Sony XM-GTX6040 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
© 2009 Sony Corporation
Vytištěno v České republice
4-151-109-11 (1)
Návod k obsluze
Návod na použitie
XM-GTX6040
Stereo zosilňovač
Stereo výkonový
zesilovač
SK
CZ
© 2009 Sony Corporation
Vytištěno v České republice
4-151-109-11 (1)
Návod k obsluze
XM-GTX6040
Stereo výkonový
zesilovač
Záznam majitele
Číslo modelu a výrobní číslo jsou uvedeny v dolní části přístroje.
Výrobní číslo přístroje si prosím poznačte do níže uvedeného pole.
Tato čísla pak uvádějte vždy, když se budete v souvislosti s tímto výrobkem
obracet na svého prodejce Sony.
Číslo modelu XM-GTX6040 Výrobní číslo ________________________________
CZ
2
CZ
Bezpečnostní upozornění
Tento přístroj vyžaduje výhradně stejnosměrné
napájení 12 V DC s uzemněným záporným pólem.
Používejte reproduktory s impedancí 2 až 8 Ω
(4 až 8 Ω při použití zesilovače v můstkovém
zapojení).
Ke svorkám pro reproduktory na tomto přístroji
nepřipojujte žádné aktivní reproduktory
(s vestavěnými zesilovači). Jinak se mohou aktivní
reproduktory poškodit.
Neinstalujte přístroj do míst vystavených:
vysokým teplotám způsobeným na. přímým
slunečním světlem nebo horkým vzduchem
z topení,
dešti nebo vlhkosti,
prachu nebo nečistotám.
Pokud je vaše vozidlo zaparkováno na přímém
slunci a uvnitř vozidla došlo k výraznému nárůstu
teploty, nechte přístroj před použitím vychladnout.
Pokud přístroj instalujete vodorovně, dbejte na to,
aby koberec na podlaze apod. nezakrýval žebra
chladiče.
Pokud se přístroj nachází příliš blízko autorádia
nebo antény, může dojít ke vzájemnému rušení.
V takovém případě namontujte zesilovač do větší
vzdálenosti od autorádia nebo antény.
Pokud nefunguje napájení autorádia, zkontrolujte
zapojení.
Tento výkonový zesilovač je vybaven ochranným
obvodem*, který chrání tranzistory
a reproduktory při nesprávné funkci zesilovače.
Nepokoušejte se testovat ochranné obvody tak, že
zakryjete oblast chladiče nebo připojíte
nesprávnoutěž.
Nepoužívejte přístroj při slabé baterii, jelikož jeho
optimální výkon závisí na kvalitním zdroji energie.
Z bezpečnostních důvodů udržujte hlasitost
autorádia na takové úrovni, abyste slyšeli vnější zvuky.
Výměna pojistky
Jestliže dojde k přetavení pojistky, zkontrolujte
připojení napájení a vyměňte obě pojistky.
V případě, že se pojistka po výměně opět přetaví,
může jít o vnitřní závadu. V takovém případě
požádejte o pomoc nejbližšího prodejce Sony.
Poznámka pro zákazníky: následující
informace platí pouze pro zařízení prodávaná
v zemích uplatňujících směrnice EU
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo,
Japonsko. Autorizovaným zástupcem pro
EMC a bezpečnost výrobku je společnost Sony
Deutschland GmbH, Hedel nger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Německo. V případě jakýchkoliv
záležitostí týkajících se opravy nebo záruky
použijte prosím adresy uvedené v samostatné
servisní nebo záruční dokumentaci.
Varování
Při výměně pojistky zajistěte, aby byla použita
pojistka se stejným proudovým zatížením, jaké je
uvedeno na držáku pojistky. Nikdy nepoužívejte
pojistku s větší ampérovou hodnotou, než je
předepsáno výrobcem tohoto přístroje, protože
byste mohli přístroj poškodit.
* Ochranný obvod
Tento zesilovač je vybavený ochranným obvodem, který
reaguje v následujících případech:
pokud je přístroj přehřátý,
pokud je generován stejnosměrný proud,
pokud dojde ke zkratování svorek pro reproduktory.
Barva indikátoru POWER/PROTECTOR (Napájení/
Ochranný obvod) se změní ze zelené na červenou
a přístroj se vypne.
V takovém případě vypněte připojené zařízení, vyjměte
kazetu nebo disk a zjistěte příčinu poruchy. Pokud je
zesilovač přehřátý, nechejte jej před opětovným
použitím vychladnout.
V případě jakýchkoli dotazů nebo problémů
týkajících se tohoto přístroje, na které nenajdete
odpověď v tomto návodu, se prosím obraťte na
nejbližšího prodejce Sony.
Likvidace vyřazených elektrických
a elektronických zařízení (pla
v Evropské unii a ostatních
evropských zemích se systémy
sběru tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo jeho obalu
znamená, že výrobek nepatří do běžného
domovního odpadu. Namísto toho by měl být
odevzdán do příslušného sběrného dvora pro
recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
Zajištěním správné likvidace výrobku pomůžete
zabránit potenciálním nebezpečným vlivům na
životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak
hrozily při nesprávné likvidaci tohoto výrobku.
Recyklace materiálů pomáhá chránit přírodní
zdroje. Se žádostí o podrobnější informace
o recyklaci tohoto výrobku se prosím obracejte na
místní úřady, místní služby pro sběr domovního
odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek
zakoupili.
3
CZ
Vlastnosti
Maximální výstupní výkon 110 W na kanál
(při 4 Ω).
Přístroj je možno používat jako zesilovač
v můstkovém zapojení (bridging amplifier)
s maximálním výkonem 300 W.
Vestavěný filtr dolní propust (80 Hz, 18 dB/okt)
a filtr horní propust (80 Hz, 12 dB/okt).
Ochranný obvod a indikátor.
Funkce zapnutí napájení při detekci vysoké
úrovně (Hi-level Sensing Power On) umožňuje
aktivovat přístroj, aniž by bylo nutno provést
připojení přes konektor REMOTE (Dálkové
ovládání).
Pulzní zdroj energie* pro stabilní a regulovaný
výstupní výkon.
Může být provedeno přímé propojení
s reproduktorovým výstupem vašeho autorádia,
pokud není toto zařízení vybaveno linkovým
výstupem (připojení přes vysokoúrovňový vstup).
* Pulzní zdroj energie
Toto zařízení je vybaveno vestavěným regulátorem,
který pomocí polovodičového přepínače konvertuje
stejnosměrné napětí 12 V DC z autobaterie na
vysokorychlostní pulzy. Tyto pulzy jsou zesíleny
vestavěným pulzním transformátorem a rozděleny na
kladný a záporný zdroj energie, znovu konvertovaný na
stejnosměrný proud. Tím je regulováno kolísající napětí
z autobaterie. Tento systém napájení s nízkou hmotností
představuje vysoce efektivní zdroj energie
s nízkoimpedančním výstupem.
Umístění a funkce ovládacích prvků
Indikátor POWER/PROTECTOR (Napájení/
Ochranný obvod)
Během provozu svítí zeleně.
Pokud je aktivován ochranný obvod, změní se
barva tohoto indikátoru ze zelené na červenou.
Jestliže dojde k aktivaci ochranného obvodu,
přečtěte si část Průvodce řešením problémů.
Ovladač LEVEL (Úroveň)
Tímto ovladačem je možné upravit vstupní
úroveň. Pokud se výstupní úroveň signálu
z autorádia zdá být nízká, otáčejte ovladačem ve
směru hodinových ručiček.
Přepínač HPF (Horní propust)
Pokud je přepínač HPF (Horní propust) v poloze
ON (Zapnuto), je aktivní filtr horní propust (80
Hz).
Přepínač LPF (Dolní propust)
Pokud je přepínač LPF (Dolní propust) v poloze
ON (Zapnuto), je aktivní filtr dolní propust (80
Hz).
4
CZ
Připojení
Součásti pro instalaci a připojení

0,2 m
ø 5 × 15 mm
(× 4)
Instalace
Před instalací
Přístroj namontujte do zavazadlového prostoru
nebo pod sedadlo.
Místo pro montáž zvolte odpovědně tak, aby
přístroj nepřekážel řízení vozidla a aby nebyl
vystaven přímému slunci nebo horkému vzduchu
z topení.
Přístroj nemontujte pod koberec, kde by
docházelo ke kumulaci tepla sálajícího z přístroje.
Přístroj nejprve umístěte na plánované místo
montáže a vyznačte na montážní desce (není
součástí příslušenství) polohu pro 4 otvory pro
šrouby. Poté vyvrtejte na každé značce vodící
otvory o průměru 3 mm a pomocí dodávaných
montážních šroubů namontujte přístroj na
montážní desku. Montážní šrouby jsou dlouhé
15 mm, takže zajistěte, aby byla montážní deska
silnější než 15 mm.
Namontujte přístroj podle obrázku.
Upozornění
Před prováděním jakéhokoliv připojování odpojte
uzemňovací svorku autobaterie - předejdete tak
případnému zkratu.
Ujistěte se, že používáte reproduktory
s odpovídajícím jmenovitým výkonem. Pokud
použijete reproduktory s nižším výkonem, může
dojít k jejich poškození.
Toto zařízení je invertující zesilovač.
Konektor reproduktorového systému
nepřipojujte ke karoserii vozidla a konektor
pravého reproduktoru nepřipojujte ke stejnému
konektoru levého reproduktoru.
Kabely pro vstup a výstup neumísťujte do
blízkosti napájecího kabelu, jinak může docházet
k vytváření rušivého šumu.
Tento přístroj je výkonový zesilovač. Je proto
možné, že pokud použijete původní
reproduktorové kabely instalované ve vozidle,
nebudete moci využít jeho plný výkon.
Pokud je vaše vozidlo vybaveno palubním
počítačem pro navigaci nebo jiné účely,
neodpojujte uzemňovací kabel od autobaterie.
Odpojením tohoto kabelu by mohlo dojít
k vymazání paměti počítače. Z důvodu prevence
před zkratem při připojování nejprve odpojte
napájecí kabel + 12 V a nepřipojujte jej dříve, než
připojíte všechny ostatní kabely.
5
CZ
Připojení svorek proveďte podle níže uvedeného obrázku.
Kabely protáhněte krytem, připojte je a potom svorky zakryjte krytem.
Poznámka
Při dotahování šroubů nepoužívejte příliš velký utahovací moment.* Mohli byste poškodit šroub.
* Utahovací moment by měl být menší než 1 N•m.
Připojení napájecích kabelů (nejsou dodávány)
ke kovové části vozidla
Pojistka (50 A)
Kladný pól + 12 V autobaterie
Autorádio
Výstup pro dálkové
ovládání*
1
méně než 450 mm
*
2
*
1
V případě originálního autorádia vozidla nebo jiného autorádia bez výstupu dálkového ovládání pro zesilov
připojte ke vstupu dálkového ovládání (REMOTE) kabel napájení příslušenství vozidla.
Při připojení přes vysokoúrovňový vstup lze autorádio vozidla rovněž aktivovat, aniž by bylo nutno provést
propojení přes konektor REMOTE (Dálkové ovládání). Tato funkce však není zaručena u všech autorádií.
Poznámky ke zdroji energie
Napájecí kabel + 12 V připojte až po připojení všech
ostatních kabelů.
Zajistěte, aby byl uzemňovací kabel přístroje pevně
připojen ke kovové části vozidla. Při špatném kontaktu
může dojít k poruše zesilovače.
Nezapomeňte připojit kabel pro dálkové ovládání
z autorádia ke konektoru pro dálkové ovládání na přístroji.
V případě použití autorádia bez výstupu dálkového
ovládání pro zesilovač připojte ke vstupu dálkového
ovládání (REMOTE) kabel pro napájení příslušenství
vozidla.
Použijte napájecí kabel s pojistkou (50 A).
Všechny napájecí kabely připojené ke kladnému pólu
autobaterie by měly být jištěny v rámci vzdálenosti 450
mm od pólu autobaterie a ještě před místem, kde
procházejí přes kovovou část.
Dbejte na to, aby kabely autobaterie připojené k vozidlu
(uzemněné na karosérii)*
2
byly alespoň stejně silné, jako
hlavní napájecí kabel připojený z autobaterie
k zesilovači.
Při plném výkonu teče systémem proud větší než 50 A.
Proto zajistěte, aby kabely připojované ke svorkám + 12
V a GND na tomto přístroji byly dimenzovány na více než
AWG-10, nebo aby jejich plocha průřezu byla minimálně
5 mm
2
.
6
CZ
Připojení vstupu
Připojení linkového vstupu
ZadníPřední
Autorádio
LINE OUT (Linkový výstup)
LINE OUT (Linkový výstup)
Připojení vysokoúrovňového vstupu
Výstup pro pravý přední reproduktor
Výstup pro pravý zadní reproduktor
Autorádio
Bílý
Šedý
Zelený
Fialový
Výstup pro levý přední reproduktor
Výstup pro levý zadní reproduktor
S proužkem
S proužkem
S proužkem
S proužkem
7
CZ
Konektor pro vysokoúrovňový vstup
Šedý
Bílý
S proužkem/bílý
S proužkem/šedý
Zelený
Fialový
S proužkem/ alový
S proužkem/zelený
8
CZ
Připojení reproduktorů
Zapněte nebo vypněte přepínač LPF (Dolní propust) a HPF (Horní propust) v zadní části přístroje
podle níže uvedeného obrázku.
Systém se 4 reproduktory
Přední reproduktor (min. 2 Ω)
Zadní reproduktor (min. 2 Ω)
Levý
Pravý
Levý
Pravý
Systém se 3 reproduktory
OFF
HPF(80Hz)
ON OFF
LPF(80Hz)
ON
Subwoofer (min. 4 Ω)
Širokopásmové reproduktory (min. 2 Ω)
Levý
Pravý
Poznámky
V tomto zapojení bude hlasitost subwooferu ovládána ovladačem vyvážení hlasitosti vpředu-vzadu (fader) na
autorádiu.
V tomto zapojení budou výstupní signály pro subwoofer kombinací signálů z obou konektorů REAR L INPUT a REAR R
INPUT (Vstup pro levý a pravý zadní reproduktor) nebo signálů z konektoru vysokoúrovňového vstupu pro zadní
reproduktory.
9
CZ
OFF
HPF(80Hz)
ON OFF
LPF(80Hz)
ON
Subwoofer (min. 2 Ω)
Širokopásmové reproduktory (min. 2 Ω)
Levý Pravý
Levý
Pravý
Systém dvoupásmových reproduktorů
Poznámka
V tomto zapojení bude hlasitost subwooferu ovládána ovladačem vyvážení hlasitosti vpředu-vzadu (fader) na
autorádiu.
10
CZ
Průvodce řešením problémů
Následující kontrolní seznam vám pomůže při opravě většiny problémů, které mohou nastat s tímto přístrojem.
Dříve, než začnete tento seznam procházet, se prosím podívejte na zapojení přístroje a postupy ovládání.
Problém Příčina/Řešení
Indikátor POWER/PROTECTOR
(Napájení/Ochranný obvod) se
nerozsvítil.
Došlo k přetavení pojistky. Vyměňte pojistku za novou.
Uzemňovací kabel není pevně připojen.
Upevněte uzemňovací kabel pevně ke kovové části vozidla.
Napětí přiváděné do konektoru dálkového ovládání je příliš nízké.
Připojené autorádio není zapnuto.
Zapněte autorádio.
V systému je připojeno příliš mnoho zesilovačů. Použijte relé.
Zkontrolujte napětí autobaterie (10,5 – 16 V).
Indikátor POWER/PROTECTOR
(Napájení/Ochranný obvod) se
rozsvítil červeně poté, co svítil
zeleně.
Vypněte vypínač napájení. Výstupy pro reproduktory jsou zkratované.
Odstraňte příčinu zkratu.
Vypněte vypínač napájení. Zkontrolujte, zda jsou reproduktorové kabely
a uzemňovací kabel pevně připojeny.
Přístroj je příliš zahřátý.
Přístroj se neobvykle zahřívá.
Použijte reproduktory s vhodnou impedancí.
2 – 8 Ω (stereo), 4 – 8 Ω (při použití zesilovače v můstkovém zapojení).
Zajistěte, aby byl přístroj umístěn na dobře větrané místo.
Aktivovala se tepelná pojistka. Snižte hlasitost.
Zvuk je přerušovaný.
Je slyšet šum z alternátoru.
Napájecí kabely jsou instalovány příliš blízko kabelů s konektory RCA.
Veďte napájecí kabely ve větší vzdálenosti od kabelů s konektory RCA.
Uzemňovací kabel není pevně připojen.
Upevněte uzemňovací kabel pevně ke kovové části vozidla.
Záporné reproduktorové kabely se dotýkají karoserie vozidla.
Veďte kabely ve větší vzdálenosti od karoserie vozidla.
Zvuk je utlumený.
Přepínač LPF (Dolní propust) je v poloze „ON“ (Zapnuto).
Ve výchozím nastavení je přepínač LPF (Dolní propust) v poloze „ON“ (Zapnuto).
Při připojování širokopásmových reproduktorů jej nastavte do polohy
OFF“ (Vypnuto).
Zvuk má příliš nízkou hlasitost.
Ovladač LEVEL (Úroveň) není správně nastaven. Otáčejte ovladačem LEVEL
roveň) ve směru hodinových ručiček.
11
CZ
Technické údaje
ZVUKOVÝ VÝKON
STUPNÍ VÝKON A CELKOVÉ HARMONICKÉ ZKRESLENÍ
Minimální trvalý průměrný výkon 60 W na kanál do 4 ohmů, oba kanály
s frekvenčním rozsahem 20 Hz až 20 kHz a celkovým harmonickým zkreslením
menším než 1 %, podle standardů komise Car Audio Ad Hoc Committee.
Další technické údaje
Zapojení OTL obvod (bez výstupního transformátoru)
Pulzní zdroj energie
Vstupy Konektory RCA
Konektor vysokoúrovňového vstupu
Rozsah nastavení vstupní úrovně
0,3 – 6 V (konektory RCA),
2,8 – 12 V (vysokoúrovňový vstup)
Výstupy Svorky pro reproduktory
Impedance reprodukto 2 – 8 Ω (stereo)
4 – 8 Ω (při použití zesilovače v můstkovém
zapojení)
Maximální výstupní výkon:
4 reproduktory: 110 W × 4 (při 4 Ω)
3 reproduktory: 150 W × 2 (při 2 Ω) +
300 W × 1 (BTL, při 4 Ω)
Jmenovitý výkon
(napájecí napětí 14,4 V, 20 Hz – 20 kHz, 1% celkové harmonické
zkreslení (THD))
4 reproduktory:
60 W × 4 (při 4 Ω)
70 W × 4 (při 2 Ω)
Frekvenční rozsah 5 Hz – 50 kHz (
dB)
Harmonické zkreslení 0,05 % nebo méně (při 1 kHz, 4 Ω)
Filtr dolní propust 80 Hz, 18 dB/okt
Filtr horní propust 80 Hz, 12 dB/okt
Požadavky na napájení Autobaterie 12 V DC (stejnosměrné)
(uzemněný záporný pól)
Napětí zdroje energie 10,5 – 16 V
Odběr proudu při jmenovitém výkonu: 33 A
(4 Ω, 60 W × 4)
Vstup dálkového ovládání: 1 mA
Rozměry Přibližně 384 × 55 × 252 mm
(15 1/8 × 2 1/4 × 10 in)
(š/v/h) bez přečnívajících částí a ovladačů
Hmotnost Přibližně 2,9 kg bez příslušenství
Dodávané příslušenství Montážní šrouby (4)
Kabel pro vysokoúrovňový vstup (1)
Ochranný kryt (1)
Design a technické údaje se mohou změnit bez předchozího
upozornění.
Výplně v balení jsou vyrobeny z papíru.
Skříň přístroje neobsahuje halogenové samozhášecí přísady.
V deskách plošných spojů nejsou použity halogenové samozhášecí
přísady.
Norma CEA2006
Výstupní výkon:
60 W efektivní (RMS) × 4 při 4 ohmech
< 1% celkové harmonické zkreslení
(THD)+N
Odstup signál/šum:
93 dBA (referenční: 1 W do 4 ohmů)
Rozměry
Jednotky: mm
234
252
313
55
384
ø 6
313
4-151-109-11 (1)
Návod na použitie
XM-GTX6040
Stereo zosilňovač
Záznam majiteľa
Typové (Model No.) a výrobné (Serial No.) čísla sú uvedené na spodnej časti zariadenia.
Výrobné číslo si poznamenajte do kolónky uvedenej nižšie.
Kedykoľvek budete kontaktovať predajcu Sony ohľadom tohto zariadenia, informujte ho
o uvedených číslach.
Model No. XM-GTX6040 Serial No.
©2009 Sony Corporation
2
SK
Bezpečnostné upozornenia
Zariadenie je určené len pre prevádzku pri napájaní
s jednosmerným napätím + 12 V DC (uzemnený
záporný pól).
Používajte reproduktory s impedanciou 2 až 8 Ω
(4 až 8 Ω, ak zariadenie použijete ako monofonický
zosilňovač (mostíkové zapojenie)).
K reproduktorovým svorkám zariadenia nepripájate
aktívne reproduktory (s integrovaným zosilňovačom).
Aktívne reproduktory sa môžu poškodiť.
Zariadenie nemontujte na miesta vystavené:
Vysokým teplotám spôsobeným priamym
slnečným žiarením alebo horúcim vzduchom
z kúrenia.
Dažďu alebo vlhkosti.
Prachu a nečistotám.
Ak je automobil dlhší čas zaparkovaný na priamom
slnečnom žiarení, môže teplota v interiéri značne
vzrásť. V takomto prípade nechajte pred
používaním zariadenie vychladnúť.
Ak namontujete zariadenie vodorovne, dbajte na to,
aby čalúnenie karosérie vozidla (koberce)
nezakrývalo rebrá chladiča.
Ak sa zariadenie nachádza v tesnej blízkosti audio
zariadenia alebo antény, môže dôjsť k vzájomnému
rušeniu. V takomto prípade namontujte zosilňovač
ďalej od audio zariadenia alebo antény.
Ak audio zariadenie (autorádio) nie je napájané,
skontrolujte zapojenie.
Tento zosilňovač disponuje ochranným obvodom*,
ktorý chráni tranzistory a reproduktory pri
nesprávnej funkcii zosilňovača. Nepokúšajte sa
testovať ochranné obvody tak, že zakryjete oblasť
chladiča, alebo pripojíte príliš výkonné
reproduktory.
Ak je autobatéria slabá, zariadenie nepoužívajte.
Optimálny výkon závisí od dokonalého napájania.
Z bezpečnostných dôvodov nenastavujte hlasitosť
zariadenia v automobile na príliš vysokú hodnotu,
aby bolo možné vnímať aj zvuky mimo vozidla.
Výmena poistky
Ak dôjde k prepáleniu poistky, skontrolujte správnosť
napájania a vymeňte obidve poistky za nové. Keď sa
poistka prepáli znovu, môže ísť o poruchu vo vnútri
zariadenia. V takomto prípade sa obráťte na
najbližšieho predajcu Sony.
Informácia: Nasledovná informácia sa vzťahuje
len na zariadenia predávané v krajinách
aplikujúcich legislatívu EU
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, Japonsko. Autorizovaným
predstaviteľom ohľadom záležitostí týkajúcich sa
nariadení EMC a bezpečnosti produktu je spoločnosť
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Nemecko. Ohľadom služieb alebo
záručných záležitostí použite adresy poskytnuté
v samostatnom servisnom alebo záručnom liste.
Upozornenie
Používajte len poistku, ktorá je určená pre prúdové
zaťaženie odporúčané pre toto zariadenie (hodnota
uvedená na držiaku poistky). Používaním poistky,
ktorá je určená pre väčšie prúdové zaťaženie, ako je
pre toto zariadenie odporúčané môže dôjsť
k závažnému poškodeniu zariadenia.
* Ochranný obvod
Tento zosilňovač je vybavený ochranným obvodom, ktorý
reaguje v nasledovných prípadoch:
keď je zariadenie prehriate,
keď sa na výstupe generuje jednosmerný prúd,
keď na svorkách pre reproduktory vznikne skrat.
Farba indikátora POWER/PROTECTOR sa zmení zo zelenej
na červenú a zariadenie sa vypne.
Ak k tomu dôjde, vypnite pripojené zariadenia, vyberte
kazetu alebo CD disk a zistite príčinu poruchy. Ak sa
zosilňovač prehreje, pred ďalším použitím počkajte, kým
nevychladne.
Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy týkajúce sa
zariadenia, ktoré nie sú v tomto návode popísané,
obráťte sa na najbližšieho predajcu Sony.
Likvidácia starých elektrických
a elektronických zariadení
(Platí v Európskej únii a ostatných
európskych krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že
s výrobkom nemôže byť nakladané ako s domovým
odpadom. Namiesto toho je potrebné ho doručiť do
vyhradeného zberného miesta na recykláciu
elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne
zneškodnenie, pomôžete zabrániť potenciálnemu
negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské
zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri
nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia
materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje.
Pre získanie ďalších podrobných informácií
o recyklácii tohto výrobku kontaktujte prosím váš
miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber
domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok
zakúpili.
3
SK
Charakteristické vlastnosti
Maximálny výstupný výkon 110 W na kanál
(pri 4 Ω).
Zariadenie je možné použiť ako monofonický
zosilňovač (mostíkové zapojenie) s maximálnym
výstupným výkonom 300 W.
Vstavaný dolnopriepustný filter (80 Hz, –18 dB/okt.)
a hornopriepustný filter (80 Hz, –12 dB/okt.).
Vstavaný ochranný obvod a indikátor.
Funkcia pre automatické spúšťanie Hi-level Sensing
Power On umožňuje aktivovať zariadenie bez toho,
aby bolo prepojené cez konektor REMOTE.
Pulzný zdroj napájania* zabezpečujúci stabilitu
a reguláciu výstupného výkonu.
Ak vaše audio zariadenie nie je vybavené linkovým
výstupom pre zosilňovač, môžete zariadenie pripojiť
priamo k výstupu pre reproduktory (zapojenie High
Level - výkonový vstup).
* Pulzný zdroj napájania
Toto zariadenie disponuje integrovaným regulátorom
výkonu, ktorý pomocou polovodičového spínača mení
jednosmerné napätie z 12 V autobatérie. Tieto impulzy sa
transformujú cez impulzný transformátor, a pretým ako sa
opäť konvertujú na jednosmerný prúd sa rozdelia na
kladné a záporné časti. Takýmto spôsobom sa regulujú
výkyvy napätia z autobatérie. Tento systém sa vyznačuje
nízkou hmotnosťou a vysokou účinnosťou pri
nízkoimpedančnom výstupe.
Umiestnenie a funkcie ovládacích prvkov
Indikátor POWER/PROTECTOR
Počas prevádzky zariadenia svieti nazeleno.
Keď sa ochranný obvod PROTECTOR aktivuje,
indikátor sa rozsvieti načerveno.
Ak je ochranný obvod PROTECTOR aktivova,
pozri časť Riešenie problémov.
Ovládač nastavenia LEVEL
Ovládačom je možné nastavovať úroveň vstupu.
Ak je výstupná úroveň z audio zariadenia nízka,
otáčajte ovládačom doprava.
Prepínač HPF
Keď je prepínač HPF v polohe ON, hornopriepustný
filter (80 Hz) pracuje.
Prepínač LPF
Keď je prepínač LPF v polohe ON, dolnopriepustný
filter (80 Hz) pracuje.
4
SK
Zapojenia
Časti pre montáž a zapojenie

0,2 m
ø 5 × 15 mm
(× 4)
Montáž
Pred montážou
Zariadenie namontujte do batožinového priestoru
alebo pod sedadlo.
Miesto montáže zvoľte zodpovedne tak, aby
zariadenie neprekážalo vedeniu vozidla, ani ho
nemontujte na miesta vystavené priamemu
slnečnému žiareniu alebo pôsobeniu tepelných
zdrojov.
Zariadenie nemontujte pod koberec, kde by
dochádzalo ku kumulácii tepla sálajúceho
zo zariadenia.
Zariadenie umiestnite na plánované miesto montáže
a vyznačte na montážnej doske (nedodávaná) pozície
pre 4 otvory. V každej vyznačenej pozícii vyvŕtajte
otvor s priemerom 3 mm a zariadenie priskrutkujte
na dosku pomocou dodávaných skrutiek. Všetky
dodávané skrutky sú 15 mm dlhé. Montážna doska by
teda mala byť hrubšia ako 15 mm.
Zariadenie namontujte podľa obrázka.
Upozornenia
Pred vykonaním akýchkoľvek prepojení odpojte
kábel od uzemňovacej svorky autobatérie. Predídete
tak prípadnému skratu.
Používajte reproduktory so zodpovedajúcim
výkonom. Inak môžete reproduktory poškodiť.
Tento zosilňovač je fázovo invertorový.
Koncovky reproduktorov nepripájajte
na karosériu automobilu, ani vzájomne neprepájajte
konektory pravého a ľavého reproduktora.
Káble pre vstup a výstup neumiestňujte do blízkosti
napájacieho kábla. Môže dochádzať k vzájomnému
rušeniu.
Toto zariadenie je výkonový zosilňovač. Je možné,
že ak použijete pôvodné reproduktorové káble
inštalované v automobile, nebudete môcť využiť
jeho plný výkon.
Ak je váš automobil vybavený palubným
navigačným systémom, neodpájajte uzemňovací
kábel od autobatérie. Môže dôjsť k vymazaniu
pamäte systému. Z dôvodu prevencie pred skratom
pri pripájaní, odpojte najskôr napájací kábel
+ 12 V a až následne pripájajte všetky ostatné káble.
5
SK
Pripojenie napájacích káblov (nedodávané)
Na kovovú časť karosérie vozidla
Poistka (50 A)
+ 12 V autobatéria
Audio zariadenie
Výstup pre diaľkové ovládanie*
1
Menej než 450 mm
*
2
*
1
Pri audio zariadení (autorádiu) dodávanom v automobile alebo nejakom inom zariadení bez výstupu pre kábel
diaľkového ovládania na zosilňovač, prepojte vstup diaľkového ovládania (REMOTE) s káblom pre napájanie
príslušenstva v automobile.
Pri zapojení výkonového vstupu (High Level) sa audio zariadenie môže aktivovať, aj keď nie je prepojené cez konektor
REMOTE. Táto funkcia však nemusí fungovať u všetkých typov audio zariadení pre automobily.
Pripojenie vykonajte podľa obrázka.
Káble pretiahnite cez ochranný kryt, pripojte ich a kontakty zakryte krytom.
Poznámka
Pri doťahovaní skrutky nepoužívajte príliš veľký krútiaci moment*. Môžete poškodiť skrutku.
* Hodnota krútiaceho momentu by nemala prekročiť 1 N•m.
Poznámky k napájaniu
Napájací kábel + 12 V pripojte až po pripojení všetkých
ostatných káblov.
Uzemňovací kábel zariadenia pevne pripojte na kovovú
časť karosérie. Pri zlom kontakte môže dôjsť k poruche
zosilňovača.
Kábel konektora pre diaľkové ovládanie z audio zariadenia
pripojte ku konektoru pre diaľkové ovládanie na zariadení.
Pri audio zariadení bez výstupu pre kábel pre diaľkové
ovládanie zosilňovača prepojte vstup pre diaľkové ovládanie
(REMOTE) s káblom pre napájanie príslušenstva v automobile.
Používajte napájací kábel s vhodnou poistkou (50 A).
Všetky napájacie káble pripojené na kladný pól autobatérie
by mali byť chránené poistkou najviac 450 mm od pólu
autobatérie a ešte pred miestom, kde prechádzajú cez
nejaký kov.
Dbajte na to, aby káble autobatérie pripojené k automobilu
(uzemnené na karosériu)*
2
mali aspoň taký priemer, ako
napájací kábel pripojený z autobatérie k zosilňovaču.
Pri plnom výkonovom zaťažení bude cez systém pretekať
prúd väčší ako 50 A. Preto dbajte na to, aby napájací kábel
+ 12 V a uzemňovací kábel GND tohto zariadenia boli
dimenzované aspoň pre kábel typu AWG-10, alebo aby ich
prierez bol minimálne 5 mm
2
.
6
SK
Zapojenie výkonového vstupu (High Level)
Zapojenie linkového vstupu
Pripojenie vstupných konektorov
ZadnýPredný
Audio zariadenie
LINE OUT
LINE OUT
Výstup pre pravý predný
reproduktor
Výstup pre pravý zadný
reproduktor
Audio zariadenie
Biely
Sivý
Zelený
Fialový
Výstup pre ľavý predný
reproduktor
Výstup pre zadný ľavý
reproduktor
S prúžkom
S prúžkom S prúžkom
S prúžkom
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Sony XM-GTX6040 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie