Stanley SML 77-322 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

136
77-322
EN 60825–1
LASEROVÉ ŽIARENIE – NEPOZERAJTE
SA DO LÚČA PRIAMO ANI
S POMOCOU
OPTICKÝCH PRÍSTROJOV
LASEROVÉ ZARIADENIE TRIEDY 1M
Max. výstupný výkon ≤ 1 mW pri vlnovej dĺžke 630 – 670 nm
Popis produktu
Obrázok A – laserový prístroj
1. Klávesnica
2. Okienko (okienka) pre vertikálny laserový lúč
3. Kyvadlo/prepravná poistka
4. Horizontálna tangenciálna jednotka
5. Závitový montážny držiak veľkosti 5/8 – 11/okienko
pre dolný laserový lúč
6. Okienko pre horizontálny laserový lúč
7. Kruhová bublinová libela
8. Nastaviteľné nožičky (3x)
9. Zásuvka pre napájací adaptér
10. Horizontálny kruh
11. Základňa s odnímateľnými nožičkami
12. Kryt batérie
Obrázok B – klávesnica
Obrázok C – umiestnenie batérie laserového prístroja
12. Kryt batérie
13. 4 batérie veľkosti AA
Obrázok D – základňa s odnímateľnými nožičkami
7. Kruhová bublinová libela
11. Nástavec základne s nožičkami
14. Laserový prístroj
15. Skrutka základne s nožičkami
Obrázok E – laserový prístroj na statíve/nástavci
16. Závit stredovej skrutky
17. Hlava stredovej skrutky
Obsah
• Bezpečnosť
• Popis produktu
Klávesnica, režimy a dióda LED
Batérie a napájanie
• Nastavenie
• Prevádzka
• Aplikácie
Kontrola presnosti a kalibrácia
• Špecifikácie
SK
Bezpečnosť používateľov
UPOZORNENIE:
Pred použitím tohto produktu si dôkladne
prečítajte bezpečnostné pokyny a návod na
používanie produktu. Osoba zodpovedná za
prístroj musí zaručiť, aby všetci používatelia
chápali a dodržiavali tieto pokyny.
POZOR:
Počas prevádzky laserového prístroja
dávajte pozor, aby ste nevystavili svoje
oči vyžarovanému laserovému lúču (zdroj
červeného svetla). Dlhodobé vystavenie
účinkom laserového lúča môže byť
nebezpečné pre oči.
POZOR:
V niektorých súpravách laserových prístrojov
môžu byť dodané okuliare. Tieto NIE sú
certifikovanými ochrannými okuliarmi.
Tieto okuliare sa používajú IBA na zlepšenie
viditeľnosti lúča v jasnejších prostrediach
alebo pri väčších vzdialenostiach od zdroja
lasera.
Všetky časti návodu si uschovajte na použitie v
budúcnosti.
UPOZORNENIE:
Nasledujúce ukážky označení sú umiestnené
na laserovom prístroji, aby informovali
o triede lasera pre vaše pohodlie a vašu
bezpečnosť. Špecifické informácie o
konkrétnom modeli produktu nájdete v
návode k produktu.
137
77-322
Obrázok F – nivelácia laserového prístroja
7. Kruhová bublinová libela
8. Nastaviteľné nožičky (3x)
Obrázok G – režimy lasera
Obrázok H – polohy kyvadla/prepravnej poistky
Obrázok J – impulzný režim
Obrázok K – presnosť 90° vertikálneho lúča
Obrázok L – presnosť nivelačného lúča
Obrázok M – presnosť horizontálneho lúča
Obrázok N – presnosť vertikálneho lúča
Klávesnica, režimy a dióda
LED
Klávesnice (pozrite si obrázok
B
)
Tlačidlo ZAPNUTIA/VYPNUTIA napájania/
režimu
Tlačidlo ZAPNUTIA/VYPNUTIA impulzného
režimu
Režimy (pozrite si obrázok
G
)
Dostupné režimy
Horizontálny čiarový lúč a vertikálny
dolný lúč sú ZAPNUTÉ vo všetkých
režimoch
Pridanie vertikálnej čiary 1x
(kríž)
Pridanie vertikálnej čiary 2x
(kríž a 1x pod uhlom 90°)
Pridanie vertikálnej čiary 3x
(kríž a 2x pod uhlom 90°)
Pridanie vertikálnej čiary 4x
(vertikálny lúč vo všetkých 4 smeroch)
Všetky lúče VYPNUTÉ
Diódy LED (pozrite si obrázok
B
)
Dióda LED napájania – svieti NAZELENO
Napájanie je ZAPNUTÉ
Dióda LED napájania – bliká NAČERVENO
• Vybitá batéria
Dióda LED napájania – svieti NAČERVENO
Batéria vyžaduje nabitie
Dióda LED uzamknutia – svieti NAČERVENO
Uzamknutie kyvadla je ZAPNUTÉ
Samonivelácia je VYPNUTÁ
Dióda LED uzamknutia – bliká NAČERVENO
Mimo rozsahu kompenzácie
Dióda LED impulzného režimu – svieti
NAZELENO
Impulzný režim je ZAPNUTÝ
(dá sa použiť s detektorom)
Batérie a napájanie
Vloženia a vybratie batérie
(pozrite si obrázok
C
)
Laserový prístroj
Prevráťte laserový prístroj hore dnom. Otvorte kryt
priestoru pre batérie jeho stlačením a vysunutím.
Vložte/vyberte batérie. Pri vkladaní batérií do
laserového prístroja dbajte na ich správnu orientáciu.
Zatvorte a zacvaknite kryt priestoru pre batérie jeho
zasunutím na pôvodné miesto.
UPOZORNENIE:
Dbajte pozorne na označenia pólov (+) a
(-) na držiaku batérií, aby ste vložili batérie
správne. Batérie musia mať rovnaký typ a
rovnakú kapacitu. Nepoužívajte kombináciu
batérií s rôznymi úrovňami zostávajúcej
kapacity.
138
77-322
Nastavenie
Montáž na príslušenstvo
Nožičky (pozrite si obrázok
D
)
Nožičky na laserovom prístroji možno demontovať,
aby sa dal laserový prístroj položiť priamo na povrch
alebo príslušenstvo.
Odmontovaním skrutky základne s nožičkami
uvoľnite základňu od hlavného laserového
prístroja.
Ak pripájate laserový prístroj k príslušenstvu,
znova zasuňte skrutku základne s nožičkami do
laserového prístroja na zaskrutkovanie do závitu
pre stredovú skrutku s veľkosťou 5/8.
Pripojenie základne s nožičkami k laserovému
prístroju:
Odmontujte skrutku základne s nožičkami, ak je
namontovaná na laserovom prístroji.
Prevlečte skrutku základne s nožičkami hore cez
stredový otvor v nástavci základne s nožičkami.
Ako jednoduchú referenciu môžete použiť
umiestnenie základne s nožičkami tak, aby
kruhová bublinová libela bola nad jednou z
nastaviteľných nožičiek podľa obrázka (pozrite si
obrázky
D
a
A
).
Dotiahnite skrutku základne s nožičkami.
Montážny držiak pre statív/príslušenstvo (pozrite si
obrázok
E
)
Statív/príslušenstvo umiestnite na miesto, kde
nebude prekážať, a do blízkosti stredu oblasti, ktorá
sa má zmerať.
Statív/príslušenstvo nastavte podľa potreby. Upravte
polohu tak, aby bola hlavica statívu/montážna
základňa pre príslušenstvo čo najviac horizontálne.
Podľa pokynov vyššie demontujte nástavec základne
s nožičkami z laserového prístroja na uľahčenie
montáže.
Namontujte laserový prístroj na statív/príslušenstvo
zatlačením stredovej skrutky s veľkosťou 5/8 nahor
a jej dotiahnutím (pre príslušenstvo so závitovou
skrutkou veľkosti 1/4 sa bude vyžadovať adaptér).
POZOR:
Nenechávajte laserový prístroj na
príslušenstve bez dozoru bez toho, aby
ste úplne dotiahli stredovú skrutku. Ak to
Nabíjanie batérie
Najlepšiu životnosť dosiahnete, ak budete nabíjateľnú
batériu nabíjať pred prvým použitím po dobu 4 hodín.
Pripojte zástrčku nabíjacieho/napájacieho adaptéra do
nabíjacej zásuvky laserového prístroja
Pripojte nabíjací/napájací adaptér do príslušnej
elektrickej zásuvky (110 V alebo 220 V).
Dióda LED na nabíjacom/napájacom adaptéri bude
počas nabíjania svietiť NAČERVENO.
Nechajte batériu nabíjať počas približne 4 hodín, aby
sa dosiahlo úplné nabitie.
Keď bude batéria úplne nabitá, odpojte nabíjací/
napájací adaptér od laserového prístroja a elektrickej
zásuvky.
Dióda LED na nabíjacom/napájacom adaptéri bude po
dokončení nabíjania svietiť NAZELENO.
UPOZORNENIE:
• Nabíjací/napájací adaptér
používajte iba s
dodanou batériou typu Ni-MH. Nabíjanie
ľubovoľného iného typu batérie môže
spôsobiť poškodenie a/alebo zranenie.
UPOZORNENIE:
• Batéria a nabíjací/napájací adaptér sa môžu
poškodiť, ak sa dostanú do kontaktu s
vodou. Prístroj vždy skladujte a nabíjajte na
suchom a zakrytom mieste.
POZNÁMKA:
Z dôvodu dosiahnutia najlepšej životnosti batérie sa
odporúča nabíjať ju až po úplnom vybití a nenabíjať ju
naraz dlhšie než 10 hodín.
Prevádzka s nabíjacím/napájacím
adaptérom
Laserový prístroj môže pracovať počas pripojenia k
nabíjaciemu/napájaciemu adaptéru.
Funkcie a ovládacie prvky laserového prístroja sú
rovnaké, ako keď nie je pripojený k nabíjaciemu/
napájaciemu adaptéru.
139
77-322
neurobíte, laserový prístroj môže spadnúť a
poškodiť sa.
POZNÁMKA:
Pri umiestňovaní laserového prístroja na príslušenstvo
alebo pri jeho snímaní z príslušenstva sa odporúča
vždy podopierať laserový prístroj jednou rukou.
Ak nastavujete polohu na cieľ, čiastočne dotiahnite
stredovú skrutku, zarovnajte laserový prístroj a potom
ju úplne dotiahnite.
Nastavenie vodorovnej polohy
Ako jednoduchú referenciu môžete použiť umiestnenie
základne s nožičkami tak, aby kruhová bublinová libela
bola nad jednou z nastaviteľných nožičiek.
Kruhová bublina musí byť v strede libely.
Ak sa vyžaduje úprava nastavenia, pokračujte
nasledovne
(pozrite si obrázok
F
):
Otočte zadné nastaviteľné nožičky tak, aby kruhová
bublina bola na okraji libely, ako je to vidno na
obrázku.
Vycentrujte kruhovú bublinu otáčaním prednej
nastaviteľnej nožičky.
Prevádzka
POZNÁMKA:
Informácie o indikáciách počas prevádzky nájdete v
časti Popis diód LED.
Pred prevádzkou laserového prístroja vždy skontrolujte
presnosť laserového prístroja.
V manuálnom režime je samonivelácia VYPNUTÁ.
Presnosť lúča nie je zaručene vyrovnaná.
Laserový prístroj bude signalizovať, keď je mimo
kompenzačného rozsahu. Pozrite si časť Popis diód
LED. Upravte polohu laserového prístroja, aby bol viac
vyrovnaný do horizontálnej polohy.
Keď sa laserový prístroj nepoužíva, VYPNITE ho a
nastavte zámok kyvadla do uzamknutej polohy.
Napájanie
• Stlačením tlačidla
môžete ZAPNÚŤ laserový
prístroj.
Ak chcete laserový prístroj VYPNÚŤ, opakovane
stláčajte tlačidlo
, až kým sa nezvolí režim
VYPNUTIA, ALEBO stlačením a podržaním tlačidla
na ≥ 3 sekundy môžete VYPNÚŤ laserový
prístroj, ktorý sa nachádza v ľubovoľnom režime.
Režim
Opakovaným stláčaním tlačidla
môžete
cyklicky prepínať dostupné režimy.
Samonivelačný/manuálny režim
(pozrite si obrázky
H
)
Ak chcete zapnúť samoniveláciu, zámok kyvadla
na laserovom prístroji musí byť prepnutý do
odomknutej polohy.
Laserový prístroj možno použiť so zámkom kyvadla
v uzamknutej polohe, keď sa vyžaduje nastavenie
polohy laserového prístroja pod rozličnými uhlami
na premietanie nevodorovných priamych čiar alebo
bodov.
Impulzný režim (pozrite si obrázok
J
)
Keď je laserový prístroj ZAPNUTÝ, stlačením tlačidla
môžete ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ impulzný režim.
Impulzný režim umožňuje použitie s laserovým
detektorom.
Aplikácie
Vertikálne vyrovnanie/prenos
bodu
Použitím vertikálneho laserového lúča stanovte
vertikálnu referenčnú rovinu.
Nastavte požadované objekty tak, aby boli zarovnané
s vertikálnou referenčnou rovinou, čím sa zaručí ich
vertikálne vyrovnanie.
Stanovte 2 referenčné body, ktoré je potrebné vyrovnať
vertikálne.
Zarovnajte dolný laserový lúč alebo horný laserový kríž
do nastaveného referenčného bodu.
Protismerné laserové lúče budú premietať bod, ktorý
je vertikálne vyrovnaný.
Pohybujte požadovaným objektom, až kým laserový
lúč nebude zarovnaný s druhým referenčným bodom,
ktorý musí byť vertikálne vyrovnaný s nastaveným
referenčným bodom.
140
77-322
Presnosť nivelačného lúča
(pozrite si obrázok
L
)
L
1
Umiestnite laserový prístroj podľa obrázka so
ZAPNUTÝM laserom. Označte bod P
1
v mieste
pretínania lúčov.
L
2
Otočte laserový prístroj o 180° a označte bod P
2
v
mieste pretínania lúčov.
L
3
Premiestnite laserový prístroj blízko ku stene a
označte bod P
3
v mieste pretínania lúčov.
L
4
Otočte laserový prístroj o 180° a označte bod P
4
v
mieste pretínania lúčov.
L
5
Zmerajte vertikálnu vzdialenosť medzi bodmi P
1
a
P
3
, čím získate vzdialenosť D
3
, a vertikálnu vzdialenosť
medzi bodmi P
2
a P
4
, čím získate vzdialenosť D
4
.
Vypočítajte maximálnu vzdialenosť posunu a
porovnajte ju s rozdielom vzdialeností D
3
a D
4
podľa
uvedenej rovnice.
Ak nie je súčet menší než alebo rovný vypočítanej
maximálnej vzdialenosti posunu, prístroj musíte
vrátiť distribútorovi produktov spoločnosti Stanley
na kalibráciu.
Maximálna vzdialenosť posunu:
= 0,13
mm
m
x (D
1
m – (2 x D
2
m))
Maximálna hodnota
= 0,0016
in
ft
x (D
1
ft – (2 x D
2
ft))
Porovnanie: (pozrite si obrázok
L
5
)
D
3
– D
4
≤ ± maximálna hodnota
Príklad:
• D
1
= 10 m, D
2
= 0,5 m
• D
3
= 0,4 mm
• D
4
= – 0,6 mm
• 0,2
mm
m
x (10 m – (2 x 0,5 m) = 1,8 mm (maximálna
vzdialenosť posunu)
(0,4 mm) – (–0,6 mm) = 1,0 mm
1,0 mm ≤ 1,8 mm (SPRÁVNE, prístroj je v rámci
kalibračných hodnôt)
Horizontálne vyrovnanie/prenos bodu
Použitím horizontálneho laserového lúča stanovte
horizontálnu referenčnú rovinu.
Nastavte požadované objekty tak, aby boli zarovnané s
horizontálnou referenčnou rovinou, čím sa zaručí ich
horizontálne vyrovnanie.
Pravouhlosť
Použitím ľubovoľného z vertikálnych laserových lúčov,
ktoré križujú horizontálne laserové lúče, stanovte bod,
kde sa tieto 2 lúče pretnú.
Nastavte požadované objekty tak, aby boli zarovnané s vertikálnym
aj horizontálnym laserovým lúčom, čím sa zaručí ich pravouhlosť.
Impulzný režim (pozrite si obrázok
J
)
Nastavenie laserového prístroja do impulzného
režimu umožňuje použitie s voliteľnými laserovými
detektormi.
Manuálny režim (pozrite si obrázok
H
)
Vypne samonivelačnú funkciu a umožní laserovému
prístroju premietať neprerušovaný laserový lúč v
ľubovoľnom smere.
Presnosť 90° vertikálneho lúča
(pozrite si obrázok
K
)
POZNÁMKA:
Na túto kontrolu budete potrebovať aspoň 1,5 m
2
miesta na podlahe a podľa možnosti asistenta.
Umiestnite laserový prístroj na rovnú podlahu a
zapnite všetky lúče.
K
1
Odmerajte presne 0,91 m (3 ft) od stredu
laserového prístroja pozdĺž predného vertikálneho
laserového lúča. Označte tento bod ako P
1
.
K
2
Odmerajte presne 1,22 m (4 ft) od stredu prístroja
pozdĺž jedného z 90° vertikálnych referenčných lúčov a
označte tento bod ako P
2
.
K
3
Zmerajte vzdialenosť z bodu A do bodu B; táto vzdialenosť
D
1
sa musí rovnať 1,52 m ± 0,3 mm (5 ft ± 1/64 in).
V opačnom prípade musíte prístroj vrátiť
distribútorovi produktov spoločnosti Stanley na
kalibráciu.
K
4
Zopakovaním krokov uvedených vyššie skontrolujte
ostatné lúče.
141
77-322
Presnosť horizontálneho lúča
(pozrite si obrázok
M
)
M
1
Nastavte laserový prístroj podľa obrázka tak, aby
bol zapnutý horizontálny, vertikálny a ľavý aj pravý
vertikálny referenčný laserový lúč. Označte bod P
1
v
mieste pretínania horizontálneho a ľavého vertikálneho
laserového lúča.
M
2
Otočte laserový prístroj o 90° a zarovnajte predný
vertikálny laserový lúč s bodom P
1
. Označte bod
P
2
v mieste pretínania horizontálneho a predného
vertikálneho referenčného laserového lúča.
M
3
Otočte laserový prístroj o 90° a zarovnajte pravý
vertikálny laserový lúč s bodom P
1
. Označte bod
P
3
v mieste pretínania horizontálneho a pravého
vertikálneho laserového lúča.
M
4
Zmerajte vertikálnu vzdialenosť D
2
medzi najvyšším
a najnižším bodom.
Vypočítajte maximálnu vzdialenosť posunu a
porovnajte ju s hodnotou D
2
.
Ak hodnota D
2
nie je menšia než alebo rovná
vypočítanej maximálnej vzdialenosti posunu,
prístroj musíte vrátiť distribútorovi produktov
spoločnosti Stanley na kalibráciu.
Maximálna vzdialenosť posunu:
= 0,26
mm
m
x D
1
m
Maximálna hodnota
= 0,0032
in
ft
x D
1
ft
Porovnanie: (pozrite si obrázok
M
4
)
D
2
≤ maximálna hodnota
Príklad:
• D
1
= 5 m, D
2
= 0,65 mm
• 0,26
mm
m
x 5 m = 1,3 mm (maximálna vzdialenosť
posunu)
0,65 mm ≤ 1,3 mm (SPRÁVNE, prístroj je v rámci
kalibračných hodnôt)
Presnosť vertikálneho lúča
(pozrite si obrázok
N
)
N
1
Zmerajte výšku stĺpika dverí alebo referenčného
bodu, čím získate vzdialenosť D
1
. Umiestnite laserový
prístroj podľa obrázka so ZAPNUTÝM laserom.
Nasmerujte vertikálny lúč smerom k stĺpiku dverí
alebo referenčnému bodu. Označte body P
1
, P
2
a P
3
podľa obrázka.
N
2
Premiestnite laserový prístroj na opačnú stranu
stĺpika dverí alebo referenčného bodu a zarovnajte
rovnaký vertikálny lúč s bodom P
2
a P
3
.
N
3
Zmerajte horizontálne vzdialenosti medzi bodom P
1
a vertikálnym lúčom z druhého umiestnenia.
Vypočítajte maximálnu vzdialenosť posunu a
porovnajte ju s hodnotou D
2
.
Ak hodnota D
2
nie je menšia než alebo rovná
vypočítanej maximálnej vzdialenosti posunu,
prístroj musíte vrátiť distribútorovi produktov
spoločnosti Stanley na kalibráciu.
Zopakovaním krokov uvedených vyššie skontrolujte
ostatné lúče.
Maximálna vzdialenosť posunu:
= 0,26
mm
m
x D
1
m
Maximálna hodnota
= 0,0031
in
ft
x D
1
ft
Porovnanie: (pozrite si obrázok
N
3
)
D
2
≤ maximálna hodnota
Príklad:
• D
1
= 2 m, D
2
= 0,3 mm
• 0,26
mm
m
x 2 m = 0,52 mm (maximálna vzdialenosť
posunu)
0,3 mm ≤ 0,52 mm (SPRÁVNE, prístroj je v rámci
kalibračných hodnôt)
142
77-322
Špecifikácie Laserový prístroj
Presnosť nivelácie:
Presnosť vertikálneho dolného lúča:
Presnosť pravouhlého lúča:
Horizontálna/vertikálna presnosť
Rozsah kompenzácie:
Pracovná vzdialenosť:
s laserovým detektorom:
Trieda lasera:
Vlnová dĺžka lasera
Čiara:
Bod:
Prevádzková doba:
Doba nabíjania:
Zdroj napájania:
Krytie IP:
Rozsah prevádzkových teplôt:
Rozsah skladovacích teplôt:
≤ 2 mm / 15 m
≤ 1 mm / 2 m
≤ 1 mm / 5 m
≤ 2 mm / 15 m
Samonivelácia do ± 3°
≥ 15 m
≥ 50 m
Trieda 1M (EN60825–1)
635 nm ± 5 nm
650 nm ± 5 nm
≥ 5 hodín (Ni-MH)
≤ 4 hodiny
4 batérie veľkosti AA
IP54
–10 °C až +50 °C
–25 °C až +70 °C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208

Stanley SML 77-322 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre