HP OfficeJet 200 Mobile Printer series Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
HP OiceJet 200 Mobile series
Uživatelská příručka
Informace o autorských právech
© Copyright 2018 HP Development Company,
L.P.
Upozornění společnosti HP
Informace obsažené v tomto dokumentu
mohou být změněny bez předchozího
upozornění.
Všechna práva vyhrazena. Reprodukce, úpravy
či překlad tohoto dokumentu bez předchozího
písemného povolení společnosti HP jsou
zakázány s výjimkou případů povolených
zákony o autorských právech.
Jediná záruka k produktům a službám HP je
určena záručními podmínkami přiloženými
k těmto produktům a službám. Žádné ze zde
uvedených informací nemohou být považovány
za základ pro vznik jakékoli další záruky.
Společnost HP není odpovědná za technické
nebo tiskové chyby obsažené v tomto
dokumentu.
Potvrzení
Microsoft a Windows jsou registrované
ochranné známky společnosti Microsoft
Corporation v USA a dalších zemích.
ENERGY STAR a značka ENERGY STAR jsou
registrované ochranné známky americké
agentury pro ochranu životního prostředí.
Mac, OS X a AirPrint jsou ochranné známky
společnosti Apple Inc. registrované v USA
a jiných zemích.
Bezpečnostní informace
Při používání tohoto produktu vždy dodržujte
bezpečnostní předpisy, aby se zamezilo
nebezpečí zranění v důsledku požáru nebo
poranění elektrickým proudem.
1. Pečlivě si prostudujte všechny pokyny
obsažené v dokumentaci k tiskárně.
2. Dodržujte všechna varování a instrukce
vyznačené na produktu.
3. Před čištěním tiskárnu odpojte od elektrické
zásuvky a vyjměte baterii.
4. Tento produkt neinstalujte ani nepoužívejte
blízko vody nebo když jste se namočili.
5. Produkt bezpečně umístěte na stabilní
povrch.
6. Produkt umístěte na chráněném místě tak,
aby nikdo nemohl šlápnout na kabely nebo
přes ně klopýtnout, a aby nedošlo k jejich
poškození.
7. Pokud produkt nepracuje běžným
způsobem, viz Vyřešit problém.
8. Uvnitř produktu se nevyskytují žádné části,
které by mohl uživatel sám opravit.
S požadavky na servis se obraťte na
kvalikované pracovníky servisu.
9. Použijte pouze baterii dodávanou nebo
prodávanou společností HP pro tuto tiskárnu.
Obsah
1 Jak na... ........................................................................................................................................................ 1
2 Začínáme ...................................................................................................................................................... 2
Usnadnění .............................................................................................................................................................. 2
HP EcoSolutions (společnost HP a životní prostředí) ............................................................................................ 2
Řízení spotřeby energie ....................................................................................................................... 3
Režim spánku .................................................................................................................... 3
Služba Auto-O ................................................................................................................. 3
Tichý režim .......................................................................................................................................... 4
Úspora tiskového spotřebního materiálu ........................................................................................... 5
Porozumění součástem tiskárny ........................................................................................................................... 5
Přední a boční pohled .......................................................................................................................... 6
Oblast tiskových materiálů ................................................................................................................. 7
Pohled zezadu ..................................................................................................................................... 7
Použití ovládacího panelu tiskárny ....................................................................................................................... 7
Zvednutí ovládacího panelu ................................................................................................................ 8
Přehled tlačítek ................................................................................................................................... 8
Použití domovské obrazovky .............................................................................................................. 9
Základní informace o papíru ................................................................................................................................ 10
Doporučené papíry pro tisk ............................................................................................................... 10
Objednávka papíru HP ....................................................................................................................... 12
Tipy pro výběr a používání papíru ..................................................................................................... 12
Vložení papíru ...................................................................................................................................................... 12
Změna nebo stanovení nastavení papíru ............................................................................................................ 15
Aktualizace tiskárny ............................................................................................................................................ 15
Použití baterie tiskárny ....................................................................................................................................... 16
Vložení nebo výměna baterie ............................................................................................................ 16
Kontrola stavu baterie ...................................................................................................................... 17
Postup kontroly stavu baterie na krytu .......................................................................... 17
Postup kontroly stavu baterie z ovládacího panelu tiskárny ......................................... 17
Stav baterie ..................................................................................................................... 17
Nabíjení baterie ................................................................................................................................. 18
Skladování baterie ............................................................................................................................. 18
Likvidace použité baterie .................................................................................................................. 19
Spusťte software tiskárny HP (Windows) ............................................................................................................ 19
CSWW v
3 Tisk ............................................................................................................................................................ 20
Tisk dokumentů ................................................................................................................................................... 20
Tisk letáků ............................................................................................................................................................ 21
Tisk na obálky ...................................................................................................................................................... 22
Tisk fotograí ...................................................................................................................................................... 22
Tisk na papír se speciálním nebo vlastním formátem ........................................................................................ 24
Tisk na obě strany ................................................................................................................................................ 26
Tisk pomocí funkce AirPrint™ .............................................................................................................................. 27
Tipy pro úspěšný tisk ........................................................................................................................................... 27
4 Tisk pomocí služby HP ePrint ........................................................................................................................ 30
Nastavení služby HP ePrint ................................................................................................................................. 30
Tisk pomocí služby HP ePrint .............................................................................................................................. 31
5 Manipulace s kazetami ................................................................................................................................. 32
Informace o kazetách a tiskové hlavě ................................................................................................................. 32
Kontrola odhadované hladiny inkoustu .............................................................................................................. 32
Tisk pouze s černým nebo barevným inkoustem ................................................................................................ 33
Výměna kazet ...................................................................................................................................................... 33
Objednejte tiskové kazety ................................................................................................................................... 35
Ukládání tiskového spotřebního materiálu ......................................................................................................... 35
Informace o záruce inkoustové kazety ................................................................................................................ 35
6 Nastavení sítě ............................................................................................................................................. 37
Nastavení tiskárny pro bezdrátovou komunikaci ............................................................................................... 37
První kroky ........................................................................................................................................ 37
Nastavení tiskárny ve vaší bezdrátové síti ....................................................................................... 37
Změna typu připojení ........................................................................................................................ 38
Test bezdrátového připojení ............................................................................................................. 39
Zapnutí nebo vypnutí bezdrátového připojení tiskárny ................................................................... 39
Změna nastavení sítě .......................................................................................................................................... 39
Používání služby Wi-Fi Direct .............................................................................................................................. 40
7 Nástroje správy tiskárny .............................................................................................................................. 43
Panel nástrojů (Windows) .................................................................................................................................... 43
HP Utility (OS X) ................................................................................................................................................... 43
Integrovaný webový server ................................................................................................................................. 43
Soubory cookies ................................................................................................................................ 43
Spuštění integrovaného webového serveru ..................................................................................... 44
Integrovaný webový server nelze otevřít ......................................................................................... 45
vi CSWW
8 Vyřešit problém ........................................................................................................................................... 46
Problémy s uvíznutím nebo nesprávným podáním papíru ................................................................................. 46
Odstranění papíru, který uvíznul ...................................................................................................... 46
Pokyny pro odstranění uvíznutého papíru ..................................................................... 46
Jak zabránit uvíznutí papíru .............................................................................................................. 47
Řešení problémů s podáváním papíru .............................................................................................. 48
Problémy s tiskem ............................................................................................................................................... 48
Vyřešení problému, kdy se nevytiskne stránka (nelze tisknout) ..................................................... 48
Obecné pokyny pro řešení potíží znemožňujících tisk ................................................... 48
Řešení problémů s kvalitou tisku ...................................................................................................... 52
Všeobecné pokyny k řešení problémů s kvalitou tisku .................................................. 52
Problémy se sítí a připojením .............................................................................................................................. 55
Vyřešení problému s bezdrátovým připojením ................................................................................ 55
Vyhledání nastavení sítě pro bezdrátové připojení .......................................................................... 56
Vyřešení problému s připojením Wi-Fi Direct ................................................................................... 56
Problémy s hardwarem tiskárny ......................................................................................................................... 57
Nápověda na ovládacím panelu tiskárny ............................................................................................................ 57
Porozumění zprávám tiskárny ............................................................................................................................ 58
Protokol o stavu tiskárny .................................................................................................................. 58
Stránka s kongurací sítě .................................................................................................................. 58
Protokol kvality tisku ........................................................................................................................ 58
Protokol o testu bezdrátového připojení .......................................................................................... 58
Řešení problémů s používáním služby HP ePrint ................................................................................................ 59
Údržba tiskárny ................................................................................................................................................... 59
Čištění vnějších ploch ........................................................................................................................ 59
Údržba tiskové hlavy a tiskových kazet ............................................................................................ 59
Obnovení výchozích hodnot a nastavení ............................................................................................................. 60
Podpora HP .......................................................................................................................................................... 61
Dodatek A Technické informace ....................................................................................................................... 63
Technické údaje .................................................................................................................................................... 63
Informace o předpisech ....................................................................................................................................... 64
Zákonné identikační číslo modelu .................................................................................................. 64
Prohlášení FCC ................................................................................................................................... 65
Poznámka pro uživatele v Koreji ....................................................................................................... 65
Japonské prohlášení o shodě se standardy VCCI (třída B) ................................................................ 66
Poznámky o napájecím kabelu pro uživatele v Japonsku ................................................................ 66
Prohlášení o pracovištích se zobrazovacími zařízeními v Německu ................................................ 66
Upozornění pro Evropskou unii ......................................................................................................... 66
Produkty s bezdrátovými funkcemi ................................................................................ 66
Prohlášení o shodě ............................................................................................................................ 68
CSWW vii
Zákonná upozornění pro bezdrátové produkty ................................................................................ 69
Vystavení radiaci na rádiové frekvenci ........................................................................... 69
Poznámka pro uživatele v Brazílii ................................................................................... 69
Poznámka pro uživatele v Kanadě ................................................................................. 70
Poznámka pro uživatele na Tchaj-wanu ......................................................................... 70
Upozornění uživatelům v Mexiku ................................................................................... 71
Oznámení o bezdrátových sítích pro uživatele v Japonsku ........................................... 71
Poznámka pro uživatele v Koreji .................................................................................... 71
Program pro kontrolu ochrany životního prostředí ............................................................................................ 71
Eko-Tipy ............................................................................................................................................. 72
Nařízení Evropské komise č. 1275/2008 .......................................................................................... 72
Papír ................................................................................................................................................... 72
Plasty ................................................................................................................................................. 72
Bezpečnostní listy materiálu ............................................................................................................ 72
Program recyklace ............................................................................................................................. 72
Recyklační program spotřebního materiálu pro výrobky HP Inkjet ................................................. 73
Spotřeba elektrické energie .............................................................................................................. 73
Likvidace odpadního zařízení uživateli ............................................................................................. 73
Chemické látky .................................................................................................................................. 73
Prohlášení o současném stavu značení látek podléhajících omezení (Tchaj-wan) ......................... 74
Omezení nebezpečných látek (RoHS) (Ukrajina) .............................................................................. 75
Omezení nebezpečných látek (RoHS) (Indie) .................................................................................... 75
Informace pro uživatele o certikátu SEPA Eco Label pro Čínu ........................................................ 75
Označení China Energy pro tiskárny, faxy a kopírky ......................................................................... 76
Tabulka nebezpečných látek/prvků a jejich obsahu (Čína) .............................................................. 77
EPEAT ................................................................................................................................................. 77
Likvidace baterií na Tchaj-wanu ........................................................................................................ 77
United States Call2Recycle (RBRC) .................................................................................................... 78
Upozornění ke sběru dobíjecích baterií pro Kalifornii ....................................................................... 78
Směrnice EU pro baterie .................................................................................................................... 79
Rejstřík .......................................................................................................................................................... 80
viii CSWW
1 Jak na...
Začínáme
Tisk
Tisk pomocí služby HP ePrint
Manipulace s kazetami
Vyřešit problém
CSWW 1
2 Začínáme
Tato příručka obsahuje podrobnosti týkající se použití tiskárny a řešení potíží.
Usnadnění
HP EcoSolutions (společnost HP a životní prostředí)
Porozumění součástem tiskárny
Použití ovládacího panelu tiskárny
Základní informace o papíru
Vložení papíru
Změna nebo stanovení nastavení papíru
Aktualizace tiskárny
Použití baterie tiskárny
Spusťte software tiskárny HP (Windows)
Usnadnění
Tiskárna disponuje řadou funkcí, které usnadňují přístupnost pro handicapované osoby.
Zrakové postižení
Software HP je přístupný pro uživatele s poruchami zraku nebo s oslabeným zrakem při použití možností a
funkcí usnadnění, kterými disponuje operační systém. Podporuje rovněž pomocné technologie, jako jsou
čtečky obrazovky, čtečky Braillova písma a hlasově-textové aplikace. Pro barvoslepé uživatele jsou barevná
tlačítka a karty použité v softwaru HP opatřeny jednoduchými texty nebo štítky, které vyjadřují odpovídající
postup.
Omezení pohyblivosti
Uživatelé s poruchami pohyblivosti mohou ovládat funkce softwaru HP pomocí příkazů zadávaných na
klávesnici. Software HP podporuje rovněž možnosti usnadnění v systému Windows, a to Jedním prstem,
Ozvučení kláves, Filtrování kláves a Myš klávesnicí. Dvířka, tlačítka, zásobníky papíru a vodítka papíru tiskárny
mohou ovládat uživatelé s omezenou silou a dosahem.
Podpora
Další informace o řešeních pro usnadnění přístupu k produktům HP najdete na webu Produkty HP pro
usnadnění a starší osoby (www.hp.com/accessibility).
Informace o usnadnění pro operační systémy OS X naleznete na webové stránce Apple www.apple.com/
accessibility.
HP EcoSolutions (společnost HP a životní prostředí)
Společnost HP se zavázala pomáhat vám snižovat vliv na životní prostředí a podporovat vás v zodpovědném
tisku, v domácnosti i v kanceláři.
2 Kapitola 2 Začínáme CSWW
Podrobnější informace o ekologických postupech, které společnost HP dodržuje při výrobních procesech,
naleznete v tématu Program pro kontrolu ochrany životního prostředí. Více informací o iniciativách
společnosti HP v oblasti ochrany životního prostředí najdete na stránkách www.hp.com/ecosolutions.
Řízení spotřeby energie
Tichý režim
Úspora tiskového spotřebního materiálu
Řízení spotřeby energie
Použitím Režimu spánku a služby Auto-O ušetříte elektrickou energii.
Režim spánku
V režimu spánku je snížena spotřeba energie. Tiskárna přejde po 5 minutách nečinnosti do úsporného režimu.
Můžete změnit dobu nečinnosti, po jejímž uplynutí se tiskárna přepne do režimu spánku.
1. Stisknutím tlačítka Domů ( ) na ovládacím panelu zobrazíte úvodní obrazovku.
2. Zvolte položky Nastavení, Nastavení tiskárny, a potom možnost Správa napájení.
Chcete-li vybrat funkci na obrazovce, pomocí tlačítka se šipkou nebo ji vyberte a poté stiskněte
tlačítko OK.
3. Vybráním možnosti Uspat změníte čas nečinnosti.
Služba Auto-O
Tato funkce snižuje spotřebu energie tím, že tiskárnu vypne po 15 hodinách nečinnosti. Služba Auto-O
tiskárnu úplně vypne a následně je třeba k jejímu opětovnému spuštění stisknout (tlačítko Napájení).
Pokud vaše tiskárna tuto funkci úspory energie podporuje, služba Auto-O se automaticky povolí nebo
zakáže v závislosti na možnostech tiskárny a možnostech připojení. I v případě, že je služba Auto-O
zakázaná, přejde tiskárna po 5 minutách nečinnosti do úsporného režimu, čímž šetří spotřebu energie.
Služba Auto-O je povolena po zapnutí tiskárny v případě, že tiskárna není vybavena funkcemi síťového
připojení faxu nebo Wi-Fi Direct, nebo jsou tyto funkce deaktivovány.
Služba Auto-O je zakázána, když je aktivní bezdrátové připojení či funkce Wi-Fi Direct, nebo když
tiskárna s faxem, připojením USB nebo rozhraním sítě Ethernet naváže faxové, USB nebo ethernetové
spojení.
TIP: Chcete-li šetřit energii baterie, můžete povolit službu Auto-O, i když je tiskárna připojena nebo je
bezdrátové připojení zapnuto.
Nastavení služby Auto-O pomocí softwaru tiskárny HP
1. Připojte tiskárnu k počítači, pokud je odpojena.
2. Spusťte software tiskárny instalovaný na vašem počítači.
3. Na panelu nástrojů softwaru klepněte na tlačítko Tisk a vyberte možnost Údržba tiskárny.
Otevře se okno se sadou nástrojů.
4. Na kartě Podrobnější nastavení vyberte možnost Změnit pro službu Auto-O.
CSWW HP EcoSolutions (společnost HP a životní prostředí) 3
5. Ze seznamu časových období vyberte jedno pro službu Auto-O po uplynutí času nečinnosti, a potom
klepněte na tlačítko OK.
6. Na výzvu klepněte na tlačítko Ano.
Služba Auto-O je aktivní.
Manuální zapnutí služby Auto-O pomocí ovládacího panelu tiskárny
1. Stisknutím tlačítka Domů ( ) na ovládacím panelu zobrazíte úvodní obrazovku.
2. Zvolte položky Nastavení, Nastavení tiskárny, a potom možnost Správa napájení.
Chcete-li vybrat funkci na obrazovce, pomocí tlačítka se šipkou nebo ji vyberte a poté stiskněte
tlačítko OK.
3. Vyberte možnost Auto-O.
4. Zvolte ze seznamu časové období nečinnosti a stiskněte tlačítko OK.
Objeví se zpráva s otázkou, zda chcete vždy povolit službu Auto-O.
5. Vyberte položku Ano stisknutím tlačítka OK.
Tichý režim
Tichý režim zpomaluje tisk za účelem omezení hlučnosti bez vlivu na kvalitu tisku. Funguje pouze pro tisk
v normální kvalitě tisku na běžný papír. Chcete-li opět tisknout normální rychlostí, tichý režim deaktivujte.
Tento režim je ve výchozím stavu vypnutý.
POZNÁMKA: Tichý režim nefunguje, pokud tisknete fotograe nebo obálky.
Zapnutí nebo vypnutí funkce Tichý režim pomocí ovládacího panelu tiskárny
1. Stisknutím tlačítka Domů ( ) na ovládacím panelu zobrazíte úvodní obrazovku.
2. Vyberte možnost Nastavení, poté možnost Nastavení tiskárny.
Chcete-li vybrat funkci na obrazovce, použijte tlačítko se šipkou ( , ), vyberte funkci a poté stiskněte
tlačítko OK.
3. Zvolte možnost Zapnuto pro položku Tichý režim.
Vypnutí a zapnutí tichého režimu prostřednictvím softwaru tiskárny (Windows)
1. Spusťte software tiskárny HP. Další informace naleznete v tématu Spusťte software tiskárny HP
(Windows).
2. V panelu nástrojů klepněte na tlačítko Tichý režim.
3. Vyberte možnost Zapnout nebo Vypnout, a potom klikněte na tlačítko Uložit nastavení.
4. Klepněte na OK.
Vypnutí a zapnutí tichého režimu prostřednictvím softwaru tiskárny (OS X)
1. Otevřete program HP Utility, jak je popsáno v části HP Utility (OS X).
2. Zvolte tiskárnu.
3. Klepněte na položku Tichý režim.
4 Kapitola 2 Začínáme CSWW
4. Vyberte možnost Zapnout nebo Vypnout.
5. Klepněte na volbu Použít nyní.
Zapnutí nebo vypnutí funkce Tichý režim pomocí vestavěného webového serveru (EWS)
1. Otevřete systém EWS, jak je popsáno v části Spuštění integrovaného webového serveru.
2. Klepněte na kartu Nastavení.
3. V části Předvolby vyberte položku Tichý režim a poté vyberte možnost Zapnout nebo Vypnout.
4. Klepněte na volbu Použít.
Úspora tiskového spotřebního materiálu
Tipy pro optimální využití spotřebního materiálu, jako je inkoust a papír:
Recyklujte použité originální kazety HP prostřednictvím programu HP Planet Partners. Více informací
najdete na stránkách www.hp.com/recycle.
Spotřebu papíru můžete snížit tiskem na obě strany papíru.
Změňte kvalitu tisku v ovladači tiskárny na koncept. Při rychlém tisku se spotřebovává méně inkoustu.
Tiskovou hlavu nečistěte bezdůvodně. Časté čištění způsobuje plýtvání inkoustem a zkrácení životnosti
tiskových kazet.
Porozumění součástem tiskárny
Tato část obsahuje následující témata:
Přední a boční pohled
Oblast tiskových materiálů
Pohled zezadu
CSWW Porozumění součástem tiskárny 5
Přední a boční pohled
1 Tlačítko napájení
2 Kontrolka napájení
3 Kontrolka baterie:
Svítí během nabíjení baterie vložené do tiskárny.
Bliká v případě problému s baterií, např. pokud je vadná nebo je pro nabíjení příliš horká či studená.
4 Dvířka pro přístup ke kazetě
5 Výstupní slot
6 Ovládací panel
7 Vstupní zásobník
8 Port USB hostitele:
Provádí připojení k jednotce USB, takže z ní můžete tisknout fotograe. Další informace o tisku fotograí z jednotky USB
najdete v tématu Tisk fotograí.
Když je tiskárna zapnutá, může sloužit k nabíjení mobilního zařízení (např. smartphonu) připojeného k USB portu
hostitele.
9 Vodítka šířky papíru
10 Horní kryt
6 Kapitola 2 Začínáme CSWW
Oblast tiskových materiálů
1 Dvířka pro přístup ke kazetě
2 Západka tiskové kazety
3 Tisková kazeta
POZNÁMKA: Tiskové kazety je vhodné ponechat v tiskárně a zabránit tak možnému zhoršení kvality tisku
nebo poškození tiskové hlavy.
Pohled zezadu
1 Kryt baterie
2 Tlačítko stavu baterie: Stisknutím zobrazíte stav baterie. Další informace naleznete v tématu Kontrola stavu baterie.
3 Port USB:
Připojuje tiskárnu k počítači pomocí kabelu USB.
Může též sloužit k nabíjení baterie vložené do tiskárny. Další informace o nabíjení baterie naleznete v části Nabíjení
baterie.
4 Vstup napájení
5 Zásuvka pro bezpečnostní zámek: Umožňuje vložit bezpečnostní kabel pro zamknutí vaší tiskárny.
CSWW Porozumění součástem tiskárny 7
Použití ovládacího panelu tiskárny
Tato část obsahuje následující témata:
Zvednutí ovládacího panelu
Přehled tlačítek
Použití domovské obrazovky
Zvednutí ovládacího panelu
Ovládací panel tiskárny můžete používat ve sklopené poloze nebo jej můžete zvednout, abyste na něj lépe
viděli a mohli jej snáze používat.
Zvednutí ovládacího panelu
1. Pokud je horní kryt tiskárny zavřený, otevřete jej.
2. Podržte horní část ovládacího panelu, jak vidíte na obrázku, a zvedněte jej.
Přehled tlačítek
Následující schéma a s ním související tabulka podávají stručný přehled funkcí ovládacího panelu tiskárny.
8 Kapitola 2 Začínáme CSWW
Popisek Název a popis
1 Ovládací panel: Umožňuje provádět správu tiskárny, jako například konguraci nastavení, nastavovat síťová připojení a číst
informace z tiskárny.
2 Displej ovládacího panelu: Zobrazí položky nabídky, možnosti nastavení a informace z tiskárny.
3 Tlačítko Domů: Slouží k návratu z jiných obrazovek na úvodní obrazovku.
4 Tlačítko Zpět: Návrat na předchozí obrazovku.
5 Tlačítko Zrušit nebo tlačítko Výběr: Změny podle toho, co je zobrazeno na obrazovce.
6 Tlačítko OK: Potvrdí váš výběr.
7 Tlačítko Šipka nahoru: Vybere předchozí možnost nabídky nebo se posune na obrazovce nahoru.
8 Tlačítko Šipka dolů: Vybere další položku nabídky nebo se posune na obrazovce dolů.
9 Tlačítko bezdrátového připojení: Zobrazí stav a nastavení bezdrátového připojení.
Kontrolka bezdrátového připojení vedle tlačítka Bezdrátová síť:
Svítí, když je tiskárna připojena k bezdrátové síti.
Bliká, když je funkce bezdrátového připojení zapnuta, ale tiskárna není připojena k bezdrátové síti.
Nesvítí, když je bezdrátové připojení vypnuto.
10 Tlačítko Wi-Fi Direct: Zobrazí stav a nastavení připojení Wi-Fi Direct.
11 Tlačítko Nápověda: Když jste na domovské obrazovce, otevře nabídku Nápověda; zobrazí nápovědu pro vybranou položku
nabídky; nebo poskytne více informací o aktuální obrazovce.
Použití domovské obrazovky
Po stisknutí tlačítka Domů se zobrazí úvodní obrazovka. Poskytuje hlavní nabídku pro přístup k dalším
funkcím tiskárny. Pomocí těchto funkcí můžete snadno provádět správu tiskárny, jako například konguraci
tiskárny, připojování k bezdrátovým sítím a kontrolu stavu inkoustu nebo baterie.
TIP: Alternativně můžete po připojení tiskárny k počítači spravovat tiskárnu pomocí softwaru tiskárny
nainstalovaného na počítači. Informace o použití těchto nástrojů naleznete zde: Nástroje správy tiskárny.
CSWW Použití ovládacího panelu tiskárny 9
Přístup k domovské obrazovce
1. Stisknutím tlačítka Domů ( ) na ovládacím panelu zobrazíte domovskou obrazovku.
2. Posuňte obrazovku a pomocí tlačítek se šipkami ( , ) vyberte požadovanou funkci.
3. Stisknutím tlačítka OK potvrdíte aktuální výběr.
Základní informace o papíru
Tiskárna je navržena tak, aby dobře fungovala s většinou typů papíru. Před nakoupením většího množství
papíru nejdříve vyzkoušejte různé druhy papíru. S papíry HP dosáhnete optimální kvality tisku. Další
informace o papírech HP naleznete na stránkách společnosti HP na adrese
www.hp.com .
Společnost HP doporučuje pro tisk každodenních dokumentů používat prosté papíry s
logem ColorLok. Všechny papíry s logem ColorLok jsou nezávisle testovány, aby splnily
vysoké standardy spolehlivosti a kvality tisku a vytvořily dokumenty s ostrými, živými
barvami a sytou černou, které schnou rychleji než běžné papíry. Hledejte papíry s logem
ColorLok v řadě hmotností a velikostí od předních výrobců papíru.
Tato část obsahuje následující témata:
Doporučené papíry pro tisk
Objednávka papíru HP
Tipy pro výběr a používání papíru
Doporučené papíry pro tisk
Chcete-li dosáhnout nejlepší kvality při tisku, HP doporučuje použití papírů HP, které jsou přímo určeny pro typ
projektu, který tisknete.
V závislosti na zemi/oblasti pravděpodobně nebudou některé z těchto papírů k dispozici.
Firemní dokumenty
Matný papír na prezentace HP Premium s gramáží 120 g nebo matný profesionální papír HP
s gramáží 120 g
Jedná se o těžký, oboustranný, matný papír ideální pro prezentace, návrhy, zprávy a bulletiny. Jeho
velká hmotnost mu dává vynikající vzhled a působivost.
Lesklý papír na brožury HP s gramáží 180 g nebo lesklý profesionální papír HP s gramáží 180 g
Tyto papíry jsou lesklé po obou stranách a jsou určeny pro oboustranný tisk. Jsou velmi vhodné pro
reprodukce v kvalitě srovnatelné s fotograemi a pro obchodní graku používanou na desky výkazů,
speciální prezentace, brožury, poštovní zásilky a kalendáře.
Matný papír na brožury HP s gramáží 180 g nebo matný profesionální papír HP s gramáží 180 g
Tyto papíry jsou matné po obou stranách a jsou určeny pro oboustranný tisk. Jsou velmi vhodné pro
reprodukce v kvalitě srovnatelné s fotograemi a pro obchodní graku používanou na desky výkazů,
speciální prezentace, brožury, poštovní zásilky a kalendáře.
10 Kapitola 2 Začínáme CSWW
Běžný tisk
Všechny papíry pro každodenní použití využívají technologii ColorLok, která omezuje rozmazávání a zajišťuje
tmavší černou a živější barvy.
Jasně bílý papír do inkoustových tiskáren HP Bright White Inkjet Paper
Jasně bílý papír HP Bright White Inkjet Paper poskytuje vysoký stupeň barevného kontrastu a ostrý text.
Je dostatečně neprůhledný pro oboustranné barevné použití, nedochází u něj k propíjení, což jej
předurčuje pro bulletiny, zprávy a letáky.
Tiskový papír HP Printing Paper
Papír HP Printing Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Vytváří dokumenty, které vzbuzují
solidnější dojem než dokumenty vytištěné na standardní víceúčelový papír. Bez obsahu kyseliny pro
větší stálost dokumentů.
Kancelářský papír HP Oice Paper
Papír HP Oice Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Je vhodný pro kopírování, návrhy,
poznámky a další každodenní dokumenty. Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
Tisk fotograí
Fotogracký papír HP Premium Plus Photo Paper
Fotogracký papír HP Premium Plus Photo Paper představuje nejkvalitnější fotogracký papír
společnosti HP určený pro nejlepší fotograe. Díky fotograckému papíru HP Premium Plus Photo Paper
můžete tisknout překrásné fotograe, které ihned schnou, takže se o ně můžete podělit ihned po
vyjmutí z tiskárny. Tiskárna podporuje několik formátů, včetně A4, 8,5 x 11 palců, 4 x 6 palců (10 x 15
cm) a 5 x 7 palců (13 x 18 cm) a se dvěma povrchovými úpravami – lesklý a jemně lesklý (pololesklý).
Ideální pro zarámování, výstavu nebo darování vašich nejlepších fotograí a zvláštní fotogracké
projekty. Fotogracký papír HP Premium Plus Photo Paper vám poskytne špičkové výsledky
v profesionální kvalitě a trvanlivosti.
Zdokonalený fotogracký papír HP Advanced Photo Paper
Tento leskfotogracký papír má povrch zajišťující okamžité schnutí, takže s ním lze manipulovat bez
rizika rozmazání. Odolává vodě, šmouhám, otiskům prstů a vlhkosti. Vzhled i struktura vytištěných
fotograí je srovnatelná s fotograemi vyvolanými ve fotograckých laboratořích. Tyto papíry jsou
k dispozici v několika formátech: A4, 8,5 x 11 palců, 10 x 15 cm (4 x 6 palců), 13 x 18 cm (5 x 7 palců).
Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
Fotogracký papír pro každodenní použití HP Everyday Photo Paper
Tiskněte levně barevné každodenní fotograe na papír, který byl navržen pro běžný tisk fotograí. Tento
fotogracký papír za dostupné ceny rychle schne a snadno se s ním manipuluje. Při použití tohoto papíru
v jakékoli inkoustové tiskárně získáte ostré a jasné obrázky. Tyto papíry jsou k dispozici s lesklým
povrchem v několika formátech: A4, 8,5 x 11 palců, 5 x 7 palců a 4 x 6 palců (10 x 15 cm). Bez obsahu
kyseliny pro větší stálost dokumentů.
Papír Hagaki (pro Japonsko)
Tiskněte levně barevné každodenní fotograe na papír, který byl navržen pro běžný tisk fotograí. Tento
fotogracký papír za dostupné ceny rychle schne a snadno se s ním manipuluje. Při použití tohoto papíru
v jakékoli inkoustové tiskárně získáte ostré a jasné obrázky.
Další podrobnosti o podporovaných médiích najdete zde: Technické údaje.
CSWW Základní informace o papíru 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu