EINHELL Expert GE-CL 36/230 Li E -Solo Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
GE-CL 36/230 Li E
Art.-Nr.: 34.336.30 I.-Nr.: 11019
4
D Originalbetriebsanleitung
Akku-Laubsauger
H Eredeti használati utasítás
Akkus-lombszívó
CZ Originální návod k obsluze
Akumulátorový sběrač listí
SK Originálny návod na obsluhu
Akumulátorový vysávač lístia
Anl_GE_CL_36_230_Li_E_Solo_SPK4.indb 1Anl_GE_CL_36_230_Li_E_Solo_SPK4.indb 1 17.12.2019 14:38:5717.12.2019 14:38:57
- 2 -
1a
1b
8
3
1
5
9
7
10
4
4
2
6
6
Anl_GE_CL_36_230_Li_E_Solo_SPK4.indb 2Anl_GE_CL_36_230_Li_E_Solo_SPK4.indb 2 17.12.2019 14:38:5817.12.2019 14:38:58
- 3 -
2
3
11
1
2
9
4
8
7
12
3a 3b
2 1
1
A
B
A
9
3d
A
11
3c
2
3
Anl_GE_CL_36_230_Li_E_Solo_SPK4.indb 3Anl_GE_CL_36_230_Li_E_Solo_SPK4.indb 3 17.12.2019 14:38:5917.12.2019 14:38:59
- 4 -
4b
5a 5b
1.
3e
12
3f
8
A
4a
B
8
A
4
A
B
2
2.
C
Anl_GE_CL_36_230_Li_E_Solo_SPK4.indb 4Anl_GE_CL_36_230_Li_E_Solo_SPK4.indb 4 17.12.2019 14:39:0117.12.2019 14:39:01
- 5 -
5c 5d
5e 5f
6a
C
4
7
6b
2
B
A
Anl_GE_CL_36_230_Li_E_Solo_SPK4.indb 5Anl_GE_CL_36_230_Li_E_Solo_SPK4.indb 5 17.12.2019 14:39:0417.12.2019 14:39:04
- 6 -
11
103
12
4
56
3
21
7 8
A
B
C
T
10
5
10
9
4
B
5
Anl_GE_CL_36_230_Li_E_Solo_SPK4.indb 6Anl_GE_CL_36_230_Li_E_Solo_SPK4.indb 6 17.12.2019 14:39:0817.12.2019 14:39:08
D
- 7 -
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si-
cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin-
weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die-
se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an-
dere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise nden
Sie im beiliegenden Heftchen!
Warnung!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anwei-
sungen, Bebilderungen und technischen
Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug
versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung
der nachfolgenden Anweisungen können elekt-
rischen Schlag, Brand und/oder schwere Verlet-
zungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf.
Erklärung des Hinweisschildes auf dem Ge-
rät (siehe Bild 12)
1. Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanleitung le-
sen.
2. Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten
3. Bei Regen oder Schnee Gerät nicht benut-
zen. Gerät vor Nässe schützen.
4. Augen- und Gehörschutz tragen.
5. Rotierende Teile! Halten Sie die Hände und
Füße fern von den Ö nungen.
6. Garantierter Schallleistungspegel
2. Gerätebeschreibung und
Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1a/1b/2)
1. Saugrohr vorne
2. Saugrohr hinten
3. Zusatzhandgri
4. Tragegurt
5. Ein- /Ausschalter
6. Akkuaufnahme
7. Fangsack
8. Blasrohr
9. Laufrollen
10. Drehzahlregler
11. Schraube
12. Sternmutter
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti-
kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens
innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti-
kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an
unser Service Center oder an die Verkaufstelle,
bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte
beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle
in den Service-Informationen am Ende der An-
leitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist.
Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit
Kunststo beuteln, Folien und Kleinteilen
spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er-
stickungsgefahr!
Akku-Laubsauger
Originalbetriebsanleitung
Sicherheitshinweise
3. Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Gerätes ist zum Wegblasen, Aufhäufen
und Aufsaugen von trockenem bis leicht feuch-
tem Laub und Gras von befestigten Flächen und
Rasen ächen bestimmt. Es können kleine, leichte
Verschmutzungen wie z. B. Zigarettenstummel,
kleine Zweige, Papier von z. B. asphaltierten Gar-
tenwegen und Rasen ächen zusammengeblasen
und aufgehäuft werden.
Anl_GE_CL_36_230_Li_E_Solo_SPK4.indb 7Anl_GE_CL_36_230_Li_E_Solo_SPK4.indb 7 17.12.2019 14:39:1017.12.2019 14:39:10
D
- 8 -
Warnung:
Beim Ansaugen bzw. Aufsaugen wird das Mate-
rial gleichzeitig durch einen integrierten Häcksler
zerkleinert und in den Fangsack befördert. Aus
diesem Grund darf dieses Gerät nicht zum Auf-
saugen von harten und schweren Festkörpern (z.
B. Glas, Schrauben, Steine) eingesetzt werden.
Benutzen Sie das Gerät nicht auf unbefestigten,
trockenen Flächen, wie z. B. losem Split und Kies-
ächen und trockenen Beeten. Saugen Sie keine
großen Staubmengen an. Dieses Gerät darf nicht
zum Aufsaugen von Flüssigkeiten oder Schnee
verwendet werden. Dieses Gerät darf nicht in
Innenräumen verwendet werden. Darüber hinaus
darf es nicht zum Verteilen oder Aufsaugen von
Chemikalien und Giften, wie z. B. Düngemittel,
Schädlingsbekämpfungsmittel, asbesthaltigen
Materialien oder ent ammbaren Flüssigkeiten
eingesetzt werden.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung
verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus-
gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge-
mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder
Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie-
ner und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim-
mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand-
werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Leerlaufdrehzahl n
0
..................8000-14000 min
-1
Luftgeschwindigkeit max.: .....................230 km/h
Saugleistung max.: ................................ 700 m
3
/h
Blasleistung max.: ................................. 225 m
3
/h
Fangsackvolumen .................................... ca. 45 l
Schall-Leistungspegel L
WA
................. 96,2 dB (A)
Unsicherheit K ....................................... 3 dB (A)
Schall-Druckpegel L
pA
...................... 80,4 dB (A)
Garantierter Schallleistungspegel L
WA
: . 103 dB(A)
Vibration a
hv
.........................................2,604 m/s
2
Unsicherheit K ........................................1,5 m/s
2
Gewicht (Blasmodus)..................................3,1 kg
Gewicht (Saugmodus) ................................4,4 kg
Achtung!
Das Gerät wird ohne Akkus und ohne Ladegerät
geliefert und darf nur mit den Li-Ion Akkus der
Power-X-Change Serie verwendet werden!
Die Li-Ion Akkus der Power-X-Change Serie
dürfen nur mit dem Power-X-Charger geladen
werden.
Gemessener und garantierter Schallleistungspe-
gel ermittelt gemäß 2000/14/EC, erweitert durch
2005/88/EC.
Der angegebene Vibrationswert ist nach einem
genormten Prüfverfahren ermittelt worden und
kann verwendet werden, um verschiedene Pro-
dukte miteinander zu vergleichen. Zudem eignet
sich dieser Wert, um Belastungen für den Benut-
zer, die durch Vibrationen entstehen, im Vorhinein
einschätzen zu können.
Vorsicht!
Abhängig davon, wie Sie das Gerät einsetzen,
können die tatsächlichen Vibrationswerte von
dem angegebenen abweichen! Ergreifen Sie
Maßnahmen, um sich gegen Vibrationsbelastun-
gen zu schützen! Berücksichtigen Sie dabei den
gesamten Arbeitsablauf, also auch Zeitpunkte,
zu denen das Gerät ohne Last arbeitet oder aus-
geschaltet ist! Geeignete Maßnahmen umfassen
unter anderem eine regelmäßige Wartung und
P ege des Gerätes und der Werkzeugaufsätze,
Warmhalten der Hände, regelmäßige Pausen so-
wie eine gute Planung der Arbeitsabläufe!
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung
und Vibration auf ein Minimum!
Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä-
ßig.
Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
Überlasten Sie das Gerät nicht.
Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über-
prüfen.
Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
benutzt wird.
Tragen Sie Handschuhe.
Tragen Sie Gehörschutz.
Anl_GE_CL_36_230_Li_E_Solo_SPK4.indb 8Anl_GE_CL_36_230_Li_E_Solo_SPK4.indb 8 17.12.2019 14:39:1017.12.2019 14:39:10
D
- 9 -
Vorsicht!
Restrisiken
Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug
vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer
Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren
können im Zusammenhang mit der Bauweise
und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges
auftreten:
1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staub-
schutzmaske getragen wird.
2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehör-
schutz getragen wird.
3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-
Schwingungen resultieren, falls das Gerät
über einen längeren Zeitraum verwendet wird
oder nicht ordnungsgemäß geführt und ge-
wartet wird.
4. Augenschäden, wenn keine geeignete
Schutzbrille verwendet wird.
Dieses Gerät erzeugt während des Betriebs ein
elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann un-
ter bestimmten Umständen aktive oder passive
medizinische Implantate beeinträchtigen. Um die
Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzun-
gen zu verringern, empfehlen wir Personen mit
medizinischen Implantaten ihren Arzt und den
Hersteller vom medizinischen Implantat zu kon-
sultieren, bevor das Gerät bedient wird.
5. Vor Inbetriebnahme
Das Gerät wird ohne Akkus und ohne Lade-
gerät geliefert!
Warnung!
Ziehen Sie immer die Akkus, bevor Sie Ein-
stellungen am Gerät vornehmen.
5.1 Vorbereitungen (Abb. 3a-3f)
5.1.1 Saugrohr
Stecken Sie das obere Saugrohr (Abb. 3a/Pos.
2) und das untere Saugrohr (Abb. 3a/Pos. 1) zu-
sammen. Achten Sie dabei darauf dass die Füh-
rungsnase (Abb. 3a/Pos. A) in die entsprechende
Aussparung (Abb. 3a/Pos. B) geführt wird. Achten
Sie außerdem auf korrektes Einrasten. Benutzen
Sie das Saugrohr nur komplett montiert!
Schieben Sie die Führungsräder (Abb. 3b/Pos. 9)
wie in Abb. 3b gezeigt bei gedrückter Arretierung
(Abb. 3b/Pos. A) auf das untere Saugrohr (Abb.
3b/Pos. 1) und lassen Sie sie an der gewünschten
Position einrasten. Durch erneutes Drücken der
Arretierung kann die Position jederzeit angepasst
werden. Achten Sie danach auf korrektes Einras-
ten.
Stecken Sie den Zusatzhandgri (Abb. 3c/Pos. 3)
auf die Aufnahme am oberen Saugrohr (Abb. 3c/
Pos. 2). Mit der Schraube (Abb. 3d/Pos. 11) und
der Sternmutter (Abb. 3e/Pos. 12) xieren Sie
den Zusatzhandgri in der gewünschten Position.
Achten Sie beim Einsetzen der Schraube dar-
auf, diese von der Seite aus einzuführen, wo die
sechseckige Fixierung (Abb. 3d/Pos. A) dafür vor-
gesehen ist. Durch Lösen der Sternmutter kann
die Position jederzeit angepasst werden. Achten
Sie danach auf eine sichere Fixierung.
5.1.2 Blasrohr
Ziehen Sie die Hülse (Abb. 3f/Pos. A) wie in Abb.
3f gezeigt zum oberen Ende des Blasrohrs (Abb.
3f/Pos. 8). Achten Sie auf korrektes Einrasten an
beiden Seiten.
5.2 Montage im Blas-Modus (Abb. 4a/4b)
Stecken Sie das in Punkt 5.1 vorbereitete Blas-
rohr (Abb. 4a/Pos. 8) auf die Aufnahme (Abb. 4a/
Pos. A) am Motorgehäuse. Achten Sie auf korrek-
tes Einrasten.
Bringen Sie den Tragegurt (Pos. 4) wie in Abb. 4b
gezeigt am Motorgehäuse an.
Das Gerät ist im Blas-Modus fertig montiert (Abb.
1a). Die Demontage erfolgt in umgekehrter Rei-
henfolge. Zum Demontieren des Blasrohrs den
Knopf (Abb. 4a/Pos. B) drücken und das Blasrohr
abziehen.
5.3 Montage im Saug-Modus (Abb. 5a-5f)
Ö nen Sie die Sternschraube (Abb. 5a/Pos. A)
und klappen Sie die Abdeckung (Abb. 5a/Pos. B)
auf. Hängen Sie das in Punkt 5.1.1 vorbereitete
Saugrohr (Abb. 5b/Pos. 2) am Motorgehäuse ein
und klappen Sie es ans Motorgehäuse wie in
Abb. 5b gezeigt. Nun xieren Sie es mit der Flü-
gelschraube (Abb. 5c/Pos. C).
Bringen Sie den Tragegurt (Pos. 4) wie in Abb. 5d
gezeigt am Motorgehäuse an.
Stecken Sie den Fangsack (Abb. 5e/Pos. 7) auf
die Aufnahme (Abb. 5e/Pos. A) am Motorgehäu-
se. Achten Sie auf korrektes Einrasten. Fixieren
Sie den Fangsack wie in Abb. 5f gezeigt mit den
Anl_GE_CL_36_230_Li_E_Solo_SPK4.indb 9Anl_GE_CL_36_230_Li_E_Solo_SPK4.indb 9 17.12.2019 14:39:1017.12.2019 14:39:10
D
- 10 -
beiden Haken am Saugrohr.
Das Gerät ist im Saug-Modus fertig montiert
(Abb. 1b).
Zum Demontieren des Fangsacks den Knopf
(Abb. 5e/Pos. B) drücken und den Fangsack ab-
ziehen. Die restliche Demontage erfolgt in umge-
kehrter Reihenfolge zur Montage.
Nehmen Sie das Gerät erst dann in Betrieb, wenn
Sie die Montage vollständig durchgeführt haben.
5.4 Sicherheitsschalter
Ein unsicherer Betrieb des Gerätes wird durch
mehrere Sicherheitsschalter verhindert. Achten
Sie deshalb auf korrekten Sitz der folgenden
Komponenten, andernfalls ist ein Einschalten der
Maschine nicht möglich.
Im Blasmodus: Blasrohr (Abb. 4a/Pos. 8) und
Abdeckung (Abb. 5a/Pos. B).
Im Saugmodus: Saugrohr (Abb. 5c/Pos.2)
und Fangsack (Abb. 5e/Pos. 7)
5.5 Montage des Akkus (Bild 6a/6b)
Drücken Sie wie in Bild 8 zu sehen die Rasttaste
(Bild 8/Pos. C) des Akkus und schieben Sie den
Akku bis zum Einrasten in die dafür vorgesehene
Akkuaufnahme. Bild 6b zeigt die fertig montierten
Akkus. Der Ausbau des Akkus erfolgt in umge-
kehrter Reihenfolge!
Hinweis!
Verwenden Sie nur Akkus mit gleichem Füllstand,
kombinieren Sie nie volle und halbvolle Akkus
miteinander. Laden Sie immer beide Akkus
gleichzeitig auf.
Der Akku mit schwächerem Ladezustand be-
stimmt die Laufzeit des Gerätes. Vor Betrieb müs-
sen immer beide Akkus vollgeladen werden.
5.6 Laden des Akkus (Bild 7-8)
1. Akku-Pack aus dem Gerät nehmen. Dazu die
Rasttaste (Bild 8/Pos. C) drücken.
2. Vergleichen, ob die auf dem Typenschild
angegebene Netzspannung mit der vorhan-
denen Netzspannung übereinstimmt. Stecken
Sie den Netzstecker des Ladegeräts in die
Steckdose. Die grüne LED beginnt zu blinken.
3. Stecken Sie den Akku auf das Ladegerät.
4. Unter Punkt „Anzeige Ladegerät“ nden Sie
eine Tabelle mit den Bedeutungen der LED
Anzeige am Ladegerät.
Während des Ladens kann sich der Akku etwas
erwärmen. Dies ist jedoch normal.
Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich
sein, überprüfen Sie bitte,
ob an der Steckdose die Netzspannung vor-
handen ist
ob ein einwandfreier Kontakt an den Lade-
kontakten vorhanden ist.
Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch
nicht möglich sein, bitten wir Sie,
das Ladegerät
und den Akku-Pack
an unseren Kundendienst zu senden.
Für einen fachgerechten Versand kontaktie-
ren Sie die iSC GmbH, Eschenstraße 6, 94405
Landau/Isar (Deutschland) www.isc-gmbh.
info.
Beachten Sie beim Versand oder Entsorgung
von Akkus bzw. Akkugerät, dass diese ein-
zeln in Kunststo beutel verpackt werden, um
Kurzschlüsse und Brand zu vermeiden!
Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku-
Packs sollten Sie für eine rechtzeitige Wiederauf-
ladung des Akku-Packs sorgen. Dies ist auf jeden
Fall notwendig, wenn Sie feststellen, dass die
Leistung des Geräts nachlässt. Entladen Sie den
Akku-Pack nie vollständig. Dies führt zu einem
Defekt des Akku-Packs!
Akku-Kapazitätsanzeige (Bild 8)
Drücken Sie auf den Schalter für Akku-Kapazi-
tätsanzeige (Pos. A). Die Akku-Kapazitätsanzeige
(Pos. B) signalisiert ihnen den Ladezustand des
Akkus anhand von 3 LEDs.
Alle 3 LEDs leuchten:
Der Akku ist voll aufgeladen.
2 oder 1 LED(‘s) leuchten
Der Akku verfügt über ausreichende Restladung.
1 LED blinkt:
Der Akku ist leer, laden Sie den Akku auf.
Alle LEDs blinken:
Der Akku wurde tiefentladen und ist defekt. Ein
defekter Akku darf nicht mehr verwendet und ge-
laden werden!
Anl_GE_CL_36_230_Li_E_Solo_SPK4.indb 10Anl_GE_CL_36_230_Li_E_Solo_SPK4.indb 10 17.12.2019 14:39:1017.12.2019 14:39:10
D
- 11 -
6. Bedienung
Gefahr!
Nehmen Sie das Gerät erst dann in Betrieb, wenn
Sie die Montage vollständig durchgeführt haben.
6.1. Gurtlänge bestimmen
Legen Sie den Tragegurt über Ihre Schulter und
stellen Sie die Länge so ein, dass Sie das Gerät
bequem führen können.
Vorsicht: Tragen Sie den Gurt so, dass der
Klickverschluss immer in Gri weite ist. Im
Notfall kann das Gerät durch Ö nen des
Klickverschlusses (Abb. 9 / Pos. B) schnell
abgenommen werden.
6.2. Gerät einschalten (Abb. 10)
Schieben Sie zum Einschalten den Ein-/Aus-
schalter (5) in Position „I“.
Schieben Sie zum Ausschalten der Ein-/Aus-
schalter in Position „0“.
6.3 Betriebsart
Vorsicht! Suchen Sie vor Benutzung des Gerätes
die Fläche auf verborgene Objekte (z.B. kleine
Tiere und harte Fremdkörper) ab.
6.3.1 Laub blasen
Vorsicht!
Wenn Sie den Luftstrom auf andere Personen,
Tiere oder Gegenstände (z. B. Fenster) richten,
kann dies zu Verletzungen und Beschädigungen
führen.
Richten Sie den Luftstrom von sich weg.
Richten Sie den Luftstrom nie auf andere Per-
sonen, Tiere oder Gegenstände.
Blasen Sie keine harten Gegenstände wie
Steine oder Äste weg.
Montieren Sie das vorbereitete Blasrohr und
den Tragegurt (s. Kapitel 5.2) am Motorge-
häuse.
Achten Sie auf den korrekten Sitz aller Kom-
ponenten (s. Kapitel 5.4).
Halten Sie das Blasrohr zum Boden hin und
stellen Sie die Gurtlänge auf Ihre Bedürfnisse
ein (s. Kapitel 6.1).
Schalten Sie das Gerät ein (s. Kapitel 6.2).
Stellen Sie mit dem Drehzahlregler die ge-
wünschte Blasgeschwindigkeit ein (s. Kapitel
6.5).
Richten Sie den Luftstrahl nach vorne und
bewegen Sie sich langsam, um Laub oder
Gartenabfälle zusammenzublasen bzw. von
schwer zugänglichen Stellen zu entfernen.
Zur kurzzeitigen Erhöhung der Blasgeschwin-
digkeit drücken Sie den „Turbo-Knopf“ (s.
Kapitel 6.6).
Gefahr!
Häufen (blasen) Sie niemals heiße, brennbare
oder explosive Materialien zusammen.
6.3.2 Laub saugen
Vorsicht!
Verwenden Sie den Laubsauger im Saugmo-
dus nur mit ordnungsgemäß montiertem und
unbeschädigtem Fangsack.
Saugen Sie nicht zu viele Blätter auf einmal
auf, dies kann zu Verstopfen des Rohres und
des Häckselwerks führen.
Lösen Sie Blockierungen wie im Kapitel „Blo-
ckierungen entfernen“ beschrieben.
Saugen Sie keine harten sowie keine feuch-
ten Materialien auf.
Montieren Sie das vorbereitete 2-teilige Saug-
rohr mit Rollen und Tragegriff, Tragegurt und
Fangsack (s. Kapitel 5.3) am Motorgehäuse.
Achten Sie auf den korrekten Sitz aller Kom-
ponenten (s. Kapitel 5.4).
Halten Sie das Saugrohr immer zum Boden
hin und stellen Sie die Gurtlänge auf Ihre Be-
dürfnisse ein (s. Kapitel 6.1). Zusätzlich die-
nen zur leichteren Führung des Saugrohres
am Boden die Führungsrollen (Abb. 1/Pos.9)
am unteren Ende des Saugrohres.
Schalten Sie das Gerät ein (s. Kapitel 6.2).
Stellen Sie mit dem Drehzahlregler die ge-
wünschte Saugleistung ein (s. Kapitel 6.5).
Zur kurzzeitigen Erhöhung der Saugleistung
drücken Sie den „Turbo-Knopf“ (s. Kapitel
6.6).
6.4 Fangsack entleeren (Abb. 1b)
Entleeren Sie den Fangsack (7) rechtzeitig. Bei
hohem Füllgrad lässt die Saugleistung deutlich
nach. Führen Sie organische Abfälle der Kompos-
tierung zu.
Gerät ausschalten und Akkus ziehen
Reißverschluss am Fangsack (7) öffnen und
Sauggut ausschütten.
Reißverschluss am Fangsack (7) wieder
schließen.
Anl_GE_CL_36_230_Li_E_Solo_SPK4.indb 11Anl_GE_CL_36_230_Li_E_Solo_SPK4.indb 11 17.12.2019 14:39:1017.12.2019 14:39:10
D
- 12 -
6.5 Drehzahlregelung (Abb. 10)
Das Gerät ist mit einer elektronischen Drehzahl-
regulierung ausgestattet. Drehen Sie dazu den
Drehzahlregler (Pos. 10) in die gewünschte Posi-
tion. Betreiben Sie das Gerät nur mit der notwen-
digen Drehzahl und lassen Sie es nicht unnötig
hoch drehen.
1 = niedrigste Drehzahl
MAX = höchste Drehzahl
6.6 Turbo Modus (Abb. 11)
Sollten Sie kurzzeitig eine erhöhte Blas- oder
Saugleistung benötigen, können Sie den Turbo-
Knopf (Pos. T) drücken. Die Betätigung des
Turbo-Knopfes führt dazu, dass sich die Drehzahl
kurzzeitig erhöht und damit auch die Blas- oder
Saugleistung.
Achtung: Betätigen Sie den Turbo-Knopf nie
länger als nötig, um so Lärm zu verringern
und die Akkulaufzeit zu erhöhen.
6.7 Blockierungen entfernen
Gefahr!
Gerät ausschalten, Stillstand der bewegliche
Teile abwarten und Akkus ziehen.
Tragen Sie Schutzhandschuhe
Verwenden Sie geeignete Werkzeuge (z. B.
einen Holzstock)
1. Überprüfen Sie das Rohr auf Blockierungen.
Klopfen Sie vorsichtig auf die Saugrohre oder
verwenden Sie einen Holzstock, um Blockie-
rungen zu lösen.
2. Entleeren Sie den Fangsack und entfernen
Sie ihn. Demontieren Sie das Saugrohr.
3. Überprüfen Sie die Ö nungen im Motorge-
häuse auf mögliche Blockierungen. Entfernen
Sie die Blockierung ggf. mit einem Holzstock.
Achten Sie darauf, dass das Häckselwerk frei
ist.
7. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten die Ak-
kus.
7.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutz-
frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit
einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es
mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Reini-
gungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die
Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten
Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerätein-
nere gelangen kann. Das Eindringen von
Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko
eines elektrischen Schlages.
Nach Beendigung der Arbeit Auffangsack
abnehmen, umstülpen und gründlich reinigen,
um das Entstehen von Schimmel und unan-
genehmen Gerüchen zu verhindern.
Ein stark verschmutzter Fangsack kann mit
Wasser und Seife gewaschen werden.
Bei Schwergängigkeit des Reißverschlusses
die Reißverschlusszähne mit einer trockenen
Seife einreiben.
Saug-/Blasrohr bei Verschmutzung mit einer
Bürste reinigen.
7.2 Wartung
Bei eventuell auftretenden Störungen das
Gerät nur von einem autorisierten Fachmann
bzw. von einer Kundendienstwerkstatt über-
prüfen lassen.
Im Geräteinneren befinden sich keine weite-
ren zu wartenden Teile.
7.3 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An-
gaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils
Aktuelle Preise und Infos nden Sie unter
www.isc-gmbh.info.
Anl_GE_CL_36_230_Li_E_Solo_SPK4.indb 12Anl_GE_CL_36_230_Li_E_Solo_SPK4.indb 12 17.12.2019 14:39:1017.12.2019 14:39:10
D
- 13 -
8. Störungen
Gerät läuft nicht:
Achtung!
Alle Verbindungen müssen fest verschraubt
sein.
Überprüfen Sie, ob der Akku geladen ist und ob
das Ladegerät funktioniert. Falls das Gerät trotz
vorhandener Spannung nicht funktioniert, senden
Sie es bitte an die angegebene Kundendienstad-
resse.
9. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät be ndet sich in einer Verpackung
um Transportschäden zu verhindern. Diese
Verpackung ist Rohsto und ist somit wieder
verwendbar oder kann dem Rohsto kreislauf
zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zu-
behör bestehen aus verschiedenen Materialien,
wie z.B. Metall und Kunststo e. Defekte Geräte
gehören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten
Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten
Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen
keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei
der Gemeindeverwaltung nachfragen.
10. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an
einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die
optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und
30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der
Originalverpackung auf.
Anl_GE_CL_36_230_Li_E_Solo_SPK4.indb 13Anl_GE_CL_36_230_Li_E_Solo_SPK4.indb 13 17.12.2019 14:39:1117.12.2019 14:39:11
D
- 14 -
11. Anzeige Ladegerät
Anzeigestatus
Bedeutung und Maßnahme
Rote LED Grüne LED
Aus Blinkt Betriebsbereitschaft
Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit,
Akku ist nicht im Ladegerät
An Aus Laden
Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb.
Die entsprechenden Ladezeiten nden Sie direkt am Ladegerät.
Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen
Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
Aus An Der Akku ist aufgeladen und einsatzbereit.
Danach wird bis zur vollständigen Ladung auf eine Schonladung um-
geschaltet.
Lassen Sie hierzu den Akku etwa 15 min. länger am Ladegerät.
Maßnahme:
Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät. Trennen Sie das Lade-
gerät vom Netz.
Blinkt Aus Anpassungsladung
Das Ladegerät be ndet sich im Modus für schonende Ladung.
Hierbei wird der Akku aus Sicherheitsgründen langsamer geladen
und benötigt mehr Zeit. Dies kann folgende Ursachen haben:
- Akku wurde sehr lange Zeit nicht mehr geladen.
- Die Akkutemperatur liegt nicht im Idealbereich zwischen 10° C und
45° C.
Maßnahme:
Warten Sie bis der Ladevorgang abgeschlossen ist, der
Akku kann trotzdem weiter geladen werden.
Blinkt Blinkt Fehler
Ladevorgang ist nicht mehr möglich. Der Akku ist defekt.
Maßnahme:
Ein defekter Akku darf nicht mehr geladen werden.
Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät.
An An Temperaturstörung
Der Akku ist zu heiß (z. B. direkte Sonnenbestrahlung) oder zu kalt
(unter 0° C)
Maßnahme:
Entnehmen Sie den Akku und bewahren Sie diesen
1 Tag bei Raumtemperatur (ca. 20° C) auf.
Anl_GE_CL_36_230_Li_E_Solo_SPK4.indb 14Anl_GE_CL_36_230_Li_E_Solo_SPK4.indb 14 17.12.2019 14:39:1117.12.2019 14:39:11
D
- 15 -
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt-
gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeau orderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge-
rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verp ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer
Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt-
schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betro en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und
Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte,
auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
Anl_GE_CL_36_230_Li_E_Solo_SPK4.indb 15Anl_GE_CL_36_230_Li_E_Solo_SPK4.indb 15 17.12.2019 14:39:1117.12.2019 14:39:11
D
- 16 -
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service-
Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service-
Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate-
rialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen
Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Kategorie Beispiel
Verschleißteile* Akku
Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile*
Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden.
Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende
Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
Anl_GE_CL_36_230_Li_E_Solo_SPK4.indb 16Anl_GE_CL_36_230_Li_E_Solo_SPK4.indb 16 17.12.2019 14:39:1117.12.2019 14:39:11
D
- 17 -
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht
einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter
der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo-
nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean-
sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen,
die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit
nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g.
Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan-
tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu-
en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be-
schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder beru ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe-
trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach-
gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim-
mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
P ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über-
lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü-
che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga-
rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-
Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neu-
geräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet wer-
den, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repa-
riertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom
Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service-
adresse.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge-
mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
Anl_GE_CL_36_230_Li_E_Solo_SPK4.indb 17Anl_GE_CL_36_230_Li_E_Solo_SPK4.indb 17 17.12.2019 14:39:1117.12.2019 14:39:11
D
- 18 -
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere
Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter
www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
Aktuelle Preisauskünfte
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
Defekte Geräte anmelden
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
Bestellverfolgung
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00
E-Mail: [email protected] · Internet: www.isc-gmbh.info
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
Anl_GE_CL_36_230_Li_E_Solo_SPK4.indb 18Anl_GE_CL_36_230_Li_E_Solo_SPK4.indb 18 17.12.2019 14:39:1117.12.2019 14:39:11
H
- 19 -
Veszély!
A készülékek használatánál, a sérülések és a
károk megakadályozásának az érdekébe be kell
tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt
a használati utasítást / biztonsági utasításokat
gondosan átolvasni. Őrizze ezeket jól meg, azért
hogy mindenkor a rendelkezésére álljanak az
információk. Ha más személyeknek adná át a
készüléket, akkor kérjük kézbesítse ki vele együtt
ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat
is. Nem vállalunk felelőséget olyan balesetekért
vagy károkért, amelyek ennek az utasításnak és
a biztonsági utasításoknak a gyelmen kívül ha-
gyásából keletkeznek.
1. Biztonsági utasítások
A megfelelő biztonsági utasítások a mellékelt fü-
zetecskében találhatóak!
Figyelmeztetés!
Olvasson minden biztonsági utasítást, uta-
lást, képleírást és technikai adatot végig,
amelyekkel ez az elektromos szerszám el van
látva. A következő utasítások betartásán belüli
mulasztások áramütést, tüzet és/vagy súlyos sé-
rüléseket okozhatnak.
Őrizze meg az összes biztonsági utasításokat
és utalásokat a jövőre nézve.
A készüléken található tájékoztató tábla mag-
yarázata (lásd a 12-es képet)
1. Beüzemeltetés előtt elolvasni a használati
utasítást.
2. Tartson más személyeket a veszélyeztetett
körön kívül
3. Ne használja a készüléket esőnél vagy hónál.
Óvja a készüléket nedvesség elöl.
4. Szemvédőt és zajcsökkentő fülvédőt hordani.
5. Forgó részek! Tartsa a kezeit és a lábait a
nyíllásoktól távol.
6. Garantált hangtelyesítményszint
2. A készülék leírása és a szállítás
terjedelme
2.1 A készülék leírása (képek 1a/1b/2)
1. Szívócső elöl
2. Szívócső hátul
3. Pótfogantyú
4. Heveder
5. Be-/Kikapcsoló
6. Akkubefogó
7. Fűgyüjtő zsák
8. Fúvócső
9. Futógörgők
10. Fordulatszám szabályozó
11. Csavar
12. Csillaganya
2.2 A szállítás terjedelme
Kérjük a leírott szállítási terjedelem alapján
leellenőrizni a cikk teljességét. Hiányzó részek
esetén forduljon a cikk vásárlása után legkésőbb
5 munkanapon belül egy érvényes vásárlási
igazolás felmutatása mellett a szervízközponthoz
vagy a eladóhelyhez, ahol vette a készüléket.
Kérjük vegye ehhez gyelembe az utasítás végén
a szervíz-információkban található szavatossági
táblázatot.
Nyissa ki a csomagolást és vegye ki óvatosan
a készüléket a csomagolásból.
Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint
a csomagolási- / és szállítási biztosítékot (ha
létezik).
Ellenőrizze le, hogy teljes a szállítás terjedel-
me.
Ellenőrizze le a készüléket és a tartozékrés-
zeket szállítási károkra.
Ha lehetséges, akkor őrizze meg a csomago-
lást a garanciaidő lejáratának a végéig.
Veszély!
A készülék és a csomagolási anyag nem
gyerekjáték! Nem szabad a gyerekeknek a
műanyagtasakokkal, foliákkal és aprórészek-
kel játszaniuk! Fennáll a lenyelés és a meg-
fulladás veszélye!
Akkus-Lombszívó
Eredeti használati utasítás
Biztonsági utasítások
3. Rendeltetésszerűi használat
Ez a készülék megszilárdított felületekről és
pázsitfelületekről a száraztól enyhén nedvesig
levő lombnak és fűnek az elfújására, felhal-
mozására és felszívására van meghatározva.
Kisebb, könnyű szennyeződéseket, mint például
cigarettavégeket, kis ágakat, papírt lehet például
az aszfaltozott kerti utakról és pázsitfelületekről
összefújni és felhalmozni.
Anl_GE_CL_36_230_Li_E_Solo_SPK4.indb 19Anl_GE_CL_36_230_Li_E_Solo_SPK4.indb 19 17.12.2019 14:39:1117.12.2019 14:39:11
H
- 20 -
Figyelmeztetés:
A megszívásnál ill. a felszívásnál az anyag
egyidejűleg egy integrált rotációs szárzúzó által
fel lesz aprítva és a felfogózsákba szállítva. Ebből
az okból nem szabad ezt a készüléket kemény és
nehéz szilárd testek (mint például üvegek, csava-
rok, kövek) felszívására használni. Ne használja a
készüléket nem megerősített, száraz felületeken
mint például laza zúzottkő és kavics felületeken
valamint száraz ágyásokon. Ne szívjon magáh-
oz nagy pormennyiségeket. Ezt a készüléket
nem szabad folyadékok vagy hó felszívására
felhasználni. Ezt a készüléket nem szabad belső
helységeken használni. Ezt a készüléket nem
szabad vegyszerek és mérgező anyagok, mint
például trágyaszerek, kártevők elleni védekezésre
szolgáló szerek, azbeszttartalmú anyagok vagy
gyullékony folyadékok szórására vagy felszívásá-
ra felhasználni.
A készüléket csak rendeltetése szerint szabad
használni. Ezt túlhaladó bármilyen használat,
nem számít rendeltetésszerűnek. Ebből adódó
bármilyen kárért vagy bármilyen fajta sérülésért a
használó ill. a kezelő felelős és nem a gyártó.
Kérjük vegye gyelembe, hogy a készülékeink
rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari
vagy gyári használatra lettek konstruálva. Nem
vállalunk szavatosságot, ha a készülék ipari,
kézműipari vagy gyári üzemek területén valamint
egyenértékű tevékenységek területén van hasz-
nálva.
4. Technikai adatok
Üresjárati fordulatszám n ...... 8000-14000 perc
-1
Légsebesség max.: ............................230 km/óra
Szívóteljesítmény max.: ..................... 700 m3/óra
Fúvásteljesítmény max.: .................... 225 m³/óra
A felfogózsák űrtartalma ......................... kb. 45 l
Hang-teljesítménymérték L
WA
............. 96,2 dB(A)
Bizonytalanság K ................................... 3 dB(A)
Hang-nyomásszint L
pA
....................... 80,4 dB(A)
Garantált hangtelyesítményszint L
WA
: .. 103 dB(A)
Vibrálás a
hv
......................................... 2,604 m/s²
Bizonytalanság K ................................... 1,5 m/s²
Súly (fúvó mód) ..........................................3,1 kg
Súly (szívó mód) ........................................4,4 kg
Figyelem!
A készülék akkuk és töltőkészülék nélkül lesz les-
zállítva és csak a Power-X-Change szeria Li-Ion
akkujaival szabad használni!
A Power-X-Change szeriának a Li-Ion akkujait
csak a Power-X-Charger-el szabad tölteni.
A méret és a garantált hangteljesítményszint a
2005/88/EC által bővített, 2000/14/EC szerint lett
meghatározva.
A megadott vibrálási érték egy normált
ellenőrzési folyamat szerint lett mérve és fel le-
het használni arra, hogy különböző termékeket
egymással összehasonlítson. Azonkívül még
alkalmas az érték arra, hogy a vibrálás által a
kezelő részére keletkező megterheléseket, eleve
már fel tudja becsülni.
Vigyázat!
Attól függően, hogy hogyan használja a készü-
léket, eltérhetnek a valódi vibrálási értékek a me-
gadottaktól! Végezzen el intézekedéseket ahhoz,
hogy óvja magát a vibrálások általi megterhelések
elől! Vegye ennél gyelembe az egész munkafoly-
amatot, tehát az időpontokat is amikor a készülék
megterhelés nélkül működik vagy amikor ki van
kapcsolva! A megfelelő intézekdések magukba
foglalják többek között a készülék és a szerszám-
feltétek rendszeres karbantartását és ápolását, a
kezek melegen tartását, rendszeres szüneteket
valamint a munkafolyamatok jó tervezését!
Csökkentse le a zajkibocsátást és a vibrálást
egy minimumra!
Csak kifogástalan készülékeket használni.
A készüléket rendszeresen karbantartani és
megtisztítani.
Illessze a munkamódját a készülékhez.
Ne terhelje túl a készüléket.
Hagyja adott esetben leellenőrizni a készü-
léket.
Kapcsolja ki a készüléket, ha nem használja.
Hordjon kesztyűket.
Vigyázat!
Fennmaradt rizikók
Akkor is ha előírás szerint kezeli az elektro-
mos szerszámot, mégis maradnak fennma-
radó rizikók. Ennek az elektromos szerszám-
nak az építésmódjával és kivitelézésével
kapcsolatban a következő veszélyek léphet-
nek fel:
1. Tüdőkárok, ha nem visel megfelelő
Anl_GE_CL_36_230_Li_E_Solo_SPK4.indb 20Anl_GE_CL_36_230_Li_E_Solo_SPK4.indb 20 17.12.2019 14:39:1117.12.2019 14:39:11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

EINHELL Expert GE-CL 36/230 Li E -Solo Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka