Juno JBKD177D7 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
JBKD177D7
Návod na
používanie
SK
Parná rúra
OBSAH
Bezpečnostné informácie 2
Bezpečnostné pokyny 3
Popis výrobku 6
Ovládací panel 7
Pred prvým použitím 9
Každodenné používanie 10
Časové funkcie 13
Automatické programy 14
Používanie príslušenstva 16
Doplnkové funkcie 18
Tipy a rady 20
Ošetrovanie a čistenie 41
Riešenie problémov 43
Energetická účinnosť 44
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne
prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca
nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené
nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny
uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do
nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.
Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov a
osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou
spôsobilosťou alebo nedostatkom skúseností a znalostí,
iba ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli
zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní
spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ich
zlikvidujte.
Nedovoľte deťom ani domácim zvieratám priblížiť sa k
spotrebiču, keď pracuje alebo keď sa chladí. Prístupné
časti sú horúce.
Ak má spotrebič detskú poistku, mala by byť zapnutá.
Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať
žiadnu údržbu na spotrebiči.
Deti do 3 rokov vrátane sa nesmú nikdy približovať k
spotrebiču, keď je v prevádzke.
2
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Nainštalovať tento spotrebič a vymeniť kábel smie iba
kvalifikovaná osoba.
VAROVANIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas
používania môžu značne zahriať. Nedotýkajte sa
ohrevných článkov. Deti do 8 rokov nesmú mať prístup k
spotrebiču, iba ak sú nepretržite pod dohľadom
zodpovednej osoby.
Pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva alebo nádob na
pečenie vždy používajte kuchynské rukavice.
Pred údržbou odpojte spotrebič od elektrickej siete.
Dbajte na to, aby bol spotrebič pred výmenou žiarovky
vypnutý, aby bolo vylúčené nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.
Na čistenie skla dvierok nepoužívajte abrazívne
prostriedky ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli
poškrabať povrch, čo môže spôsobiť rozbitie skla.
Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať
vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom stredisku
alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo
nebezpečenstvu.
Ak chcete vybrať zasúvacie lišty, najprv potiahnite prednú
časť zasúvacích líšt a potom zadný koniec smerom od
bočnej steny a vyberte ich. Pri inštalácii zasúvacích líšt
zvoľte opačný postup.
Používajte iba originálnu teplotnú sondu alebo príslušný
náhradný diel.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Inštalácia
VAROVANIE! Tento spotrebič
smie nainštalovať iba
kvalifikovaná osoba.
Odstráňte všetok obalový materiál.
Poškodený spotrebič neinštalujte ani
nepoužívajte.
Dodržiavajte pokyny pre inštaláciu
dodané so spotrebičom.
Vždy dávajte pozor, ak presúvate
spotrebič, pretože je ťažký. Vždy
používajte ochranné rukavice a
uzavretú obuv.
Spotrebič neťahajte za rukoväť.
3
Dodržiavajte požadovanú minimálnu
vzdialenosť od iných spotrebičov a
nábytku.
Uistite sa, že zariadenia a nábytok, pod
ktorými a vedľa ktorých je spotrebič
nainštalovaný, sú bezpečné.
Po bokoch spotrebiča musia byť
umiestnené spotrebiče alebo
zariadenia nanajvýš rovnakej výšky.
Spotrebič je vybavený elektrickým
chladiacim systémom. Musí sa
používať s napájaním z elektrickej
siete.
Zapojenie do elektrickej siete
VAROVANIE! Hrozí
nebezpečenstvo požiaru a
zásahu elektrickým prúdom.
Všetky práce spojené so zapojením do
elektrickej siete smie vykonať výlučne
kvalifikovaný elektrikár.
Spotrebič musí byť uzemnený.
Uistite sa, že elektrické údaje uvedené
na typovom štítku spotrebiča
zodpovedajú parametrom elektrickej
siete. Ak nie, kontaktujte elektrikára.
Vždy používajte správne inštalovanú
uzemnenú zásuvku.
Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani
predlžovacie prívodné káble.
Uistite sa, že zástrčka a prívodný
elektrický kábel nie sú poškodené. Ak
prívodný elektrický kábel spotrebiča
treba vymeniť, túto operáciu smie
urobiť iba pracovník autorizovaného
servisného strediska.
Nedovoľte, aby sa napájacie elektrické
káble dotkli alebo dostali do blízkosti
dvierok spotrebiča najmä vtedy, keď sú
dvierka horúce.
Zariadenie na ochranu pred dotykom
elektrických častí pod napätím a
izolovaných častí treba namontovať
tak, aby sa nedalo odstrániť bez
nástrojov.
Zástrčku zapojte do zásuvky až na
konci inštalácie. Uistite sa, že napájací
elektrický kábel je po inštalácii
prístupný.
Ak je sieťová zásuvka uvoľnená,
nezapájajte do nej sieťovú zástrčku.
Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej
siete neťahajte za prívodný kábel. Vždy
ťahajte za zástrčku.
Použite iba správne odpájacie
zariadenia: ochranné ističe alebo
poistky (skrutkovacie poistky treba
vybrať z držiaka), uzemnenia a
stýkače.
Elektrická sieť v domácnosti musí mať
odpájacie zariadenie, ktoré umožní
odpojenie spotrebiča od elektrickej
siete na všetkých póloch. Vzdialenosť
kontaktov odpájacieho zariadenia musí
byť minimálne 3 mm.
Tento spotrebič spĺňa smernice EHS.
Použitie
VAROVANIE! Hrozí
nebezpečenstvo zranenia,
popálenín, zásahu elektrickým
prúdom alebo výbuchu.
Tento spotrebič je určený iba na
použitie v domácnosti.
Nemeňte technické charakteristiky
tohto spotrebiča.
Zabezpečte, aby boli vetracie otvory
voľné.
Počas činnosti nenechávajte spotrebič
bez dozoru.
Po každom použití spotrebič vypnite.
Keď je spotrebič v činnosti, pri otváraní
dvierok postupujte opatrne. Môže dôjsť
k úniku horúceho vzduchu.
Spotrebič nepoužívajte, keď máte
mokré ruky, ani keď je v kontakte s
vodou.
Na otvorené dvierka netlačte.
Spotrebič nepoužívajte ako pracovný
ani odkladací povrch.
Dvierka spotrebiča otvárajte opatrne.
Použitím prísad s obsahom alkoholu
môže vzniknúť zmes alkoholu so
vzduchom.
Pri otváraní dvierok sa do kontaktu so
spotrebičom nesmú dostať iskry ani
otvorený plameň.
4
Horľavé látky ani predmety, ktoré sú
nasiaknuté horľavými látkami, neklaďte
do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň.
Nepoužívajte funkciu mikrovĺn na
predhriatie rúry.
VAROVANIE! Hrozí
nebezpečenstvo poškodenia
spotrebiča.
Aby ste predišli poškodeniu alebo
zmene farby smaltu:
nádoby na pečenie ani iné
predmety neklaďte priamo na dno
spotrebiča,
na dno spotrebiča nedávajte alobal,
do horúceho spotrebiča nelejte
vodu,
nenechávajte v rúre vlhký riad ani
potraviny po ukončení prípravy
jedla,
pri vyberaní alebo vkladaní
príslušenstva postupujte opatrne.
Zmena farby smaltu nemá žiadny vplyv
na funkciu spotrebiča.
Na prípravu vlhkých koláčov používajte
hlboký pekáč. Ovocné šťavy spôsobujú
škvrny, ktoré môžu byť trvalé.
Tento spotrebič je určený iba na
varenie. Nesmie byť použitý na iné
účely, napríklad na vykurovanie
miestnosti.
Rúru používajte vždy so zatvorenými
dvierkami.
Pri inštalácii spotrebiča za nábytkový
panel (napr. dvere) zabezpečte, aby
dvere neboli počas prevádzky
spotrebiča nikdy zatvorené. Za
zatvoreným nábytkovým panelom sa
môže vytvoriť teplo a vlhkosť a môžu
spôsobiť následné poškodenie
spotrebiča, kuchynskej jednotky alebo
podlahy. Nábytkový panel nezatvárajte,
kým spotrebič po použití úplne
nevychladne.
Parné pečenie
VAROVANIE! Hrozí
nebezpečenstvo popálenín a
poškodenia spotrebiča.
Uvoľnená para môže spôsobiť
popáleniny:
Počas parného pečenia neotvárajte
dvierka spotrebiča.
Po parnom pečení opatrne otvorte
dvierka spotrebiča.
Ošetrovanie a čistenie
VAROVANIE! Hrozí
nebezpečenstvo zranenia,
požiaru alebo poškodenia
spotrebiča.
Pred vykonávaním údržby spotrebič
vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo
sieťovej zásuvky.
Skontrolujte, či je spotrebič studený.
Hrozí riziko, že sklenené panely
prasknú.
Ak sú sklenené panely dvierok
poškodené, bezodkladne ich nechajte
vymeniť. Obráťte sa na autorizované
servisné stredisko.
Pri vyberaní dvierok spotrebiča
postupujte opatrne. Dvierka sú ťažké!
Spotrebič pravidelne čistite, aby ste
predišli znehodnoteniu povrchového
materiálu.
Spotrebič čistite vlhkou mäkkou
handričkou. Používajte iba neutrálne
saponáty. Nepoužívajte abrazívne
prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani
kovové predmety.
Ak používate sprej na čistenie rúr,
dodržiavajte bezpečnostné pokyny na
obale.
Katalytický smalt (ak je k dispozícii)
nečistite žiadnym čistiacim
prostriedkom.
Vnútorné osvetlenie
Žiarovka alebo halogénová žiarovka
používaná v tomto spotrebiči je určená
len pre domáce spotrebiče.
Nepoužívajte ju na osvetlenie
domácnosti.
VAROVANIE! Hrozí
nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom.
5
Pred výmenou žiarovky odpojte
spotrebič od zdroja napájania.
Používajte žiarovky s rovnakými
technickými parametrami.
Likvidácia
VAROVANIE! Nebezpečenstvo
poranenia alebo udusenia.
Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Prívodný elektrický kábel odrežte blízko
pri spotrebiči a zlikvidujte ho.
Odstráňte západku dvierok, aby ste
zabránili uviaznutiu detí a domácich
zvierat v spotrebiči.
Servis
Ak treba dať spotrebič opraviť, obráťte
sa na autorizované servisné stredisko.
Používajte iba originálne náhradné
súčiastky.
POPIS VÝROBKU
Celkový prehľad
3
8
7
1 2
5
4
6
9
10
1
2
3
4
1
Ovládací panel
2
Elektronický programátor
3
Zásuvka na vodu
4
Zásuvka teplotnej sondy
5
Ohrevný článok
6
Osvetlenie
7
Ventilátor
8
Výrobník pary s krytom
9
Zasúvacie lišty, vyberateľné
10
Úrovne v rúre
Príslušenstvo
Drôtený rošt
Na kuchynský riad, formy na koláče,
pečené pokrmy.
Plech na pečenie
Na koláče a sušienky.
6
Hlboký pekáč
Na pečenie mäsa a múčnych pokrmov
alebo ako nádoba na zachytávanie tuku.
Teplotná sonda
Na meranie, do akej miery je pokrm
upečený.
Špongia
Na absorbovanie zostávajúcej vody
z výrobníka pary.
OVLÁDACÍ PANEL
Elektronický programátor
21 3 4 5 6 7 8 9 10
Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami.
Senzo‐
rové
tlačidlo
Funkcia Popis
1
- DISPLEJ Zobrazuje aktuálne nastavenia spotrebiča.
2
ZAP / VYP Zapínanie a vypínanie spotrebiča.
7
Senzo‐
rové
tlačidlo
Funkcia Popis
3
VOLITEĽNÉ
FUNKCIE
Ak chcete nastaviť funkciu rúry alebo automatický
program.
4
MÔJ OBĽÚBENÝ
PROGRAM
Uloženie vášho obľúbeného programu. Pomocou
tejto funkcie sa môžete priamo dostať k obľúbené‐
mu programu, aj keď je spotrebič vypnutý.
5
TEPLOTA / RÝCH‐
LE ZOHRIEVANIE
Nastavenie a kontrola teploty vo vnútri rúry alebo
teploty teplotnej sondy (ak je k dispozícii). Keď tla‐
čidlo stlačíte a podržíte tri sekundy, funkcia rýchle‐
ho zohrievania sa ZAPNE alebo VYPNE. Priamy
prístup k nastaveniu teploty prvej funkcie rúry pri
vypnutom spotrebiči.
6
NAHOR, NADOL Pohyb nahor alebo nadol v ponuke.
7
OK Potvrdenie výberu alebo nastavenia.
8
OSVETLENIE RÚ‐
RY
Zapínanie alebo vypínanie osvetlenia rúry.
9
HODINY Nastavenie časových funkcií.
10
KUCHYNSKÝ ČA‐
SOMER
Nastavenie funkcie kuchynského časomera.
Displej
A B C
DEFG
A. Symbol funkcie rúry
B. Displej teploty / denného času
C. Hodiny/Zobrazenie zvyškového tepla/
Kuchynský časomer
D. Ukazovateľ zvyškového tepla
E. Ukazovatele pre časové funkcie
F. Ukazovateľ ohrevu / Ukazovateľ
rýchleho ohrevu
G. Počet funkcií rúry/programov
8
Iné ukazovatele na displeji:
Symbol Názov Popis
Funkcie Môžete si vybrať funkciu rúry.
Automatický program Môžete si zvoliť automatický program.
Môj obľúbený program Je spustený obľúbený program.
/
kg/g Je spustený automatický program so za‐
daním hmotnosti.
/
h / min Je spustená časová funkcia.
Teplota/Rýchle zohrievanie Funkcia je spustená.
Teplota Zobrazí sa aktuálna teplota.
Teplota Túto teplotu môžete zmeniť.
Teplotná sonda Teplotná sonda je pripojená do zásuvky
na teplotnú sondu.
Osvetlenie rúry Vypli ste osvetlenie.
Kuchynský časomer Je spustená funkcia časomera.
Ukazovateľ ohrevu
Ak zapnete funkciu rúry, čiarky sa
zobrazujú na displeji. Tieto čiarky ukazujú,
ako sa teplota v spotrebiči zvyšuje alebo
znižuje.
Keď teplota v spotrebiči dosiahne
nastavenú hodnotu, čiarky na displeji
zhasnú.
PRED PRVÝM POUŽITÍM
VAROVANIE! Pozrite si
kapitoly ohľadne bezpečnosti.
Prvé čistenie
Zo spotrebiča vyberte vyberateľné
zasúvacie lišty a príslušenstvo.
Pozrite si kapitolu „Ošetrovanie
a čistenie“.
Pred prvým použitím spotrebič a
príslušenstvo vyčistite.
Príslušenstvo a zasúvacie lišty dajte späť
na pôvodné miesto.
Nastavenie času
Po prvom zapojení do elektrickej siete sa
na niekoľko sekúnd zobrazia všetky
symboly. Na niekoľko ďalších sekúnd sa
na displeji zobrazí verzia softvéru.
Po zhasnutí verzie softvéru sa na displeji
zobrazí nápis „h“ a bliká „12:00. "12".
1. Dotknite sa alebo a nastavte
hodiny.
2. Dotknite sa symbolu alebo
symbolu .
3. Dotknite sa alebo a nastavte
minúty.
9
4. Dotknite sa symbolu alebo
symbolu .
Na displeji teploty / času sa zobrazí nový
čas.
Zmena času
Čas môžete zmeniť iba vtedy, keď je
spotrebič zapnutý.
Opakovane sa dotýkajte tlačidla , až
kým na displeji nezačne blikať .
Ak chcete nastaviť nový denný čas,
pozrite si „Nastavenie času“.
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
VAROVANIE! Pozrite si
kapitoly ohľadne bezpečnosti.
Obsluha spotrebiča
Na ovládanie spotrebiča môžete použiť:
manuálny režim,
automatické programy.
Funkcie rúry
Funkcia rúry na pečenie Použitie
Vlhká Para Na zeleninu, ryby, zemiaky, ryžu, cestoviny alebo špe‐
ciálne prílohy.
Intenzívna Para Pre jedlá s obsahom vysokej vlhkosti a pre dusenú rybu,
kráľovský puding a jedlá v kameninových misách.
Horúca Para Na pečenie chleba, pečenie veľkých kusov mäsa alebo
na zohrievanie chladených a mrazených jedál.
EKO parné pe‐
čenie
Použitím tejto funkcie počas pečenia môžete optimalizo‐
vať spotrebu energie. Viac informácií o odporúčaných
nastaveniach nájdete v tabuľkách pečenia pre príslušnú
funkciu.
Vlhký Horúci
Vzduch
Na prípravu pečených pokrmov vo forme na jednej úrov‐
ni. Na úsporu energie počas pečenia. Aby ste dosiahli
požadované výsledky pečenia, musí sa táto funkcia pou‐
žívať v súlade s tabuľkami pečenia. Viac informácií o od‐
porúčaných nastaveniach nájdete v tabuľkách pečenia.
Teplovzdušné
Pečenie
Na pečenie až na dvoch úrovniach rúry súčasne a na su‐
šenie potravín.Nastavte o 20 - 40 °C nižšiu teplotu ako
pre Horný/Dolný ohrev.
Pizza Na pečenie pokrmu na jednej úrovni, pri ktorom chcete
dosiahnuť intenzívne zhnednutie na povrchu a chrumka‐
vú kôrku naspodku. Nastavte o 20 - 40 °C nižšiu teplotu
ako pre Horný/Dolný ohrev.
10
Funkcia rúry na pečenie Použitie
Pomalé Pečenie Na prípravu jemného a šťavnatého pečeného mäsa.
Horný/Dolný
Ohrev
Na pečenie múčnych jedál a mäsa na jednej úrovni.
Mrazené Po‐
krmy
Na prípravu chrumkavých polotovarov, napríklad zemia‐
kových hranolčekov, amerických zemiakov alebo jarných
závitkov.
Turbo Gril Na pečenie väčších kusov mäsa alebo hydiny s kosťami
na jednej úrovni. Tiež na gratinovanie a zapekanie.
Rýchly Gril Na grilovanie plochých jedál vo väčších množstvách a
prípravu hrianok.
Gril Na grilovanie plochých jedál a na prípravu hrianok.
Uchovať Teplé Na udržiavanie teploty pokrmov.
Rozmrazovanie Túto funkciu môžete používať na rozmrazovanie mraze‐
ných potravín, ako napr. zeleniny a ovocia. Čas rozmra‐
zovania závisí od množstva a veľkosti mrazených potra‐
vín.
Dolný Ohrev Na pečenie koláčov s chrumkavým korpusom a na zavá‐
ranie.
EKO pečenie
mäsa
Použitím tejto funkcie počas pečenia môžete optimalizo‐
vať spotrebu energie. Viac informácií o odporúčaných
nastaveniach nájdete v tabuľkách pečenia pre príslušnú
funkciu (Turbo grilovanie).
Parné Čistenie Čistenie vnútra rúry pomocou pary.
Pri niektorých funkciách rúry sa
osvetlenie môže automaticky
vypnúť pri teplote pod 60 °C.
Nastavenie funkcie rúry
1. Spotrebič zapnite stlačením alebo
.
Na displeji sa zobrazuje nastavená
teplota, symbol a číslo funkcie rúry.
2. Dotykom tlačidla alebo tlačidla
nastavte funkciu rúry.
3. Dotknite sa tlačidla alebo sa
spotrebič spustí automaticky po piatich
sekundách.
Ak ste zapli spotrebič a
nenastavili funkciu ani program
rúry, spotrebič sa po 20
sekundách automaticky vypne.
11
Zmena teploty
Dotykom alebo zmeníte teplotu v
krokoch po 5 °C.
Keď spotrebič dosiahne nastavenú
teplotu, zaznie trikrát zvukový signál a
ukazovateľ zohrievania zhasne.
Kontrola teploty
Počas spusteného programu alebo
funkcie môžete skontrolovať teplotu v
spotrebiči.
1. Dotknite sa .
Na displeji teploty / času sa zobrazí
teplota v spotrebiči.
2. Dotykom sa vrátite späť na
nastavenú teplotu alebo ju displej
zobrazí automaticky po piatich
sekundách.
Funkcia rýchleho zohrievania
Počas funkcie rýchleho
zohrievania nesmie byť v rúre
jedlo.
Funkcia rýchleho zohrievania nie je k
dispozícii pri každej funkcii rúry. Ak
funkcia rýchleho zohrievania nie je
dostupná pre nastavenú funkciu a ak je
zvuk chyby aktivovaný v ponuke
nastavení, zaznie zvukový signál. Pozrite
si časť „Používanie ponuky nastavení“.
Funkcia rýchleho zohrievania skracuje čas
ohrevu rúry.
Ak chcete zapnúť funkciu rýchleho
zohrievania, dotknite sa tlačidla
a
podržte ho viac ako 3 sekundy.
Po zapnutí funkcie rýchleho zohrievania
prúžky na displeji blikajú jeden po
druhom a rozsvieti sa , čo znamená,
že funkcia pracuje.
Pečenie s parou
Kryt zásuvky na vodu sa nachádza v
ovládacom paneli.
VAROVANIE! Vodu
nenalievajte priamo do
výrobníka pary!
Ako kvapalinu používajte iba
vodu. Nepoužívajte filtrovanú
(demineralizovanú) ani
destilovanú vodu.
1. Zatlačením na kryt otvorte zásuvku na
vodu.
2. Do zásuvky na vodu nalejte približne
800 ml vody.
Zásoba vody vystačí asi na 50 minút.
3. Zásuvku na vodu zasuňte do jej
pôvodnej polohy.
4. Spotrebič zapnite.
5. Nastavte parnú funkciu (pozrite si
tabuľku Funkcie rúry) a teplotu.
6. Ak je to potrebné dotykom
nastavíte funkcie TRVANIE alebo
KONIEC (pozrite si časť
„Nastavenie KONCA“ alebo
„Nastavenie TRVANIA“).
Para sa začne tvoriť približne po 2
minútach. Keď spotrebič približne
dosiahne nastavenú teplotu, zaznie
zvukový signál. Zvukový signál zaznie
znova po skončení času pečenia.
7. Zvukovú signalizáciu a spotrebič
vypnete dotykom ovládača .
Ak je výrobník pary prázdny,
zaznie zvukový signál.
Keď spotrebič vychladne, špongiou
vysajte všetku zostávajúcu vodu z
výrobníka pary. V prípade potreby vyčistite
výrobník pary trochou octu. Dvierka
spotrebiča nechajte otvorené, aby úplne
vyschol.
12
ČASOVÉ FUNKCIE
Tabuľka s časovými funkciami
Časová funkcia Použitie
ČASOMER PRE‐
VÁDZKY
Časomer prevádzky zobrazuje dobu prevádzky spotrebiča.
Táto funkcia nemá vplyv na prevádzku spotrebiča.
DENNÝ ČAS Zobrazenie denného času. Ak chcete zmeniť denný čas,
pozrite si časť „Nastavenie času“.
TRVANIE Nastavenie, ako dlho bude spotrebič pracovať.
KONIEC Nastavene času, kedy sa má spotrebič vypnúť. Funkcie
Trvanie a Koniec môžete použiť súčasne (posunutý štart),
ak chcete, aby sa spotrebič neskôr automaticky zapol a
vypol.
NASTAVIŤ A ÍSŤ Ak chcete spustiť spotrebič s potrebným nastavením iba
jediným dotykom senzorového poľa kedykoľvek neskôr.
Časomer prevádzky
Časomer prevádzky nie je
zapnutý, ak sú nastavené
funkcie Trvanie a Koniec.
Časomer prevádzky začne odpočítavať
čas, keď sa spotrebič začne zohrievať.
1. Ak chcete časomer prevádzky
vynulovať, opakovane sa dotýkajte
tlačidla , kým na displeji nebliká .
2. Dotýkajte sa , až kým sa na displeji
nezobrazí "00:00" - časomer
prevádzky sa spustí odznova.
Nastavenie funkcie TRVANIE
1. Zapnite spotrebič a nastavte funkciu a
teplotu rúry.
2. Opakovane sa dotýkajte
, kým sa na
displeji nezobrazí .
Na displeji začne blikať .
3. Pomocou alebo nastavte
minúty funkcie TRVANIE.
4. Dotykom potvrďte nastavenie.
5. Pomocou alebo nastavte
hodiny funkcie TRVANIE.
Ak sa počas nastavovania
času pre funkciu TRVANIE
dotknete symbolu alebo
, spotrebič sa prepne na
nastavenie funkcie
KONIEC.
6. Po uplynutí nastaveného času znie
dve minúty zvukový signál.
Na displeji začne blikať a nastavený
čas. Spotrebič sa vypne.
7. Ak chcete vypnúť zvukový signál,
dotknite sa senzorového tlačidla alebo
otvorte dvierka rúry.
8. Spotrebič vypnite.
Nastavenie funkcie KONIEC
1. Zapnite spotrebič a nastavte funkciu a
teplotu rúry.
2. Opakovane sa dotýkajte , kým sa na
displeji nezobrazí .
Na displeji začne blikať .
3. Na nastavenie funkcie KONIEC
použite alebo a nastavenie
potvrďte stlačením alebo .
Najprv nastavíte minúty a potom
hodiny.
13
Po uplynutí nastaveného času znie dve
minúty zvukový signál a na displeji bliká
nastavený čas a symbol . Spotrebič sa
vypne.
4. Ak chcete vypnúť zvukový signál,
dotknite sa senzorového tlačidla alebo
otvorte dvierka rúry.
5. Spotrebič vypnite.
Nastavenie funkcie NASTAVIŤ A
ÍSŤ
Funkciu NASTAVIŤ A ÍSŤ je možné použiť
iba vtedy, ak je nastavená funkcia
TRVANIE.
1. Nastavte funkciu (alebo program) rúry
a teplotu (pozrite si časti „Nastavenie
funkcie rúry“ a „Zmena teploty v rúre“).
2. Nastavte funkciu TRVANIE (pozrite si
časť „Nastavenie funkcie TRVANIE“).
3. Opakovane sa dotýkajte tlačidla , až
kým na displeji nezačne blikať .
4. Dotknutím sa nastavte funkciu
NASTAVIŤ A ÍSŤ.
Na displeji sa zobrazí a s
ukazovateľom. Tento ukazovateľ
zobrazuje, ktorá časová funkcia je
zapnutá.
5. funkciu NASTAVIŤ A ÍSŤ spustíte
dotykom ľubovoľného senzorového
tlačidla (okrem ZAP/VYP).
Nastavenie funkcie
KUCHYNSKÝ ČASOMER
Funkciu KUCHYNSKÝ ČASOMER
použite, ak chcete nastaviť odpočítavanie
času (maximálne 23 h 59 min).Táto
funkcia neovplyvní prevádzku rúry.
KUCHYNSKÝ ČASOMER môžete použiť
kedykoľvek, aj vtedy, keď je spotrebič
vypnutý.
1.
Dotknite sa .
Na displeji bliká a "00".
2. Na prepínanie medzi funkciami slúži
. Najprv nastavte sekundy, potom
minúty a hodiny.
3. KUCHYNSKÝ ČASOMER nastavte
pomocou alebo a nastavenie
potvrďte pomocou
.
4. Čas vynulujete tak, že sa naraz
dotknete a .
5. Dotknite sa , inak sa KUCHYNSKÝ
ČASOMER spustí automaticky po
piatich sekundách.
Po uplynutí nastaveného času znie dve
minúty zvukový signál a na displeji bliká
čas 00:00 a .
6. Ak chcete vypnúť zvukový signál,
dotknite sa senzorového tlačidla alebo
otvorte dvierka rúry.
Nastavenie funkcie posunutého
štartu.
Ak chete nastaviť spotrebič tak, aby sa
automaticky neskôr zapol aj vypol, musíte
použiť súčasne funkcie TRVANIE
a
KONIEC . V tomto prípade najprv
nastavte funkciu TRVANIE a potom
KONIEC (pozrite si časť „Nastavenie
funkcie TRVANIE” a „Nastavenie funkcie
KONIEC”).
Ak je funkcia posunutého štartu
zapnutá, na displeji sa zobrazí
statický symbol funkcie rúry
s bodkou a . Bodka indikuje
časovú funkciu na displeji
času / zvyškového tepla.
AUTOMATICKÉ PROGRAMY
VAROVANIE! Pozrite si
kapitoly ohľadne bezpečnosti.
Máte k dispozícii 25 automatických
programov. Automatický alebo receptový
program použite vtedy, ak nemáte s
prípravou pokrmov v rúre skúsenosti alebo
vám chýbajú potrebné znalosti. Na displeji
sa zobrazia predvolené časy prípravy pre
všetky automatické programy.
14
Automatické programy
Číslo programu Názov programu
1 TRADIČNÁ ZELENINA
2 ZAPEČENÉ ZEMIAKY
3 FARMÁRSKY CHLIEB
4 PEČIVO
5 RYBY
6 POŠÍROVANÁ RYBA (PSTRUH)
7 SLIVKOVÉ KNEDLE
8 TEĽACIE KOLENO
9 RYŽA
10 LASAGNE
11 KYSNUTIE CESTA
12 DUSENÉ MÄSO
13 PEČENÉ BRAVČOVÉ
14 PEČENÉ TEĽACIE
15 PEČENÉ JAHŇACIE
16 PEČENÁ ZVERINA
17 CELÉ KURA
18 PIZZA
19 SLANÝ LOTRINSKÝ KOLÁČ
20 CITRÓNOVÝ KOLÁČ
21 TVAROHOVÝ KOLÁČ
22 CANNELLONI
23 KOLÁČ Z POLOTOVARU
24 PIZZA - POLOTOVAR
25 ZEMIAKOVÉ POLOTOVARY
15
On-line recepty
Recepty pre automatické
programy pre tento spotrebič
nájdete na našej webovej
stránke. Pri hľadaní správnej
knihy receptov budete
potrebovať číslo výrobku (PNC)
uvedené na typovom štítku na
prednom ráme vnútorného
priestoru spotrebiča.
Automatické programy
1. Spotrebič zapnite.
2. Dotknite sa
.
Displej zobrazuje
, symbol a číslo
automatického programu.
3. Automatický program zvoľte dotykom
alebo .
4. Dotknite sa alebo počkajte päť
sekúnd, kým sa spotrebič automaticky
nespustí.
5. Po uplynutí nastaveného času znie
dve minúty zvukový signál. Symbol
začne blikať.
6. Ak chcete vypnúť zvukový signál,
dotknite sa senzorového tlačidla alebo
otvorte dvierka rúry.
7. Spotrebič vypnite.
Automatické programy so
zadávaním hmotnosti
Keď nastavíte hmotnosť mäsa, spotrebič
vypočíta čas pečenia.
1. Spotrebič zapnite.
2. Dotknite sa .
3. Program so zadávaním hmotnosti
nastavte pomocou dotykových tlačidiel
alebo .
Displej zobrazuje: čas prípravy, symbol
trvania , predvolenú hmotnosť, jednotku
hmotnosti (kg, g).
4. Dotknite sa symbolu alebo sa
nastavenia automaticky uložia po
piatich sekundách.
Spotrebič sa zapne.
5. Predvolenú hmotnosť môžete zmeniť s
alebo . Dotknite sa .
6. Po uplynutí nastaveného času znie
dve minúty zvukový signál. Symbol
bliká.
7. Ak chcete vypnúť zvukový signál,
dotknite sa senzorového tlačidla alebo
otvorte dvierka rúry.
8. Spotrebič vypnite.
Automatické programy s
teplotnou sondou (vybrané
modely)
Pri programoch s teplotnou sondou je
vnútorná teplota predvolená a pevne
nastavená. Program skončí, keď pokrm
dosiahne nastavenú vnútornú teplotu.
1. Spotrebič zapnite.
2. Opakovane sa dotýkajte , až kým
sa na displeji nezobrazí
.
3. Nainštalujte teplotnú sondu. Pozrite si
časť „Teplotná sonda“.
4. Dotykom alebo nastavte
program s teplotnou sondou.
Na displeji sa zobrazí čas pečenia,
symboly a .
5. Dotknite sa symbolu alebo sa
nastavenia automaticky uložia po
piatich sekundách.
Po uplynutí nastaveného času znie dve
minúty zvukový signál. Symbol bliká.
6. Dotknite sa ľubovoľného senzorového
tlačidla alebo otvorte dvierka, čím
zvukový signál vypnete.
7. Spotrebič vypnite.
POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA
VAROVANIE! Pozrite si
kapitoly ohľadne bezpečnosti.
16
Teplotná sonda
Treba nastaviť dve teploty: teplotu rúry a
vnútornú teplotu.
Teplotná sonda meria teplotu vo vnútri
mäsa. Keď má mäso nastavenú teplotu,
spotrebič sa vypne.
UPOZORNENIE! Používajte
iba dodanú teplotnú sondu
alebo príslušné náhradné diely.
Počas pečenia musí teplotná
sonda zostať zasunutá v mäse
a zapojená v zásuvke na
teplotnú sondu.
1. Zapnutie spotrebiča.
2. Hrot teplotnej sondy (so symbolom
na rukoväti) zasuňte do stredu mäsa.
3. Konektor teplotnej sondy zapojte do
zásuvky v prednej časti spotrebiča.
Na displeji bliká a predvolená vnútorná
teplota. Pri prvom spustení sa zobrazí
teplota 60 °C, pri každom ďalšom spustení
sa zobrazí naposledy nastavená teplota.
Zapojením teplotnej sondy do
príslušnej zásuvky zrušíte
nastavenia časových funkcií.
4. Tlačidlom alebo nastavte
vnútornú teplotu.
5. Dotknite sa tlačidla , inak sa
nastavenia automaticky uložia o 5
sekúnd.
Vnútornú teplotu môžete
nastaviť iba vtedy, keď bliká
symbol . Ak sa symbol
zobrazí na displeji, ale
nebliká, a vy ste ešte
nenastavili vnútornú
teplotu, dotknite sa a
teplotu nastavte pomocou
alebo .
6. Nastavte funkciu rúry a teplotu v nej.
Na displeji sa zobrazí aktuálna teplota v
strede pokrmu a symbol ohrevu .
Kým spotrebič vypočíta približnú dobu
pečenia, displej zobrazí uplynutý čas. Po
prvej kalkulácii sa na displeji zobrazí
približná doba trvania pečenia.
Spotrebič počas pečenia naďalej
prepočítava trvanie. Trvanie pečenia sa
na displeji aktualizuje v pravidelných
intervaloch.
Ak pečiete s teplotnou sondou,
môžete teplotu zobrazenú na
displeji zmeniť. Po zapojení
teplotnej sondy do príslušnej
zásuvky a nastavení funkcie a
teploty rúry sa na displeji
zobrazí aktuálna vnútorná
teplota pokrmu.
Opakovaným stláčaním tlačidla
zobrazíte tri ďalšie teploty:
nastavená teplota vnútri
mäsa
aktuálna teplota v rúre
aktuálna teplota vnútri
mäsa.
Keď mäso dosiahne nastavenú vnútornú
teplotu, na 2 minúty zaznie zvukový signál
a na displeji bude blikať teplota v strede
pokrmu a . Spotrebič sa vypne.
7. Ak chcete zvukový signál vypnúť,
dotknite sa senzorového tlačidla.
8. Vytiahnite teplotnú sondu zo zásuvky a
vyberte mäso z rúry.
VAROVANIE! Pri vyberaní
teplotnej sondy postupujte
veľmi opatrne. Je horúca. Hrozí
nebezpečenstvo popálenia.
17
Vkladanie príslušenstva
UPOZORNENIE! S funkciou
Vlhká para nepoužívajte plech
na pečenie ani hlboký pekáč.
Drôtený rošt:
Rošt zasuňte medzi vodiace tyče
zasúvacích líšt a uistite sa, že nožičky
smerujú nadol.
Hlboký pekáč:
Hlboký pekáč zasuňte medzi vodiace tyče
zasúvacích líšt.
Drôtený rošt spolu s hlbokým pekáčom:
Hlboký pekáč zasuňte medzi vodiace lišty
úrovne rúry a drôtený rošt na vodiacich
lištách nad ním a uistite sa, že nôžky
smerujú nadol.
Malé zarážky na vrchu zvyšujú
bezpečnosť. Tieto zarážky
zároveň zabraňujú prevrhnutiu.
Vysoký okraj okolo roštu
zabraňuje zošmyknutiu
kuchynského riadu.
DOPLNKOVÉ FUNKCIE
Použitie funkcie Môj obľúbený
program
Túto funkciu použite, ak chcete uložiť
obľúbené nastavenie teploty a času pre
funkciu alebo program rúry.
1. Nastavte teplotu a čas pre funkciu
alebo program rúry.
2. Dotknite sa symbolu a podržte na
ňom prst aspoň tri sekundy. Zaznie
zvukový signál.
3. Spotrebič vypnite.
Ak chcete zapnúť túto funkciu,
dotknite sa symbolu . Spotrebič
spustí váš obľúbený program.
Ak je funkcia spustená,
môžete meniť čas aj teplotu.
18
Ak chcete túto funkciu vypnúť,
dotknite sa symbolu . Spotrebič
vypne váš obľúbený program.
Používanie detskej poistky
Funkcia Detská poistka zabraňuje
náhodnému zapnutiu spotrebiča.
1. Ak chcete funkciu zapnúť, spotrebič
vypnite prostredníctvom .
Nenastavujte funkciu rúry.
2. Dotknite sa súčasne a a
podržte ich 2 sekundy.
Zaznie zvukový signál.
Na displeji sa rozsvieti SAFE.
Ak chcete vypnúť funkciu detskej poistky,
zopakujte krok č. 2.
Používanie funkcie Blokovanie
ovládania
Funkciu možno aktivovať, iba ak je
spotrebič v činnosti.
Funkcia blokovania ovládania zabraňuje
náhodnej zmene nastavení rúry.
1. Ak chcete funkciu aktivovať, zapnite
spotrebič.
2. Zapnite funkciu alebo nastavenie rúry.
3. Dotknite sa súčasne symbolov a
a podržte ich 2 sekundy.
Zaznie zvukový signál.
Na displeji sa rozsvieti Loc.
Ak chcete vypnúť funkciu Blokovania
ovládania, zopakujte krok č. 3.
Spotrebič je možné vypnúť, aj
keď je nastavená funkcia
blokovania ovládania. Ak
spotrebič vypnete, funkcia
blokovania ovládania sa vypne
tiež.
Používanie ponuky nastavení
Ponuka nastavení vám umožní zapnúť
alebo vypnúť funkcie v hlavnej ponuke. Na
displeji sa zobrazí SET a číslo nastavenia.
Popis Hodnota, ktorú možno nastaviť
1 NASTAVIŤ A ÍSŤ ZAP / VYP
2 UKAZOVATEĽ ZVYŠKOVÉHO TEPLA ZAP / VYP
3
TÓN TLAČIDLA
1)
KLIK / PÍPNUTIE / VYPNÚŤ
4 CHYBOVÝ TÓN ZAP / VYP
5 PONUKA SERVIS -
6 OBNOVIŤ NASTAVENIA ÁNO / NIE
1)
Tón senzorového tlačidla ZAP / VYP nie je možné vypnúť.
1. Keď je spotrebič zapnutý, stlačte
tlačidlo a potom ho stlačte znovu a
podržte ho 3 sekundy.
Na displeji sa zobrazí SET1 a bliká „1“.
2. Tlačidlom alebo zvoľte
nastavenie.
3. Dotknite sa .
4. Pomocou alebo môžete zmeniť
hodnotu daného nastavenia.
5. Dotknite sa .
Ak chcete opustiť ponuku nastavení,
dotknite sa alebo sa dotknite a podržte
.
Automatické vypnutie
Ak je zapnutá funkcia rúry a nastavenie
nezmeníte, spotrebič sa z
bezpečnostných dôvodov po určitom čase
vypne.
19
Teplota (°C) Čas vypnutia
(hod.)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 230 5.5
Po automatickom vypnutí môžete
spotrebič znovu spustiť stlačením
dotykového tlačidla.
Funkcia automatického
vypnutia nebude fungovať pri
týchto funkciách: Teplotná
sonda, Osvetlenie, Pomalé
pečenie, Trvanie, Koniec,
Posunutý štart.
Jas displeja
Existujú dva režimy jasu displeja:
Nočný jas – ak je spotrebič vypnutý, jas
displeja je nižší v čase 22:00 až 06:00.
Denný jas:
keď je spotrebič zapnutý,
ak sa dotknete senzorového tlačidla
počas funkcie nočného jasu (s
výnimkou ZAPNÚŤ / VYPNÚŤ),
displej sa na 10 sekúnd prepne
späť do denného jasu,
ak je spotrebič vypnutý a nastavíte
kuchynský časomer. Po skončení
funkcie kuchynského časomera sa
displej vráti späť do režimu
nočného jasu.
Chladiaci ventilátor
Ak je spotrebič v prevádzke, automaticky
sa aktivuje chladiaci ventilátor, aby udržal
povrch spotrebiča chladný. Ak spotrebič
vypnete, chladiaci ventilátor pokračuje v
činnosti, až kým sa spotrebič neochladí.
TIPY A RADY
VAROVANIE! Pozrite si
kapitoly ohľadne bezpečnosti.
Teploty a časy pečenia
uvedené v tabuľkách sú iba
orientačné. Závisia od
konkrétneho receptu, množstva
a kvality použitých prísad.
Varenie v pare
Používajte len riad odolný voči teplu a
korózii alebo pochrómované nádoby na
potraviny (len pri vybraných modeloch).
Správne úrovne v rúre sú uvedené v
tabuľke nižšie. Úrovne v rúre počítajte
smerom odspodu nahor.
Pri varení dlhšom než 30 minút alebo
pri varení veľkého množstva jedla
pridajte v prípade potreby vodu.
Pokrmy vložte do vhodných varných
nádob a nádoby umiestnite na rošty
rúry. Uistite sa, že medzi úrovňami je
istá vzdialenosť, aby mohla para prúdiť
okolo každej nádoby.
Po každom použití vylejte vodu zo
zásuvky na vodu, pričom prepojte
hadice a výrobník pary. Pozrite si
kapitolu „Ošetrovanie a čistenie“.
V tabuľke sú uvedené údaje pre typické
jedlá.
Ak nie je v tabuľke uvedené inak, vložte
pokrm do studenej rúry
(nepredhrievajte ju).
Ak nemôžete nájsť nastavenia pre váš
recept, použite údaje pre podobný
recept.
Pri varení ryže používajte pomer 1,5 : 1
– 2 : 1 (voda : ryža), pretože ryža vodu
absorbuje.
Tabuľka varenia v pare
Čas (min) Voda v nádržke na vodu (ml)
15 - 20 300
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Juno JBKD177D7 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka