Sony DSC-P200 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Dodatkowe informacje o tym produkcie i
odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania są
na naszej internetowej stronie Obsługi Klienta.
Další informace o produktu a odpovědi na často
kladené dotazy naleznete na našich
internetových stránkách zákaznické podpory.
2-582-856-93 (1)
© 2005 Sony Corporation
Printed in Japan
Wydrukowano na papierze wyprodukowanym w 100%
z makulatury, przy użyciu tuszu na bazie oleju
roślinnego, nie zawierającego lotnych związków
organicznych.
Vytištěno na 100% recyklovaném papíru pomocí
inkoustu bez VOC (prchavá organická sloučenina)
vyrobeného na bázi rostlinného oleje.
Digital Still Camera
Poradnik użytkownika/
Usuwanie problemów ___________
Instrukcja obsługi
Przed rozpoczęciem używania aparatu należy dokładnie przeczytać tę instrukcję obsługi i
„Przeczytaj najpierw” (oddzielna broszura) oraz zachować je do wykorzystania w przyszłości.
Uživatelská příručka/
Odstraňování problémů _________
Návod k obsluze
Před uvedením tohoto přístroje do provozu si laskavě důkladně prostudujte tuto příručku a
„Nejdříve si přečtěte“ (samostatná publikace) a uložte si ho k pozdějšímu použití.
DSC-P200
„Przeczytaj najpierw” (oddzielna broszura)
Objaśnienie ustawień i podstawowych operacji podczas
fotografowania/podglądu.
„Nejdříve si přečtěte“ (samostatná publikace)
Vysvětluje nastavení a základní činnosti fotografování /
přehrávání s vaším fotoaparátem.
PL
CZ
CZ
2
Nevystavujte přístroj dešti a
vlhkosti; vyhnete se tak nebezpečí
požáru nebo úrazu elektrickým
proudem.
Neotvírejte kryt, aby nedošlo k
úrazu elektrickým proudem.
Opravy svěřte pouze
kvalifikovaným pracovníkům.
Tento přístroj byl testován a splňuje omezení
daná v direktivě EMC pro používá
propojovacích kabelů kratších než 3 m.
Upozornění
Elektromagnetické pole může při specifických
frekvencích ovlivnit obraz a zvuk tohoto
fotoaparátu.
Poznámka
Jestliže statická elektřina nebo
elektromagnetické pole způsobí přerušení
přenosu dat (selhání přenosu dat), aplikaci
spusťte znovu nebo odpojte a znovu připojte
komunikační kabel (USB apod.).
Nakládání s nepotřebným
elektrickým a elektronickým
zařízením (platné v Evropské
unii a dalších evropských
státech uplatňujících
oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho
balení upozorňuje, že s výrobkem po ukonče
jeho životnosti by nemělo být nakládáno jako
s běžným odpadem z domácnosti. Místo toho
by měl být odložen do sběrného místa,
určeného k recyklaci elektronických výrobků
a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte
negativním dopadům na životní prostředí a
zdraví lidí, které naopak může být ohroženo
nesprávným nákladním s výrobkem při jeho
likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je
vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje.
Pro získání dalších informací o recyklaci
tohoto výrobku kontaktujte, prosím, místní
orgány státní správy, místní firmu
zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo
prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.
Použitelné příslušenství: pa
ťová karta
„Memory Stick
Česky
VARONÍ
Pro zákazníky v Evro
CZ
3
Poznámky k používání fotoaparátu
Typy použitelných karet
„Memory Stick“
Interním záznamovým médiem tohoto
fotoaparátu je paměťová karta „Memory
Stick“. K dispozici jsou dva typy karet
„Memory Stick“.
• „Memory Stick“
• „Memory Stick Duo: vložení karty
„Memory Stick Duo“ do adaptéru Memory
Stick Duo.
Adaptér pro Memory Stick Duo
• Podrobnosti o kartách „Memory Stick“ viz
str. 90.
Poznámky k bloku
akumulátorů „InfoLITHIUM“
• Před prvním použitím fotoaparátu nabijte
dodávaný blok akumulátorů NP-FR1.
(t krok 1 v příručce „Nejdříve si přečtěte“)
• Blok akumulátorů lze dobíjet i v případě, že
akumulátory nebyly zcela vybité. I v případě,
že blok akumulátorů není zcela nabitý,
můžete používat kapacitu částečně nabitých
akumulátorů tak, jak je.
• Jestliže nepředpokládáte, že budete blok
akumulátorů používat delší dobu, vybijte
akumulátory a vyjměte je z fotoaparátu,
poté je uložte na chladném a suchém místě.
Pomůžete tak zachovat správné funkce
akumulátoru (str. 92).
• Podrobnosti k bloku akumulátorů
„InfoLITHIUM“ viz str. 92.
Objektiv Carl Zeiss
Tento fotoaparát je vybaven objektivem Carl
Zeiss schopným reprodukovat ostré obrazy s
vynikajícím kontrastem.
Objektiv pro tento fotoaparát byl vyroben
certifikovaným systémem zaručujícím
prvotřídní kvalitu Carl Zeiss v souladu s
normami jakosti Carl Zeiss v Německu.
Poznámky k AC adaptéru
• Nedopusťte zkratování konektoru DC
adaptéru AC kovovým předmětem. Mohlo
by dojít k poškození.
• DC zástrčku AC adaptéru čistěte suchou
bavlněnou látkou apod. Je-li zástrčka
znečištěná, nepoužívejte ji. Používání
znečištěné zástrčky může znemožnit řádné
nabití bloku akumulátorů.
Poznámky k nahrávání/
přehrávání
• Než se rozhodnete nahrát neopakovatelné
události, vyzkoušejte si nahrávání a ověřte si,
že fotoaparát pracuje správně.
• Dávejte pozor, aby fotoaparát nenavlhnul.
Pokud se dovnitř fotoaparátu dostane voda,
může způsobit poškození, v některých
případech neopravitel.
• Nemiřte fotoaparátem do slunce ani jiného
přímého světla. Může dojít k nevratnému
poškození zraku. Také to může způsobit
poškození fotoaparátu.
• Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti zdrojů
silných radiových vln nebo záření. Je možné,
že fotoaparát pak nebude nahrávat nebo
přehrávat správně.
• Používání fotoaparátu v prašném nebo
písečném prostředí může způsobit
poškození.
• Jestliže dochází ke kondenzaci par, před
použitím fotoaparátu ji odstraňte (str. 94).
• Nevystavujte fotoaparát otřesům a úderům.
Kromě poruch funkce fotoaparátu to může
znemožnit nahrávání snímků, výsledkem
může být nepoužitelné nahrávací médium,
nebo může dojít ke zhroucení dat snímků,
jejich poškození nebo ztrátě.
• Před použitím očistěte blesk. Teplo
vznikající při činnosti blesku může způsobit
zbarvení nečistot na povrchu okénka blesku
nebo jejich přilepení na povrch, čímž dojde k
omezení propustnosti světla.
• Abyste předešli potenciálnímu riziku ztráty
dat, vždy si data zkopírujte (zálohujte) na
jiné médium.
• Pokud není možno nahrávat nebo přehrávat
v důsledku poruchy fotoaparátu,
nahrávacího média atd., nelze nijak
kompenzovat obsah nahrávky.
CZ
CZ
4
Poznámky k LCD displeji, LCD
hledáčku (u modelů s LCD
hledáčkem) a k objektivu
• LCD displej a LCD hledáček jsou vyrobeny
vysoce přesnou technologií, takže lze
efektivně využívat více než 99,99% pixelů.
Přesto se mohou na LCD displeji a LCD
hledáčku objevovat nepatrné černé nebo
jasné (bílé, červené, modré nebo zelené)
body. Tyto body jsou ve výrobním procesu
normální a nahrávání nijak neovlivňují.
• Dlouhodobé vystavování LCD displeje,
hledáčku nebo objektivu slunci může
způsobit poškození. Dbejte opatrnosti při
ukládání fotoaparátu v blízkosti okna nebo
venku.
• Na LCD displej nepůsobte žádným tlakem.
Mohlo by dojít k nesprávnému zobrazení
barev a jeho poruše.
• Ve studeném prostředí se mohou obrázky na
LCD displeji posouvat. Nejedná se o závadu.
• Tento fotoaparát je vybaven objektivem s
motorovým transfokátorem. Chraňte
objektiv před nárazy a nemanipulujte s ním
silou.
Kompatibilita dat snímků
• Tento fotoaparát splňuje univerzální zásady
standard DCF (Design rule for Camera File
system) zavedené společností JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association).
• Není zaručeno přehrávání snímků
pořízených tímto fotoaparátem na jiném
vybavení ani přehrávání snímků nahraných
nebo upravovaných jiným vybavením na
tomto fotoaparátu.
Varování k autorským právům
Televizní programy, filmy, videokazety a další
materiály mohou být chráněny autorskými
právy. Neautorizované nahrávání takových
materiálů může být v rozporu s autorskými
právy.
Fotografie použité v tomto
návodu
Fotografie použité jako příklady snímků v
tomto návodu jsou reprodukované obrázky,
nikoli skutečné snímky pořízené tímto
fotoaparátem.
CZ
5
K plnému použití digitálního fotoaparátu
Připravte fotoaparát a snímky zachycujte v režimu
automatického nastavení
„Nejdříve si přečtěte“ (samostatná příručka)
1 Nabijte blok akumulátorů
2 Zapněte fotoaparát/nastavte hodiny
3 Vložte kartu „Memory Stick“
4 Vyberte požadovanou velikost snímku k použití
5
Snadné fotografování (režim automatického nastavení)
Pořizování statických snímků (výběr scény)
6 Prohlížení/mazání snímků
Seznamte se podrobněji se svým fotoaparátem
Tato
příručka
Fotografujte se svým oblíbeným nastavením (program
automatického fotografování/ruční fotografování) t
str. 22
Využívejte různých způsobů fotografování/přehrávání
snímků pomocí menu t str. 24
Změna výchozího nastavení t str. 44
Připojte fotoaparát k počítači nebo tiskárně
Tato
příručka
Vytiskněte snímky po připojení fotoaparátu přímo k
tiskárně (jen tiskárny splňující standard PictBridge) t
str. 67
Zkopírujte své snímky do počítače a upravujte je
nejrůznějšími způsoby t str. 54
2
1
CZ
6
Obsah
Poznámky k používání fotoaparátu ........................................................3
Základní techniky k získání lepších sním............................................ 9
Ostření – Úspěšné zaostřování na objekt........................................................ 9
Expozice – Nastavení intenzity světla............................................................ 10
Barva – Vliv osvětle...................................................................................... 11
Kvalita – „kvalita snímku“ a „velikost snímku .............................................. 12
Popis součástí .......................................................................................13
Indikátory na obrazovce........................................................................15
Změna zobrazení na displeji..................................................................19
Počet statických snímků a doba nahrávání videoklipů........................ 20
Životnost akumulátorů a počet snímků, které lze nahrát/prohlížet ..... 21
Použití voliče režimů..............................................................................22
Použití položek menu ...................................................................... 24
Položky menu..................................................................................... 25
Menu fotografování................................................................................ 26
SCN (Scene)
(EV)
9 (Focus)
(Metering Mode)
WB (White Bal)
ISO
(P.Quality)
Mode (REC Mode)
(Interval)
(Flash Level)
PFX (P.Effect)
(Saturation)
(Contrast)
(Sharpness)
(Setup)
Používání fotoaparátu
Používání menu
M
CZ
7
Menu prohlížení......................................................................................36
(Folder)
- (Protect)
DPOF
(Print)
(Slide)
(Resize)
(Rotate)
(Divide)
(Setup)
Použití položek nastavení ...............................................................44
Camera 1 ...........................................................................................45
AF Mode
Digital Zoom
Date/Time
Red Eye Reduction
AF Illuminator
Auto Review
Camera 2 ...........................................................................................48
Enlarged Icon
Memory Stick Tool............................................................................49
Format
Create REC. Folder
Change REC. Folder
Setup 1...............................................................................................51
LCD Backlight
Beep
Language
Setup 2...............................................................................................52
File Number
USB Connect
Video Out
Clock Set
Používání obrazovky nastavení Setup
1
2
1
2
CZ
8
Využití počítače se systémem Windows............................................... 54
Kopírování snímků do počítače ............................................................56
Zobrazení souborů snímků uložených v počítači fotoaparátem .........62
Použití dodávaného software................................................................ 63
Používání počítače Macintosh ..............................................................65
Jak vytisknout statické snímky .............................................................67
Tisk snímků přímo na tiskárně odpovídající standardu PictBridge ..... 68
Tisk v provozovně .................................................................................. 72
Prohlížení snímků na televizoru.............................................................74
Odstraňování problémů.........................................................................76
Výstražné indikátory a zprávy ...............................................................87
O kartě „Memory Stick“.........................................................................90
Informace k bloku akumulátorů „InfoLITHIUM“ ...................................92
Použití Cyber-shot Station .................................................................... 93
Upozornění............................................................................................. 94
Specifikace.............................................................................................95
Používání počítače
Tisk statických snímků
Připojení fotoaparátu k televizoru
Odstraňování problémů
Ostatní
Přehled
............................................................................................96
CZ
9
Používání fotoaparátu
Používání fotoaparátu
Základní techniky k získání
lepších sním
Stisknete-li zpola tlačítko spouště, fotoaparát automaticky upraví zaostření
(automatické zaostření). Nezapomínejte, že tlačítko spouště je třeba stisknout jen
zpola.
Při fotografování statického snímku, u kterého je zaostření obtížné t [Focus] (str. 28)
Ostření
Úspěšné zaostřování na objekt
Stiskněte rovnou
zcela tlačítko
spouště
Zpola stiskněte
tlačítko spouště,
poté
Bliká , svítí/pípne
Zcela stiskněte
tlačítko spouště
Rady na ochranu před rozmazáním
Fotoaparát držte klidně, ruce mějte volně svěšené po stranách. Fotoaparát můžete
také stabilizovat, opřete-li se o strom nebo budovu vedle sebe. Doporučujeme
také používat stativ a na tmavých místech využívat blesk.
Ostření Expozice Barva Kvalita
Tato část popisuje základy, abyste mohli
využívat svůj fotoaparát. Seznámí vás se
způsobem použití nejrůznějších funkcí
fotoaparátu – například s voličem
režimů (str. 22), soustavou menu (str. 24)
a podobně.
96
60
min
VGA
FINE
101
F2.830
SAF
CZ
10
Nastavením expozice a citlivosti ISO lze vytvářet různé snímky. Expozice je množství
světla, které pronikne do fotoaparátu, když spustíte závěrku.
Expozice
Nastavení intenzity světla
Přeexponováno
= příliš mnoho světla
Bělavé snímky
V režimu automatického nastavení se
expozice automaticky nastavuje na správnou
hodnotu. Pomocí funkcí uvedených dále ji
však můžete nastavovat také ručně.
[Manual exposure]:
Umožňuje nastavit rychlost závěrky a
velikost clony ručně. t str. 23
[EV]:
Umožňuje upravit dobu expozice
zjištěnou fotoaparátem. t str. 26
[Metering Mode]:
Umožňuje změnit část objektu, který se
bude vyhodnocovat ke stanovení
expozice. t str. 30
Správná expozice
Podexponováno
= příliš málo světla
Tmavší snímek
Charakteristiky „rychlosti
závěrky“
Charakteristiky
„clony“(hodnota F)
Rychlejší
Pohybující se
objekty vypadají
jako statické.
Pomalejší
Pohybující se
objekty vypadají,
že plynou.
Otevřená
Hloubka ostrosti se
zmenšuje směrem
dopředu i dozadu.
Uzavřená
Hloubka ostrosti se
zvětšuje směrem
dopředu i dozadu.
Rychlost závěrky = délka časového úseku, po
který do fotoaparátu proniká
světlo
Clona =velikost otvoru, který umožňuje světlu
procházet do fotoaparátu
ISO =
citlivost záznamu
Expozice:
Používání fotoaparátu
CZ
11
Nastavení citlivosti ISO
ISO je jednotkou hodnocení citlivosti, která odhaduje, kolik světla přijme zařízení k
zachycení snímku (ekvivalentní fotografickým filmům). I když expozice je stejná,
snímky se liší podle citlivosti ISO.
[ISO] nastavuje citlivost t str. 32
Zdánlivá barva objektu je ovlivněna světelnými podmínkami.
Příklad: Barva snímku je ovlivněna zdroji světla
Barevné tóny se v režimu automatického nastavení upravují automaticky.
Barevné tóny však můžete nastavovat ručně pomocí [White Bal] (str. 31).
Vysoká citlivost ISO
Zaznamenává jasné snímky, i když fotografujete na tmavých místech.
Snímky však mají sklon k vyššímu šumu.
Nízká citlivost ISO
Zaznamenává snímky bez šumu.
Snímky však mají sklon být tmavší.
Barva
Vliv osvětlení
Počasí/
osvětlení
Denní světlo Oblačno Zářivky Žárovky
Charakteristiky
světla
Bílé (standardní) Namodralé Zbarvené
modře
Načervenalé
CZ
12
Digitální obraz je tvořen sadou malých bodů, kterým se říká pixely.
Pokud obraz obsahuje velký počet pixelů, je velký, zabírá více paměti a zobrazuje i
jemné detaily. „Velikost obrazu“ se uvádí v počtu pixelů. Třebaže na displeji fotoaparátu
nepozorujete žádný rozdíl, jemné detaily a zpracování dat se liší při tisku snímku nebo
jeho zobrazení na obrazovce počítače.
Popis pixelù a velikosti obrazu
Výběr velikosti snímku (t krok 4 v příručce „Nejdříve si
přečtěte“)
Výběr kvality snímku (kompresní poměr) v kombinaci (str. 32)
Při ukládání digitálních obrázků lze volit kompresní poměr snímků. Vyberete-li vysoký
kompresní poměr, bude snímek postrádat jemnost detailů, ale velikost souboru bude menší.
Kvalita
„kvalita snímku“ a „velikost snímku“
1 Velikost snímku: 7M
3 072 pixely×2 304 pixely = 7 077 888 pixelů
2 Velikost snímku: VGA(E-Mail)
640 pixelů×480 pixelů = 307 200 pixe
Pixel
Mnoho (jemná
kvalita snímku a
značná velikost
souboru)
Příklad: Tisk při zvětše
Málo (hrubá kvalita
snímku, ale malá
velikost souboru)
Příklad: Obrázek k odeslání
v příloze elektronické pošty
Velikost snímku Pokyny k použití
7M (3072×2304)
(výchozí nastavení)
K tisku věích velikostí s nižší hustotou
3:2 (3072×2048) K tisku fotografické velikosti s vysokou hustotou
5M (2592×1944) K tisku větších velikostí s nižší hustotou
3M (2048×1536) K tisku o velikosti A4
1M (1280×960) K tisku o velikosti pohlednice
VGA(E-Mail) (640×480) K zasílání snímku elektronickou poštou nebo
vytvoření domovských stránek na internetu
Pixely
Používání fotoaparátu
CZ
13
Popis součástí
Podrobnosti pro ovládání naleznete na
stránkách, jejichž čísla jsou uvedena v
závorce.
A Tlačítko/kontrolka POWER (t
krok 2 v příručce „Nejdříve si
přečtěte“)
B Tlačítko spouště (t krok 5 v
příručce „Nejdříve si přečtěte“)
C Blesk (t krok 5 v příručce
„Nejdříve siečtěte“)
D Víceúčelový konektor (spodní
strana) (57)
E Závit stativu (spodní strana)
Používejte stativ se šroubem o max.
délce 5,5 mm. Stativy s delším šroubem
nelze k fotoaparátu pevně utáhnout a
mohou jej poškodit.
F Mikrofon
G Okénko hledáčku (t krok 5 v
příručce „Nejdříve si přečtěte“)
H Kontrolka samospouště (t krok 5 v
příručce „Nejdříve si přečtěte“)/
osvětlení automatického zaostřování
(47)
I Objektiv
J Reproduktor (spodní strana)
A Kontrolka nastavení AE/AF (zelená)
(t krok 5 v příručce „Nejdříve si
přečtěte“)
B /kontrolka dobíjení (oranžová) (t
krok 1 v příručce „Nejdříve si
přečtěte“)
C Hledáček (t krok 5 v příručce
„Nejdříve si přečtěte“)
D LCD displej
E Tlačítko (zobrazení/LCD
zapnut/vypnut) (19)
F Tlačítko MENU (24)
G Ovládací tlačítko
V menu: v/V/b/B/
z (t krok 2 v
příručce „Nejdříve si přečtěte“)
Mimo menu: / / / (t krok 5
v příručce „Nejdříve si přečtěte“)
Volič režimů „M“: rychlost závěrky/
hodnota clony (23)
H Tlačítko (velikost snímku/
smazat)
(t krok 4 a 6 v příručce „Nejdříve si
přečtěte“)
I Volič režimů (22)
1
2
4
5
3
6
7
8
9
q;
1
2
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
qf
qg
qh
q
j
3
CZ
14
J Pro fotografování: tlačítko
transfokátoru (W/T)
(t krok 5 v příručce „Nejdříve si
přečtěte)
Pro prohlížení: tlačítko /
(transfokátor přehrávání) /tlačítko
(přehled) (t krok 6 v příručce
„Nejdříve si přečtěte“)
K Očko na poutko (t „Nejdříve si
přečtěte)
L Kryt akumulátoru/karty „Memory
Stick“ (t krok 1 a 3 v příručce
„Nejdříve si přečtěte“)
M Kryt zdířky DC IN (t krok 1 v
příručce „Nejdříve si přečtěte“)
N Tlačítko RESET (76)
O Kontrolka přístupu (t krok 4 v
příručce „Nejdříve si přečtěte“)
P Zdířka DC IN (t krok 1 v příručce
„Nejdříve si přečtěte“)
Q Páčka k vysunutí akumulátoru (t
krok 1 v příručce „Nejdříve si
přečtěte)
Používání fotoaparátu
CZ
15
Indikátory na obrazovce
Podrobnosti k ovládání naleznete na
stránkách, jejichž čísla jsou uvedena v
závorce.
Při snímání statických snímků
Při nahrávání videoklipů
A
60min
C:32:00
101
+
[
00:28:25
]
00:00:00
STBY
STD
6 40
+2.0EV
Displej Indikace
Zbývající kapacita
akumulátoru (t krok 1
v příručce „Nejdříve si
přečtěte“)
z Zámek AE/AF (t krok
5 v příručce „Nejdříve si
přečtěte“)
Režim záznamu (22, 32)
Vyvážení bílé (31)
STBY
REC
Pohotovostní režim/
nahrávání videoklipu (t
krok 5 v příručce
„Nejdříve si přečtěte“)
Výběr scény (t krok 5 v
příručce „Nejdříve si
přečtěte“)
M Volič režimů (22)
Režim blesku (t krok 5
v příručce „Nejdříve si
přečtěte“)
Redukce jevu červených
očí (46)
Ostrost (35)
5 Sytost (34)
6 Kontrast (35)
Iluminátor AF (47)
Režim měření (30)
Obrazové efekty (34)
60min
M
WB
SL
ON
CZ
16
B
C
D
E
Displej Indikace
Režim ručního nastavení
expozice (23)
Makrosnímek (t krok 5
v příručce „Nejdříve si
přečtěte“)
Režim AF (45)
Rámeček AF (28)
1.0m Zaostření na nastavenou
vzdálenost (28)
z Return Ruční expozice
Displej Indikace
Velikost snímku (t
krok 4 v příručce
„Nejdříve si přečtěte“)
FINE STD Kvalita snímku (32)
Složka záznamu (49)
Zbývající kapacita karty
„Memory Stick“ (20)
00:00:00
[00:28:05]
Doba nahrávání
[maximální doba
záznamu] (20)
1/30" Interval režimu Série (34)
400 Zbývající počet snímků,
jež je možné uložit (20)
Samospoušť (t krok 5 v
příručce „Nejdříve si
přečtěte“)
C:32:00 Zobrazení vnitřní
diagnostiky (87)
Datum/čas (46)
Číslo ISO (32)
S AF M A F
7M
3:2
5M
3M 1M VGA
FINE
6 40
STD
6 40
160
101
Displej Indikace
Varování před vibracemi
(9)
• Signalizuje, že vibrace
vám zabrání ve snímání
čistých snímků. I když se
zobrazí toto varování
před vibracemi, můžete
přesto fotografovat.
Doporučujeme však
přidržet fotoaparát v
klidu a vypnout indikátor,
aby se neprojevily účinky
vibrací.
E Varování před nízkou
kapacitou akumulátorů
(21)
+ Nitkový kříž bodového
měření(30)
Rámeček AF (28)
Displej Indikace
Histogram (19, 27)
zobrazí se, je-li
neaktivní displej
histogramu.
Pomalá závěrka NR (23)
125 Rychlost závěrky (23)
F2.8 Hodnota clony (23)
+2.0EV Hodnota úrovně EV (26)
(nezobrazí se
ve sloupci
nalevo)
Menu/řídící menu (24)
DPOF
Používání fotoaparátu
CZ
17
Při přehrávání statických
snímků
Při přehrávání videoklipů
A
B
60min
C:32:00
101
VGA
1.3
M
101
12/12
+2.0EV
F2.8500
VOLUMEBACK/NEXT
Displej Indikace
Zbývající kapacita
akumulátoru (t krok 1
v příručce „Nejdříve si
přečtěte“)
Velikost snímku (t
krok 4 v příručce
„Nejdříve si přečtěte“)
Režim záznamu (22, 32)
N Přehrávání (t krok 6 v
příručce „Nejdříve si
přečtěte“)
Hlasitost (t krok 6 v
příručce „Nejdříve si
přečtěte“)
- Ochrana (37)
Značka objednávky tisku
(DPOF) (72)
Změna složky (36)
Transfokace (t krok 6 v
příručce „Nejdříve si
přečtěte“)
Step Přehrávání po
jednotlivých snímcích
(32)
Displej Indikace
101-0012 Číslo složky-souboru (36)
Sloupec přehrávání (t
krok 6 v příručce
„Nejdříve si přečtěte“)
60min
3:2
5M
7M
3M 1M VGA
FINE
6 40
STD
6 40
160
M
1.3
CZ
18
C
D
E
Displej Indikace
Připojení PictBridge (69)
Zbývající kapacita karty
„Memory Stick“ (20)
Složka přehrávání (36)
8/8 12/12 Číslo snímku/počet
snímků nahraných ve
vybrané složce (36)
C:32:00 Zobrazení vnitřní
diagnostiky (87)
00:00:12 Počítadlo (20)
Displej Indikace
Nerozpojujte kabel
víceúčelového konektoru
(70)
+2.0EV Hodnota úrovně EV (26)
Číslo ISO (32)
Režim měření (30)
Blesk
Vyvážení bílé (31)
500 Rychlost závěrky (23)
F2.8 Hodnota clony (23)
Přehrávání obrázku
(t krok 6 v příručce
„Nejdříve si přečtěte“)
101
WB
Displej Indikace
Histogram (19, 27)
zobrazí se, je-li
neaktivní displej
histogramu.
2005 1 1
Nahrávací datum a čas
přehrávaného snímku
(46)
Menu/řídící menu (24)
BACK/
NEXT
Výběr obrázků
VOLUME
Nastavení hlasitosti
DPOF
Používání fotoaparátu
CZ
19
Změna zobrazení na displeji
Kdykoliv stisknete tlačítko
(zobrazení/LCD zapnout/vypnout),
změní se displej takto:
• Nastavíte-li zobrazení histogramu, během
přehrávání se zobrazují informace o snímku.
• Histogram se neobjeví:
Při fotografování v následujících situacích:
Je zobrazeno menu.
Používáte digitální transfokaci.
Velikost snímku je nastavena na [3:2].
Přehrávání videoklipů.
Během přehrávání v následujících situacích
Je zobrazeno menu.
V zobrazení přehledu.
Používáte transfokaci přiehrává.
V režimu Série.
Při pootočení statických snímků.
Přehrávání videoklipů.
• Velké rozdíly v zobrazeném histogramu se
mohou zobrazit během fotografování a
přehrávání, jestliže:
Bliká blesk.
Je změněna rychlost závěrky.
• Histogram pro snímky pořízené jinými
fotoaparáty se nemusí zobrazit vůbec.
• Nastavíte-li LCD displej na Vypnutý,
digitální transfokace nefunguje (str. 45) a
[AF Mode] se nastaví na [Single] (str. 45).
Vyberte-li (Blesk)/ (samospoušť)/
(makro), snímek se zobrazí zhruba na dvě
sekundy.
S AF
VGA
101
96
S AF
60min
VGA
101
96
S AF
60min
Histogram zapnut
Indikátory vypnuty
LCD displej vypnut
Indikátory zapnuty
Zobrazení
histogramu (str. 27)
CZ
20
Počet statických snímků a doba nahrávání
videoklipů
Tabulka zobrazuje přibližný počet statických snímků a délku videoklipů, které lze
nahrát a uložit na kartu „Memory Stick“ naformátovanou v tomto fotoaparátu. Tyto
hodnoty se mohou lišit podle podmínek fotografování a nahrávání.
Počet statických snímků (kvalita snímku je nastavena na [Fine] v
horním řádku a [Standard] v dolním řádku.) (Jednotka: snímky)
• Uvedený počet obrázku platí pro případ, kdy je [Mode] nastaven na [Normal].
• Velikost jednotlivých statických obrázků je 1 M, je-li [Mode] nastaven na [Multi Burst].
• Je-li počet zbývajících snímků, které lze uložit, větší než 9 999, zobrazí se indikace „>9999“.
Doba záznamu videoklipů (hodiny : minuty : sekundy)
• Videoklipy s velikostí nastavenoů na [640(Fine)] lze nahrávat jen na karty „Memory Stick PRO“.
• Velikost snímku a kvalita snímku viz str. 12.
• Při přehrávání snímků pořízených staršími modely Sony na tomto fotoaparátu se může
zobrazovaná velikost lišit od skutečné.
Kapacita
Velikost
32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB
7M 9 18 37 67 137 279 573
18 36 73 132 268 548 1125
3:2 9 18 37 67 137 279 573
18 36 73 132 268 548 1125
5M 12 25 51 92 188 384 789
23 48 96 174 354 723 1482
3M 20 41 82 148 302 617 1266
37 74 149 264 537 1097 2250
1M 50 101 202 357 726 1482 3038
93 187 376 649 1320 2694 5524
VGA(E-Mail) 196 394 790 1428 2904 5928 12154
491 985 1975 3571 7261 14821 30385
Kapacita
Velikost
32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB
640(Fine) 0:02:57 0:06:02 0:12:20 0:25:18
640(Standard) 0:01:27 0:02:56 0:05:54 0:10:42 0:21:47 0:44:27 1:31:09
160 0:22:42 0:45:39 1:31:33 2:51:21 5:47:05 11:44:22 24:18:25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Sony DSC-P200 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie