
počas uskladnenia, používania a opätovného
nabíjania postavené vo vzpriamenej polohe.
Počas nabíjania môže z olovených akumulátorov
unikať výbušný plyn a v náročných podmienkach
môže dochádzať k únikom z akumulátora. Zaistite,
aby bol pri vykonávaní pomocného štartovania a pri
nabíjaní dobre vetraný pracovný priestor.
Nenabíjajte prístroj zo zásuvky 12 Vdc, pokiaľ sa vo
vozidle nachádzajú osoby. Zaistite dobré vetranie
priestoru.
4
Pred prevádzaním údržby alebo pred čistením
zariadenia ho vždy odpojte od zdroja napätia, aby
ste znížili riziko poranenia spôsobeného elektrickým
prúdom. Vypnutie ovládacích prvkov bez toho, aby
ste zariadenie odpojili od zdroja napätia, toto riziko
neznižuje.
Zásuvka 12 V jednosmerného napätia je zásadne
určená iba pre použitie príslušenstva s rovnakým
jednosmerným napätím 12 V a s maximálnym
prúdovým zaťažením 5 A. Nikdy k tejto zásuvke
nepripájajte zapaľovač cigariet z automobilu.
Pred začatím pomocného štartovania motora sa
ujistite, či je zariadenie odpojené od akéhokoľvek
nabíjacieho zdroja.
Nikdy sa nepokúšajte súčasne používať nabíjačku so
striedavým napätím a napájací zdroj jednosmerného
napätia.
Prístroj nenaštartuje vozidlo s celkom vybitým
akumulátorom.
Prístroj nebude správne fungovať, pokiaľ sa
v elektrickom systéme vozidla vyskytuje iná
porucha.
Tento prístroj je možné používať iba vo vozidle
s uzemneným záporným pólom jednosmerného
napätia.
Ďalšie bezpečnostné pokyny pre akumulátory
a nabíjačky
Akumulátory
Nikdy sa zo žiadneho dôvodu nepokúšajte narušiť
obal akumulátora.
• Nevystavujte akumulátor vlhkosti.
Neskladujte akumulátor v priestoroch, kde môže
teplota presiahnuť 40 °C.
Dobíjajte iba pri teplotách v rozmedzí od 10 do
40°C.
Akumulátor nabíjajte iba dodávanou nabíjačkou.
Pri likvidácií akumulátorov sa riaďte pokynmi
uvedenými v kapitole „Ochrana životného
prostredia“.
Pri extrémnych podmienkach sa môže vyskytnúť
únik kvapaliny z akumulátora. Ak spozorujete na
povrchu akumulátora kvapalinu, opatrne ju zotrite
handrou. Zabráňte kontaktu pokožky s touto
kvapalinou.
Ak dôjde ku kontaktu kvapaliny s pokožkou alebo
ak zasiahne kvapalina oči, postupujte podľa dole
uvedených pokynov.
Varovanie! Kvapalina v akumulátore je zriedená kyselina
sírová, ktorá môže spôsobiť zranenie osôb alebo hmotné
škody. Zasiahnuté miesto ihneď opláchnite vodou. Ak
dôjde k začervenaniu, bolesti alebo k podráždeniu,
vyhľadajte lekárske ošetrenie. Ak zasiahne kvapalina oči,
okamžite si ich začnite vyplachovať čistou vodou a ihneď
vyhľadajte lekárske ošetrenie.
Nabíjačky
Vaša nabíjačka je určená na prevádzku len pod jedným
napätím. Vždy skontrolujte, či napätie v sieti zodpovedá
napätiu na výkonovom štítku.
Varovanie! Nikdy sa nepokúšajte nahradiť nabíjačku
priamym pripojením k zásuvke elektrického prúdu.
Nabíjačku Black & Decker používajte iba na nabíjanie
typu akumulátora dodaného s náradím. Iné akumulátory
by mohli pri nabíjaní explodovať a spôsobiť poranenie
osôb.
Nepokúšajte sa nabíjať akumulátory, ktoré nie sú
určené na nabíjanie.
Poškodené káble ihneď vymeňte.
• Nevystavujte nabíjačku vlhkosti.
Nepokúšajte sa otvoriť obal nabíjačky.
Nepokúšajte sa vniknúť do nabíjačky.
Pri nabíjaní musí byť akumulátor umiestnený na dobre
vetranom mieste.
Symboly uvedené na Vašej nabíjačke
Bezpečnostný odpojovací transformátor.
Napájanie zo siete je elektricky oddelené od
výstupu transformátora.
Ak je okolitá teplota príliš vysoká, nabíjačka sa
automaticky vypne. Následkom toho nabíjačka
prestane nabíjať. Nabíjaciu základňu je nutné
odpojiť od elektrického prívodu a odovzdať
autorizovanému servisnému stredisku na
opravu.
Nabíjacia základňa nie je určená pre vonkajšie
použitie.
Pred použitím náradia si prečítajte starostlivo
tento návod.
Elektrická bezpečnosť
Toto náradie je chránené dvojitou izoláciou;
a preto nie je nutný žiaden uzemňovací
vodič. Vždy skontrolujte, či sieťové napätie
vyhovuje napätiu uvedenému na typovom
štítku náradia.
Pokiaľ je prívodný kábel poškodený, musí sa jeho
výmena vykonať u výrobcu alebo v autorizovanom
servisnom centre Black & Decker, aby sa zabránilo
úrazu elektrickým prúdom.
Popis
Toto zariadenie sa skladá z niektorých alebo zo všetkých
nasledujúcich častí:
1. Úložná schránka
2. 12 V zásuvka pre príslušenstvo
3. Hlavný vypínač
4. Tlačidlo posilnenia výkonu akumulátora vozidla
5. Tlačidlo nabíjania
6. Tlačidlo svietidla
7. Nabíjacia zásuvka 12 Vdc
8. Svietidlo
9. Sieťový adaptér
10. Automobilový adaptér 12 Vdc
5
Použitie
Nabíjanie zariadenia (obr. A)
Poznámka: Toto zariadenie sa dodáva v čiastočne
nabitom stave.
Nabitie prístroja preveďte pred prvým použitím
sieťovým nabíjacím adaptérom (9) po dobu 60 hodín,
alebo pokým sa na zeleno nerozsvieti LED indikátor
stavu nabitia akumulátora (13).
Po každom použití akumulátor dobite, až sa dióda
indikátora stavu nabitia akumulátora (13) rozsvieti
na zeleno.
Poznámka: Odporúčame Vám, aby sa toto zariadenie
dobilo každé dva mesiace bez ohľadu na to, či sa
používalo.
Kedykoľvek po zapnutí prístroja hlavným vypínačom (3)
môžete stav nabitia akumulátora skontrolovať. Zariadenie
krátko pípne a rozsvieti sa LED indikátor zapnutia
prístroja (11) na červeno a LED indikátor stavu nabitia
akumulátora (13).
Úroveň nabitia bude zobrazená indikátorom stavu nabitia
akumulátora (13):
Pokiaľ indikátor stavu nabitia akumulátora (13) svieti
na červeno, prístroj dobite.
Pokiaľ indikátor stavu nabitia akumulátora (13) svieti
na zeleno, prístroj je úplne nabitý.
Nabíjanie štartovacieho zariadenia pomocou
sieťového adaptéra (obr. A)
Ak sa štartovacie zariadenie nabíja alebo ak ho chcete
uskladniť, uistite sa, či je diódové svetlo vypnuté.
Zapnite prístroj hlavným vypínačom (3). Zariadenie
krátko pípne a rozsvieti sa LED indikátor zapnutia
prístroja (11) na červeno a LED indikátor stavu
nabitia akumulátora (13).
Do nabíjacej zásuvky 12 Vdc (7) na hornej strane
prístroja pripojte sieťový adaptér (9).
Sieťový adaptér (9) zasuňte do zásuvky v stene.
Stlačte tlačidlo dobíjania (5). Zariadenie krátko pípne
a LED indikátor stavu nabitia akumulátora (13) začne
blikaním signalizovať, že sa jednotka nabíja.
Varovanie! Ak nie sú nabíjacie káble pripojené, prístroj
bude trvale pípať.
Dobíjajte až do tej doby, pokiaľ bude LED indikátor
stavu nabitia akumulátora (13) svietiť trvalo na
zeleno.
Hneď ako sa nabíjanie ukončí, odpojte sieťový
adaptér (9) a uložte ho na bezpečnom mieste.
Nabíjanie štartovacieho zariadenia pomocou
automobilového adaptéra 12 Vdc (obr. A a B)
Poznámka: Prístroj nie je možné dobíjať, pokiaľ sa
používa 12 Vdc zásuvka na príslušenstvo (2), alebo
pokiaľ sa používa na posilnenie akumulátora pri
štartovaní vozidla.
Zapnite prístroj hlavným vypínačom (3). Zariadenie
krátko pípne a rozsvieti sa LED indikátor zapnutia
prístroja (11) na červeno a LED indikátor stavu
nabitia akumulátora (13).
Z úložnej schránky (1) vyberte automobilový adaptér
12 Vdc (10) a pripojte ho k zásuvke 12 Vdc pre
príslušenstvo v automobile.
Stlačte tlačidlo dobíjania (5). Zariadenie krátko pípne
a LED indikátor stavu nabitia akumulátora (13) začne
blikaním signalizovať, že sa jednotka nabíja.
Dobíjajte až do tej doby, pokiaľ bude LED indikátor
stavu nabitia akumulátora (13) svietiť trvalo na
zeleno.
Po plnom nabití odpojte automobilový adaptér 12
Vdc (10) a uložte ho späť do úložnej schránky (1).
Pohotovostný režim (obr. A)
Pokiaľ sa prístroj nachádza v pohotovostnom režime (nie
je spojený s vozidlom a nedobíja sa, avšak je zapnutý),
pripravenosť na použitie sa indikuje tak, že sa LED
indikátor stavu nabitia akumulátora (13) rozsvieti na
zeleno. Pokiaľ indikátor stavu nabitia akumulátora (13)
svieti na červeno, prístroj dobite.
Pokiaľ je prístroj v pohotovostnom režime dlhšie ako 3
minúty, automaticky sa vypne. Tým sa predĺži životnosť
akumulátora.
Opätovnú aktiváciu prístroja prevediete stlačením
hlavného vypínača (3).
Pomocné štartovanie motora (obr. A)
Varovanie! Pred začatím pomocného štartovania motora
sa ujistite, či je zariadenie odpojené od akéhokoľvek
nabíjacieho zdroja.
Varovanie! Tento prístroj je možné používať iba vo
vozidle s uzemneným záporným pólom jednosmerného
napätia.
Varovanie! Vozidlá vybavené palubnými počítačmi môžu
byť pri pomocnom štartovaní poškodené.
Pred pripojením zariadenia k vozidlu si prečítajte návod
na obsluhu vozidla, aby ste sa uistili, že je povolené
použitie pomocného zariadenia pre štartovanie motora.
Varovanie! Nadmerné roztáčanie motora môže
spôsobiť poškodenie štartéra. Ak motor nie je možné po
odporučenom počte pokusov o naštartovanie zapnúť (viď
návod na použitie vozidla), prerušte pomocné štartovanie
a pozrite sa, či nie je nutné odstrániť inú poruchu.
Varovanie! Pred štartovaním s pripojeným zariadením
MUSÍTE zaistiť, aby boli vypnuté všetky elektrické
spotrebiče, ako sú napríklad svetlá auta, rádioprijímač
a pod.
Hneď ako sú spotrebiče vypnuté, ponechajte
akumulátor 2 - 3 minúty zregenerovať.
Zapnite prístroj hlavným vypínačom (3). Zariadenie
krátko pípne a rozsvieti sa LED indikátor zapnutia
prístroja (11) na červeno a LED indikátor stavu
nabitia akumulátora (13).
Z úložnej schránky (1) vyberte automobilový adaptér
12 Vdc (10) a pripojte ho k zásuvke 12 Vdc pre
príslušenstvo v automobile.
Stlačte tlačidlo posilnenia výkonu akumulátora
vozidla (4). Zariadenie krátko pípne a zelený LED
indikátor štartovania vozidla (4) začne blikaním
signalizovať, že sa akumulátor nabíja.
Poznámka: Pri pripojení k zásuvke 12 Vdc pre
príslušenstvo v automobile môže byť nutné zapnúť
6
zapaľovanie vozidla, aby bola táto zásuvka pod napätím.
Pokiaľ nebude možné dobíjanie pomocou 12 Vdc
zásuvky, prístroj bude trvalo pípať.
Pokud svieti zelená kontrolka LED (4) a prístroj pípa,
(po približne 20 minútach), akumulátor vozidla bol
posilnený.
Automobilový adaptér 12 Vdc (10) vyberte zo
zásuvky 12 Vdc pre príslušenstvo v automobile.
Varovanie! Automobilový adaptér 12 Vdc vyberte pred
jazdou zo zásuvky 12 Vdc pre príslušenstvo v automobile.
Inak by v niektorých prípadoch mohol motor pokračovať
v chode i keď by bol kľúč zo zapaľovania vybratý a mohlo
by tak dôjsť k zraneniu osôb a škodám na majetku.
Zapnite zapaľovanie vozidla a pretáčajte motor v 5-6
sekundových intervaloch, pokým nenabehne.
Poznámka: Ak nie je cyklus pomocného štartovania
ukončený, nepokúšajte sa naštartovať vozidlo.
Poznámka: Štartovacie zariadenie nie je možné použiť
na štartovanie pokiaľ sa dobíja alebo pokiaľ sa zásuvka
pre príslušenstvo (2) používa.
Po použití prístroj stlačením hlavného vypínača (3)
vypnite a čo najskôr ho dobite, aby bol pripravený
na ďalšie použitie.
Varovanie! Koniec automobilového adaptéra môže
byť po použití pri posilnení akumulátora vozidla veľmi
horúci.
Použitie nabíjačky ako prenosného zdroja pre
príslušenstvo s napätím 12 Vdc (obr. A)
Tento prenosný zdroj napätia sa môže použiť pre každé
príslušenstvo s napätím 12 V
dc
, ktoré je vybavené
kolíkovou zástrčkou pre prúdové zaťaženie 5 A.
Varovanie! Štartovacie zariadenie nie je možné použiť
na štartovanie pokiaľ sa dobíja alebo pokiaľ sa zásuvka
pre príslušenstvo (2) používa.
Zdvihnite krytku, ktorá sa nachádza na výstupe (2)
pre príslušenstvo
.
Zasuňte kolíkovú zástrčku 12 V príslušenstva do
výstupu (2), ktorý sa nachádza na hornej časti
zariadenia.
Varovanie! Dbajte na to, aby prúdové zaťaženie
nepresiahlo 5 A.
Zapnite prístroj hlavným vypínačom (3). Zariadenie
krátko pípne a rozsvieti sa LED indikátor zapnutia
prístroja (11) na červeno a LED indikátor stavu
nabitia akumulátora (13).
Použitie diódového svetla (obr. A)
Poznámka: Svietidlo LED je funkčné len ak je prístroj
zapnutý.
Zapnite prístroj hlavným vypínačom (3).
Ak chcete svetlo (8) zapnúť, použite tlačidlo
svietidla (6), ktoré sa nachádza na hornom paneli
zariadenia.
Ak chcete svetlo (8) vypnúť, použite tlačidlo
svietidla (6), ktoré sa nachádza na hornom paneli
zariadenia.
Ak sa zariadenie nabíja alebo ak ho chcete uskladniť,
uistite sa, či je diódové svetlo vypnuté.
Údržba
Vaše náradie Black & Decker bolo skonštruované tak, aby
Vám slúžilo dlhú dobu s minimálnymi nárokmi na údržbu.
Pravidelná starostlivosť o náradie a jeho pravidelné
čistenie Vám zaistia jeho bezproblémovú prevádzku.
Varovanie! Pred začatím akejkoľvek údržby alebo
čistenia prístroj odpojte od elektrickej zásuvky.
Občas prístroj utrite vlhkou handričkou. Na čistenie
nepoužívajte čistiace prostriedky s obsahom
brúsnych častíc a rozpúšťadlá. Neponárajte prístroj
do vody.
Výmena poistky v adaptéri prívodného kábla
vozidla
Otočením proti smeru pohybu hodinových ručičiek
vyberte zlatú krytku.
Odstráňte gumenú podložku, strediaci kolík
a pružinu.
• Vyberte poistku.
Použite novú poistku rovnakého typu a rovnakej
veľkosti (8 A).
Namontujte strediaci kolík, pružinu a gumenú
podložku.
Otočením v smere pohybu hodinových ručičiek
nasaďte na zástrčku zlatú krytku.
Ochrana životného prostredia
Jedného dňa zistíte, že náradie musíte
vymeniť alebo že ho nebudete ďalej používať.
V tomto prípade myslite na ochranu životného
prostredia. Zástupcovia servisu Black & Decker
od Vás staré náradie Black & Decker odoberú
a postarajú sa o jeho spracovanie, bez toho,
aby došlo k ohrozeniu životného prostredia.
Triedený odpad umožňuje recykláciu a opätovné
využitie použitých výrobkov a obalových
materiálov. Opätovné použitie recyklovaných
materiálov pomáha chrániť životné prostredie
pred znečistením a znižuje spotrebu surovín.
Pri zakúpení nových výrobkov vám predajne, miestne
zberne odpadov alebo recyklačné stanice poskytnú
informácie o správnej likvidácii elektro odpadov
z domácnosti.
Spoločnosť Black & Decker tiež poskytuje možnosť zberu
použitých výrobkov alebo ich recykláciu. Využite túto
bezplatnú službu a odovzdajte Váš nepoužívaný prístroj
ktorémukoľvek autorizovanému servisnému stredisku.
Miesto Vašej najbližšej servisnej pobočky Black & Decker
nájdete na príslušnej adrese uvedenej na zadnej
strane tejto príručky. Zoznam autorizovaných stredísk
Black & Decker a všetky podrobnosti týkajúce sa
popredajného servisu nájdete tiež na internetovej adrese:
www.2helpU.com
Akumulátory Black & Decker je možné
mnohokrát opakovane nabíjať. Po ukončení
ich životnosti ich zlikvidujte tak, aby nedošlo
k ohrozeniu životného prostredia:
7
Akumulátory nespaľujte, mohli by explodovať.
Olovené akumulátory sa dajú recyklovať.Tieto
akumulátory sa nesmú vyhadzovať do domového
odpadu. Ak nemáte prístup k recyklačnému
procesu, musíte akumulátor vybrať podľa nižšie
uvedeného postupu a musíte ho zlikvidovať v súlade
s miestnymi predpismi.
Zabráňte skratu kontaktov akumulátora.
Uvedomte si, že je akumulátor ťažký.
Ak je to možné, nechajte zariadenie v chode, pokým
nedôjde k úplnému vybitiu akumulátora.
Pri demontáži akumulátora prosím postupujte podľa
schematického nákresu, ktorý sa nachádza na zadnej
strane tohto návodu.
Umiestnite akumulátory do vhodného balenia, ktoré zaistí,
aby nemohlo dôjsť ku skratovaniu ich kontaktov.
Akumulátor prosím odovzdajte v značkovom servise alebo
v miestnej recyklačnej stanici. Zhromaždené akumulátory
budú riadne spracované alebo recyklované.
Technické údaje
BDV040
Napätie Vdc 12
Akumulátor Typ olovený akumulátor
3 alebo 6 Ah
Výstupný prúd A 7
Hmotnosť kg 3,4
Nabíjačka akumulátora
Príkon Vac 230
Približná doba nabíjania h. 60
Hmotnosť kg 0,2
Vyhlásenie o zhode
BDV040
Spoločnosť Black & Decker prehlasuje, že tieto výrobky
zodpovedajú nasledujúcim normám: 95/54/EC, 2006/95/
EC, EN60335, EN55014, EN61000
Kevin Hewitt
Riaditeľ spotrebiteľskej
techniky
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG, Veľká Británia
18-06-2007
8
zst00051200 - 11-10-2007
Politika služieb zákazníkom
Spokojnosť zákazníka s výrobkom a servisom je
náš najvyšší cieľ.
Kedykoľvek budete potrebovať radu či pomoc,
obráťte sa s dôverou na náš najbližší servis
Black & Decker, kde Vám vyškolený personál
poskytne naše služby na najvyššej úrovni.
Záruka Black & Decker 2 roky
Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto kvalitného
výrobku Black&Decker.
Náš záväzok ku kvalite zahŕňa v sebe samozrejme
tiež naše služby zákazníkom.
Preto ponúkame záručnú dobu ďaleko presahujúcu
minimálne požiadavky vyplývajúce zo zákona.
Kvalita tohto prístroja nám umožňuje ponúknuť
Vám 2 ročnú záruku istoty. Ak sa objavia
akékoľvek materiálové, alebo výrobné chyby
v priebehu 24 mesiacov od zakúpenia prístroja,
ručíme za ich bezplatné odstránenie, prípadne,
podľa nášho uváženia, bezplatnú výmenu prístroja
za nasledujúcich podmienok:
Prístroj bude dopravený (spolu s originálnym
záručným listom Black & Decker a s dokladom
o nákupe), do jedného z poverených servisných
stredísk Black & Decker, ktoré sú autorizované
na vykonávanie záručných opráv.
Prístroj bol používaný iba s originálnym
príslušenstvom alebo prídavnými zariadeniami
a príslušenstvom BBW či Piranha, ktoré
je vyslovene odporúčané ako vhodné na
použitie spolu s prístrojom Black & Decker.
Prístroj bol používaný a udržiavaný v súlade
s návodom na obsluhu.
Prístroj nevykazuje žiadne príčiny poškodenia
spôsobené opotrebovaním.
Naviac servis Black & Decker poskytuje na všetky
vykonávané prevedené opravy a vymenené
náhradné diely ďalšiu servisnú záručnú dobu
v trvaní 6 mesiacov.
Záruka sa nevzťahuje na spotrebné príslušenstvo
(vrtáky, skrutkovacie nástavce, pílové kotúče,
hobľovacie nože, brúsne kotúče, pílové listy,
brúsny papier a pod.) ani na príslušenstvo prístroja
poškodené opotrebovaním.
Toto náradie nie je vhodné pre profesionálne
použitie.
Black & Decker
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava 3
Slovenská republika
Tel.: +421 2 446 38 121, 3
Fax: +421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
Právo na prípadné zmeny vyhradené.
02/2007
9
BLACK & DECKER
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Garbiarska 5
040 01 Košice
Tel.: 00421 55 623 31 55
BLACK & DECKER
Klášterského 2
143 00 Praha 412 – Modřany
Česká Republika
Tel.: 00420 2 444 02 450
00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204
Servis: 00420 2 444 03 247
www.blackanddecker.cz
www.dewalt.cz
recepce@blackanddecker.cz
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
10
11
12
13
14
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Obozowa 61
01-418 Warszawa
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
02/07
/