Soundmaster CD9220 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
DEUTSCH
ČEŠTINA
ENGLISH
MAGYAR
FRANÇAIS
LIETUVOS
NEDERLANDS
SLOVENSKÝ
ITALIANO
NORSK
PORTUGUÊS
SVENSKA
ESPANOL
CD9220
Vers.3
Hersteller
Wörlein GmbH Tel.: +49 9103/71670
Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103/716712
D 90556 Cadolzburg Email. info@soundmaster.de
GERMANY Web: www.soundmaster.de
Sicherheits- / Umwelt- / Aufstellhinweise
DE
HINWEIS ZUM UMWELTSCHUTZ
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den
normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an
einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf
dem Produkt in der Gebrauchsanleitung oder auf der
Verpackung weist darauf hin
Die Werkstoffe sind gemäß Ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit
der Wiederverwendung der stofflichen Verwertung oder anderen Formen
der Verwertung von Altgeräten, leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum
Schutze unserer Umwelt
Bitte fragen Sie Ihre Gemeindeverwaltung nach der zuständigen
Entsorgungsstelle.
WARNUNG
Gefahr elektrischer Schläge
Gerät nicht öffnen!
Zur Vermeidung von Stromschlägen darf dieses Gerät nicht geöffnet
werden. Es enthält keine Bauteile, die vom Benutzer gewartet oder
repariert werden können, Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur
von Fachpersonal ausgeführt werden.
Dieses Symbol zeigt an, dass im Inneren des
Gerätes gefährliche Spannungen vorhanden sind,
und einen Stromschlag verursachen können.
Dieses Symbol weist auf wichtige Bedienungs- und
Wartungsanweisungen bezüglich des Geräts hin.
Verbrauchte Batterien sind Sonderabfall und gehören
NICHT in den Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie
gesetzlich verpflichtet alle Batterien und Akkus egal
ob Schadstoffe *) enthalten oder nicht zur
umweltschonenden Entsorgung zurückzugeben.
Sie können alle Batterien und Akkus bei den öffentlichen
Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder dort unentgeltlich ab-
geben wo Batterien und Akkus der betreffenden Art verkauf
werden.
Batterien und Akkus bitte nur in entladenem Zustand abgeben.
*) gekennzeichnet mit Cd = Cadmium, Hg =Quecksilber, Pb = Blei
Verwenden Sie nur Batterien, die frei von Quecksilber &
Cadmium sind.
Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen.
Kinder können Batterien verschlucken. Wurde eine Batterie
verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch
genommen werden.
Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien um ein Auslaufen
der Batterie zu vermeiden.
Batterien dürfen keiner Hitze (z. B. Sonnenbestrahlung),
Feuer ausgesetzt werden.
ACHTUNG: Explosionsgefahr bei falscher
Batteriehandhabung. Nur durch denselben oder baugleichen
Batterietyp ersetzen.
VORSICHT UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG
TRITT AUS, WENN DER DECKEL GEÖFFNET, UND
DIE SICHERHEITSVERRIEGELUNG
NIEDERGEDRÜCKT WIRD. SETZEN SIE SICH
NICHT DEM STRAHL AUS.
Ständige Benutzung des Kopfhörers bei hoher
Lautstärke kann zu Gehörschädigungen führen.
Das Gerät ausnahmslos nur in trockenen
Innenräumen betreiben.
Niemals mit Feuchtigkeit in Verbindung bringen.
Schützen Sie das Gerät vor tropfenden oder
spritzenden Flüssigkeiten, und stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gefäße (z. B. Vasen) auf das
Gerät.
Betreiben Sie das Gerät nur in einem gemäßigten
Klima.
Schließen Sie das Gerät nur an eine
vorschriftsmäßig installierte und geerdete
Netzsteckdose an. Die Netzspannung muss mit
den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes
übereinstimmen.
Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel
niemals nass oder feucht wird. Das Netzkabel darf
nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt
werden.
Der Netzstecker dient als Trennvorrichtung und
muss ohne Schwierigkeiten benutzbar sein.
Achten Sie beim Verlegen des Netzkabels darauf,
dass es beim Betrieb des Gerätes nicht zu einer
Stolperfalle werden kann.
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder
Netzkabel sofort von dem Kundenservice
austauschen.
Prüfen Sie das Gerät, das Netzkabel sowie den
Netzstecker regelmäßig auf sichtbare
Beschädigungen. Verwenden Sie das Gerät auf
keinen Fall, wenn Sie Beschädigungen festgestellt
haben.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es
Beschädigungen aufweist, wenn es
heruntergefallen ist oder nicht einwandfrei
funktioniert.
Sie dürfen das Gehäuse nicht öffnen oder
reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht
gegeben und die Garantie erlischt. Reparaturen
sind ausschließlich durch einen Service-
Center/Kundencenter auszuführen.
Ziehen Sie bei Gewitter oder einer längerer
Abwesenheit (z.B. Urlaub) den Netzstecker und
entnehmen Sie ggf. die Batterien.
Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht
Erwachsener betreiben.
Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs
nicht unbeaufsichtigt.
Das Gerät ausnahmslos nur mit einem trockenen
Abstaubtuch reinigen.
KEINE REINIGUNGSMITTEL oder TÜCHER mit
GROBEN Material verwenden!!!
Das Gerät keiner Sonnenbestrahlung oder
anderen Hitzequellen aussetzen.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass kein Hitzestau
entstehen kann, also frei und gut belüftet.
Achten Sie darauf, dass an den Seiten ein
Mindestabstand von 10 cm besteht, um eine
ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten.
Decken Sie niemals die Belüftungsöffnungen zu!!!
Offene Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen,
dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden.
Das Gerät an einem sicheren,
erschütterungsfreien Platz aufstellen.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es
Beschädigungen aufweist, wenn es
heruntergefallen ist oder nicht einwandfrei
funktioniert.
Gerät möglichst weit entfernt von Computern und
Mikrowellengeräten platzieren, da es sonst evtl. zu
Empfangsstörungen im Radiobetrieb kommen
kann.
Treten wegen einer elektrostatischen Entladung
oder kurzeitigen Netzüberspannung
Fehlfunktionen auf, setzen Sie das Gerät zurück.
Ziehen Sie hierfür den Netzstecker bzw.
Netzadapter und schließen ihn nach einigen
Sekunden wieder an.
CD9220 / Deutsche Bedienungsanleitung
1
BEDIENELEMENTE
1. LCD
Anzeige
2. Ladekontrollanzeige
3. ESP
Anti Shock (CD) Ein / Aus)
4. Play Pause
Wiedergabe / Pause Taste
5. 5V DC
DC Micro USB Buchse
6. RESUME
HOLD
OFF Switch
Resume (Hörbuch) Funktion
Tastenverriegelung
Ein / Aus Schalter
7. Phones
3.5 mm Kopfrerbuchse
8. Vol
Lautstärkeregler
9. X-BASS
HI VOL
Bassanhebung
Lautstärkebegrenzung
abschalten
10. ALBUM
Album + Taste
11. STOP
Stoppt die Wiedergabe, löscht
das Programm, schaltet den
CD Spieler aus
12.
Titelsprung / Titelsuche
Rückwärts / Vorwärts
13. PROG/MODE
PROG: Erstellt Abspielprogramm
MODE: wählt Wiederhol- und Zufallswiedergabe REPEAT und RANDOM
14. CD Fach
15. OPEN
Öffnet CD Fach
16. Batteriefach
17. Recharge
ON/OFF
ON: Schaltet die Ladefunktion bei Verwendung des Netzadapters ein.
OFF: Schaltet die Ladefunktion aus.
BATTERIEBETRIEB (Batterien nicht im Lieferumfang)
A C H T U N G !!!!
Bei Betrieb mit herkömmlichen Batterien unbedingt
den Ladeschalter (17) RECHARGEauf die
Position „OFF“ stellen, ansonsten erhitzen sich die
Batterien und können womöglich explodieren.
CD9220 / Deutsche Bedienungsanleitung
2
Batterie einlegen
1. Öffnen Sie das Batteriefach (15) an der Unterseite.
2. Legen Sie 2 Stück UM-3/AA 1.5V Batterien polrichtig (wie im Batteriefach abgebildet +/-)
in das Batteriefach ein und schließen es. Wir empfehlen Ihnen Alkaline Batterien zu nutzen.
Bitte mischen Sie nicht alte und erschöpfte Batterien oder unterschiedliche Typen
Verwenden Sie kein Benzin, Alkohol oder andere Scheuermittel zum Geräte reinigen.
Batterieanzeige
Wechseln Sie die Batterien oder schließen Sie das Ladegerät an wenn die Anzeige blinkt.
Entfernen Sie die Batterien wenn Sie leer sind oder wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht
benützen.
Batterien enthalten Chemische Substanzen und müssen entsorgt werden.
NETZADAPTER BETRIEB
Stellen Sie sicher das Ihr Hausstromnetz mit dem
Typenschild auf dem Adapter übereinstimmt
Benützen Sie nur den mitgelieferten Netzadapter (5V/1A)
zum Anschließen an die Micro USB Buchse. Andere
Netzteile können das Gerät beschädigen.
ACHTUNG!!!!
Wenn Sie normale Batterien verwenden schieben Sie
den Ladeschalter (17) in die Position OFF.
Schließen Sie den Adapter an die Micro USB Buchse und
an die Steckdose an.
Bemerkung: Bei Nichtbenutzung ziehen Sie den
Netzadapter aus der Steckdose.
AKKUBETRIEB
Dieses Gerät kann den spezifizierten Akku in ca. 12 Stunden mit 500mA aufladen.
Die Akkus (NICHT im Lieferumfang enthalten) sollten, vor der Erstinbetriebnahme, wenn sie
wenig Leistung haben oder wenn sie über längere Zeit nicht benutzt wurden (über 60 Tage),
geladen werden.
1. Das Akkufach öffnen und die zwei empfohlenen Akkus (1.2V 1300mA) unter Beachtung
der Polarität einlegen.
(Beide Akkus müssen aus aufladbarem Nickel-Metall (Ni-MH) sein, ansonsten
können die Akkus auslaufen.)
2. Den Netzadapter anschließen und den Ladeschalter „RECHARGE“ auf „ON“ stellen, um
die Aufladung zu starten. (Nur den mitgelieferten AC-Netzadapter verwenden.)
3. Nach ca.12 Stunden den Netzadapter abstecken und den Ladeschalter auf OFF stellen.
(Nicht länger als 24 Stunden durchgehend laden. Ansonsten kann sich die
Akkuleistung verschlechtern.)
4. Wenn sich die Betriebsdauer drastisch verkürzt, auch wenn die Ni-MH-Akkus
ordnungsgemäß geladen sind, kaufen Sie neue Ni-MH-Akkus.
Bei der ersten Aufladung oder nach längerer Zeit kann die Abspielzeit kürzer sein. In
diesem Fall die Akkus mehrere Male laden und entladen.
Hinweis : Sie können während des Ladevorgangs CD’s abspielen.
CD9220 / Deutsche Bedienungsanleitung
3
WICHTIG
1. Es ist normal das Akkus während des Ladens sich erwärmen, nach vollständiger Ladung
kühlen sie sich wieder auf Raumtemperatur ab.
2. Entnehmen Sie die Batterien (Akkus) wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen.
3. Lagen Sie die Batterien bei einer Temperatur zwischen 20 ~ 35°C; den CD Spieler zwischen
0 ~ 35°C .
4. Die Ladezeit variiert in Abhängigkeit der Akku Kapazität.
(Die angegeben Ladezeit bezieht sich auf die empfohlenen 1300mAh Akkus, bei größerer
Kapazität verlängert, bei kleinerer Kapazität verringert sie sich dementsprechend.
Achtung:
1. Verwenden Sie die Ladefunktion nicht bei feuchter Umgebung.
2. Verwenden sie die Ladefunktion nicht wenn der Adapterstecker beschädigt ist.
3. Verwenden sie die Ladefunktion nicht wenn der Adapter heruntergefallen oder beschädigt ist.
4. Öffnen oder zerlegen Sie nicht den CD Spieler.
5. Zur Reinigung des CD Spielers entfernen Sie bitte den Netzadapter.
6. Setzen Sie das Gerät beim Laden nicht direktem Sonnenlicht aus.
7. Der CD Spieler kann von Kindern über 8 Jahren und von Personen welche aufgrund ihrer
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
betrieben werden, wenn Sie über die Bedienung und die Gefahren welchen von diesem
Gerät ausgehen können, unterrichtet wurden.
8. Während der Ladefunktion sollten Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
9. Das reinigen des Geräts sollte nicht von Kindern ohne vorherige Anleitung erfolgen.
Ladezeit
NiMH
Kapazität (mAh)
Ladezeit (Stunden)
AA - 1300mAH
12
* Die Ladezeit bezieht sich auf des mitgelieferte Ladenetzteil mit DC 5V Ausgang.
Ladespezifikation:
Netzteileingang
Ladedaten
DC 5.0V / 1.0A
2xAA-DC2.8V Durchschnittlicher Ladestrom 500mA
LED Ladeanzeige
Bedingung
LED Anzeige
Ladeschalter ist in Position ON (ein)
Ladefunktion ist eingeschalten
Rote LED an - Akkus werden geladen
Rote LED aus - Akkus sind voll geladen
Ladeschalter ist in Position OFF (aus)
Ladefunktion ist ausgeschalten
Keine Anzeige
CD9220 / Deutsche Bedienungsanleitung
4
KOPFHÖRER
Warnung von zu hoher Kopfhörerlautstärke
Schließen Sie den Kopfhörer bei reduzierter Lautstärke an und erhöhen Sie diese falls
benötigt mit dem Lautstärkeregler. Zu langes hören mit hoher Lautstärke kann das Gehör
schädigen. Um vor zu hoher Lautstärke zu schützen müssen die verwendeten Kopfhörer
der Norm EN 50332-1 / E50332-2 entsprechen.
Ständige Benutzung des Kopfhörers bei hoher Lautstärke kann zu
Gehörschädigungen führen.
Um möglichen Hörschäden vorzubeugen, benutzen Sie nicht
Kopfhörer mit hoher Lautstärke über lange Zeit.
WICHTIG!
Gehörschutz:
Benützen Sie die Kopfhörer nicht über lange Zeit mit hoher Lautstärke, dies kann zu nicht
reversiblen Hörschädigungen führen.
Verkehrssicherheit:
Benützen Sie nicht die Kopfhörer bei Führen eines Fahrzeuges, dies kann zu
gefährlichen Situationen führen und ist in manchen Ländern verboten. Auch wenn die
Kopfhörer Geräusche von außen zulassen, stellen die die Lautstärke nur so ein, um die
Umgebungsgeräusche wahrnehmen zu können.
LAUTSTÄRKEBEGRENZUNG ABSCHALTEN
Um die Lautstärkebegrenzung abzuschalten, drücken und halten Sie die HI
VOL Taste bis in der Anzeige HI VOL erscheint. Dies Funktion ermöglicht
Ihnen die Erhöhung der Lautstärke über die vorgeschriebene Limitierung.
Um die Funktion wieder zu deaktivieren drücken Sie die HI VOL für 2
Sekunden.
Bemerkung:
Diese Funktion schaltet sich automatisch ab, nach öffnen des CD Fachs, durch ausschalten des
Gerätes oder nach 20 Stunden ununterbrochenen Hören.
CD Handhabung
Berühren Sie nicht die Linse im CD Fach.
Setzen Sie das Gerät bzw. die Batterien nicht Feuchtigkeit,
Regen, Sand oder übermäßiger Hitze wie direktem
Sonnenlicht aus.
Verwenden Sie zum Reinigen des Gerätes kein Benzin, Alkohol oder andere Scheuermittel.
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem leicht feuchten Lappen.
Wischen Sie, wenn erforderlich, die CD mit einem weichen Tuch von der Mitte zur
Außenkante (nicht kreisförmig) ab. Verwenden Sie zum Reinigen kein Benzin oder andere
Lösungsmittel.
Kleben Sie keinen Aufkleber bzw. schreiben Sie nicht auf die CD.
Wenn ein kaltes Gerät in einen warmen Raum gebracht wird, kann eine Kondensat Bildung
auf dem Objektiv die Wiedergabequalität beeinträchtigen. Akklimatisieren Sie vor
Benützung das Gerät.
Mobiltelefone in der Nähe des Gerätes können Fehlfunktionen verursachen.
Vermeiden Sie das herunterfallen des Gerätes.
CD9220 / Deutsche Bedienungsanleitung
5
LAUTSTÄRKE
Stellen Sie die Lautstärke mit dem Lautstärkeregler
VOL ein.
KLANGEINSTELLUNG
Drücken Sie die XBASS Taste um die Bassverstärkung anzuheben.
CD WIEDERGABE
Mit diesem Gerät können Sie folgende CDs benützen:
-alle vorbespielte Audio CDs (CDDA)
-alle finalisierten Audio CDRs und CDRWs
-MP3-WMA-CDs (CD-ROMs mit MP3/ WMA Titeln)
1. Öffnen Sie das CD Fach mit dem OPEN Schieber.
2. Legen sie die CD mit der bedruckten Seite nach oben in das CD Fach ein und dcken
Sie sie vorsichtig über die Halterung. Schließen Sie durch herunterdrücken der Klappe
das CD Fach.
3. Drücken Sie die Taste um das Gerät einzuschalten.
Während des Einlesens der CD blinkt die Anzeige----
Es erscheint die Titelnummer und die abgelaufene Spielzeit in der
Anzeige.
4. Drücken Sie die Taste um die Wiedergabe zu stoppen.
Die Gesamtanzahl der Titel und Gesamtspielzeit der Audio CD wird angezeigt.
Bei einer MP3/WMA CD wird die Anzahl Titel und der Alben (Folder) angezeigt.
5. Um die CD aus dem Spieler zu entfernen halten sie diese an der
Kante und ziehen Sie sie vorsichtig hoch.
6. Drücken Sie erneut die Taste um den Spieler auszuschalten.
Bemerkung:
- Es wird einige Zeit benötigt um eine MP3 CD einzulesen und zu starten.
- Das Get schaltet sich bei nicht Benützung nach ca. 60 Sekunden automatisch aus.
WIEDERGABE VON ERWEITERTEN UND MIXED MODE CD‘S
Auf einer erweiterten (enhanced) oder Mixed Mode CD sind Audio Titel als auch MP3 Titel
vorhanden.
- Alle Audio Titel sind normalerweise im Album 1 oder im letzten Album gespeichert.
- Beim Abspielen von Audio Titeln wird die Albumnummer, die Titelnummer und
abgelaufene Spielzeit angezeigt.
- Beim Abspielen von MP3 Titeln wird die Albumnummer, die Titelnummer, abgelaufene
Spielzeit und MP3 Symbol angezeigt.
- Beim Abspielen von WMA Titeln wird die Albumnummer, die Titelnummer und die
abgelaufene Spielzeit angezeigt.
Bemerkung: Enhanced und Mixed Mode CD’S können auch Computer Daten (Text Files,
Bilder) enthalten, sind nicht empfohlen und nnen die korrekte Wiedergabe stören.
CD9220 / Deutsche Bedienungsanleitung
6
PAUSE
1. Drücken Sie die Taste um die Wiedergabe zu unterbrechen. Die Spielzeitanzeige
blinkt.
2. Um die Wiedergabe wieder fortzusetzen drücken Sie die nochmals.
Bemerkung: Das Gerät schaltet sich nach ca. 60 Sekunden im Pause Mode aus.
ALBUM UND TITELWAHL
Titelwahl während der Wiedergabe
Drücken Sie die oder Taste um Vor- oder Zurückzuspringen bzw.
um den Titel zu wiederholden.
Die Wiedergabe startet mit dem gewählten Titel.
Passagensuche während der Wiedergabe
Drücken und halten Sie die oder Taste um Vor oder Rückwärts zu
suchen. Die Lautstärke wird während des Suchens reduziert und nach
loslassen der Taste spielt das Gerät an der angewählten Passage weiter.
Albumwahl (nur im MP3 Mode verfügbar)
Drücken Sie die ALBUM Taste um das nächste Album (wenn verfügbar) zu wählen.
TITELPROGRAMMIERUNG
Sie können bis zu 20 Titel für die programmierte Wiedergabe
speichern. Ein einzelner Titel kann mehrmals gespeichert werden.
1. Stoppen Sie gegebenenfalls die Wiedergabe.
2. Drücken Sie die PROG Taste um die Programmierung zu
starten. Das PROG Symbol und die Titelnummer blinkt.
Titel Programm
Nummer Nummer
3. Wählen Sie mit der oder Taste den genschten Titel und
speichern Sie diesen mit der PROG Taste.
4. Wiederholen die Schritt 2 und 3 bis Sie alle genschten Titel
gespeichert haben.
5. Drücken Sie die Taste um die Wiedergabe der Programmierung zu starten.
- Während der programmierten Wiedergabe wird PROG im Display angezeigt.
Um Titel hinzuzufügen drücken sie die Taste und wiederholen Sie Schritt 2 und 3.
Im Stopp Modus kann die Programmierung mit der oder Taste überprüft werden.
Im Display werden die programmierten Titelnummern angezeigt.
Bemerkung:
Wenn Sie versuchen mehr als 20 Titel zu speichern, beginnt die Programmierung von
vorne.
Löschen der Programmierung
Während sich das Gerät im Stopp Modus befinden drücken Sie die Taste um die
Programmierung zu löschen.
- Das PROG Symbol erlischt und die Programmierung ist gelöscht.
Bemerkung: Das Programm wird auch gelöscht, wenn die Stromversorgung
unterbrochen, das CD Fach geöffnet wird oder sich das Gerät abschaltet.
CD9220 / Deutsche Bedienungsanleitung
7
ABSPIELFUNKTIONEN
1. Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt die MODE Taste
:Der Gegenwärtige Titel wird wiederholt.
ALL : Die komplette CD wird wiederholt.
: Der gesamte MP3 Ordner wird wiederholt
INTRO : Jeder Titel wird ca. 10 Sekunden angespielt.
: Die Titel werden in zufälliger Reihenfolge abgespielt.
2. Um zur normalen Wiedergabe zuckzukehren drücken sie wiederholt
die MODE Taste bis jede Einblendung erlischt.
ESP (ANTI SCHOCK FUNKTION)
Mit einem herkömmlichen portablen CD Spieler haben sie
vielleicht schon die Erfahrung gemacht, das die Musik z.B.
beim Joggen stoppt oder aussetzt.
Die ESP Funktion beugt Musikaussetzern bei leichten
Vibrationen oder Erschütterungen vor.
Es schützt nicht gegen Beschädigungen beim Herunterfallen.
Die ESP Funktion ist standartmäßig immer eingeschaltet. Es ist möglich diese während
der CD Wiedergabe abzuschalten. Währen der MP3 Wiedergabe ist sie immer an.
Drücken sie die ESP Taste um die ESP Funktion zu deaktivieren - Anzeige ESP erlischt.
Drücken Sie die ESP Taste um die Funktion wieder zu aktivieren.
RESUME (HÖRBUCH FUNKTION)
Sie können mit der RESUME Funktion die Wiedergabe
unterbrechen und an der gleicher Position wieder fortsetzten.
1. Schieben Sie den OFF-RESUME-HOLD Schalter in die
RESUME Position um die Funktion zu aktivieren.
2. Drücken Sie die oder schalten Sie das Get aus.
3. Drücken Sie die Taste um die Wiedergabe an der gleichen Position fortzusetzten.
Um RESUME zu deaktivieren schieben Sie den Schalter in die OFF Position.
Bemerkung:
RESUME ist auch aktiv wenn der CD Deckel während der Wiedergabe geöffnet und
wieder geschlossen wird. Bei CD Wechsel wird sie zurückgesetzt.
TASTENVERRIEGELUNG - HOLD
Mit der HOLD Funktion können Sie die Tastenverriegelung
aktivieren. Ein unbeabsichtigtes Einschalten oder betätigen
der Tasten kann somit vermieden werden
1. Um die Tastenverriegelung zu aktivieren, schieben Sie
den OFF-RESUME-HOLD Schalter in die HOLD Position.
Alle Tasten sind nun gesperrt und es wird HOLD im
Display angezeigt.
2. Um die HOLD Funktion zu deaktivieren schieben Sie den
Schalter in die OFF Position.
CD9220 / Deutsche Bedienungsanleitung
8
STÖRUNGSBEHEBUNG
Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten
Copyright by Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de
Vervielfältigung nur mit ausdrücklicher Genehmigung der Woerlein GmbH
Problem
Mögliche Ursache / Behebung
CD Wiedergabe
startet nicht
Batterien korrekt einlegen
Batterien wechseln
Netzadapter anschließen
HOLD Anzeige
und oder keine
Tastenreaktion
HOLD Schalter auf OFF stellen
Netzadapter abschließen Batterien entnehmen einige Sekunden warten
wieder anschließen bzw. einlegen und erneut versuchen.
Keine Musik oder
schlechter Klang
Drücken sie die Taste um die Wiedergabe zu starten.
Lautstärke erhöhen
Steckverbindung überprüfen und gegebenenfalls reinigen.
Das Gerät nicht in der Nähe von starken magnetischen Feldern oder
Mobiltelefonen betreiben.
„dISC“ / "Err“
Fehlermeldung
Legen Sie die CD mit der Bedruckung nach oben ein
Säubern oder wechseln Sie die CD
Warten Sie bis sich die beschlagene Linse akklimatisiert hat.
Stellen Sie sicher dass Sie eine Audio oder MP3/WMA CD verwenden.
Stellen Sie sicher das die eingelegte CD-R oder CD-RW korrekt
aufgenommen ist.
Musik wird nicht
abgespielt
Stellen Sie sicher dass die verwendeten Dateien auf der CD die MP3
oder WMA Endung haben.
WMA files end with .wma
Keine Alben auf
einer MP3 CD
Stellen Sie sicher das die maximale Titelanzahl bei einer Audio CD
nicht höher als 99 ist, bei einer MP3/WMA CD nicht höher als 600.
Es werden nur Alben angezeigt welche MP3/WMA Dateien enthalten,
andere Computer Dateien werden übersprungen.
Die CD überspringt
Titel
Reinigen oder wechseln Sie die CD.
Stellen Sie sicher das die Abspielprogramme ausgeschalten sind.
Musik setzte aus
oder knallt beim
Abspielen eine MP3
Spielen Sie den Titel auf einem PC ab, wenn hier auch das Problem
besteht encodieren und brennen Sie den Titel erneut auf eine CD-
ROM.
Safety, Environmental and Setup Instructions
EN
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Do not dispose of this product with the normal household
waste at the end of its life cycle. Return it to a collection
point for the recycling of electrical and electronic devices.
This is indicated by the symbol on the product, user
manual or packaging
The materials are reusable according to their markings. By
reusing, recycling or other forms of utilization of old devices you
make an important contribution to the protection of our
environment.
Please contact your local authorities for details about collection
points.
WARNING
Risk of electric shock
Do not open!
Caution: To reduce the risk of electric shock, do not remove the
cover (or back). There are no user serviceable parts inside.
Refer servicing to qualified service personnel.
This symbol indicates the presence of dangerous
voltage inside the enclosure, sufficient enough to
cause electric shock.
This symbol indicates the presence of important
operating and maintenance instructions for the device
Used batteries are hazardous waste and NOT to be
disposed of with the household waste! As a
consumer you are legally obligated to return all
batteries for environmentally responsible recycling
no matter whether or not the batteries contain harmful
substances*)
Return batteries free of charge to public collection points in your
community or shops selling batteries of the respective kind.
Only return fully discharged batteries
*) marked Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead
Only use mercury and cadmium-free batteries.
Used batteries are hazardous waste and NOT to be
disposed of with the household waste!!!
Keep batteries away from children. Children might swallow
batteries.
Contact a physician immediately if a battery was swallowed.
Check your batteries regularly to avoid battery leakage.
Batteries shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, fire or the like.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced
Replace only with the same or equivalent type
CAUTION - INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPENING THE
COVER OR PRESSING THE SAFETY
INTERLOCK. AVOID EXPOSURE TO
THE LASER BEAM.
To prevent possible hearing damage, do not
listen at high volume levels for long periods
Use the device in dry indoor environments only.
Protect the device from humidity.
This apparatus is for moderate climates areas use,
not suitable for use in tropical climates countries.
No objects filled with liquids, such as vases,
shall be placed on the apparatus.
The mains plug or an appliance coupler is used
as the disconnect device, the disconnect devices
shall remain readily operable.
Connect this device to a properly installed and
earthed wall outlet only. Make sure the mains
voltage corresponds with the specifications on
the rating plate.
Make sure the mains cable stays dry during
operation. Do not pinch or damage the mains
cable in any way.
A damaged mains cable or plug must
immediately be replaced by an authorized service
center.
In case of lightning, immediately disconnect the
device from the mains supply.
Children should be supervised by parents when
using the device.
Clean the device with a dry cloth only.
Do NOT use CLEANING AGENTS or ABRASIVE
CLOTHS!
Do not expose the device to direct sunlight or
other heat sources.
Install the device at a location with sufficient
ventilation in order to prevent heat accumulation.
Do not cover the ventilation openings!
Install the device at a safe and vibration-free
location.
Install the device as far away as possible from
computers and microwave units; otherwise radio
reception may be disturbed.
Do not open or repair the enclosure. It is not safe
to do so and will void your warranty. Repairs only
by authorized service/ customer center.
No naked flame sources, such as lighted
candles, should be placed on the unit.
When you are necessary to ship the unit store it
in its original package. Save the package for this
purpose.
In case of malfunction due to electrostatic
discharge or fast transient (burst), remove and
reconnect the power supply.
If the unit is not using for a long period of time,
disconnect it from the power supply by
unplugging the power plug. This is to avoid the
risk of fire.
CD9220 / English Instruction Manual
1
LOCATION OF CONTROLS
1. LCD
Display
2. Battery charging indicator
3. ESP
Turns on/off ESP (Electronic
Skip Protection)
4. Play Pause
switches the player on, starts
or pauses playback.
5. 5V DC
jack for connecting external
power supply.
6. RESUME
HOLD
OFF Switch
Enable resume function
locks all buttons
switch off HOLD and
RESUME.
7. Phones
3.5mm headphone jack to
connect the headphones.
8. Vol
adjusts the volume
9. X-BASS
HI VOL
selects the bass enhancement
switch off Volume restriction
10. ALBUM
selects next album
11. STOP
stop playback, clears a
program or switches the
player off
12.
skips and searches backward or forward
13. PROG/MODE
PROG: program tracks, reviews the program.
MODE: selects the different playing possibilities: REPEAT and RANDOM
14. CD DOOR
15. OPEN
opens the CD lid.
16. Battery compartment
17. Recharge
ON/OFF
ON: when using adaptor, recharge the rechargeable batteries.
OFF: when using adaptor, switch off for standard/conventional batteries.
BATTERIES (Not supplied)
Attention
On operation with standard/conventional batteries, be sure
that the charging switch
“RECHARGE (17) slide to OFF position.
Otherwise the batteries may become hot and may
explode.
CD9220 / English Instruction Manual
2
Inserting batteries
Open the battery compartment and insert either 2 normal or alkaline
batteries type AA (LR6, UM3).
Old and new or different types of batteries should not be combined.
Don’t use petrol, alcohol or other abrasive cleansers to clean the exterior.
Indication of empty batteries
Replace the battery or connect the mains adapter as soon as battery
icon appeared.
Remove batteries if they are empty or if the unit will not be used for a
long time.
Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of
properly.
POWER SUPPLY / GENERAL INFOMATION
Only use the provided mains adapter (5V/1A) micro USB
jack. Any other product may damage the set.
Attention
Slide the charging switch to OFF position
if using normal batteries.
Connect the mains adapter to 5V DC on the set and
to the wall outlet.
Note: Always disconnect the adapter if you are not using it.
RECHARGEABLE BATTERY OPERATION
This unit can fully recharge the specified rechargeable battery, in approximately 12 hours at 500
mA. The rechargeable batteries (NOT supplied) should be recharged before they are used for
the first time because they are low in power or if they have not been used for a long period (over
60 days).
1. Open the battery compartment cover and insert two of the recommended rechargeable
batteries, matching polarity (1.2V 1300mA for NiMH). (Both batteries must be of
rechargeable NickelMetal Hydride (Ni-MH) type battery otherwise the batteries may
explode or leak.)
2. Plug in the AC adaptor then set the Recharge switch to ON position to start charging. (Use
only the AC adaptor supplied with the set for charging.)
3. After 12 hours. Please unplug the AC adaptor and switch the Recharge switch to the off
position. (Do not charge continuously for 24 hours or more. Doing so can cause the
performance of the rechargeable battery to deteriorate.)
4. If the operating time decreases drastically even when the rechargeable batteries are
properly recharge, purchase a new set of rechargeable Nickel-Metal Hydride batteries.
5. When charging for the first time or after a long time, playing time may be reduced. In this
case, charge and discharge the batteries several times.
Note : You may play DISCS whilst charging the batteries.
CD9220 / English Instruction Manual
3
IMPORTANCE
1. It is normal for batteries to become hot during charging and they will gradually cool down to
room temperature after fully charged.
2. Remove batteries from the CD player if not going to be used for a long time.
3. Battery storage temperature: -20 ~ 35°C/ CD player operation temperature: 0 ~ 45°C
4. Charging time may vary based on different battery capacities.
(The charging time is varying on the used battery capacity. If the battery capacity is larger the
charging time becomes longer; if smaller the charging time becomes shorter.
Caution
1. Do not use the charging function in humid conditions.
2. Do not use the charging function if it has a damaged plug.
3. Do not use the charging function after it has been dropped or damaged.
4. Do not open/disassemble the CD player.
5. Unplug the CD player before maintenance or cleaning.
6. Do not use the charging function in direct sunlight.
7. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
8. Children should not play with the CD player while using charging function.
9. Cleaning and user maintenance should not be made by children without supervision.
Charging Time
NiMH
Capacity (mAh/series)
Charging Time (hrs)
AA size 1300mAH
12
* Charging time is subjected to the power rating of the CD player with 5V DC output
Specifications:
Input Rating
Output Rating
DC 5.0V / 1.0A
2xAA-DC 2.8V 500mA average
LED Indications
Condition
LED Indicator
Recharge switch is ON
Charging function enable
Red light - Charging the battery
No light Charging completed
Recharge switch is OFF
Charging function disable
No light
CD9220 / English Instruction Manual
4
HEADPHONES
HEADPHONE VOLUME WARNING
Connect headphones with volume set low and increase it if required. Prolonged listening
through some headphones at high volume setting can result in hearing damage.
Earphones or headphones must comply with EN 50332-1 / E50332-2 to ensure continue
protection from excessive sound pressure.
At full power, prolonged listening to the player can damage the ear
of the user.
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume
levels for long periods.
IMPORTANT!
Hearing safety:
Do not play your headphones at a high volume. Hearing experts advice that continuous
use at high volume can permanently damage your hearing.
Traffic safety:
Do not use headphones while driving a vehicle. It may create a hazard and it is illegal in
many countries. Even if your headphones are an open-air type designed to let you hear
outside sounds, do not turn up the volume so high that you cannot hear what is going on
around you.
LISTENING AT HI VOLUME
Press and hold the HI VOL button until display shown HI VOL to allow
the volume to be increased above safe levels.
To disable HI VOLUME, press and hold the HI VOL button 2 secs.
Remarks:
HI VOL will be automatically cancel when continues listening 20 hours or above.
HI VOL will be automatically cancel when unit switch OFF or open the CD door.
CD PLAYER AND CD HANDLING
Do not touch the lens (Laser head) of the CD player.
Do not expose the unit, batteries or CDs to humidity,
rain, sand or excessive heat (caused by heating
equipment or direct sunlight).
You can clean the CD player with soft, slightly dampened and lint-free cloth. Do not use any
cleaning agents as they may be corrosive.
To clean the CD, wipe it in a straight line from the center toward the edge using soft and lint-
free cloth. A cleaning agent may damage the disc! Never write on a CD or attach a sticker to
it.
The lens may cloud over when the unit is moved suddenly from cold to warm surroundings.
Playing a CD is not possible then. Leave the CD player in a warm environment until the
moisture has evaporated.
Active mobile phones in the vicinity of the CD player may cause malfunctions.
Avoid dropping the unit as this may cause damage.
CD9220 / English Instruction Manual
5
VOLUME
Adjust the volume by using VOL .
SOUND ADJUSTMENT
Press the XBASS button repeatedly to enable or disable a strong bass
enhancement.
You can hear the bass different from the earphone.
PLAYING A DISC
With this set you can play
-all pre-recorded audio CDs
-all finalized audio CDRs and CDRWs
-MP3-WMA-CDs (CD-ROMs with MP3/ WMA files)
1. Push the OPEN slide to open the CD lid.
2. Insert a disc, printed side up, by pressing gently on the discs center so that it fits onto
the hub. Close the CD lid by pressing it down.
3. Press to switch the unit on.
---- are displayed briefly when reading the contents of the disc. For
audio CD tracks, the current track number and the elapsed playing
time are displayed.
4. Press to stop playback.
The total number of tracks and the total playing time of an audio disc are displayed.
The total number of albums and tracks of MP3/WMA-CD are displayed.
5. To remove the disc, hold it by its edge and press the hub gently
while lifting the disc.
6. Press again to switch off the player
Notes:
- After press it may take some time to read the disc until the first MP3 track is played.
- The set switches off automatically after 60 seconds, if no control is operated in the
stop mode.
PLAYING ENHANCED MUSIC CDS AND MIXED MODE CDS
On enhanced music CDs and mixed mode CDs, there are audio CD tracks as well as MP3
files.
- All audio CD tracks normally placed in album 1 or the last album number.
- When audio CD tracks are played, the display shows the album number, track number,
elapsed time, but no MP3 is displayed.
- When MP3 files are played, the display shows the album number, track number,
elapsed time and MP3 icon.
- When WMA files are played, the display shows the album number, track number and
elapsed time.
Note: Enhanced music CD and mixed mode CD containing computer data (text file, picture)
are not recommended in order to allow the set to play audio CDs and Mp3 files correctly.
CD9220 / English Instruction Manual
6
PAUSE
1. Press to interrupt playback. - The elapsed playing time blinks.
2. To resume playback, press to again
Note: The set will return to the stop mode automatically after 60 seconds in pause mode.
SELECTING ALBUMS AND TRACKS ON MP3-WMA-CD
Selecting a track during playback
Briefly press or once or several times to skip to beginning of the
current, previous or subsequent track.
- Playback continues with the selected track.
Searching for a passage during playback
1. Keep or pressed to find a particular passage in a backward or forward
direction.
Searching is started and playback continues at a low volume.
2. Release the button at the desired passage.
Normal playback continues.
Selecting Album (only in MP3 mode)
Press the ALBUM button to select the next album (if available).
PROGRAMMING TRACK NUMBERS
You can store up to 20 tracks in a program. A single
track may be store more than once in the program.
1. While playback is stopped
2. Press PROG to enter programming.
PROG indicator and track number briefly on display.
3. Select a track with or then press PROG to store the track.
4. Repeat step 2-3 to store all desired tracks
5. Press to start playback of your programmed tracks.
Track Program
Number Number
- PROG is shown and playback starts.
To add additional tracks to your program, press to stop playback and continue
with step 2 and 3.
In the stop mode, you can review the programed track(s) by pressing or .
The display shows all the stored tracks in sequence.
Note:
If you try to store more than 20 tracks, start the program form the already first stored
title.
Clearing the program
While playback is stopped, press to clear program.
- PROG indicator goes off and the program is cleared.
Note: The program will also be cleared if the power supply is interrupted, or if the CD-
player lid is opened, or if the set switches off automatically.
CD9220 / English Instruction Manual
7
PLAYING TRACKS REPEATEDLY, INTRO OR IN RANDOM ORDER - MODE
1. Press MODE repeatedly during playback to select:
: The current track played repeatedly.
ALL : The entire disc is played repeatedly.
: The entire MP3 disc folder is played repeatedly
INTRO : The entire disc is played the first 10 seconds.
: All tracks of the disc are played in random order once.
2. To return to normal playback, press MODE repeatedly until
, ALL, ,INTRO and disappear.
ESP (Electronic Skip Protection)
With a conventional portable MP3-CD player you might have
experienced that the music stopped e.g. when you were
jogging.
The ESP prevents loss of sound caused by light vibrations and
shocks. Continuous playback is ensured. However it does not
protect the unit against any damage caused by dropping.
In this set ESP is default ON. It is possible to set ESP off in audio CD playback (ESP is
always on in MP3 playback).
Press ESP button to deactivate ESP function - ESP disappears.
Press ESP button again to activate ESP function - ESP is displayed.
RESUME
You can interrupt playback and continue from the position
where playback stopped (RESUME).
1. Set the OFF-RESUME-HOLD slider to RESUME position
to activate RESUME. RESUME is shown.
2. Press in once whenever you want to stop playback and
switch the unit off.
3. Press to resume playback, the playback continues from where you have stopped.
To deactivate RESUME, set the slider to OFF position. - RESUME goes off.
Note:
If open and close the CD lip during playback, RESUME function is also activated.
RESUME becomes reset by changing the CD.
HOLD
You can lock the buttons of the set. When a key is pressed, no
action will be executed. With HOLD activated, you can avoid
accidental activation of other functions.
1. Switch the slider to HOLD to activate HOLD.
All buttons are locked, HOLD is shown when you press
any button.
2. To deactivate HOLD, switch the slider to OFF.
CD9220 / English Instruction Manual
8
Troubleshooting
Technical changes and misprints reserved.
Copyright by Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de
Duplication only with the permission of Woerlein GmbH.
Problem
Solution / Cause
No
power,
playback does not
start
Insert the batteries correctly.
Replace the batteries.
Connect the mains adapter securely.
Hold indication and/
or no reaction to
controls
Deactivate HOLD.
Disconnect the set from the power to controls supply or take out the
batteries for a few seconds.
No sound or bad
sound quality
Press to resume playback.
Adjust the volume.
Check and clean the connections.
Keep this set away from active mobile phones or strong magnetic
fields.
„dISC“ / „Err“/ error
message
Insert a disc, label upwards.
Clean or replace the disc.
Wait until the steamed up lens has cleared.
Make sure you have inserted an audio disc or an MP3/WMA-CD.
Make sure the inserted CDR or CD-RW is recorded correctly.
Music is not played
Make sure that the file names of the MP3 files end with .mp3 /
WMA files end with .wma
Missing directories on
MP3-CD
Make sure the total number of files and albums on your MP3/WMA-
CD does not exceed (MP3+WMA) 600 and (CD) 99 respectively.
Only albums with MP3 files are shown. Other computer data file is
skipped.
The disc skips tracks
Clean or replace the disc.
Make sure REP, INTRO, RND, ALL or PROG are not selected.
Music skips or
popping sound when
playing an MP3 file
Play the music file on your computer. If the problem persists, encode
the audio track again and make a new CD-ROM.
Consignes de sécurité, d’environnement et d’installation
FR
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères
lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte
pour le recyclage des appareils électriques et
électroniques. Cette recommandation est indiquée par le
symbole sur le produit, le mode d’emploi ou l’emballage.
Les composants sont réutilisables en fonction de leur marquage.
En réutilisant, recyclant ou employant autrement les vieux
appareils, vous contribuerez de façon signifiante à la protection
de notre environnement.
Veuillez contacter vos collectivités locales pour vous
renseigner sur les points de collecte
ATTENTION
Risque d’électrocution
Ne pas ouvrir!
Attention!: Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez
pas le couvercle (ou l’arrière). L’usager ne peut entretenir
aucune pièce à l’intérieur. Confiez l’entretien à un
personnel qualifié.ntretenir aucune pièce à l’intérieur.
Confiez l’entretien à un personnel qualifié.
Ce symbole indique la présence d’une tension
dangereuse à l’intérieur de l'appareil, qui est
suffisante pour provoquer un choc électrique.
Ce symbole indique la présence de consignes
importantes de fonctionnement et d’entretien de pour
l’appareil
Les piles usages sont des déchets dangereux et
ne doivent PAS être jetées avec les ordures
ménagères ! La loi impose aux consommateurs de
disposer de toutes les piles pour un recyclage
écologique et ce que les piles soient de contenance
dangereuse ou pas*).
Disposer gratuitement des piles dans les points de collecte
de votre communauté ou auprès des magasins détaillant
les piles de même catégories.
Ne disposez que de piles entièrement vides.
*) marquée Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
ATTENTION RADIATION
LASER INVISIBLE LORSQUE
VOUS OUVREZ LE COUVERCLE
OU APPUYEZ SUR
L’ENCLENCHEMENT DE
SECURITE. EVITEZ TOUTE
EXPOSITION AU RAYON LASER
Pour éviter des lésions auditives, n’écoutez pas à
des niveaux sonores élevés pendant de longues
périodes.
N'utilisez l'appareil qu’à l’intérieur dans un lieu sec
Protégez l’appareil contre l’humidité
N’ouvrez pas l’appareil RISQUE
D’ELECTROCUTION ! Faites effectuer l’ouverture
et l’entretien par un personnel qualifié
Ne connectez cet appareil qu'à une prise murale
correctement installée et reliée à la terre Assurez-
vous que la tension principale corresponde aux
recommandations de la plaque d’indice.
Assurez-vous que le câble d’alimentation reste
au sec pendant le fonctionnement. Ne pincez
pas le câble et ne l’endommagez d’aucune
façon.
Un câble de réseau ou une prise abimés doivent
être immédiatement remplacés par un centre
agréé.
En cas de tonnerre, débranchez immédiatement
l’appareil de l’alimentation.
Les enfants doivent être surveillés par leurs
parents lorsqu’ils utilisent l’appareil.
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un tissu sec.
N’utilisez PAS de PRODUITS DETERGENTS
ou de CHIFFONS ABRASIFS !
N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du
soleil ou toute autre source de chaleur
Installez l’appareil dans un emplacement
suffisamment ventilé pour éviter une
accumulation de chaleur.
Ne recouvrez pas les grilles d’aération !
Installez l’appareil dans un emplacement
sécurisé et sans vibrations.
Ne pas installer l’appareil à proximité
d’ordinateurs et fours à micro-ondes; sinon la
réception de radio pourrait être perturbée.
Ne pas ouvrir ou réparer l’appareil. Cela est
dangereux et annulerait la garantie. La
réparation doit être uniquement effectuée que
par un centre de réparations / service agréé.
L’appareil est équipé d’un « Laser Classe 1 ».
Evitez toute exposition au rayon laser car cela
pourrait blesser les yeux.
N’utilisez que des piles au mercure et sans
cadmium.
Les piles usagées sont des déchets dangereux
et ne doivent PAS être jetées avec les ordures
ménagères !!! Ramenez les piles à votre point
de vente ou aux points de collecte de votre ville.
Eloignez les piles des enfants. Les enfants
pourraient avaler les piles. En cas d’ingestion
d’une pile, contactez immédiatement un
médecin.
Vérifiez régulièrement vos piles pour éviter les
fuites.
La prise de courant ou un coupleur d’appareil
est utilisé comme dispositif de déconnexion, les
dispositifs de déconnexion doivent rester
facilement utilisables.
Aucune source de flamme nue, telle que des
bougies allumées, ne doit être placée sur
l’appareil.
Aucun objet rempli de liquide, tel que des vases,
ne doit être placé sur l’appareil.
Cet appareil, conçu pour les climats modérés,
ne convient pas pour une utilisation dans les
pays au climat tropical.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129

Soundmaster CD9220 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka