Whirlpool AKR 803 IX Program Chart

Typ
Program Chart
5019 318 33244
LI249A-LI248A
INSTALLATIONSANLEITUNGEN
Mindestabstand über der Kochfläche: 50 cm bei Elektroplatten, 70 cm bei Gasmulden oder gemischt
betriebenen Kochfeldern.
Schreiben die Installationsanweisungen des Gaskochfelds einen größeren Abstand vor, ist dieser
natürlich zu beachten.
Schließen Sie das Gerät erst nach seiner kompletten Installation an das Stromnetz an.
Aufgrund des schweren Gewichtes sind mindestens zwei oder noch mehr Personen zur Beförderung
und Installation der Abzugshaube erforderlich.
INSTALLATION SHEET
Minimum distance from burners: 50 cm for electric cookers, 70 cm for gas or combined cookers.
If the installation instructions for the gas cooker specify a greater distance, this must be taken into
account.
Do not connect the appliance to the power supply until installation has been completed.
Very heavy product; hood handling and installation must be carried out by at least two persons.
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 50 cm minimum dans le cas d'une cuisinière électrique,
70 cm dans le cas d'une cuisinière à gaz ou mixte.
Si les instructions d'installation du dispositif de cuisson à gaz indiquent une distance supérieure, il est
nécessaire de la respecter.
Ne branchez pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée.
Appareil excessivement lourd ; la manutention et l'installation de la hotte doivent être effectuées par
deux personnes ou plus.
INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 50 cm bij elektrische kooktoestellen, 70 cm bij kooktoestellen
op gas of gemengd.
Als de installatie-instructies van het kooktoestel op gas een grotere afstand aangeven, moet hiermee
rekening gehouden worden.
Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie geheel voltooid is.
Aangezien dit apparaat zwaar is, dient het door minstens twee of meer personen verplaatst en
geïnstalleerd te worden.
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 50 cm si las cocinas son eléctricas y 70 cm si son a gas o
mixtas.
Si en las instrucciones de instalación de la placa de cocina a gas se especifica una distancia mayor
respecto a la indicada, es necesario tenerlo en cuenta.
No conecte el aparato a la corriente eléctrica hasta que la instalación esté completamente finalizada.
Producto con peso excesivo; la campana extractora ha de ser transportada e instalada por dos o más
personas.
D
GB
F
NL
E
5019 318 33244
LI249A-LI248A
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 50 cm no caso de fogões eléctricos, 70 cm no caso de fogões a gás ou
mistos.
Respeite as instruções de instalação do dispositivo de cozedura a gás se estas especificarem uma
distância superior à indicada.
Não ligue o aparelho à corrente eléctrica enquanto a instalação não estiver concluída.
Produto com peso excessivo. A movimentação e a instalação do exaustor devem ser feitas por pelo
menos duas ou mais pessoas.
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 50 cm in caso di cucine elettriche, 70 cm in caso di cucine a gas o miste.
Se le istruzioni di installazione del dispositivo di cottura a gas specificano una distanza maggiore
rispetto a quella specificata, bisogna tenerne conto.
Non dare corrente all’apparecchio finché l’installazione non è totalmente completata.
Prodotto dal peso eccessivo, la movimentazione e installazione della cappa deve essere fatta da
almeno due o più persone.
ùüùü+ùùùþ
ü$12.)12.1.)2"0120"FP100!2&102!+012+.FP100!2&1
012+.0! #2 *2* #
ü /0"0.212.1"2"012.".0! #1#12 *0.*20!.)12.1101$1000 #
$0 !12003.!)1202"1$02" /0"
2! 3 / 2020002!)!0*.21#10#!2  !&12"0.212.1"
! ')00 ! "þ02.1.0.212.12 #. !! 32!.!0.02 #$12
.)/* 0!11)20! #".!+ #"
KARTA INSTALACYJNA
Minimalna odległość od palników: 50 cm w przypadku palników elektrycznych, 70 cm w
przypadku palników gazowych lub mieszanych.
Jeżeli w instrukcjach instalacji kuchenki gazowej przewidziana została większa odległość w
stosunku do odległości tutaj wskazanej, należy ją zastosować.
Nie podłączać urządzenia do zasilania, zanim nie zostanie zakończony całkowicie jego montaż.
Urządzenie jest ciężkie. Przenoszenie i instalacja okapu powinny być wykonywane przez co
najmniej dwie osoby.
POPIS INSTALACE
Minimální vzdálenost od sporáků: 50 cm od elektrických sporáků a 70 cm od sporáků na plyn nebo
kombinovaných sporáků.
Jestliže je v pokynech k instalaci plynového spotřebiče určena větší vzdálenost, než je uvedená vzdálenost,
je nutné ji dodržet.
Spotřebič připojte k elektrické síti až po úplném dokončení instalace.
Vzhledem k tomu, že je digestoř velmi těžká, jsou ke stěhování a instalaci spotřebiče nutné minimálně dvě
osoby.
P
I
GR
PL
CZ
5019 318 33244
LI249A-LI248A
INŠTALAČNÁ SCHÉMA
Minimálna vzdialenost od sporáka: 50 cm od elektrických sporákov, 70 cm od plynových a
kombinovaných sporákov.
Ak pokyny na inštaláciu plynovej varnej dosky určujú väčšiu vzdialenost ako je špecifikovaná,
dodržiavajte ich.
Spotrebič nezapájajte do siete, kým nie je inštalácia úplne ukončená.
Výrobok má nadmernú hmotnost, preto je nevyhnutné, aby ho prenášali a inštalovali aspoň dve
alebo viac osôb.
ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ
A tűzhelytől való minimális távolság: Elektromos tűzhely esetén legalább 50 cm, gáz- vagy
vegyes üzemű tűzhely esetén pedig legalább 70 cm.
Amennyiben a gáztűzhely üzembe helyezési útmutatója nagyobb távolságot ír elő, úgy azt kell
betartani.
A készüléket csak akkor szabad áram alá helyezni, ha a beüzemelés már megtörtént.
Nagy súlya miatt a készülék mozgatását és üzembe helyezését legalább két vagy több
személynek kell végeznie.
СХЕМА УСТАНОВКИ
Минимальное расстояние до конфорок: 50 см в случае электрических плит, 75 см в
случае газовых плит или плит с конфорками обоих типов.
Если инструкциями по установке газового прибора предусмотрено большее
расстояние, то данное указание должно быть соблюдено.
Не подключайте вытяжку к сети электропитания до полного окончания монтажа.
Данный прибор отличается большим весом; для его переноски и установки
требуется не менее двух человек.
КАРТА ЗА ИНСТАЛИРАНЕ
Минимално разстояние от печки: 50 см при електрически печки, 70 см при печки на
газ и комбинирани.
Ако в инструкциите на устройството за готвене на газ е указано по3голямо
разстояние за тази спецификация, трябва да се изпълнява това разстояние.
Не включвайте уреда към мрежата, докато инсталирането не е завършено докрай.
Уред с много голямо тегло 3 преместването и инсталирането на аспиратора трябва
да се извършва от най3малко двама души.
FIȘA DE INSTALARE
Distanţa minimă de la arzătoare: 50 cm faţă de plitele electrice, 70 cm faţă de plitele cu gaz sau
mixte.
Dacă instrucţiunile de instalare ale mașinii de gătit cu gaz specifică o distanţă mai mare decât
cea indicată, trebuie să ţineţi cont de ea.
Nu branșaţi aparatul la curent până când nu terminaţi definitiv operaţia de instalare.
Produs cu greutate mare, deplasarea și instalarea hotei trebuie efectuate de cel puţin două sau
mai multe persoane.
SK
H
RUS
BG
RO
5019 318 33244
LI249A-LI248A






















 !! "
" " "
#
$
3 x Ø10mm
3 x Ø10mm
max.40 W
(E14)
%
&
%'
(
)
(
(
"(
(
(
(
(@) *++,(
'
-
STOP!
VORDERSEITE - RÜCKSEITE
FRONT
-
BACK
AVANT
-
ARRIÈRE
VOORKANT
-
ACHTERKANT
DELANTE
-
DETRÁS
FRENTE
-
DETRÁS
FRONTE
-
RETRO
üÿ
PRZÓD
-
TYŁ
PŘEDNÍ
-
ZADNÍ
PREDNÁ ČASŤ - ZADNÁ ČASŤ
ELŐLAP
-
HÁTLAP
ПЕРЕДНЯЯ СТОРОНА
3
ЗАДНЯЯ СТОРОНА
ЛИЦЕ
ГРЪБ
FAŢĂ
-
SPATE
5019 318 33244
LI249A-LI248A
FRONTE
RETRO
FRONTE
RETRO
VORDERSEITE - RÜCKSEITE
FRONT
-
BACK
AVANT
-
ARRIÈRE
VOORKANT
-
ACHTERKANT
DELANTE
-
DETRÁS
FRENTE
-
DETRÁS
FRONTE
-
RETRO
üÿ
PRZÓD
-
TYŁ
PŘEDNÍ
-
ZADNÍ
PREDNÁ ČASŤ - ZADNÁ ČASŤ
ELŐLAP
-
HÁTLAP
ПЕРЕДНЯЯ СТОРОНА
3
ЗАДНЯЯ СТОРОНА
ЛИЦЕ
ГРЪБ
FAŢĂ
-
SPATE
5019 318 33244
LI249A-LI248A
-
Vite di sicurezza
Sicherungsschraube
Safety screw
Vis de sécurité
Veiligheidsschroef
Tornillo de seguridad
Parafuso de segurança
Vite di sicurezza
Śruby bezpieczeństwa
Pojistný šroub
Bezpečnostná skrutka
Biztonsági csavar
Блокировочный винт
Предпазни винтове
Șurub de siguranţă
5019 318 33244
LI249A-LI248A
FRONTE
Click!
FRONTE
Click!
FRONTE
FRONTE
VORDERSEITE
FRONT
AVANT
VOORKANT
DELANTE
FRENTE
FRONTE
ü
PRZÓD
PŘEDNÍ
PREDNÁ ČASŤ
ELŐLAP
ПЕРЕДНЯЯ СТОРОНА
ЛИЦЕ
FAŢĂ
5019 318 33244
LI249A-LI248A
5019 318 33244
LI249A-LI248A
D F NL E
GB
P I GR
PL SK H RUS
CZ
BG RO
POPIS SPOTŘEBIČŮ
A.
Ozdobný komín
B.
Držák s kabely a spojkami
D.
Seřizovací šroub
E.
Kryt
F.
Rozvodná skříňka
G.
Kabelová svorka
H.
Propojovací kabel
J.
Instalovaná digestoř (sestava motoru + osvětlení)
K.
Tkový ovladač
L.
Halogenová žárovka
M.
Rám držáku filtrů
N.
Uhlíkový filtr (již instalovaný)
O.
Tukový filtr (již instalovaný)
P.
Rám držáku filtrů
Q.
Upevňovací šrouby
R.
Deska bočního osvětlení
Y.
Montážní deska
Pozor!
Tyčkový ovladač je součástí dodávky a instaluje se jako poslední před připojením digestoře k elektrické síti.
Ovladač zasuňte do jeho uložení (viz obrázky na prvních stránkách tohoto návodu - spojení na západku, povinné
připevnění).






max.40 W
(E14)
5019 318 33244
LI249A-LI248A
D F NL E
GB
P I GR
PL SK H RUS
CZ
BG RO
INSTALACE - NÁVOD K MONTÁŽI
Digestoř byla zkonstruována k použití pouze ve filtračním provedení:
vzduch se filtruje průchodem přes
uhlíkový filtr a znovu odvádí do okolního prostředí.
Digestoř je vybavena upevňovacími hmoždinkami, které jsou vhodné pro většinu stěn/stropů. Poraďte se přesto s
kvalifikovaným technikem o jejich vhodnosti pro daný typ stěny/stropu. Stěna/strop musí být dostatečně pevné, aby
unesly váhu digestoře.
Při připojování digestoře k elektrické síti odpojte sít od proudu pomocí rozvodné desky ve vašem bytě.
Obr. 2
Na kolmici varné desky položte montážní desku
Y
(obr. 2) dodávanou s digestoří, střed schématu (
R1
) na stropě
musí odpovídat středu varné desky (
R2
).
Okraje montážní desky musí být vodorovné s okraji varné desky. Připravte elektrické připojení.
Poznámka:
okraj desky s nápisem "
FRONT
" odpovídá ovládací straně digestoře.
Vyvrtejte otvory vyznačené na montážní desce, zasuňte hmoždinky.
Obr. 3
Připravte držák
B
, upravte vhodně prodloužení kabelů podle následujícího vzorce:
L (cm)= X-36
L = prodloužení kostry
X = vzdálenost mezi stropem a dolním okrajem digestoře
Po stanovení správného prodloužení připevněte kabely a pomocí anglického klíče utáhněte pojistné matice
(
obr. 3c
).
Upozornění:
dodržujte minimální vzdálenost od hořáků uvedenou na první straně tohoto návodu.
Obr. 4
Na strop položte držák a kabely elektrického vedení protáhněte prostředním otvorem
Připevněte 3 šrouby.
POZOR! Díl B (držák) je vybaven vodičem (žlutozelený), který je nutné připojit k uzemnění domácího
elektrického systému.
Obr. 5
Připevněte kryt osvětlení pomocí 3 šroubů a podložek ve tvaru půlměsíce.
Poznámka:
na vnitřním kruhu krytu osvětlení jsou zkosení, která musejí odpovídat připevňovacím bodům.
Obr. 6
Nasaďte ozdobný komín
A
na digestoř a protáhněte jím propojovací elektrický kabel.
Upozornění:
Ověřte si, že se propojovací kabel nedotýká žárovek, a přebytečnou délku upravte pomocí kabelových
svorek umístěných na horní straně digestoře.
Obr. 7
Digestoř pak připevněte k připevňovacím držákům a každý držák přišroubujte pomocí 1 šroubu (POVINNÉ
PŘIPEVNĚNÍ).
Obr. 8
Seřiďte sklon digestoře pomocí seřizovacích šroubů připevnění
D
.
Obr. 9
Ovladač zasuňte do příslušného umístění.
Poznámka:
Povinný směr připevnění a na západku.
Obr. 10
Připevněte rozvodnou skříňku
F
k držáku na stropě pomocí 2 šroubů.
Proveďte elektrické připojení a připevněte kabely pomocí kabelové svorky
G
2 šrouby.
Připevněte kryt rozvodné skříňky 4 šrouby.
Pozor!
Výměnu propojovacího kabelu musí provést pracovník autorizovaného servisu.
Obr. 11
Mezi kabely stropního držáku vložte kryt
E
a zkontrolujte, zda kabely procházejí příslušnými očnicemi v krytu.
Pozor!
kabel musí být dostatečně volný, aby se snadno vešel do očnice krytu.
Připevněte kryt 3 šrouby bez hlavy, které jsou již zašroubované (nebo se zašroubují) do držáku
B
.
Poznámka:
3 upevňovací šrouby drží kryt na základě tření, kterým působí na samotný kryt, proto se nesmí
zašroubovat úplně.
Obr. 12
Nasaďte ozdobné vložky I k zakrytí bodů připevňovacích žeber digestoře (připevnění tlakem).
5019 318 33244
LI249A-LI248A
D F NL E
GB
P I GR
PL SK H RUS
CZ
BG RO
POPIS VÝROBKU
Ovládací panel
Úvodní informace ke správnému použití digestoře:
Při velké koncentraci pachů v kuchyni použijte nejvyšší rychlost. Doporučujeme zapnout digestoř 5 minut před
začátkem vaření a nechat ji v činnosti alespoň 15 minut po jeho ukončení.
Digestoř je vybavena zařízením "
TOUCH SENSOR
", které reaguje na dotyk ovladače uživatelem a umožňuje mu
tak regulovat osvětlení a rychlost odsávání. Přečtěte si pozorně následující pokyny.
Funkce automatického zapnutí
Digestoř je vybavena čidlem teploty, které aktivuje motor na 1. rychlost (výkon) nasávání, jestliže teplota prostředí
okolo digestoře překročí 70 °C.
Rychlost (výkon) nasávání je ale možné vypnout nebo změnit
(viz odstavec "Ovládání rychlostí (výkonů)
nasávání")
.
Ovládání rychlostí (výkonů) nasávání
Volba rychlostí (výkonů) je cyklická podle pořadí rychlosti
každým dotykem
HORNÍ ČÁSTI
ovladače se rychlost (výkon) nasávání zvýší o jeden stupeň, a vypne se (stand-by),
jestliže se uživatel dotkne ovladače ještě jednou po dosažení rychlosti (výkonu) nasávání 4.
Poznámka:
4. rychlost (výkon) nasávání zůstane zapnutá po dobu 5 minut, pak se motor nasávání nastaví na 2 rychlost.
Dalším dotykem se motor nasávání vypne (Stand by).
Digestoř je možné vypnout (Stand by), i když je digestoř nastavená na jakoukoli rychlost, déle trvajícím dotykem
(více než 3 vteřiny)
HORNÍ ČÁSTI
ovladače.
Jakou rychlostí nasávání digestoř funguje, zjistíte pomocí kontrolky na ovládací tyčce, která mění barvu podle
rychlosti (výkonu) nasávání takto:
Digestoř vypnutá (stand-by):
KONTROLKA JE VYPNUTÁ
1. rychlost (výkon) nasávání
- ZELENÁ KONTROLKA
2. rychlost (výkon) nasávání
- ORANŽOVÁ KONTROLKA (žlutá)
3. rychlost (výkon) nasávání
- ČERVENÁ KONTROLKA
4. rychlost (výkon) nasávání
- ČERVENÁ KONTROLKA (bliká)
Horní
část
Spodní
část
stand-by - 1
2
3
4
5019 318 33244
LI249A-LI248A
D F NL E
GB
P I GR
PL SK H RUS
CZ
BG RO
Nutnost umytí tukových filtrů:
ZELENÁ KONTROLKA BLIKÁ (přečtěte si pokyny týkající se "Reset a konfigurace
signalizace nasycení filtrů")
Nutnost umytí nebo výměny uhlíkových filtrů:
ORANŽOVÁ (žlutá) KONTROLKA BLIKÁ (přečtěte si pokyny
týkající se "Reset a konfigurace signalizace nasycení filtrů")
Ovládání hlavního osvětlení
Hlavní osvětlení se zapíná a vypíná KRÁTKÝM dotykem
HORNÍ ČÁSTI
ovladače.
Ovládání bočního osvětlení (je-li u digestoře)
Boční osvětlení je možné zapnout a vypnout DÉLE TRVAJÍCÍM dotykem
DOLNÍ ČÁSTI
ovladače.
DÉLE TRVAJÍCÍ dotyk umožňuje, vedle zapnutí a vypnutí, také regulaci intenzity osvětlení žárovek.
Poznámka:
Funkce zapnutí, vypnutí (a regulace) se střídají.
Reset a konfigurace signalizace nasycení filtrů
Zapněte digestoř na jakoukoli rychlost (viz odstavec výše "Ovládání rychlostí (výkonů) nasávání")
Reset signalizace nasycení tukového filtru (ZELENÁ KONTROLKA na ovladači BLIKÁ)
Nejprve proveďte údržbu filtru podle popisu v příslušném odstavci.
Po déle trvajícím dotyku (více než 3 vteřiny)
HORNÍ ČÁSTI
ovladače přestane KONTROLKA blikat a signalizuje tak
provedení resetu, digestoř se vypne.
Reset signalizace nasycení uhlíkového filtru (ORANŽOVÁ KONTROLKA (žlutá) BLIKÁ)
Nejprve proveďte údržbu filtru podle popisu v příslušném odstavci.
Po déle trvajícím dotyku (více než 3 vteřiny)
HORNÍ ČÁSTI
ovladače přestane KONTROLKA blikat a signalizuje tak
provedení resetu, digestoř se vypne.
Vypnutí signalizace nasycení uhlíkového filtru (pro zvláštní provedení)
Vypněte digestoř (viz odstavec výše "Ovládání rychlostí (výkonů) nasávání")
Po déle trvajícím dotyku (více než 5 vteřin)
HORNÍ ČÁSTI
ovladače bude KONTROLKA blikat ZELENĚ (žlutá) a
signalizovat tak vypnutí signalizace nasycení uhlíkového filtru.
Chcete-li obnovit signalizaci nasycení uhlíkového filtru opakujte postup, KONTROLKA bude blikat ORANŽOVĚ.
5019 318 33244
LI249A-LI248A
D F NL E
GB
P I GR
PL SK H RUS
CZ
BG RO
Údržba
Digestoř VŽDY odpojte od elektrické sítě.
Tukový filtr
Tukový filtr je nutné jednou měsíčně (nebo když systém
signalizace nasycení filtrů - je-li jím příslušný model
vybaven) - signalizuje tuto nutnost) pomocí
neagresivních mycích prostředků umýt v dřezu nebo v
myčce krátkým mycím cyklem s nízkou teplotou.
Mytím v myčce může tukový filtr vyblednout, na jeho
filtrační výkon to ale nemá vůbec vliv.
Uhlíkový filtr
Odstraňuje nežádoucí pachy z vaření.
Uhlíkový filtr je možné umýt každé dva měsíce (nebo
když systém signalizace nasycení filtrů signalizuje
nutnost umytí) v teplé vodě pomocí vhodných mycích
prostředků nebo v myčce při 65 °C (v případě myčky
zapněte úplný mycí cyklus bez vloženého nádobí).
Odstraňte nadbytečnou vodu, dávejte pozor, abyste filtr
nepoškodili, pak ho vložte do trouby na 10 minut při 100
°C a nechte ho úplně vysušit.
Vložku vyměňte každé 3 roky nebo tehdy, když je
tkanina poškozená.
Demontáž filtrů
Tukový filtr, kovo filtr i uhlíkový filtr jsou umístěny
zapojené v dolní části (nasávací část).
Chcete-li je odstranit nebo namontovat, postupujte
následujícím způsobem:
Obr. 11
a+c
. otočte 3 šrouby o čtvrt otáčky.
b+d+e
. odstraňte rám držáku filtrů a odstraňte kovový
tukový filtr (a uhlíkový filtr).
Při montáži postupujte opačným způsobem.
Výměna žárovek
Odpojte digestoř od elektrické sítě.
Pozor!
Před dotykem žárovek se ujistěte, že již
vychladly.
Při výměně hlavní žárovky: používejte pouze
halogenové žárovky max. 40 W 40° D25 GU10.
Demontáž žárovky:
otočte žárovku směrem doleva o 1/4 otáčky a
vytáhněte.
Montáž žárovky:
zasuňte žárovku do příslušného umístění tak, aby její
kontakty zapadly do příslušného umístění v objímce,
otočte doprava asi o 1/4 otáčky.
Při výměně bočních žárovek
Vytáhněte ozdobný kryt směrem nahoru a vyšroubujte
vadnou žárovku, používejte výlučně oválné žárovky
max. 40 W (E14).
Obr. 11
5019 318 33244
LI249A-LI248A
D F NL E
GB
P I GR
PL SK H RUS
CZ
BG RO
RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO
PROSTŘEDÍ
1. Obal
Obal je ze 100% recyklovatelného materiálu a je označen
recyklačním symbolem . Při jeho likvidaci se řiďte místními
předpisy pro odstraňování odpadu. Obalové materiály (plastové
sáčky; polystyrén; apod.) mohou být pro děti nebezpečné, proto je
třeba odstranit obalový materiál z jejich dosahu.
2. Spotřebič
Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/
96/ES o likvidaci elektrického a elektronického zařízení (WEEE).
Zajištěním likvidace tohoto spotřebiče podle platných předpisů
pomůže uživatel zabránit případným negativním důsledkům na
životní prostředí a lidské zdraví.
Symbol na spotřebiči nebo jeho dokladech udává, že tento
výrobek nesmí být likvidován spolu s domácím odpadem, ale je
nutné ho odevzdat do vhodného sběrného centra k recyklaci
elektrických a elektronických zařízení.
Při jeho likvidaci se řiďte místními předpisy pro odstraňování
odpadu.
Další informace o likvidaci, rekuperaci a recyklaci tohoto spotřebiče
získáte na příslušném místním úřadě, v podniku pro sběr domácího
odpadu nebo v obchodě, kde jste spotřebič zakoupili.
VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ
POZOR!
Spotřebič nesmějí používat děti nebo osoby se
sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi, ani osoby bez patřičných znalostí a
zkušeností, s výjimkou situace, kdy na tyto osoby
dohlíží, nebo jim radí jiná osoba odpovědná za jejich
bezpečnost.
Zajistěte, aby si děti se spotřebičem nehrály.
1. Spotřebič připojte k elektrické síti až po úplném dokončení
instalace. Před každým čištěním nebo údržbou odpojte
digestoř od elektrické sítě vytáhnutím zástrčky ze zásuvky
nebo vypnutím hlavního jističe bytu.
2. Pod digestoří nepřipravujte jídla na otevřeném plameni
(flambovaná). Otevřený plamen by mohl způsobit požár.
3. i smažení jídel nenechávejte pánev bez dozoru, protože
olej na smažení by se mohl vznítit.
4. Stálá údržba a čištění zaručují dobrý provoz a výkon
digestoře. Usazeniny na znečištěném povrchu často
odstraňujte. Často také umývejte nebo vyměňujte tukový filtr.
K odvádění odsátého vzduchu není dovoleno používat
hořlavý materiál.
5. Jestliže je digestoř používána spolu s jinými přístroji
napájenými jinou než elektrickou energií, záporný tlak v
místnosti nesmí být vyšší než 4 Pa (4 x 10-5 bar). Z tohoto
důvodu je nutné zajistit vhodnétrání místnosti.
6. Vzduch odsávaný digestoří nesmí být odváděn kouřovou
rourou topidel nebo přístrojů napájených plynem nebo jinými
palivy.
7. V případě současného použití digestoře s jinými přístroji na
plyn a jiná paliva musí být místnost dostatečným způsobem
větraná.
8. Před dotykem žárovek se ujistěte, že již vychladly.
9. Odváděný vzduch se nesmí odsávat do potrubí
používaného k odvodu spalin plynových nebo jiných
spalovacích zařízení, ale musí mít samostatný výstup.
Dodržení všech státních norem týkajících se odvodu
vzduchu je povinné.
10. Digestoř není určena jako odkládací plocha, proto na ni
nepokládejte žádné předměty, ani ji nepřetěžujte.
11. Nepoužívejte, ani nenechávejte digestoř bez správně
namontovaných žárovek, hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
Poznámka:
při všech instalačních a údržbových pracích
používejte pracovní rukavice.
Připojení k elektrické síti
Napětí v síti musí odpovídat napětí na typovém štítku, který je
umístěný uvnitř spotřebiče. Jestliže je digestoř vybavena
zástrčkou, zapojte ji do zásuvky, která odpovídá platným
předpisům, a je umístěna na přístupném místě. Jestliže není
vybavena zástrčkou (přímé připojení k síti), nebo zástrčka není
umístěna na přístupném místě, použijte dvoupólový vypínač
dle normy, který je zárukou úplného odpojení od sítě v případě
kategorie přepětí III, v souladu s instalačními předpisy.
UPOZORNĚNÍ: před opětovným připojením digestoře k
elektrickému napájení a před kontrolou správného chodu
digestoře se vždy ujistěte, že přívodní elektrický kabel byl
připojen správně a že při instalaci digestoře NEBYL
stlačen.
Čištění digestoře
Pozor!
Nedostatečné odstranění olejů anebo tuků (alespoň 1x
měsíčně) může způsobit požár.
Používejte měkký hadřík s neutrálním čisticím prostředkem.
Nikdy nepoužívejte abrazivní prostředky nebo alkohol.
Před použitím digestoře
Chcete-li spotřebič využívat co nejlépe, přečtěte si pozorně
návod k použití a uschovejte ho pro další potřebu.
Obalové materiály (plastové sáčky, polystyrén apod.) mohou
být pro děti nebezpečné, proto je třeba odstranit obalový
materiál z jejich dosahu.
Zkontrolujte, zda digestoř nebyla při dopravě poškozena.
Prohlášení o souladu s předpisy
Tento spotřebič byl navržen, zkonstruován a dodán na trh v
souladu s:
- bezpečnostními ustanoveními Směrnice pro nízké napětí
73/23/EHS
- požadavky na ochranu směrnice "EMC" 89/336/EHS ve
znění směrnice 93/68/ EHS.
Jak odstranit poruchu
Když digestoř nefunguje:
Je zástrčka správně zasunutá do zásuvky?
Nebyl přerušen proud?
Když digestoř dostatečně neodsává:
Vybrali jste správnou rychlost?
Není třeba vyčistit nebo vyměnit filtry?
Nejsou ucpané výstupy vzduchu?
Nesvítí žárovka:
Není třeba vyměnit žárovku?
Je žárovka správně namontovaná?
SERVIS
Než zavoláte do servisního střediska
1. Přesvědčte se, zda nemůžete odstranit poruchu sami (viz
"Jak odstranit poruchu").
2. Digestoř znovu zapněte a zkontrolujte, zda porucha trvá.
3. Trvá-li porucha i nadále, zavolejte do servisu.
Sdělte:
typ poruchy,
model výrobku uvedený na typovém štítku umístěném
uvnitř digestoře - je viditelný po vyjmutí tukových filtrů.
svoji úplnou adresu,
své telefonní číslo s předvolbou.
servisní číslo (číslo, které se nachází za slovem SERVICE
na typovém štítku umístěném uvnitř digestoře za tukovým
filtrem).
Jestliže je oprava nutná, obratte se na autorizované servisní
středisko (které je zárukou použití originálních náhradních dílů
a správné opravy).
Nedodržení výše uvedených pokynů může mít za následek
ohrožení bezpečnosti a kvality spotřebiče.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Whirlpool AKR 803 IX Program Chart

Typ
Program Chart

V iných jazykoch

Ďalšie dokumenty