Groupe Brandt ME1245X Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

FR GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
EN INSTRUCTIONS FOR USE
NL INSTALLATIE- EN GEBRUIKSGIDS
DA BETJENINGSVEJLEDNING
PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO
CS
NÁVOD K POUŽITÍ
Four à micro-ondes
Microwave oven
Magnetronoven
Mikrobølgeovn elektronisk
Forno microondas
Mikrovlnná trouba
VOD K OBSLUZE
Mikrovlnná trouba
ME 1045
Vážený zákazníku,
děkujeme Vám za zakoupení výrobku BRANDT. Naše společnost vkládá všechny své vědomosti
a know-how do realizace každého spotřebiče tak, aby nejlépe vyhovoval Vašim potřebám a
edstavám. Naše spotřebiče navrhujeme tak, aby se daly snadno používat.
V nabídce výrobků BRANDT najdete také široký výběr trub, varných desek, odsávačů, spo-
ráků, myček nádobí, praček, sušiček, ledniček a mrazáků, kterými můžete doplnit vybave
vaši domácnosti.
Navštivte naše internetové stránky www.brandt.cz, kde najdete všechny naše robky a
také další podrobné informace.
BRANDT
POZOR SI PŘEČTĚTE LEŽITÉ BEZPNOST POKYNY A
UCHOVEJTE JE PRO BUDOU POITÍ.
Důležité:
Důležité bezpečnostní pokyny - Čtěte pozorně a uchovejte pro
budoucí použití. Pokud byste přístroj chtěli prodat nebo darovat
jimu majiteli, zkontrolujte, zda je k němu přiložen tento vod.
ed použitím Vašeho ístroje si, prosím, přečtete tyto rady.
Uvádíme je pro bezpečnost Vaši a Vašeho okolí.
UPOZORNÍ :
ti do 8 let věku a osoby s omezemi fyzickými, smyslový-
mi nebo menlními schopnostmi nebo osoby s nedostatečnou
zkušeností či znalostmi mohou toto zízení používat pouze
tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo obdrží předchozí infor-
mace o použíní zařízení a pochopí ípadná rizika. Děti si
nesmě hrát se zařízením.
Postup čištění a údržby nes provát děti bez dozoru.
Dávejte pozor, aby si se spoebem nehrály děti.
UPOZORNÍ :
Nedovolte dětem poít troubu bez dozoru, an by jim byly
dány patřičné pokyny umožňující dítěti použít troubu
bezpečným zsobem a rozumět rizikům vyplývajícím z nes-
pvného použití.
Zízení a jeho dostup části se při používání zae.
Dávejte pozor a nedotýkejte se topných prvků. Děti do 8 let je
nutno udržovat mimo dosah, pokud nejsou pod neustálým
dohledem.
UPOZORNÍ :
Pro kohokoliv jiho n kompetent osobu je nebezpečné
provát údržbo nebo servisní práce vyžadují sejmu
krytu, který chrá před vystavem energii mikrovln.
UPOZORNÍ :
4
PRO UŽIVATELE
uzavřených nádobách, protože by mohly explodovat.
Funguje-li trouba v kombinovaném režimu, doporujeme,
aby ji děti z vodu vysoké teploty používaly pouze pod
dohledem
dospěch.
Používejte hradně nádo vhodné pro poití v mikrovlnný-
ch troubách.
na troubu dohlížejte, aby nedlo ke vzce.
Objeví-li se kouř, vypněte nebo odpojte troubu a nechte
dřka zavřená, aby se udusily případné plameny.
Ohřívání nápojů v režimu mikrovlnného ohřevu může
zsobith i pozdější vykypění vrouho nápoje, je tedy
chejte nebo proepejte a před konzuma zkontrolujte teplotu
Nedoporučujeme vařit v mikrovln troubě vejce ve skořápce
a ohřívat celá vejce natvrdo, protože hrozí riziko exploze, a to i
po uvaření.
Tento přístroj je zkonstruon pro vaření se zavřenými
dveřmi.
Toto zařízení je ueno pro poití v domácích a podobných
prostředích, jako jsou:
Kuchyňské kouty určené pro pracovníky obchodů, kanceří a
dalších profesionálních zařízení.
Farmy. Použíní u klientů v hotech, motech a dalších
ubytovacích zařízeních; zízení typu hostinských pokojů.
5
5
PRO UŽIVATELE
UPOZORNÍ :
Nepoužívejte zařízení pro parní čištění.
Jsou-li poškoze dvířka nebo těsnění, trouba nes být uve-
dena do provozu, dokud ji neopraví odborník.
Doporučuje se pravidel troubu čistit a odstranit veškeré
zbytky potravin.
Pokud přístroj neudržujete v čistotě, mohl by se jeho povrch
poškodit a ovlivnit jeho životnost, což může způsobit
nebezpečnou situaci.
Na čištění skleněch dvířek trouby nepoužívejte abrazivní
čisti prostředky nebo tvrdé kovo škrabky, protože byste
mohli poškrábat jejich povrch a sklo by mohlo prasknout.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Obalové materiály tohoto zízení jsou recyklovatelné.
Váš spoebič rovž obsahuje velké mnství recyklo-
vatelných materlů. Je tedy oznen tímto logem, které m
sděluje, že se vyřazené přístroje nemají mísit
výrobce, se tak provádí za nejlepších podmínek podle
evropské srnice 2002/96/ES o odpadech poczejících
obecním úřadě v místě bydltě nebo u svého prodejce, kde se
nacházejí sběr sta pro použité spotřebiče nejblíže ve-
životho prostředí.
5
6
PRO UŽIVATELE
7
Upozornění
Instalaci smí provádět výhradně montážník nebo kvalifi-
kovaný technik.
Přístroj odpovídá následujícím evropským směrnicím:
- Směrnice č. 2006/95/ES o nízkém napětí pro přidělení
značky CE.
- Směrnice č. 89/336/EHS o elektromagnetické
kompatibilitě, ve znění směrnice č. 93/68/EHS pro udělení
značky CE.
- Předpis ES č. 1935/2004 o materiálech a předmětech
určených pro styk s potravinami.
Důležité:
důvovyměnit výrobce, jeho servisoddělení nebo
oprávněná osoba, aby se předešlo nebezpečí.
.
Po uplynutí 30 sekund bez akce uživatele jas displeje poklesne,
aby byla omezena spotřeba energie.
Podle modelu trouby bude při odloženém startu střídanahrazo-
vat zobrazení času animace, která bude indikovat přechod trouby
do „Pohotovostního režimu”.
Pro obnovení jasu displeje postačí pouhá akce na přepínači
režimů vaření nebo stisknutí některého tlačítka.
POHOTOVOSTNÍ REŽIM
7
7
PRO UŽIVATELE
8
ZABUDOVÁNÍ
Postup:
2 Upevněte troubu pomocí 2 šroubů.
VÝBĚR UMÍSTĚNÍ
Výše uvedená schémata stanovují kóty nábytku, do nějž se trouba vejde.
Troubu lze nainstalovat pod pracovní desku kuchyňské linky nebo do patrového nábytku
(otevřený* nebo zavřený), který má vhodné rozměry pro vestavění (viz schéma).
Vaše trouba je vybavena optimalizovaným prouděním vzduchu, díky němuž je možno dosáhnout
skvělých výsledků i pečení a čištění, jsou-li dodržovány tyto pokyny:
Umístěte troubu do nábytku tak, aby byla zajištěna minimál
vzdálenost 10 mm od sousedního kusu nábytku.
Materiál nábytku, do nějž je trouba vestavěna nebo jeho oblení,
musí být odolný či horku.
Pro větší stabilitu upevněte troubu dvěma šrouby, ktezasunete
do otvorů na bočních stranách trouby určených k tomu účelu.
592
456
547
450 int.
450 int.
600
e
xt.
550 int.
23
8
PRO UŽIVATELE
ELEKTRICKÉ PŘIPOJE
9
Upozornění
Abyste se ujistili, že Vaše instalace je vyhovující, neváhejte se obrátit na odborní-
ka v oboru domácích elektrospotřebičů.
Jednofázoelektroměr 20 A
220-240 V
~
50 Hz
Zásuvka
2 póly + uzemnění
norma IEC 60083
Jednofázovedení 220-
240 V
~
Kabel
přívodní elektrický
délka 1,50 m
přibližně
Proudový chránič nebo
tavná pojistka 16A
Elektrická bezpečnost musí být zajištěna správnou vestavbou. Při instalaci a údržbě musí být
přístroj odpojen ze sítě, pojistky musí být odpojené nebo vyjmuté.
Elektrické připojení je třeba provést před zabudováním spotřebiče do linky.
Zkontrolujte, zda:
- je příkon zařízení dostatečný,
- průměr drátů odpovídá pravidlům pro instalaci.
Vaše trouba musí být připojena síťovou šňůrou se 3 vodiči o průřezu 1,5mm
2
(1P + 1N + 1
ochranný vodič), kte mu být připojena k elektrické ti 220-240
~
jednozových
prostřednictvím elektrické zásuvky 1P +1 N + ochranný vodič podle normy IEC 60083 nebo
vícepólového odpojovacího zařízení nebo podle pravidel instalace.
9
PRO UŽIVATELE
10
Upozornění
Ochranný drát (zeleno-žlutý)
je napojen na svorku přístroje a musí být
uzemněn.
Je nutné umožnit odpojení přístroje od elektrické sítě po instalaci.
Odpojení lze zajistit předchozí přípravou přístupné elektrické zástrčky nebo
integrací vypínače do pevných vedení za dodržení pravidel pro instalaci.
Pojistka na Vašem přístroji musí mít hodnotu 16 A.
Pokud je přívodní kabel poškozen, musí být nahrazen novým kabelem či speciální
soupravou, které jsou k dostání u výrobce či jeho servisního oddělení.
Musí být umožněno odpojení spotřebiče od napájecí sítě,
buď prostřednictvím zástrčky v elektrické zásuvce, anebo
začleněním vypínače do pevných vedení v souladu s pra-
vidly instalace.
Upozornění
Neneseme odpovědnost za nehody způsobené neexistujícím,
vadným nebo nesprávným uzemněním.
Vyžaduje-li elektroinstalace Vaší domácnosti pro ipoje
spotřebiče úpravu, zavolejte kvalifikovaného elektrikáře.
Je-li na troubě jakýkoli nedostatek, odpojte ji nebo vyjměte
pojistku připojovacího vedení přístroje
10
PRO UŽIVATELE
11
A) Ovládací panel
B) Vnitřní prostor
C) Otočný talíř
D) Madlo
Otočný talíř
Umožňuje ohřívání jídla bez nutnosti daí
obsluhy.
Otáčí se v obou směrech. V ípadě, že se
neotáčí, zkontrolujte zda všechny součásti
jsou správně umístěné.
Neotáčejte jej r, můžete m pkodit
hnací systém.
Může být použit jako nádobí. Při jeho vyjímání
použijte přístupové zóny.
Ovládač
Pohání otočný talíř (obr.04)
Kolečka podstavce
Kolečka mut namontována ve správném
směru (Obr.04). V ípadě problému s o -
čením ujistěte se, že mezi kolečky není jiný
nežádoucí materiál.
POPIS SPOTŘEBIČE
C
D
A
B
Obr. 03
Obr. 04
12
OVLÁDACÍ PANEL
FED
C
BA
Obr. 09
A) Volič +/-
Umožňuje nastavení času, doby programu, výkonu, váhy potravin a uložení do paměti.
B) Zastavení otáčení taře
Zastaví otáčení talíře a umožňuje tak použití nádob, které vadují větší prostor.
C) START
Spustí program.
D) STOP
Pozastaví nebo zcela zastaví program.
E) MEMO
Umožní uložit program nebo aktivovat funkci paměti. Pokud přidržíte tlačítko MEMO umožní
vám nastavit čas.
F) Volič funkcí
Prostřednictvím voliče nastavíte požadovanou funkci.
VOLIČ FUNKCÍ
DISPLEJ
Prostřednictvím displeje naprogramujete tato nastavení:
Čas, délka programu, mikrovlnný výkon (W), váha (g), zastavení otáčení voliče, autoprogram.
13
NASTAVENÍ A ZMĚNA ČASU
Po připojení spotřebiče nebo po delším přerušení proudu bude na displeji problikávat údaj 12:00.
Nastavení času
Zobrazení na displeji
Pro nastavení času otočte voličem +/- . Příklad 6:30
Potvrďte tlačítkem MEMO.
Pípnutí potvrdí správnost nastavení.
Změna času
Zobrazení na displeji
Stiskněte a přidržte na 5 sekund tlačítko MEMO
Displej bude problikávat.
Nastavte otočením voliče +/- požadovaný čas
(např. 7:30)
Potvrďte stisknutím tlačítka MEMO.
Pípnutí potvrdí správnost nastavení.
Poznámka
-
ZASTAVENÍ OTÁČENÍ TALÍŘE
V případě, že použijete větší nádobu nebo jiných rozměrů můžete zastavit otáčení talíře před
nebo během programu.
Poznámka
Otáčení talíře není možno vypnout při funkci automatického odmrazování.
Program Displej
Stiskněte tlačítko Zastavení otáčení talíře; změ
se symbol otočného talíře
Poznámka
V případě použití Zastavení otáčení voliče
je třeba v polovině přípravy otočit nádobu a
promíchat obsah.
14
Po 30 sek pokud nepotvrdíte nastavení tlačítkem MEMO, čas nebude nastaven.
PROGRAMOVÁ
Váš přístroj je nynainstalován a je nastavený čas. Otevřete dvířka pomocí madla. Vložte
pokrm do trouby a zavřete dvířka. Pokud přístroj není správně uzavřen, nebude fungovat.
POUŽITÍ RŮZCH VÝKONŮ MIKROVLN
VÝKON POUŽITÍ
1000 W/900 W
Rychlé oátí nápojů, vody a pokr obsahuch vel množství
tekutin.
Vaření pokrmů s velkým obsahem vody (polévky, omáčky, rajčata…).
800W/700 W Příprava čerstvé nebo zmražené zeleniny.
600 W Rozpouštění čokolády.
500 W
íprava ryb a mořských plodů. Ohřívání ve dvou patrech.
Vaření fazolí při nízkém výkonu. Oívání nebo příprava křehkých
potravin obsahujících vajíčka.
400 W/300 W íprava mléčných produktů, džemů při nízké teplotě.
200 W Ruční rozmrazování . zjemnění másla, zmrzliny.
100 W Rozmrazení těstovin s krémovou omáčkou.
Výkon mikrovln: 1000 W
15
Otevření dvířek během programu nezruší současné nastavení, pouze je pozastaví.
Pro restartování zavřete dvířka a stiskněte tlačítko START.
Pokud se nastavený program nespustí ani po minutě, budete upozornění 3krát
pípnutím a vyzváni ke spuštění programu nebo k změně nastavení. V případě,
že po 30 sek neupřesníte nastavení, bude toto zrušeno.
Pro přerušení programu stiskněte tlačítko STOP, a poté otevřete dvířka.
Program zrušíte otevřením dvířek a stisknutím tlačítka STOP nebo idržením
tlačítka STOP na 2 sekundy při zavřených dvířkách.
Pro nastavení dalšího programu po ukončení prvního je nutno otevřít a zavřít
dvířka.
Konec programu je vždy doprovázen audio signálem a na displeji se zobrazí
aktuální čas. V ípadě, že jsou dvířka po delší dobu otevřená světlo se vypne
automaticky po 3 minutách.
Pro zamezení vlhkosti přístroj je vybaven funkci ventilátoru. Ventilátor pokračuje
chodem po ukončení programu. Zastaví se automaticky.
FUNKCE MIKROVLNY
1000W - Přímé naprogramování Displej
Otočte voličem funkcí pro výběr max. výkonu mikrovln. Na
displeji se zobrazí symbol mikrovln a výkon 1000W.
Hodiny na displeji blikají.
Otočte voličem +/- nastavte dobu programu, např. 10 minut.
Potvrďte nastavení tlačítkem START. Trouba se zapne a
spustí se program.
Programování nastavením výkonů
Otočte volič pro výběr mikrovln. Nastavte max. výkon
1000W, displej problikává.
Otočte volič +/- pro zmírnění výkonu, např. 500W. Potvrďte
nastavení tlačítkem START; na displeji bude problikávat
časový údaj.
Otočte voličem +/- pro nastavení programu, např. 10 minut.
Potvrďte nastavení tlačítkem START. Trouba se zapne a
spustí se program.
Poznámka
V ípadě, že jsou dvířka otevřeběhem pečení, trouba se zastaví a na displeji se
zobrazuje zbývající čas. Pro pokračování v programu zavřete dvířka a stiskněte tlačítko START.
Dobu přípravy můžete kdykoli změnit otočením voliče +/-.
RYCHLÝ MIKROVLN PROGRAM
Rychlé programování Displej
idržte tlačítko START na 1 sekundu pro nastavení 15 sec.
mikrovlnného ohřevu
Mikrovlny pracu na max. výkon 1000W. Trouba se spustí a
roveň program. Rychlý programžete prodloužit na 2 min
30 sekund. Do minuty: dobu prodloužíte přidáním 15 sekund.
es minutu: můžete přidat po 30 sek až k dosaže 2:30.
Poznámka
Po spuštění programu můžete změnit délku programu stisknutím tlačítka +/-. Max
doba express programu je 2:30.
16
UDRŽOVÁ V TEPLE
Tato funkce umožňuje udržovat pokrmy teplé i po skončení programu.
Nastavení funkce Udržování v teple Displej
Zvolte funkci Obr. Udržování v teple. Na displeji se
zobrazí odpovídající symbol a problikává 0:00.
Otočte voličem +/- pro nastavení požadované doby,
např. 5 minut.
Potvrďte nastavení tlačítkem START. Nastavení je
potvrzeno 2krát pípnutím. Program se spustí.
17
HH (H EAT & H OLD )
Pokud se na displeji zobrazí hlášení HH (Heat & Hold) znamená to, že pokrm je udržován v tep -
le. Pokud po ukončení přípravy neotevřete dvířka do 2 min spustí se automatická funkce pro
udržování teploty pokrmu.
Tato funkce bude pokračovat v ohřevu během 15 min na 150 W. Po ukončení přípravy bude
ještě 5 min pracovat ventilátor.
Poznámka
Program Udržování v teple žete nastavit na 60 minut. lku programu můžete
kdykoli změnit.
ROZMRAZOVÁ
ky programu rozmrazování zmražených potravin ušetříte spoustu času. Pro rozmrazování
nastavte volič funkci na pozici SPEED DEFROST
nebo mikrovlnný ohřev na 200W
(rozmrazování).
Poznámka:
Malé kusy masa nebo ryb můžete připravovat ihned po rozmrazení. Velké kusy, jako např. pe -
čeni nebo celou rybu budou stále částečně tvrdé po ukončení programu rozmrazování. Dopo -
ručujeme proto nechat je odležet na stejnou dobu jakou jste použili k jejich rozmrazení, tak
aby získaly jednotnou teplotu. Potraviny pokryté ledovými krystalky se rozmrazuji daleko déle.
V tomto případě můžete prodloužit dobu rozmrazování.
Doporučení:
Doba rozmrazování je závislá od kolika faktorů: typu nádoby, struktury, váhy, počáteční
teplotě a kvalitě potraviny. Ve tšině ípadů je eba jídlo vytáhnout z obalu. Nezapomeňte
vyjmout veškekovové předměty, kteuchycují potraviny. Pokud rozmrazujete velké kusy
masa nebo ryb, které znesnadňují otáčetalíře, zapněte funkci Vypnutí otáčení talíře. V tom -
to případě nezapomeňte pokrm pravidelně obracet.
Rozmrazované maso a ryby položte na vzhůru nohama obracenou misku umístěnou na talíři.
Umožní to vytékání šťávy. V ípadě, že by zůstala v kontaktu s pokrmem může se přehřát.
lka programu rozmrazování
Délka programu rozmrazování byla kalkulona pro zmrazené potraviny na -18°C. Toto
předurčuje dobu poebnou pro rozmrazování, avšak aktuál doba se může lišit podle
tloťky, struktury, velikosti a bale produktu.
Výběr programu
2 automatické programy rozmrazování:
Rozmrazení masa, drůbeže, ryb, zeleniny, hotových pokrmů
Rozmrazování chleba a pečiva
V přípa, že chcete rozmrazovat potraviny, které nejsou zahrnuty v progra -
mu SPEED DEFROST (Rychlé rozmrazování) použijte mikrovlnný ohřev s na -
staveným výkonem 200W. nastavte padovanou dobu rozmrazování. Viz
tabulka pro rozmrazování pokr.
18
FUNKCE S PEED DEFROST (R YCHLÉ ROZMRAZOVÁ )
Zvolte typ a množství potraviny, kterou chcete rozmrazovat. Tato funkce automaticky nastaví
dobu potřebnou pro rozmrazení.
Speed Defrost Displej
Otočte voličem a zvolte funkci Speed defrost. Na displeji se
zobrazí odpovídající symbol; zobrazí se údaj 50 g.
Voličem +/- nastavte požadovanou váhu pokrmu, např. 400g.
Potvrďte tlačítkem START.
Trouba automaticky vypočítá podle zvoleného druhu potraviny
dobu potřebnou pro její rozmrazení (např. 6 min 30 sek).
Na displeji se zobrazí doba rozmrazování.
Spustí se program.
Poznámka
Stejně postupujte při rozmrazování chleba nebo pečiva, v ýběrem funkce
Speed Defrost
.
Doba pro rozmrazování bude kalkulována na kladě váhy potraviny. Tato se může lišit v závis -
losti na počáteční teplotě (doba je kalkulována pro potraviny zmrazené na -18°C).
U pokrmů o váze 350 g a více (kromě chleba/pečiva) v polovině rozmrazování vás trouba vyzve
pípnutím, abyste pokrm otočili pro zajtění lepších sledků; na displeji se zobrazí
.
Po obrácení pokrmu zavřete dvířka a stiskte START pro pokračování v rozmrazování.
i použití funkce Speed Defrost nelze změnit dobu programu.
Pro zaručení rovnoměrného výsledku rozmrazení není možné použít funkci „Zastavení otáčení
talíře“ .
Pro pokrmy, ktenejsou zahrnuty v tabulce doporučujeme použití funkce mikrovln s konem
200W. Pro nastavení odpovídající doby přípravy použijte níže uvedenou tabulku.
PRŮVODCE ROZMRAZOVÁNÍM
Druh jídla Množst Čas (min) Doporučení
Listové těsto 400 g 1 - 3
Položte na papírovou utěrku; otočte
hem rozmrazování
Mořské mušle 500 g 5 – 7
Krevetky oloupané 100 g 1 – 2
Krevetky celé 200 g 2 – 4
Langusta 500 g 6 – 8
Jahody
Malina/třeš
Angrešt/borůvky/
rybíz
250 g
7 – 9
6 – 8
5 - 7
19
PAMĚ ť M1/M2/M3
K dispozici máte tři možnosti uloženi nejčastěji používaných příprav do paměti, poté je může -
te zvolit velmi rychle.
Uložení do pati Displej
Funkci zpřístupněte stisknutím tlačítka MEMO. Na displeji
začne problikávat M1. (pro výběr další paměti stiskněte
opětovně tlačítko až se na displeji objeví M2 nebo M3).
Vložte požadovaný program přípravy.
Namísto stisknutí tlačítka START potvrďte program stisknutím
a idržením tlačítka MEMO. Na displeji je zobrazeno M1 (popř.
M2/M3) a zvukový signál potvrdí nastavení.
Použití nastavení uloženého v paměti Displej
Stiskněte tlačítko MEMO; na displeji se zobrazí M1
Zvolte program paměti M2 nebo M3 opětovným stisknutím tlačítka .
Vybraný program se zobrazí na displeji.
Potvrďte výběr tlačítkem START. Spustí se program.
Poznámka
Pro zrušení nebo nahrazení postupujte obdobně. Funkci Paměť můžete použít u všech
způsobů přípravy.
ČASOV
Mikrovlnná trouba vám umožní použití časovače.
Nastavení Displej
Otočte voličem +/- do požadované pozice, např. 10 min
Potvrďte výběr stisknutím tlačítka START.
Časovač začne odpočítávat čas.
i ukončení programu uslyšíte 3krát pípnutí.
Pro zrušení přidržte tlačítko STOP na několik sekund.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Groupe Brandt ME1245X Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre