AEG T2.5 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Twin Technology
HR
Podni usisavaè Uputstvo za upotrebu
SL
Sesalec Navodila za uporabo
CZ
Podlahový vysavaè Návod k použití
SK
Podlahový vysávaè Návod na použitie
HU
Fekvõporszí Használati útmutató
PL
Odkurzacz Instrukcja obs³ugi
RO
Aspirator de podea Instrucþiuni de folosire
BG
Ïðàõîñìóêà÷êà çà ïîäîâå Èíñòðóêöèÿ çà óïîòðåáà
TR
Elektrikli Süpürge Kullanma Kılavuzu
GR
ÇëåêôñéêÞ óêïýðá äáðÝäïõ Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
3
HR
Sigurnosna uputstva 4
Pregled i sastavljanje 14
Usisavanje prašine 16
Mlaznice 18
Pražnjenje spremnika prašine/èišæenje filtra
20
Umetanje papirnate vreæice za prašinu/zamjena
22
Transport i èuvanje 24
Održavanje i èišæenje 25
Što uraditi kada ... 25
Za ljubav okoline 25
Servis i garancija 46
PL
Wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa
9
Przegl¹d czêœci i sk³adanie odkurzacza
30
Odkurzanie
32
Ssawki
34
Opró¿nianie pojemnika na py³/czyszczenie filtra
36
Zak³adanie/wymiana papierowego worka na p
38
Transport i przechowywanie
40
Konserwacja i czyszczenie
41
Co zrobiæ, gdy...
41
Z myœl¹ o œrodowisku naturalnym
41
Autoryzowane zak³ady serwisowe i warunki
gwarancji
46
SL
Varnostni napotki 5
Pregled in sestavljanje 14
Sesanje 16
Šobe 18
Praznjenje posode za prah/Èišèenje filtra 20
Papirnata vreèka za prah - vstavljanje/
zamenjava 22
Transport in hramba 24
Vzdrževanje in èišèenje 26
Kaj storiti èe... 26
Okolju na ljubo 26
Servis in garancija 46
RO
Instrucþiuni de securitate 10
Perspectivã de ansamblu ºi componenþã 30
Aspirarea 32
Duzele 34
Golirea colectorului de praf/curãþarea filtrului
36
Montarea/schimbarea sacului de hârtie
pentru colectarea prafului 38
Transportul ºi depozitarea 40
Întreþinerea ºi curãþarea 42
Cum procedãm când... 42
Pentru protejarea mediului 42
Serviciul de asistenþã tehnicã ºi garanþia 46
CZ
Bezpeènostní pokyny 6
Pøehled a složení 14
Vysávání prachu 16
Trysky 18
Vyprázdnìní nádoby na prach/èistìní filtru 20
Vložení/výmìna papírového sáèku
na prach 22
Pøeprava a uložení 24
Údržba a èištìní 27
Co dìlat, když... 27
Z lásky k životnímu prostøedí 27
Servis a záruka 46
BG
Óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíîñò 11
Îáçîð è ìîíòèðàíå 30
Çàñìóêâàíå íà ïðàõ 32
Äþçè 34
Èçïðàçâàíå íà êàñåòàòà çà ïðàõ/
Ïî÷èñòâàíå íà ôèëòúðà 36
Ïîñòàâÿíå íà òîðáè÷êà çà ïðàõ/ñìÿíà 38
Òðàíñïîðò è ñúõðàíåíèå 40
Ïîääðúæêà è ïî÷èñòâàíå 43
Êàêâî äà ñå ïðàâè, êîãàòî ... 43
Îïàçâàíå íà îêîëíàòà ñðåäà 43
Ñåðâèçíî îáñëóæâàíå è ãàðàíöèÿ 39
SK
Bezpeènostné pokyny
7
Preh¾ad a zloženie
14
Vysávanie
16
Hubice
18
Vyprázdnenie nádobky na prach - èistenie filtrov
20
Vloženie resp. výmena papierového vrecka na prach
22
Preprava a uschovanie
24
Údržba a èistenie
28
Èo robit’, keï...
28
Šetrenie životného prostredia
28
Servis a záruka
46
TR
Güvenlik Açıklamaları 12
Genel bakış ve montaj 30
Süpürmek 32
Başlıklar 34
Kir kutusunu boşaltmak/
Filtreyi temizlemek 36
Kağıt toz torbasını takmak/değiştirmek 38
Nakliye ve muhafaza 40
Bakım ve temizlik 44
Problem çıkması halinde ... 44
Çevreyi koruma 44
şteri servisi ve Garanti 46
HU
Biztonsági tudnivalók 8
Áttekintés és összerakás 14
Porszívózás 16
Szívófejek 18
A portartály ürítése/Szûrõtisztítás 20
Papírporzsák behelyezése/kicserélése 22
Szállítás és tárolás 24
Karbantartás és tisztítás 29
Mi a teendõ, ha... 29
Környezetvédelem 29
Vevõszolgálat és jótállás 46
GR
Ïäçãßåò áóöáëåßáò
13
Åðéóêüðçóç êáé óõíáñìïëüãçóç
30
Áíáññüöçóç óêüíçò
32
ÐÝëìáôá/Óôüìéá áíáññüöçóçò
34
¢äåéáóìá ôïõ äï÷åßïõ ôçò óêüíçò/
Êáèáñéóìüò ôïõ ößëôñïõ
36
ÔïðïèÝôçóç/ÁëëáãÞ ôçò ÷Üñôéíçò
óáêïýëáò óêüíçò
38
ÌåôáöïñÜ êáé öýëáîç
40
ÓõíôÞñçóç êáé êáèÜñéóìá
45
Ôé êÜíåôå, üôáí...
45
Ãéá ôçí ðñïóôáóßá ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò
45
ÓÝñâéò ðåëáôþí êáé åããýçóç
46
7
preèítajte si prosím dôkladne nasledujúci návod na použitie. Dbajte hlavne na dodržiavanie bez-
peènostných pokynov! Návod na použitie uschovajte tak, aby ste ho mali v prípade potreby
poruke. Odovzdajte ho aj prípadnému ïalšiemu majite¾ovi spotrebièa.
Pripojenie na siet’: len prúd so striedavým napätím 220/230 voltov, poistka 16 A alebo
pomaly reagujúca 10 A.
Spotrebiè neuvádzajte do chodu, ak:
je poškodený prívodný kábel,
je spotrebiè vidite¾ne poškodený.
Používajte len v domácnosti na vysávanie suchých neèistôt.
Vysávaèom sa nesmú odsávat’ neèistoty z povrchu osôb alebo zvierat.
Deti nesmú mat’ prístup k elektrickým spotrebièom.
Vysávat’ sa nesmú:
kvapaliny. Èerstvo vyèistené vlhké koberce nechajte najprv úplne vyschnút’.
zápalky, tlejúci popol alebo ohorky cigariet.
tvrdé a ostré predmety.
tonerový prášok (napr. z laserových tlaèiarní alebo kopírovacích prístrojov).
Nikdy nevyt’ahujte zástrèku zo zásuvky t’ahom za kábel.
Neprechádzajte ani spotrebièom ani vysávacími hubicami cez prívodný siet’ový kábel.
Spotrebiè neèistite vodou (okrem filtra a nádobky na prach, pod¾a návodu).
Spotrebiè nevystavujte poveternostným vplyvom, vlhkosti a zdrojom vysokej teploty.
Nádobka na prach alebo papierové vrecko na prach a takisto všetky filtre musia byt’ vždy
vložené. Ak nie je vložená nádobka alebo papierové vrecko na prach, nedá sa
zavriet’ veko zberného priestoru. Neuzatvárat’ s násilím!
Opravy elektrických spotrebièov smú vykonávat’ len odborníci. Neodborne vykonané opravy
môžu viest’ k vážnemu ohrozeniu používate¾a!
V prípade poškodenia prívodného kábla musí servisná služba AEG alebo iná autorizovaná
dielòa vymenit’ kompletné zariadenie na navíjanie kábla.
Výrobca neruèí za prípadné škody, ktoré vzniknú následkom použitia, ktoré nezodpove
stanovenému použitiu,alebo za škody spôsobené nesprávnou obsluhou.
V prípade poruchy sa obrát’te na špecializovanú predajòu alebo priamo na servisnú službu
AEG.
Spotrebiè zodpovedá nasledujúcim smerniciam EÚ:
73/23/EWG zo dòa 19.02.1973 – smernica pre nízke napätia.
89/336/EWG zo dòa 03.05.1989 (vrátane zmenenej smernice 92/31/EWG) – smernica
EMV.
SK
Vážená zákazníèka, vážený zákazník,
SK
Bezpeènostné pokyny
15
HR
A Nožna tipka uvlaèenje kabla G Držaè dodatne opreme *
B Regulator snage usisavanja * H Regulator sporednog zraka *
C Nožna tipka EIN(UKL)/AUS(ISK) I Teleskopska cijev *
D Prikaz ”Isprazniti spremnik prašine“/ J Utiène cijevi (2) *
”Zamijeniti vreæicu za prašinu” K Mlaznica *
E Otvaraè za pretinac spremnika prašine L Krežni kabel
F Usisno crijevo
* osivno o izvedbi
SL
A Nožna tipka za navijanje kabla G Roèaj za pribor *
B Regulator za moè sesanja * H Regulator za stranski zrak *
C Nožna tipka VKLOP/IZKLOP I Teleskopska cev *
D Prikaz "Izpraznite posodo za prah"/ J Vtièna cev (2) *
"Zamenjajte vreèko za prah" K Šoba *
E Odpiralo za predal s posodo za prah L Omrežni kabel
F Sesalna cev
* glede na izvedbo
CZ
A Nožní tlaèítko k navíjení kabelu G Držák pøíslušenství *
B Regulace sacího výkonu * H Doplòkový regulátor vzduchu *
C Nožní tlaèítko ZAP/VYP I Teleskopická trubka *
D Ukazatel "Vyprázdnìní vysavaèe“/ J Zasouvací trubka (2) *
"výmìny sáèku na prach" K Tryska*
E Otvíraè pro schránku nádoby L Sít’ový kabel
na prach
F Sací hadice
* vždy podle provedení
SK
A Nožné tlaèidlo vt’ahovania kábla G Držiak pre príslušenstvo *
B Regulátor sacieho výkonu * H Regulovanie prídavného vzduchu *
C Nožné tlaèidlo ZAP/VYP I Teleskopická trubica *
D
Ukazovate¾ ”Vyprázdnit’ nádobku na prach”/
J Nasúvate¾né trubice (2) *
”Vymenit’ vrecko na prach” K Hubice *
E Otváraè priestoru pre nádobku na prach L Siet’ový kábel
F Sacia hadica
* pod¾a vyhotovenia
HU
A Kábelbehúzó lábkapcsolója G Tartozéktartó*
B Szívóteljesítmény-szabályozó* H Pótlevegõ-szabályozó*
C BE/KI lábkapcsoló I Teleszkópcsõ*
D „Portartályt üríteni“/ J Bedugható csövek (2)*
„Porzsákot cserélni“ kijelzés K Szívófej*
E Portartály-rekesz felnyitója L Hálózati csatlakozókábel
F Szívótöm
* kiviteltõl függõen
16
HR
Usisavanje prašine
SL
Sesanje
CZ
Vysávání prachu
SK
Vysávanie
HU
Porszívózás
C
B *
A
H *
17
HR
Izvlaèenje kabla, umetanje mrežnog utikaèa.
(Da bi namotali kabel nožnu tipku A pritisnuti. Molimo da pri tome držite utikaè.)
Ukljuèivanje/iskljuèivanje pomoæu nožne tipke C (kod niske snage rada je radi elektron-
skog ogranièenja struje pokretanja * moguæe kašnjenje pokretanja u trajanju od i do 4
sekunde).
Snagu usisavanja na regulatoru snage usisavanja B * podesiti. Nju se može i otvaran-
jem regulatora sporednog zraka H * smanjiti.
Najbolji rezultati usisavanja na stupnju .
Smanjena snaga usisavanja smanjuje silu guranja.
* osivno o izvedbi
SL
Izvlecite kabel, omrežni vtiè vtaknite v vtiènico.
(za navijanje kabla pritisnite nožni tipko A. Pri tem držite stikalo.)
Vklop -/izklop z nožno tipko C (pri nizki stopnji moèi, je zaradi elektronskega
omejevanja zagonskega toka * možen zamik zagona do 4 sekunde).
Na regulatorju moèi sesanja B * nastavite moè sesanja. Le-tega lahko zmanjšate tudi z
odpiranjem regulatorja za stranski zrak H *.
Najboljše rezultate sesanja dosežete na stopnji .
Nižja moè sesanja zmanjšuje potisno moè.
* glede na izvedbo
CZ
Kabel vytáhnìte, sít’ovou zástrèku zastrète.
(K navinutí kabelu stisknìte nožní tlaèítko A. Pøitom laskavì držte zástrèku.)
Zapínání/vypínání pomocí nožního tlaèítka C (pøi nízkém výkonovém stupni je kvùli elek-
tronickému omezení * rozbìhového proudu možné rozbìhové zpoždìní až do 4 vteøin).
Nastavte sací výkon na regulátoru sacího výkonu B *. To lze redukovat i otevøením
doplòkového regulátoru vzduchu H *.
Nejlepší výsledky vysávání na stupni .
Snížený sací výkon redukuje posuvnou sílu.
* vždy podle provedení
SK
Vytiahnite kábel a zastrète zástrèku do siet’ovej zásuvky.
(Ak chcete vtiahnut’ kábel do vysávaèa, držte stlaèené nožné tlaèidlo
A
a pridržte zástrèku.)
Zapnutie príp. vypnutie vykonajte nožným tlaèidlom
C
(pri najnižšom sacom výkone môže kvôli
elektronickému obmedzovaniu nábehového prúdu * dôjst’ až k 4-sekundovému oneskoreniu
rozbehu).
Sací výkon nastavte regulátorom sacieho výkonu
B
*. Sací výkon môžete znížit’ aj otvorením reg-
ulácie prídavného vzduchu
H
*.
Najlepšie výsledky pri vysávaní dosiahnete pri nastavenom stupni .
Nižší sa výkon znižuje silu potrebna posúvanie hubice po vyvanom povrchu.
* pod¾a vyhotovenia
HU
Húzza ki a kábelt, dugja be a hálózati csatlakozódugaszt.
(A kábel behúzásához nyomja meg az
A
lábkapcsolót. Eközben a dugaszt tartsa a kezében.)
Be-/kikapcsolás a
C
lábkapcsolóval (a legalacsonyabb teljesítményfokozaton az elektronikus
indítóáram-korlátozás* miatt legfeljebb 4 másodperces késleltetés lehetséges).
A
B
szívóteljesítmény-szabályozón* állítsa be a szívóteljesítményt. Ezt a
H
pótlevegõszabályozó*
kinyitásával is csökkentheti.
A legjobb szívás fokozata
.
A kisebb szívóteljesítmény csökkenti a tolóerõt.
* kiviteltõl függõen
19
HR
M Podna mlaznica *, prebacuje se za prostiraèe i tvrde podloge
N Turbo-èetka * (rotirajuæa èetka skida prljavštinu)
O Mlaznica za tvrde podove *
P Kist za namještaj *
Q Mlaznica za utore *
R Mlaznica za matrace * (Vlakna i mucice se dobro prihvaæaju)
* osivno o izvedbi
SL
M Talna šoba *, s preklopom za preproge in trde talne obloge
N Turbo šèetka * (vrteèa se šèetka odstranjuje umazanijo)
O Šoba za trde talne obloge *
P Èopiè za pohištvo *
Q Šoba za stike iz reže *
R Šoba za blazine * (zelo dobro sesa nitke in puhaste kosme)
* glede na izvedbo
CZ
M Podlahová tryska *, pøepínatelná pro koberce a tvrdé podlahové krytiny
N Turbokartáè * (rotující kartáè uvolòuje neèistotu)
O Tryska na tvrdé podlahové krytiny *
P Štìtec nabytek *
Q Spárová tryska *
R Tryska na èalounìní * (Dobøe se pohltí vlákna a chlupy)
* vždy podle provedení
SK
M Hubica na podlahu *, prepínate¾ná pre koberce a tvrdé podlahoviny
N Turbokefa * (neèistoty sú uvo¾òované rotujúcou kefou)
O Hubica pre tvrdé podlahy *
P Štetec na odsávanie nábytku *
Q Štrbinová hubica *
R Hubica na èalúnenie * (úèinné vysávanie nitiek a chåpkov)
* pod¾a vyhotovenia
HU
M Padlószívófej *, átkapcsolható szõnyeg és keménypadló burkolatok porszívózásához
N Turbokefe* (a rotációsan mozgó kefe fellazítja a szennyezõdéseket)
O Keménypadló-szívófej*
P Bútorecset*
Q Résszívófej*
R Kárpitszívófej* (jól felszedi a szálakat, bolyhokat is)
* kiviteltõl függõen
20
HR
Pražnjenje spremnika prašine/èišæenje filtra
SL
Praznjenje posode za prah/Èišèenje filtra
CZ
Vyprázdnìní vysavaèe/vyèistìní filtru
SK
Vyprázdnenie nádobky na prach a èistenie filtrov
HU
A portartály ürítése/Szûrõtisztítás
ET-Nr. 109 990 453/2
ET-Nr. 109 690 700/9
1
23
4
5
6
7
ET-Nr. 109 990 454/3
ET-Nr. 109 990 454/3
ET-Nr. 900 087 016/3
ET-Nr. 109 990 457/3
ET-Nr. 109 680 100/2
ET-Nr. 109 682 200/2
ET-Nr. 109 616 800/8**
D
*
*
* HEPA
21
HR
Preporuèujemo da spremnik prašine ispraznite nakon svakog usisavanja. Najkasnije meðutim
onda kada prikaz
D
bude do kraja ispunjen crveno (kod pogona na najvišem stupnju usisavanja i
s mlaznicom podignutom od poda). Uklonite prašinu po potrebi i sa filtra spremnika (pomoæu
kista). Slike 1-3.
Oprez: Otvorite do kraja poklopac pretinca za prašinu, tako da se uglavi!
Kada se spremnik mokro oèisti (vidi i stranicu 25): Pustite da se dobro osuši prije nego ga
ponovo umetnete.
Ako snaga usisavanja osjetno oslabi i kada je spremnik prašine prazan (ili ako je prikaz
D
crven), molimo da oèistite filter koristeæi tekuæu toplu vodu.
Prije ponovnog umetanja
pustite da se dobro osuši. Slike 4-6/7 (HEPA filter). Filter zamijenite po potrebi.
* ovisno o izvedbi ** samo kod modela s HEPA filtrom
SL
Priporoèamo, da izpraznite posodo za prah po vsakem sesanju. Najpozneje pa takrat, ki je
prikazovalnik D v celoti rdeèe obarva (pri vklopljeni napravi na najvišjo moè sesanja in s
šobo, dvignjeno od tal). Po potrebi odstranite prah tudi s filtra posode (s šèetko). Slike 1-3.
Previdnost: Popolnoma odprite pokrov prostora za prah, dokler se ne zaskoèi!
Èe ste posodo èistili z umivanjem (glej tudi stran 26): ped ponovnim vstavljamenjm jo dobro
osušite.
Èe pri popolnoma prazni posodi za prah obèutno popusti moè sesanja (ali èe je
prikazovalnik
D
rdeèe obarvan), oèistite vse filtre pod toplo tekoèo vodo.
Pred
ponovnim vstavljanjem jih dobro osušite. Slike 4-6/7 (filter HEPA). Filter zamenjajte po potrebi.
* glede na izvedbo ** samo pri modelih s filtrom HEPA
CZ
Doporuèujeme nádobu na prach vyprázdnit po každém vysávání. Nejpozdìji však tehdy, je-li uka-
zatel
D
úplnì vyplnìn èervenì (pøi provozu na nejvyšší sací stupeò a s tryskou nadzvednutou od
podlahy). V pøípadì potøeby odstraòte prach i z nádoby na prach (pomocí štìtce). Obrázky 1-3.
Opatrnì: Víko prachového prostoru zcela otevøete, až k zapadnutí!
Èistí-li se nádoba na mokro (viz i stránku 27): Pøed opìtným nasazením nechejte dobøe oschnout.
V pøípadì, že sací výkon pøi vyprázdnìné nádobì na prach (nebo svítí-li ukazatel
D
èer-
venì) znaènì zeslábne, vyèistìte laskavì všechny filtry pod tekoucí teplou vodou.
Pøed
opìtným nasazením nechejte dobøe oschnout. Obrázky 4-6/7 (filtr HEPA). V pøípadì potøeby filtr
nahraïte.
*
vždy podle provedení ** pouze u modelù filtru HEPA
SK
Odporúèame vyprázdòovat’ nádobku na prach po každom vysávaní, najneskoršie však vtedy, keï je
okienko ukazovate¾a
D
úplne vyplnené èerveným pruhom (pri zapnutom vysávaèi nastavenom na
najvyšší sací výkon a zdvihnutej hubici bez kontaktu s podlahou). V prípade potreby odstráòte prach aj
z filtra nádobky (štetcom). Zobrazenia 1-3.
Upozornenie: Veko zberného priestoru otvorte úplne,
až kým nezaskoèí!
Ak chcete nádobku èistit’ namokro, riaïte sa taktiež pokynmi na strane 28: pred opätovným vložením
ju dobre vysušte.
V prípade, že sa aj pri prázdnej nádobke na prach zrete¾ne zníži sací výkon (alebo ak je uka-
zovate¾
D
èervený), vyèistite všetky filtre pod teplou teèúcou vodou.
Pred opätovným vložením
ich dobre vysušte. Zobrazenia 4-6/7 (filtre HEPA). V prípade potreby filtre vymeòte.
* pod¾a vyhotovenia ** len pri modeloch s filtrami HEPA
HU
Ajánljuk, hogy a portartályt minden porszívózás után ürítse ki. De legkésõbb akkor, amikor a
D
kijelzõ teljesen piros (a bekapcsolt készülék legnagyobb szívóteljesítményénél, a szívófejet a
padlóról felemelve). Ha szükséges, akkor a port a tartályszûrõrõl is távolítsa el (ecsettel). 1.–3.
ábra.
Figyelem: Nyissa ki, és kattanásig hajtsa fel a portartó rész fedelét.
Ha a tartályt
nedvesen tisztítja (lásd a 29.oldalon is): mielõtt visszahelyezné, jól szárítsa meg.
Ha a szívóteljesítmény észrevehetõen csökken a portartály kiürítése után is (vagy ha a
D
kijelzõ piros), akkor kérjük, tisztítson ki folyó melegvíz alatt minden szûrõt.
Mielõtt vis-
szahelyezné, jól szárítsa meg. 4.–6./7. ábra (HEPA szûrõ). Szükség esetén cserélje ki a szûrõt.
* kiviteltõl függõen ** csak a HEPA szûrõvel szállított modelleknél
22
HR
Umetanje papirante vreæice za prašinu/zamjena
SL
Vstavljanje papirnate vreèke za prah/zamenjava
CZ
Vložení/výmìna papírového sáèku na prach
SK
Vloženie resp. výmena papierového vrecka na prach
HU
Papírporzsák behelyezése/kicserélése
1
2
3
4
S
T
D
ET-Nr. 109 677 301/3 ET-Nr. 109 676 700/7
Velièina
/
Velikost
/
Velikost
/
Ve¾kost’
/
Méret
28
23
HR
Na mjesto spremnika prašine se može koristiti i papirnata vreæica za prašinu (velièina 28).
Spremnik prašine i sigurnosnu klapnu S ukloniti i držaè T za papirnatu vreæicu za
prašinu staviti, zamijeniti papirnatu vreæicu za prašinu. Slike 1-3.
Zamijenite papirnatu vreæicu za prašinu onda kada prikaz D bude do kraja ispunjen
crveno (kod pogona na najvišem stupnju usisavanja i s mlaznicom podignutom od
poda). Slika 4.
I kada vreæica ne izgleda napunjena, može biti potrebna zamjena. Fina prašina može
zaèepiti pore, èime se smanjuje uèinak usisavanja ureðaja.
Kada treba ponovo raditi sa spremnikom prašine: Držaè T ukloniti, spremiti, sigurnosnu
klapnu S staviti, umetnuti spremnik prašine.
SL
Namesto posode za prah lahko uporabljate tudi papirnato vreèko za prah (velikost 28).
Posoda za prah in varovalni zaklopec S odstranite in namestite nosilec T za papirnato
vreèko za prah, vstavite papirnato vreèko za prah. Slike 1-3.
Papirnato vreèko za prah zamenjajte, èe je prikazovalnik D v celoti rdeèe obarvana (pri
vklopljeni napravi na najvišjo moè sesanja in s šobo, dvignjeno od tal). Slika 4.
Tudi èe vreèka za prah na pogled ni polna, je lahko zamenjava potrebna. Fini prah
lahko zamaši pore, kar zmanjšuje moè sesanja naprave.
Ko ponovno sesate s posodo za prah, je potrebno: nosilec T odstraniti, shraniti, namestiti
varovalni zaklopec S, vstaviti posodo za prah.
CZ
Namísto nádoby na prach lze použít i papírového sáèku na prach (velikost 28).
Nádobu na prach a pojistnou klapku S odstraòte a úchyt T pro papírový sáèek na prach
umístìte, papírový sáèek na prach vložte. Obrázky 1-3.
Papírový sáèek na prach vymìòte, je-li ukazatel CZ úplnì vyplnìn èervenì (pøi provozu
na nejvyšší sací stupeò a s tryskou nadzvednutou od podlahy). Obrázek 4.
I když se nezdá, že je sáèek plný, mùže být výmìny zapotøebí. Jemný prach mùže ucpat
póry, což sníží sací výkon pøístroje.
Má-li se znovu pracovat s nádobou na prach. Úchyt T odstraòte, uschovejte, pojistnou
klapku S umístìte, vložte nádobu na prach.
SK
Namiesto nádobky na prach sa môže použit’ aj papierové vrecko na prach (ve¾kost’ 28).
Vyberte nádobku na prach a istiacu vložku S a pripevnite držiak T na vrecká a potom
vložte papierové vrecko na prach. Zobrazenia 1-3.
Papierové vrecko na prach vymeòte vtedy, keï je okienko ukazovate¾a D úplne vypl-
nené èerveným pruhom (pri zapnutom vysávaèi nastavenom na najvyšší sací výkon a
zdvihnutej hubici bez kontaktu s podlahou). Zobrazenie 4.
Výmena môže byt’ potrebná aj vtedy, keï vrecko nevyzerá byt’ úplne plné. Jemný
prach môže totiž upchat’ póry papiera, èo znižuje sací výkon vysávaèa.
V prípade, že chcete opät’ vysávat’ s nádobkou na prach: Vyberte držiak T a uschovajte
ho, pripevnite istiacu vložku S a potom vložte nádobku na prach.
HU
A portartály helyett papírporzsákot (28-as méret) is használhat.
Vegye ki a S portartályt és biztosítófedelet, helyezze fel a T papírporzsák-tartót, rakja be
a papírporzsákot. 1.–3. ábra.
Cserélje ki a papírporzsákot, amikor a D kijelzõ teljesen piros (a bekapcsolt készülék
legnagyobb szívóteljesítményénél, a szívófejet a padlóról felemelve). 4. ábra.
Ha úgy tûnne, hogy még nincs tele a porzsák, akkor is elõfordulhat, hogy ki kell cse-
rélni. Finom por eltömítheti arusokat, s ezáltal csökken a készülék szívóteljesít-
ménye.
Ha ismét a portartályt kívánja használni: Vegye ki a T tartót, tegye biztos helyre, helyezze
fel a S biztosítófedelet, rakja be a portartályt.
24
HR
Transport i spremanje
SL
Transport in hramba
CZ
Pøeprava a uložení
SK
Preprava a uschovanie
HU
Szállítás és tárolás
P
28
Pred údržbou a èistením spotrebiè najskôr vypnite a vytiahnite zástrèku zo siet’ovej zásuvky.
V prípade potreby oèistite povrch vysávaèa a priestor pre nádobku na prach vlhkou handrou a
vysušte ho. Nepoužívajte žiadne prostriedky na drhnutie a žiadne rozpúšt’adlá. Hubicu na pod-
lahu a priehradky s kefkami vysajte príležitostne štrbinovou hubicou.
Nádobku na prach neèistite v umývaèke riadu alebo agresívnymi èistiacimi prostriedkami
(nádobka by sa mohla poškodit’ alebo zmatniet’).
...sa hubica dá len s námahou posúvat’ po vysávanom povrchu: znížte sací výkon. Èistiaci
úèinok vysávania sa tým nezníži.
...ochrana motora proti prehriatiu vypne vysávaè: napr. následkom pret’aženia motora spô-
sobeného plnou nádobkou resp. plným vreckom na prach alebo upchatím iných èastí
príslušenstva.
Vypnite vysávaè, vytiahnite siet’ovú zástrèku a nechajte motor vychladnút’. Skontrolujte
nádobku resp. vrecko na prach a saciu trubicu a prípadne odstráòte neèistoty spôsobujúce
upchatie. Po cca 30 minútach môžete vysávaè opät’ zapnút’.
...vypla poistka: K vypnutiu poistky môže dôjst’ vtedy, keï sú poèas vysávania do toho istého
prúdového obvodu zapojené aj iné elektrické spotrebièe s vysokým príkonom. V tomto prípade
nastavte ešte pred zapnutím vysávaèa regulátor sacieho výkonu na najnižší stupeò a až po zap-
nutí vysávaèa zvo¾te vyšší stupeò.
Obalový materiál a spotrebiè po jeho doslúžení nezahadzujte!
Obal spotrebièa: odporúèame uschovat’ obal aspoò do vypršania záruènej lehoty, èím sa
umožní v prípade nutnej opravy bezpeèná preprava spotrebièa.
Obalové fólie z polyetylénu (PE) odovzdajte na recyklovanie v špecializovanom zbernom stre-
disku pre PE.
Likvidácia spotrebièa po jeho doslúžení: èasti z umelých hmôt sú oznaèené materiálovým
kódom, takže sa tieto takisto ako aj ostatné materiály môžu po doslúžení spotrebièa odovzdat’
na recyklovanie.
Opýtajte sa na miestnej správe, kde sa vo Vašej lokalite nachádza príslušné recyklaèné stre-
disko.
SK
Údržba a èistenie
SK
Èo robit’, keï...
SK
Šetrenie životného prostredia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

AEG T2.5 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre