AEG VAMPYRETTE400FS Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
VAMPYRETTE 400
Handstaubsauger
Handvacuumcleaner
Aspirateur à main
Handstofzuiger
Aspirapolvere portabile
Aspiradora manual
Aspirador de pó manual
Käsipölynimuri
Ruèní vysavaè
Kézi porszívó
HëåêôñéêÞ óêïýðá ÷åñéïý
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Instrucciones para el uso
Instruções de utilização
Käyttöohje
Návod k použití
Használati útmuta
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
2
4
/A
4/B
3
1
2
A
B
C
F
J
K
D
L
H
G
E
3
4
5
3
15
13
14
11
12
10
8
9
7
5
/
B
6
4
/C
5
/A
c
28
c
Vážená zákaznice,
vážený zákazníku,
pøeètìtì si laskavì peèlivì tento
návod k použití.
Dbejte pøedevším bezpeènostních
pokynù na prvních stránkách tohoto
návodu k použití! Návod k použití
laskavì uschovejte pro pozdìjší
vyhledání. Pøedejte jej dále
pøípadným novým vlastníkùm
pøístroje.
Pøi technických problémech je Vám
naše servisní služba ve Vašem
bydlišti kdykoli k dispozici.
1
Prostøednictvím výstražného
trojúhelníku a/nebo návìstí
(Výstraha!, Opatrnì!, Pozor!)
jsou zdùraznìny pokyny, které jsou
dùležité pro Vaši bezpeènost èi pro
funkènost pøístroje. Bezpodmíneènì
si jich laskavì povšimnìte.
0 Tato znaèka Vás povede krok za
krokem pøi obsluze tohoto pøístroje.
3
Po této znaèce obdržíte doplòující
informace k obsluze a praktickému
použití pøístroje.
2
Trojlístek oznaèuje tipy a upozornìní
pro hospodárné a ekologicky vhodné
použití pøístroje.
Popis pøístroje (obr. 1 a 2)
A Rukojet’ s
B Držákem kabelu
C Zapínací/vypínací spínaè
D Tlaèítko pro rukojet’ (levá strana)
E Tlaèítko pro navíjení kabelu (pravá
strana)
F Víko pro schránku pytle na prach
G Podlahová tryska
H Tlaèítko pro podlahovou trysku
J Tryska na spáry
K Pøívodní kabel se sít’ovou zástrèkou
L Výkonový štítek (na spodní stranì)
1 Bezpeènostní pokyny
Provozní napìtí a sít’ové napìtí musí
souhlasit! (Viz výkonový štítek na
spodní stranì vysavaèe.)
Proudový obvod pro použitou
zásuvku musí být chránìn aspoò
pojistkou o 10 A.
Pøed údržbou a èistìním dbejte na to,
aby byl pøístroj vypnut a sít’ová
zástrèka vytažena.
Nikdy nevytahujte sít’ovou zástrèku
ze zásuvky za pøipojovací kabel.
Pøístroj neuvádìjte do provozu, když
je pøipojovací kabel poškozen,
pouzdro vykazuje zøetelná
poškození.
Vyvarujte se toho, aby pøístroj
nepøejel pøívodní kabel. Mohla by se
poškodit izolace.
Opravy elektrických pøístrojù
smí provádìt pouze odborní
pracovníci. Neodbornými
opravami mohou vzniknout
znaèná nebezpeèí pro uživatele.
V pøípadì opravy se obrat’te na
svého odborného prodejce nebo
pøímo na servisní službu AEG.
Dbejte na to, aby byl do vysavaèe
vždy vložen papírový filtr, jakož
i MIKROFILTR.
Koberce èistìné za mokra nechte
úplnì zaschnout. Nikdy nenasávejte
vysavaèem kapaliny – jinak dojde
k jeho poškození. Kromì toho lze tím
omezit ochranu proti úrazu
elektrickým proudem.
Tímto pøístrojem nesmí být vysávány
osoby èi zvíøata.
Chraòte pøed dìtmi.
Nevysávejte pøístrojem zápalky,
žhavý popel èi špaèky cigaret.
Vyhnìte se pohlcení tvrdých,
špièatých pøedmìtù, nebot’ by mohly
pøístroj nebo papírový filtr poškodit.
Výrobce neruèí za pøípadné škody,
které byly zpùsobeny nevhodným
použitím pøístroje nebo jeho chybnou
obsluhou.
c
29
;
Tento pøístroj odpovídá následujícím
smìrnicím ES:
73/23/EHS ze dne 19.02.1973 -
nízkonapìt’ové smìrnice
89/336/EHS ze dne 03.05.1989
(vèetnì modifikaèní smìrnice
92/31/EHS) – smìrnice EMV
Uvedení do provozu
0 Nastrète podlahovou trysku (obr. 3).
0 Aby se vyklopila rukojet’, musíte
stisknout tlaèítko pro rukojet’
(obr. 4/C).
0 Sít’ovou zástrèku zastrète do
zásuvky.
0 Zapínacím/vypínacím spínaèem
uveïte pøístroj do provozu
(obr. 5/A).
3
K odejmutí podlahové trysky
stisknìte tlaèítko (obr. 3).
Výmìna filtru
1. Papírový filtr
0 Otevøete schránku pytle na prach a
sejmìte víko (obr. 7).
0 Odstraòte papírový filtr (obr. 8).
2
Pytel naplnìný prachem mùžete bez
problémù zlikvidovat s bìžným
domácím smetím. Je-li nutné, vytøete
schránku filtru vlhkým hadøíkem.
0 Nový papírový filtr zasuòte do
úchytky filtru (obr. 9).
2. MIKROFILTR
1
Upozornìní: MIKROFILTR se musí
vymìnit po každé páté výmìnì
papírového filtru (obr. 10), aby se
dosáhlo bezvadného sacího
výkonu.
Vèasným obnovením peèujete o
dobrý sací výkon a úsporu práce.
0 Nasuòte víko a pøitlaèením uzavøete
(obr. 11).
1
Používejte laskavì originálních
papírových filtrù AEG nebo
papírových filtrù, které jsou opatøeny
osvìdèením o jakosti. Tyto filtry
zaruèují vysoký sací výkon
a bezpeènost.
V odborném prodeji jsou k dostání
pod è. E 900 084 290 nebo u servisní
služby AEG pod è. ET 109 990 106.
Použijete-li jiných papírových filtrù,
propadne v pøípadì škody záruka.
Každé balení originálních papírových
filtrù o velikosti 6 obsahuje 10
papírových filtrù a 2 MIKROFILTRY.
Použití podlahové trysky
K dennímu ošetøování kobercù a
tvrdých podlah.
Podlahová tryska je bez ruèního
pøepínání a hodí se univerzálnì
k dennímu vysávání kobercù a
tvrdých podlahových krytin jako
parket, dlaždic, linolea atd.
4 pojezdové kladky, jakož i 2 vìtší
koleèka umístìná v zadní oblasti
zajišt’ují velkou pohyblivost. I otoèný
kloub èiní Váš vysavaè obzvlášt’
pohyblivým.
Pojezdné kladky peèují o konstant
vzdálenost mezi podlahou a spodní
stranou trysky – tím lze vysávat bez
problémù i na tvrdých podlahách.
Pøemìna v ruèní pøístroj /
Použití trysky na spáry
Vysavaèe lze použít též jako ruèního
pøístroje.
0 Sklapnìte rukojet’ dolù (obr. 4/C).
0 Odejmìte podlahovou trysku (obr. 3)
a nasuòte trysku na spáry (obr. 6).
c
30
Navíjení kabelu (obr. 12)
Ruèní vysavaè je vybaven navíjením
kabelu.
0 Uchopte jednoduše zástrèku
a vytáhnìte pøívodní kabel.
0 K navinutí pøívodního kabelu
stisknìte tlaèítko pro navíjení kabelu
(obr. 2/E).
3
Pøívodní kabel mùžete stlaèit do
držáku umístìném na horní èásti
rukojeti (obr. 13).
Skladování
3
Pøístroj lze skladovat s velkou
úsporou místa. Pøeklopte jednoduše
rukojet’ (obr. 4/C). Nechte
podlahovou trysku na vysavaèi, aby
mohl samostatnì stát (obr. 14).
Trysku na spáry lze skladovat na
zadní stranì pøístroje (obr. 15).
2 Z lásky k životnímu
prostøedí
Obalový materiál jednoduše
neodhoïte.
Obal z kartonu lze odevzdat do
sbìren starého papíru, popø.
pøivést do pøíslušných
likvidovacích systémù.
Umìlohmotný pytlík z polyetylenu
(PE) odevzdejte do sbìren PE k
opìtnému zužitkování
Informujte se laskavì u Vaší obecní
správy o recyklaèním støedisku, ke
kterému pøíslušíte.
Servis zákazníkùm
Pro naše výrobky platí nejvyšší
nároky na kvalitu.
V pøípadì, že pøesto vzniknou pøi
používání tohoto pøístroje dotazy, pak
nám napište. Pouze s Vaší podporou
jsme schopni vyvinout takové
pøístroje, které odpovídají Vaším
požadavkùm.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

AEG VAMPYRETTE400FS Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka