DSC-T7

Sony DSC-T7 Návod na používanie

  • Ahoj! Prečítal som si používateľskú príručku pre digitálny fotoaparát Sony DSC-T7. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa nastavení, funkcií, ako je napríklad režim automatického nastavenia, výber scény, alebo používanie menu, a tiež riešenie problémov. Neváhajte sa opýtať na čokoľvek!
  • Ako môžem upraviť zaostrenie?
    Ako môžem nastaviť expozíciu?
    Aké typy pamäťových kariet podporuje fotoaparát?
    Čo mám robiť, ak sa zobrazuje varovanie o nízkej kapacite batérie?
Dodatkowe informacje o tym produkcie i
odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania są
na naszej internetowej stronie Obsługi Klienta.
Další informace o produktu a odpovědi na často
kladené dotazy naleznete na našich
internetových stránkách zákaznické podpory.
2-591-815-92 (1)
© 2005 Sony Corporation
Printed in Japan
Wydrukowano na papierze wyprodukowanym w 100% z
makulatury, przy użyciu tuszu na bazie oleju roślinnego,
nie zawierającego lotnych związków organicznych.
Vytištěno na 100% recyklovaném papíru pomocí inkoustu
bez VOC (prchavá organická sloučenina) vyrobeného na
bázi rostlinného oleje.
2591815920
Digital Still Camera
Poradnik użytkownika/
Usuwanie problemów
_________
Instrukcja obsługi
Przed rozpoczęciem używania aparatu należy dokładnie przeczytać tę instrukcję obsługi i
„Przeczytaj najpierw” (oddzielna broszura) oraz zachować je do wykorzystania w przyszłości.
Uživatelská příručka/
Odstraňování problémů
_______
Návod k obsluze
Před uvedením tohoto přístroje do provozu si laskavě důkladně prostudujte tuto příručku a
příručku „Nejdříve si přečtěte“ (samostatná publikace) a uložte si ji k pozdějšímu použití.
DSC-T7
„Przeczytaj najpierw” (oddzielna broszura)
Objaśnienie ustawień i podstawowych operacji podczas
fotografowania/podglądu.
„Nejdříve si přečtěte“ (samostatná publikace)
Vysvětluje nastavení a základní činnosti fotografování /
přehrávání s vaším fotoaparátem.
PL
CZ
CZ
2
Nevystavujte přístroj dešti a
vlhkosti; vyhnete se tak nebezpečí
požáru nebo úrazu elektrickým
proudem.
Tento přístroj byl testován a splňuje omezení
daná v direktivě EMC pro používání
propojovacích kabelů kratších než 3 m.
Upozornění
Elektromagnetické pole může při specifických
frekvencích ovlivnit obraz a zvuk tohoto
fotoaparátu.
Poznámka
Jestliže statická elektřina nebo
elektromagnetické pole způsobí přerušení
přenosu dat (selhání přenosu dat), aplikaci
spusťte znovu nebo odpojte a znovu připojte
komunikační kabel (USB apod.).
Nakládání s nepotřebným
elektrickým a elektronickým
zařízením (platné v Evropské
unii a dalších evropských
státech uplatňujících
oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho
balení upozorňuje, že s výrobkem po ukončení
jeho životnosti by nemělo být nakládáno jako
s běžným odpadem z domácnosti. Místo toho
by měl být odložen do sběrného místa,
určeného k recyklaci elektronických výrobků
a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte
negativním dopadům na životní prostředí a
zdraví lidí, které naopak může být ohroženo
nesprávným nákladním s výrobkem při jeho
likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je
vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje.
Pro získání dalších informací o recyklaci
tohoto výrobku kontaktujte, prosím, místní
orgány státní správy, místní firmu
zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo
prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.
Použitelné příslušenství: pamě
ťová karta
„Memory Stick Duo“
Česky
VAROVÁNÍ
Pro zákazníky v Evropé
CZ
3
Poznámky k používání fotoaparátu
Typy použitelných karet
„Memory Stick“.
Interním záznamovým médiem tohoto
fotoaparátu je paměťová karta „Memory
Stick Duo“. K dispozici jsou dva typy
karet „Memory Stick“.
• „Memory Stick Duo“: s fotoaparátem lze
používat karty „Memory Stick Duo.
• „Memory Stick“
• Podrobnosti o kartách „Memory Stick Duo“
viz str. 91.
Při použití karty „Memory
Stick Duo“ s vybavením
kompatibilním s kartami
„Memory Stick“
Karty „Memory Stick Duo“ lze používat
po vložení do adaptéru Memory Stick
Duo (přiložen).
Adaptér na Memory Stick Duo
Poznámky k bloku
akumulátorů „InfoLITHIUM“
• Před prvním použitím fotoaparátu nabijte
dodávaný blok akumulátorů NP-FE1. (
t
krok 1 v příručce „Nejdříve si přečtěte“)
• Blok akumulátorů lze dobíjet i v případě, že
nebyl zcela vybitý. I v případě, že blok
akumulátorů není zcela nabitý, můžete
používat kapacitu částečně nabitých
akumulátorů tak, jak je.
• Jestliže nepředpokládáte, že budete blok
akumulátorů používat delší dobu, vybijte
akumulátory a vyjměte je z fotoaparátu,
poté je uložte na chladném a suchém místě.
Pomůžete tak zachovat správné funkce
akumulátoru (str. 93).
• Podrobnosti k použitelným blokům
akumulátorů viz str. 93.
Objektiv Carl Zeiss
Tento fotoaparát je vybaven objektivem
Carl Zeiss schopným reprodukovat ostré
obrazy s vynikajícím kontrastem.
Objektiv pro tento fotoaparát byl
vyroben certifikovaným systémem
zaručujícím prvotřídní kvalitu Carl Zeiss
v souladu s normami jakosti Carl Zeiss v
Německu.
Za obsah nahrávek se
neposkytuje žádná
kompenzace
• Pokud není možno nahrávat nebo přehrávat
v důsledku poruchy fotoaparátu,
nahrávacího média atd., nelze nijak
kompenzovat obsah nahrávky.
Doporučení k zálohování
• Abyste předešli potenciálnímu riziku ztráty
dat, vždy si data zkopírujte (zálohujte) na
jiné médium.
Poznámky k nahrávání/
přehrávání
• Tento fotoaparát není prachotěsný, není
odolný proti stříkancům ani vodotěsný. Před
použitím fotoaparátu si přečtěte
„Upozornění“ (str. 95).
• Než se rozhodnete nahrát neopakovatelné
události, vyzkoušejte si nahrávání a ověřte si,
že fotoaparát pracuje správně.
• Dávejte pozor, aby fotoaparát nenavlhnul.
Pokud se dovnitř fotoaparátu dostane voda,
může způsobit poškození, v některých
případech neopravitelné.
• Nemiřte fotoaparátem do slunce ani jiného
přímého světla. Může to způsobit poškození
fotoaparátu.
CZ
CZ
4
• Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti zdrojů
silných radiových vln nebo záření. Je možné,
že fotoaparát pak nebude nahrávat nebo
přehrávat správně.
• Používání fotoaparátu v prašném nebo
písečném prostředí může způsobit
poškození.
• Jestliže dochází ke kondenzaci par, před
použitím fotoaparátu ji odstraňte (str. 95).
• Nevystavujte fotoaparát otřesům a úderům.
Kromě poruch funkce fotoaparátu to může
znemožnit nahrávání snímků, výsledkem
může být nepoužitelné nahrávací médium,
nebo může dojít ke zhroucení dat snímků,
jejich poškození nebo ztrátě.
• Před použitím očistěte blesk. Teplo
vznikající při činnosti blesku může způsobit
zbarvení nečistot na povrchu okénka blesku
nebo jejich přilepení na povrch, čímž dojde k
omezení propustnosti světla.
Poznámky k LCD displeji, LCD
hledáčku (u modelů s LCD
hledáčkem) a k objektivu
• LCD displej a LCD hledáček jsou vyrobeny
vysoce přesnou technologií, takže lze
efektivně využívat více než 99,99% pixelů.
Přesto se mohou na LCD displeji a LCD
hledáčku objevovat nepatrné černé nebo
jasné (bílé, červené, modré nebo zelené)
body. Tyto body jsou ve výrobním procesu
normální a nahrávání nijak neovlivňují.
• Dlouhodobé vystavování LCD displeje,
hledáčku nebo objektivu slunci může
způsobit poškození. Dbejte opatrnosti při
ukládání fotoaparátu v blízkosti okna nebo
venku.
• Na LCD displej nepůsobte žádným tlakem.
Mohlo by dojít k nesprávnému zobrazení
barev a jeho poruše.
• Ve studeném prostředí se mohou obrázky na
LCD displeji posouvat. Nejedná se o závadu.
• Chraňte objektiv před nárazy a
nemanipulujte s ním silou.
Kompatibilita dat snímků
• Tento fotoaparát splňuje univerzální zásady
standard DCF (Design rule for Camera File
system) zavedené společností JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association).
• Není zaručeno přehrávání snímků
pořízených tímto fotoaparátem na jiném
vybavení ani přehrávání snímků nahraných
nebo upravovaných jiným vybavením na
tomto fotoaparátu.
Varování k autorským právům
Televizní programy, filmy, videokazety a další
materiály mohou být chráněny autorskými
právy. Neautorizované nahrávání takových
materiálů může být v rozporu s autorskými
právy.
Fotografie použité v tomto
návodu
Fotografie použité jako příklady snímků v
tomto návodu jsou reprodukované obrázky,
nikoli skutečné snímky pořízené tímto
fotoaparátem.
CZ
5
K plnému použití digitálního fotoaparátu
Připravte fotoaparát a snímky pořizujte v režimu
automatického nastavení
„Nejdříve si přečtěte“ (samostatná
příručka)
1 Příprava bloku akumulátorů
2 Zapněte fotoaparát/nastavte hodiny
3 Vložte kartu „Memory Stick Duo“
4 Vyberte požadovanou velikost snímku k použití
5 Snadné fotografování (režim automatického nastavení)
Pořizování statických snímků (výběr scény)
6 Prohlížení/mazání sním
Seznamte se podrobněji se svým fotoaparátem
Tato
příručka
Fotografujte se svým oblíbeným nastavením
(Automatické fotografování podle programu)
t str. 24
Využívejte různých způsobů fotografování/přehrávání
snímků pomocí menu t str. 26
Změna výchozího nastavení t str. 44
Připojte fotoaparát k počítači nebo tiskárně
Tato
příručka
Zkopírujte své snímky do počítače a upravujte je
nejrůznějšími způsoby t str. 54
Vytiskněte snímky po připojení fotoaparátu přímo k
tiskárně (jen tiskárny splňující standard PictBridge)
t str. 69
CZ
6
Obsah
Poznámky k používání fotoaparátu ........................................................3
Základní techniky k získání lepších snímků............................................9
Ostření – Úspěšné zaostřování na objekt........................................................ 9
Expozice – Nastavení intenzity světla............................................................ 10
Barva – Vliv osvětle...................................................................................... 11
Kvalita – „kvalita snímku“ a „velikost snímku .............................................. 12
Popis součástí .......................................................................................14
Indikátory na displeji.............................................................................. 17
Změna zobrazení na displeji.................................................................. 21
Počet statických snímků a doba nahrávání videoklipů........................22
Životnost akumulátorů a počet snímků, které lze nahrát/prohlížet..... 23
Použití přepínače režimů....................................................................... 24
Použití položek menu ...................................................................... 26
Položky menu.....................................................................................27
Menu fotografování................................................................................ 29
(Camera)
(EV)
9 (Focus)
(Metering Mode)
WB (White Bal)
ISO
(P.Quality)
Mode (REC Mode)
BRK (Bracket Step)
(Interval)
(Flash Level)
PFX (P.Effect)
(Saturation)
(Contrast)
(Sharpness)
(Setup)
Používání fotoaparátu
Používání menu
M
CZ
7
Menu prohlížení......................................................................................37
(Folder)
- (Protect)
DPOF
(Print)
(Slide)
(Resize)
(Rotate)
(Divide)
(Setup)
Trimming
Použití položek nastavení ...............................................................44
Camera 1 ...........................................................................................45
AF Mode
Digital Zoom
Date/Time
Red Eye Reduction
AF Illuminator
Auto Review
Camera 2 ...........................................................................................48
Enlarged Icon
Memory Stick Tool............................................................................49
Format
Create REC. Folder
Change REC. Folder
Setup 1...............................................................................................51
LCD Backlight
Beep
Language
Initialize
Setup 2...............................................................................................52
File Number
USB Connect
Video Out
Clock Set
Používání obrazovky nastavení
1
2
1
2
CZ
8
Využití počítače se systémem Windows............................................... 54
Kopírování snímků do počítače ............................................................ 56
Zobrazení souborů snímků uložených v počítači fotoaparátem .........64
Použití dodávaného software................................................................65
Používání počítače Macintosh .............................................................. 67
Jak vytisknout statické snímky ............................................................. 69
Tisk snímků přímo na tiskár odpovídající standardu PictBridge ..... 70
Tisk v provozovně .................................................................................. 74
Prohlížení snímků na televizoru.............................................................76
Odstranění problémů.............................................................................78
Výstražné indikátory a zprávy ............................................................... 88
O kartě „Memory Stick“......................................................................... 91
Informace k bloku akumulátorů „InfoLITHIUM“ ...................................93
Nabíječka akumulátorů..........................................................................94
Upozornění.............................................................................................95
Specifikace............................................................................................. 97
Používání počítače
Tisk statických snímků
Připojení fotoaparátu k televizoru
Odstranění problémů
Ostatní
Rejstřík
.............................................................................................99
Používání fotoaparátu
CZ
9
Používání fotoaparátu
Základní techniky k získání
lepších sním
Stisknete-li zpola tlačítko spouště, fotoaparát automaticky upraví zaostření
(automatické zaostření). Nezapomínejte, že tlačítko spouště je třeba stisknout jen
zpola.
Při fotografování statického snímku, u kterého je zaostření obtížné
t [Focus] (str. 30)
Jestliže obraz vypadá rozostřený i po zaostření, může to být v důsledku chvění
fotoaparátu.
t Viz „Rady na ochranu před rozmazáním“ (uvedeny dále).
Ostření
Úspěšné zaostřování na objekt
Stiskněte rovnou
zcela tlačítko
spouště
Zpola stiskněte
tlačítko spouště,
poté Bliká,svítí/pípne
Zcela stiskněte
tlačítko spouště
Rady na ochranu před rozmazáním
Fotoaparát držte klidně, ruce mějte volně svěšené k bokům. Fotoaparát můžete
také stabilizovat, opřete-li se o strom nebo budovu vedle sebe. Doporučujeme
také používat stativ a na tmavých místech využívat blesk.
Ostření Expozice Barva Kvalita
Tato část popisuje základy, abyste mohli
využívat svůj fotoaparát. Seznámí vás se
způsobem použití nejrůznějších funk
fotoaparátu – například s voličem reži
(str. 24), soustavou menu (str. 26) a
podobně.
60min
CZ
10
Nastavením expozice a citlivosti ISO lze vytvářet různé snímky. Expozice je množství
světla, které pronikne do fotoaparátu, když spuste závěrku.
Expozice
Nastavení intenzity světla
Přeexponováno
= příliš mnoho světla
Bělavé snímky
V režimu automatického nastavení se
expozice automaticky nastavuje na
správnou hodnotu. Pomocí funkcí
uvedených dále ji však můžete
nastavovat také ručně.
[EV]:
Umožňuje upravit dobu expozice
zjištěnou fotoaparátem.
t str. 29
[Metering Mode]:
Umožňuje změnit část objektu, který se
bude vyhodnocovat ke stanovení
expozice. t str. 32
[Bracket Setup]:
Zaznamenává tři snímky; hodnota
expozice je u jednotlivých snímků
poněkud posunutá. t str. 35
Správná expozice
Podexponováno
= příliš málo světla
Tmavší snímek
Rychlost závěrky = délka časového úseku, po
který do fotoaparátu proniká
světlo
Clona = velikost otvoru, který umožňuje světlu
procházet do fotoaparátu
ISO =
citlivost záznamu
Expozice:
Používání fotoaparátu
CZ
11
Nastavení citlivosti ISO
ISO je jednotkou hodnocení citlivosti, která odhaduje, kolik světla přijme zařízení k
zachycení snímku (ekvivalentní fotografickým filmům). I když expozice je stejná,
snímky se liší podle citlivosti ISO.
[ISO] nastavuje citlivost t str. 33
Zdánlivá barva objektu je ovlivněna světelnými podmínkami.
Příklad: Barva snímku je ovlivněna zdroji světla
Barevné tóny se v režimu automatického nastavení upravují automaticky.
Barevné tóny však můžete nastavovat ručně pomocí [White Bal] (str. 32).
Vysoká citlivost ISO
Zaznamenává jasné snímky, i když fotografujete na tmavých místech.
Snímky však mají sklon k vyššímu šumu.
Nízká citlivost ISO
Zaznamenává obrázek s hladšími přechody.
Snímky však mají sklon být tmavší.
Barva
Vliv osvětlení
Počasí/osvětlení
Denní světlo Oblačno Zářivky Žárovky
Charakteristiky
světla
Bílé (standardní) Namodralé Zbarvené
modře
Načervenalé
CZ
12
Digitální obraz je tvořen sadou malých bodů, kterým se říká pixely.
Pokud obraz obsahuje velký počet pixelů, je velký, zabírá více paměti a zobrazuje i
jemné detaily. „Velikost snímku“ se uvádí v počtu pixelů. Třebaže na displeji
fotoaparátu nepozorujete žádný rozdíl, jemné detaily a zpracování dat se liší při tisku
snímku nebo jeho zobrazení na obrazovce počítače.
Popis pixelů a velikosti snímku
Kvalita
„kvalita snímku“ a „velikost snímku“
1 Velikost snímku: 5M
2592 pixely×1944 pixely = 5 038 848 pixelů
2 Velikost snímku: VGA(E-Mail)
640 pixelů×480 pixelů = 307 200 pixelů
2592
1944
480
640
Pixely
Používání fotoaparátu
CZ
13
Výběr velikosti snímku k použití (t krok 4 v příručce „Nejdříve
si přečtěte“)
Výchozí nastavení je označeno .
* Snímky se zaznamenávají ve stejném poměru stran 3:2, jako je fotografický papír, pohlednice
apod.
Výběr kvality snímku (kompresní poměr) v kombinaci (str. 33)
Při ukládání digitálních obrázků lze volit kompresní poměr snímků. Vyberete-li vysoký
kompresní poměr, bude snímek postrádat jemnost detailů, ale velikost souboru bude
menší.
Pixe
Mnoho (jemná
kvalita snímku a
značná velikost
souboru)
Příklad: Tisk až do velikosti
A4
Málo (hrubá kvalita
snímku, ale malá
velikost souboru)
Příklad: Obrázek k odeslání
v příloze elektronické pošty
Velikost snímku Pokyny pro použití
5M (2592×1944) Větší
Menší
K tisku snímků o vysoké hustotě o velikosti A4
nebo A5
3:2* (2592×1728)
3M (2048×1536)
1M (1280×960) K tisku o velikosti pohlednice
VGA(E-Mail)
(640×480)
K záznamu velkého počtu snímků
K připojení snímku k elektronické poště nebo
vytvoření domovských stránek
CZ
14
Popis součástí
Podrobnosti k ovládání naleznete na
stránkách, jejichž čísla jsou uvedena v
závorce.
Fotoaparát
A Tlačítko spouště (t krok 5 v
příručce„Nejdříve si přečtěte“)
B Kontrolka napájení (
t krok 2 v
příručce „Nejdříve si přečtěte“)
C Blesk (
t krok 5 v příručce„Nejdříve
si přečtěte)
D Kontrolka samospouště (
t krok 5 v
příručce „Nejdříve si přečtěte“)/
osvětlení automatického zaostřování
(47)
E Pro fotografování: Tlačítko
transfokátoru (W/T)
(
t krok 5 v příručce „Nejdříve si
přečtěte)
Pro prohlížení: Tlačítko /
(Playback zoom) /tlačítko
(Index) (
t krok 6 v příručce
„Nejdříve si přečtěte“)
F Kontrolka dobíjení blesku
(oranžová) (
t krok 5 v příručce
„Nejdříve si přečtěte“)
G Mikrofon
H Objektiv
I Kryt objektivu
A Přepínač režimů (24)
B Tlačítko MENU (26)
C Ovládací tlačítko
Menu zapnuté: v/V/b/B/
z (t krok
2 v příručce „Nejdříve si přečtěte“)
Menu vypnuté: / / / (
t krok
5 v příručce„Nejdříve si přečtěte“)
D LCD displej (21)
E Tlačítko (velikost snímku/
vymazání)
(
t krok 4 a 6 v příručce „Nejdříve si
přečtěte“)
F Tlačítko (Displej zap/vyp) (21)
G Reproduktor
H Tlačítko napájení (
t krok 2 v
příručce„Nejdříve si přečtěte“)
I Páčka k vysunutí akumulátoru
J Úchyt na popruh kolem krku
(
t „Nejdříve si přečtěte“)
K Kryt přihrádky na akumulátor
(
t krok 1 v příručce „Nejdříve si
přečtěte“)
L ceúčelový konektor
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
qa
0
qs
qf
qd
qg
qh
Používání fotoaparátu
CZ
15
M Kryt karty „Memory Stick Duo
(spodní strana) (
t krok 3 v příručce
„Nejdříve siečtěte“)
N Slot karty „Memory Stick Duo
(spodní strana)
(
t krok 3 v příručce „Nejdříve si
přečtěte“)
O Kontrolka přístupu (spodní strana)
(
t krok 4 v příručce„Nejdříve si
přečtěte“)
P Drážka na šroub (spodní strana)
Adaptér rozhraní
Adaptér rozhraní lze použít k připojení
celé řady zařízení.
Připojení adaptéru rozhraní
Adaptér rozhraní zasuňte pevně do
kamery, až zaklapne na své místo.
K odpojení adaptéru rozhraní přidržte
tlačítko vysunutí a adaptér rozhraní
odeberte.
Q Zdířka A/V OUT (MONO) (76)
R Konektor (USB) (58, 71)
S Zdířka DC IN
K připojení adaptéru AC-LS5/AC-
LS5K AC (není přiložen).
Stojan
Stojan nabízí stabilní odkládací místo na
fotoaparát. Jestliže používáte stativ,
upevněte ho ke stojanu.
Upevnění stativu
1 Fotoaparát vložte do stojanu podle
obrázku.
A Drážka na šroub
B Šroub k zajištění
qj
ql
qk
Tlačítko vysunutí
2 Víceúčelový konektor
1 Do Zdířka DC IN
Značka
v
3 K zásuvce
síťového napáje
Adaptér
rozhraní
1
2
CZ
16
2 Zajišťovací šroub vyrovnejte s drážkou
na šroub na fotoaparátu a poté
pootočením zajišťovacím šroubem
upevněte stojan k fotoaparátu.
C Šroub k zajištění
D Otvor na šroub stativu
Sem upevněte stativ.
• Způsob upevnění stativu viz návod k použití
dodávaný se stativem.
• Používejte stativ se šroubem o max. délce
5,5 mm. Stativy s delším šroubem nelze k
stojanu pevně utáhnout a mohou stojan
poškodit.
• Postupujte pečlivě tak, aby špička
zajišťovacího šroubu stativu nepoškrábala
stojan.
• Stativ upevněte tak, aby byl fotoaparát
stabilní. Budete-li fotografovat s
fotoaparátem v nestabilní poloze, může
fotoaparát spadnout, což může znamenat
poškození nebo poruchu funkce fotoaparátu.
4
3
Používání fotoaparátu
CZ
17
Indikátory na displeji
Podrobnosti k ovládání naleznete na
stránkách, jejichž čísla jsou uvedena v
závorce.
Při snímání statických snímků
Při snímání videokli
A
B
60min
1
2
3
4
5
C:32:00
101
+
[
00:28:25
]
00:00:00
STBY
STD
6 40
+2.0EV
60min
1
2
3
4
5
Displej Indikace
Zbývající kapacita
akumulátoru (
t krok 1 v
příručce „Nejdříve si
přečtěte“)
z Zámek AE/AF (
t krok
5 v příručce„Nejdříve si
přečtěte“)
BRK Režim záznamu (24, 33)
Vyvážení bílé (32)
STBY
REC
Pohotovostní režim/
nahrávání videoklipu (
t
krok 5 v příručce„Nejdříve
si přečtěte“)
Režim fotoaparátu (výběr
scény) (
t krok 5 v
příručce „Nejdříve si
přečtěte“)
Režim fotoaparátu
(Program) (24)
Režim blesku (
t krok 5
v příručce„Nejdříve si
přečtěte“)
Transfokace (
t 45, krok 5
v příručce „Nejdříve si
přečtěte“)
Redukce jevu červených
očí (46)
Ostrost (36)
5 Sytost (36)
6 Kontrast (36)
Iluminátor AF (47)
Režim měření (32)
Obrazové efekty (35)
Displej Indikace
Makrosnímek (t krok 5
v příručce„Nejdříve si
přečtěte“)
60min
M
WB
SL
1.3
ON
CZ
18
C
D
E
Režim AF (45)
Inditor rámečku
rozsahu zaostření AF v
hledáčku (30)
1.0m Zaostření na nastavenou
vzdálenost (30)
Displej Indikace
Velikost snímku (t krok
4 v příručce„Nejdříve si
přečtěte“)
FINE STD Kvalita obrazu (33)
Složka záznamu (49)
Zbývající kapacita karty
„Memory Stick“ (22)
00:00:00
[00:28:05]
Doba nahrávání [maximální
doba záznamu] (22)
1/30" Interval režimu Série (35)
400 Zbývající počet snímků,
jež je možné uložit (22)
Samospoušť (
t krok 5 v
příručce „Nejdříve si
přečtěte“)
C:32:00 Zobrazení vnitřní
diagnostiky (88)
Datum/čas (46)
Číslo ISO (33)
Displej Indikace
Varování před vibracemi
(9)
• Signalizuje, že vibrace vám
zabrání ve snímání čistých
snímků. I když se zobrazí
toto varování před
vibracemi, můžete přesto
fotografovat. K lepší
stabilitě doporučujeme
používat stativ. K lepšímu
osvětlení je také užitečné
používat blesk.
Displej Indikace
S AF M A F
3:2
5M
3M 1M VGA
FINE
6 40
STD
6 40
160
101
E Varování před nízkou
kapacitou akumulátorů
(23)
+ Nitkový kříž bodového
měření (32)
Rámeček AF (30)
Displej Indikace
Histogram (21, 29)
Pomalá závěrka NR
• Zvolíte-li rychlost závěrky
1/6 sekundy nebo
pomalejší, funkce NR
pomalé závěrky se aktivuje
automaticky za účelem
snížení šumu snímku a
zobrazí se indikace „NR.
125 Rychlost závěrky
F3.5 Hodnota clony
+2.0EV Hodnota úrovně EV (29)
(nezobrazeno
na obrazovce
na předchozí
straně)
Nabídka/Řídicí nabídka
(26)
Displej Indikace
DPOF
Používání fotoaparátu
CZ
19
Při přehrávání statických
snímků
Při přehrávání videoklipů
A
B
C
60min
C:32:00
101
VGA
1.3
M
101
12/12
+2.0EV
F3.5500
VOLUMEBACK/NEXT
1
2
3
4
5
60min
1
2
3
4
5
Displej Indikace
Zbývající kapacita
akumulátoru (
t krok 1 v
příručce „Nejdříve si
přečtěte“)
Velikost snímku (
t krok
4 v příručce„Nejdříve si
přečtěte“)
Režim záznamu (24, 33)
N Přehrávání (
t krok 6 v
příručce„Nejdříve si
přečtěte“)
Hlasitost (
t krok 6 v
příručce „Nejdříve si
přečtěte“)
- Ochrana (38)
Značka pořadí tisku
(DPOF) (74)
Změna složky (37)
Transfokace (
t krok 6 v
příručce „Nejdříve si
přečtěte“)
Step
12/16
Přehrávání po
jednotlivých snímcích
(33)
Displej Indikace
101-0012 Číslo složky-souboru (37)
Sloupec přehrávání
(
t krok 6 v příručce
„Nejdříve si přečtěte“)
Displej Indikace
Připojení PictBridge (71)
Složka záznamu (49)
Složka přehrávání (37)
Zbývající kapacita karty
„Memory Stick“ (22)
60min
3:2
5M
3M
1M VGA
FINE
6 40
STD
6 40
160
M
1.3
101
101
CZ
20
D
E
8/8 12/12 Číslo snímku/počet
snímků nahraných ve
vybrané složce
C:32:00 Zobrazení vnitřní
diagnostiky (88)
00:00:12 Počítadlo (22)
Displej Indikace
Neodpojujte USB kabel
(72)
+2.0EV Hodnota úrovně EV (29)
Číslo ISO (33)
Režim měření (32)
Blesk
Vyvážení bílé (32)
500 Rychlost závěrky
F3.5 Hodnota clony
Přehrávání obrázku
(
t krok 6 v příručce
„Nejdříve si přečtěte“)
Displej Indikace
Histogram (21, 29)
zobrazí se, je-li
neaktivní displej
histogramu.
2005 1 1
Nahrávací datum a čas
přehrávaného snímku
(46)
Nabídka/Řídicí nabídka
(26)
BACK/
NEXT
Výběr snímků
VOLUME
Nastavení hlasitosti
Displej Indikace
WB
DPOF
/