Sony DSC-S60 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Dodatkowe informacje o tym produkcie
i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania są
na naszej internetowej stronie Obsługi Klienta.
Další informace o produktu a odpovědi na často
kladené dotazy naleznete na našich
internetových stránkách zákaznické podpory.
2-590-639-92 (1)
© 2005 Sony Corporation
Printed in Japan
Wydrukowano na papierze wyprodukowanym w 100%
z makulatury, przy użyciu tuszu na bazie oleju roślinnego,
nie zawierającego lotnych związków organicznych.
Vytištěno na 100% recyklovaném papíru pomocí
inkoustu bez VOC (prchavá organická sloučenina)
vyrobeného na bázi rostlinného oleje.
Digital Still Camera
Poradnik użytkownika/
Usuwanie problemów ___________
Instrukcja obsługi
Przed rozpoczęciem używania aparatu należy dokładnie przeczytać tę instrukcję obsługi
i „Przeczytaj najpierw” (oddzielna broszura) oraz zachować je do wykorzystania w przyszłości.
Uživatelská příručka/
Odstraňování problémů _________
Návod k obsluze
Před uvedením tohoto přístroje do provozu si laskavě důkladně prostudujte tuto příručku
a „Nejdříve si přečtěte“ (samostatná publikace) a uložte si ho k pozdějšímu použití.
DSC-S60/S80/ST80/S90
„Przeczytaj najpierw” (oddzielna broszura)
Objaśnienie ustawień i podstawowych operacji podczas
fotografowania/podglądu.
„Nejdříve si přečtěte“ (samostatná publikace)
Vysvětluje nastavení a základní činnosti fotografování /
přehrávání s vaším fotoaparátem.
PL
CZ
CZ
2
Nevystavujte přistroj dešti a vlhkosti;
vyhnete se tak nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
Tento přistroj hyl testován a splňuje omezení
daná v direktivě EMC pro použivá
propojovacich kabelů kratšich než 3 m.
Upozorně
Elektromagnetické pole může při specifických
frekvencich ovlivnit obraz a zvuk tohoto
fotoaparátu.
Poznámka
Jestliže statická elektřina nebo
elektromagnetické pole způsobí přerušení
přenosu dat (selhání přenosu dat), aplikaci
spusťte znovu nebo odpojte a znovu připojte
komunikační kabel (USB apod.).
Nakládání s nepotřebným
elektrickým a elektronickým
zařízením (platné v Evropské unii
a dalších evropských státech
uplatňujících oddělený systém
sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo
jeho balení upozorňuje, že s výrobkem
po ukončení jeho životnosti by nemělo
být nakládáno jako s běžným odpadem
z domácnosti. Místo toho by měl být
odložen do sběrného místa, určeného
k recyklaci elektronických výrobků
a zařízení. Dodržením této instrukce
zabráníte negativním dopadům na
životní prostředí a zdraví lidí, které
naopak může být ohroženo nesprávným
nákladním s výrobkem při jeho likvidaci.
Recyklováním materiálů, z nichž je
vyroben, pomůžete zachovat přírodní
zdroje. Pro získání dalších informací
o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte,
prosím, místní orgány státní správy,
místní firmu zabezpečující likvidaci
a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste
výrobek zakoupili.
Česky
VAROVÁNÍ
Pro zákazníky v Evropé
CZ
3
Poznámky k používání fotoaparátu
Typy karet „Memory Stick“, které lze
používat (nejsou součástí balení)
Interním záznamovým médiem tohoto
fotoaparátu je paměťová karta
„Memory Stick“. K dispozici jsou dva
typy karet „Memory Stick“.
„Memory Stick“: Kartu „Memory Stick“
můžete ve fotoaparátu používat.
„Memory Stick Duo“: Kartu „Memory Stick
Duo“ můžete používat po vložení do
adaptéru Memory Stick Duo.
Adaptér pro kartu Memory Stick Duo
Podrobnější informace o kartách „Memory
Stick“ viz strana 90.
Poznámky k NiMH baterii (dodávané
pouze s modelem DSC-S80/S90)
Před prvním použitím fotoaparátu nabijte
obě dodané Ni-MH baterie. (
t
krok 1
v příručce „Nejdříve si přečtěte
)
Baterie lze dobíjet i v případě, že nejsou
zcela vybité. I v případě, že baterie nejsou
zcela nabité, můžete používat dostupnou
kapacitu částečně nabitých baterií.
Pokud předpokládáte, že baterie nebudete
delší dobu používat, vybijte je a vyjměte
z fotoaparátu. Poté je uložte na chladném
a suchém místě. Pomůžete tak zachovat
správné funkce baterií (strana 92).
Podrobné informace o použitelných
bateriích viz strana 92.
Poznámka k akumulátoru NP-NH25
(dodáván pouze s modelem DSC-ST80)
Informace získáte v návodu k použití stanice
Cyber-shot Station“.
Objektiv Carl Zeiss
Tento fotoaparát je vybaven objektivem Carl
Zeiss, který dokáže reprodukovat ostré
obrazy s vynikajícím kontrastem.
Objektiv pro tento fotoaparát byl vyroben
společností Carl Zeiss v Německu, a to
certifikovaným systémem zaručujícím
prvotřídní kvalitu značky Carl Zeiss v souladu
s normami jakosti.
Neexistuje náhrada za obsah záznamu
Pokud není možno zaznamenávat nebo
přehrávat v důsledku poruchy fotoaparátu,
záznamového média atd., nelze nijak
kompenzovat obsah záznamu.
Doporučení týkající se zálohování
Abyste předešli možnému riziku ztráty dat,
vždy si data zkopírujte (zálohujte) na jiné
médium.
Zálohová interní paměti
Pokud vypnete napájení otevřením krytu/
„Memory Stick“ baterie apod. v době, kdy
svítí kontrolka přístupu, může dojít
k poškození dat interní paměti.
Nezapomeňte zálohovat data. Vyhnete se
tak možnému riziku ztráty dat. Informace
o zálohování dat na stránkách 22, 57.
Poznámky k záznamu/ přehrává
Tento fotoaparát není odolný proti prachu,
postříkání ani vodě. Před zahájením používání
fotoaparátu si přečtěte část „Pokyny pro
zajištění bezpečnosti“ (strana 94).
Než se rozhodnete zaznamenat
neopakovatelné události, vyzkoušejte si
funkci záznamu a ověřte si, že fotoaparát
pracuje správně.
Dávejte pozor, aby fotoaparát nenavlhnul.
Pokud se dovnitř fotoaparátu dostane voda,
může způsobit poškození, které v některých
případech nelze opravit.
Nemiřte fotoaparátem do slunce ani jiného
přímého světla. Může dojít k nevratnému
poškození zraku. Také to může způsobit
poškození fotoaparátu.
Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti zdrojů
silných rádiových vln nebo záření. Je možné,
že fotoaparát pak nebude zaznamenávat
nebo přehrávat správně.
CZ
CZ
4
Používání fotoaparátu v prašném nebo
písečném prostředí může způsobit poškození.
Jestliže dochází ke kondenzaci vlhkosti, před
použitím fotoaparátu ji odstraňte (strana 94).
Nevystavujte fotoaparát otřesům a úderům.
Kromě poruch funkce fotoaparátu to může
znemožnit záznam snímků, výsledkem může
být nepoužitelné záznamové médium nebo
může dojít ke zhroucení obrazových dat,
jejich poškození nebo ztrátě.
Před použitím očistěte blesk. Teplo
vznikající při činnosti blesku může způsobit
zbarvení nečistot na povrchu okénka blesku
nebo jejich přilepení na povrch, čímž dojde
k omezení propustnosti světla.
Poznámky k displeji LCD, hledáčku LCD
(u modelů s hledáčkem LCD) a k objektivu
Displej LCD a hledáček LCD jsou vyrobeny
vysoce přesnou technologií, takže lze
efektivně využívat více než 99,99 % pixelů.
Přesto se mohou na displeji LCD a hledáčku
LCD objevovat nepatrné černé nebo jas
(bílé, červené, modré nebo zelené) body.
Tyto body jsou ve výrobním procesu
normální a nijak neovlivňují záznam.
Dlouhodobé vystavování displeje LCD,
hledáčku nebo objektivu slunci může způsobit
poškození. Dbejte opatrnosti při ukládání
fotoaparátu v blízkosti okna nebo venku.
Na displej LCD nepůsobte žádným tlakem.
Mohlo by dojít k nesprávnému zobrazení
barev a jeho poruše.
Ve studeném prostředí se mohou obrázky na
displeji LCD posouvat. Nejedná se o závadu.
Tento fotoaparát je vybaven objektivem
s motorovým transfokátorem. Chraňte
objektiv před nárazy a nemanipulujte s ním
silou.
Kompatibilita dat sním
Tento fotoaparát splňuje univerzální zásady
standardu DCF (Design rule for Camera
File system), zavedené společností JEITA
(Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
Není zaručeno přehrávání snímků
pořízených tímto fotoaparátem na jiném
vybavení ani přehrávání sním
zaznamenaných nebo upravovaných jiným
vybavením na tomto fotoaparátu.
Varování týkající se autorských práv
Televizní programy, filmy, videokazety a další
materiály mohou být chráněny autorskými
právy. Neautorizovaný záznam takových
materiálů může být v rozporu s autorskými
právy.
Fotografie použité v tomto návodu
Fotografie použité jako příklady snímků
v tomto návodu jsou reprodukované snímky,
nikoli skutečné snímky pořízené tímto
fotoaparátem.
Informace o obrázcích
Obrázky uvedené v této příručce patří
k fotoaparátu DSC-S60, pokud není uvedeno
jinak.
CZ
5
Plné využití digitálního fotoaparátu
Připravte fotoaparát a snímky zachycujte v režimu
automatického nastave
„Nejdříve si přečtěte“ (samostatná publikace)
1
Příprava baterií
2
Zapnutí fotoaparátu a nastavení hodin
3
Vložení karty „Memory Stick“ (není součástí balení)
4
Výběr požadované velikosti snímku
5
Snadné fotografování (režim automatického nastavení)
Fotografování statických snímků (výběr scény)
6
Zobrazení/odstranění snímků
Seznamte se podrobněji se svým fotoaparátem
Ta t o pří r u čk a
Fotografujte se svým oblíbeným nastavením
(automatické fotografování podle programu/ruční
fotografování) t strana 25
Využívejte různých způsobů fotografování/přehrávání
snímků pomocí menu t strana 28
Změna výchozího nastavení t strana 44
Připojte fotoaparát k počítači nebo tiskár
Ta t o pří r u čk a
Zkopírujte své snímky do počítače a upravujte je
nejrůznějšími způsoby t strana 55
Vytiskněte snímky po připojení fotoaparátu přímo
k tiskárně (platí jen pro tiskárny splňující standard
PictBridge) t strana 68
2
1
2
1
CZ
6
Obsah
Poznámky k používání fotoaparátu .......................................................... 3
Základní postupy pro získání lepších snímků........................................... 9
Zaostření – Úspěšné zaostření na objekt .......................................................... 9
Expozice – Nastavení intenzity světla.............................................................. 10
Barva – Vliv osvětlení....................................................................................... 11
Kvalita – „Kvalita snímku“ a „velikost snímku“ ................................................ 12
Popis součástí ........................................................................................14
Indikátory na obrazovce .........................................................................16
Změna zobrazení na displeji ................................................................... 20
Počet statických snímků a doba záznamu videoklipů............................ 21
Pokud nemáte kartu „Memory Stick“ (záznam na interní paměť)........... 22
Životnost baterie a počet snímků, které lze zaznamenat/prohlížet ........ 23
Použití ovladače režimů..........................................................................25
Používání položek menu.................................................................. 28
Položky menu .....................................................................................29
Menu fotografování.................................................................................30
(EV)
9 (Focus)
(Metering Mode)
WB (White Bal)
ISO
(P.Quality)
Mode (REC Mode)
(Interval)
(Flash Level)
PFX (P.Effect)
(Saturation)
(Contrast)
(Sharpness)
(Setup)
Práce s fotoaparátem
Používání menu
M
CZ
7
Menu prohlížení.......................................................................................37
(Folder)
- (Protect)
DPOF
(Print)
(Slide)
(Resize)
(Rotate)
(Divide)
(Setup)
Trimming
Používání položek nastavení ..........................................................44
Camera 1 ...........................................................................................45
AF Mode
Digital Zoom
Date/Time
Red Eye Reduction
AF Illuminator
Auto Review
Camera 2 ...........................................................................................48
Enlarged Icon
Internal Memory Tool ........................................................................49
Format
Memory Stick Tool ............................................................................50
Format
Create REC. Folder
Change REC. Folder
Copy
Setup 1...............................................................................................52
LCD Backlight
Beep
Language
Initialize
Setup 2...............................................................................................53
File Number
USB Connect
Video Out
Clock Set
Používání obrazovky Setup (nastavení)
1
2
1
2
CZ
8
Používání počítače se systémem Windows ...........................................55
Kopírování snímků do počítače .............................................................. 57
Prohlížení obrazových souborů uložených v počítači pomocí fotoaparátu
(pomocí karty „Memory Stick“) ...................................................................63
Používání dodaného softwaru ................................................................64
Používání počítače Macintosh................................................................66
Jak tisknout statické snímky...................................................................68
Přímý tisk obrázků pomocí tiskárny kompatibilní se standardem
PictBridge ............................................................................................... 69
Tisk v provozovně...................................................................................72
Prohlížení snímků na televizoru .............................................................. 74
Odstraňování problémů ..........................................................................76
Výstražné indikátory a zprávy.................................................................87
Karta „Memory Stick ............................................................................. 90
Nabíječka baterií a baterie ...................................................................... 92
Bezpečnostní opatření............................................................................ 94
Technické údaje......................................................................................95
Používání počítače
Tisk statických snímků
Připojení fotoaparátu k televizoru
Odstraňování problémů
Ostatní
Rejstřík
.................................................................................................. 97
CZ
9
Práce s fotoaparátem
Práce s fotoaparátem
Základní postupy pro získání lepších snímků
Stisknete-li tlačítko spouště do poloviny, fotoaparát automaticky upraví zaostření
(automatické zaostření). Nezapomínejte, že tlačítko spouště je třeba stisknout jen do
poloviny.
Fotografování statického snímku, u kterého je zaostření obtížné
t [Focus] (strana 31)
Pokud obrázek vypadá rozmazaný i po zaostření, může být důvodem chvění
fotoaparátu.
t Viz část „Rady na ochranu před rozmazáním“ (níže).
Zaostření
Úspěšné zaostření na objekt
Stiskněte rovnou zcela
tlačítko spouště
Stiskněte tlačítko
spouště do poloviny, poté
Bliká ,
rozsvítí se/pípne
Zcela stiskněte
tlačítko spouště
Rady na ochranu před rozmazáním
Fotoaparát držte klidně, ruce mějte volně svěšené po stranách. Fotoaparát
můžete také stabilizovat, opřete-li se o strom nebo budovu vedle sebe.
Doporučujeme také používat stativ a na tmavých místech využívat blesk.
Zaostře Expozice Barva Kvalita
Tato část popisuje základy obsluhy,
které umožňují používat fotoaparát.
Seznámí vás se způsobem použití
nejrůznějších funkcí fotoaparátu –
například s voličem režimů (strana 25),
soustavou menu (strana 28) a podobně.
96
VGA
FINE
F3.530
S
AF
CZ
10
Nastavením expozice a citlivosti ISO lze vytvářet různé snímky. Expozice je množství
světla, které pronikne do fotoaparátu, když spustíte závěrku.
Expozice
Nastavení intenzity světla
Přeexponováno
= příliš mnoho světla
Bělavé snímky
V režimu automatického nastavení se
expozice automaticky nastavuje na
správnou hodnotu. Pomocí funkcí
uvedených dále ji však můžete
nastavovat také ručně.
[Ruční expozice]:
Umožňuje nastavit rychlost závěrky
a hodnotu clony ručně. t strana 26
[EV]:
Umožňuje upravit dobu expozice
zjištěnou fotoaparátem.
t
strana 30
[Metering Mode]:
Umožňuje změnit část objektu, který se
bude vyhodnocovat ke stanovení
expozice. t strana 32
Správná expozice
Podexponováno
= příliš málo světla
Tmavší snímek
Charakteristiky „rychlosti závěrky“ Charakteristiky „clony“ (hodnota F)
Rychlejší
Pohybující se
objekty vypadají
jako statické.
Pomalejší
Pohybující se
objekty vypadají,
že plynou.
Otevře
Hloubka ostrosti se
zmenšuje směrem
dopředu i dozadu.
Uzavřená
Hloubka ostrosti se
zvětšuje směrem
dopředu i dozadu.
Rychlost závěrky = délka časového úseku, po kte
do fotoaparátu proniká světlo
Clona = velikost otvoru, který umožňuje světlu
procházet do fotoaparátu
ISO =
citlivost záznamu
Expozice:
CZ
11
Práce s fotoaparátem
Nastavení citlivosti ISO
ISO je jednotkou hodnocení citlivosti, která odhaduje, kolik světla přístroj přijme
k zachycení snímku (ekvivalentní fotografickým filmům). I když expozice je stejná,
snímky se liší podle citlivosti ISO.
[ISO] nastavuje citlivost t strana 33
Zdánlivá barva objektu je ovlivněna světelnými podmínkami.
Příklad: Barva snímku je ovlivněna zdroji světla
Barevné tóny se v režimu automatického nastavení upravují automaticky.
Barevné tóny však můžete nastavovat ručně pomocí [White Bal] (strana 33).
Vysoká citlivost ISO
Zaznamenává jasné snímky, i když fotografujete na tmavých místech.
Snímky však mají sklon k vyššímu šumu.
Nízká citlivost ISO
Zachytí jemnější snímek.
Snímky však mají sklon být tmavší.
Barva
Vliv osvětlení
Počasí/osvětlení
Denní světlo Oblačno Zářivky Žárovky
Charakteristiky světla
Bílé (standardní) Namodralé Zbarvené
modře
Načervenalé
CZ
12
Digitální obraz tvoří sada malých bodů, kterým se říká pixely.
Pokud obraz obsahuje velký počet pixelů, je velký, zabírá více paměti a zobrazuje
i jemné detaily. „Velikost obrazu“ se uvádí v počtu pixelů. Třebaže na displeji
fotoaparátu nepozorujete žádný rozdíl, jemné detaily a zpracování dat se liší při tisku
snímku nebo jeho zobrazení na obrazovce počítače.
Popis pixelů a velikosti obrazu
Kvalita
„Kvalita snímku“ a „velikost snímku“
1 Velikost snímku: 4M
2 304 pixelů×1 728 pixelů = 3 981 312 pixelů
2 Velikost snímku: VGA(E-Mail)
640 pixelů×480 pixelů = 307 200 pixelů
640
480
2304
1728
Pixely
CZ
13
Práce s fotoaparátem
Výběr požadované velikosti snímku (
t
krok 4 v „Nejdříve si přečtěte
)
Výchozí nastavení jsou označena symbolem .
* Snímky se ukládají ve stejném poměru stran 3:2, jaký mají papíry do tiskárny pro tisk fotografií
nebo pohlednic apod.
Výběr kvality snímku (kompresní poměr) v kombinaci (strana 33)
Při ukládání digitálních snímků lze zvolit kompresní poměr. Vyberete-li vysoký
kompresní poměr, bude snímek postrádat jemnost detailů, ale velikost souboru bude
menší.
Pixel
Mnoho (jemná
kvalita snímku
a značná velikost
souboru)
Příklad: Tisk ve formátu A4
a menších formátech
Málo (neuhlazená
kvalita snímku, ale
malá velikost
souboru)
Příklad: Obrázek k odeslání
v příloze elektronické pošty
Velikost snímku Pokyny k použití
4M (2304×1728) Větší
Menší
Pro tisk snímků s vysokou hustotou ve formátu
A4 nebo A5
3:2 (2304×1536)*
3M (2048×1536)
1M (1280×960) Pro tisk velikosti pohlednice
Pro záznam vyššího počtu snímků
Pro připojení snímků ke zpvám elektronické
pošty nebo k vytváření domovských stránek
VGA(E-Mail)
(640×480)
CZ
14
Popis součástí
Podrobnosti k ovládání naleznete na
stránkách, jejichž čísla jsou uvedena
vzávorce.
A
Tlačítko spouště (
t
krok 5 v příručce
„Nejdříve si přečtěte“
)
B Volič režimů (25)
C Kontrolka POWER (
t krok 2
v příručce „Nejdříve si přečtěte“)
D
Tlačítko POWER (
t
krok 2 v příručce
„Nejdříve si přečte
)
E Objektiv
F Mikrofon
G Okno hledáčku
H Blesk (
t krok 5 v příručce
Nejdříve
si přečtěte
)
I Kontrolka samospouště (
t krok 5
v příručce
Nejdříve si přečtěte
)/
iluminátor AF (47)
J Kroužek objektivu
K Víceúčelový konektor (58, 74)
L Závit stativu
Používejte stativ se šroubem o max.
délce 5,5 mm. Stativy s delším šroubem
nelze k fotoaparátu pevně utáhnout
a mohou jej poškodit.
M
Baterie/Memory Stick kryt (
t
krok 1
a 3 v příručce „Nejdříve si přečtěte“
)
N Tlačítko OPEN (t krok 1 a 3
v příručce „Nejdříve si přečtěte“)
O Kryt šňůry napájecího adaptéru AC
Pro použití s napájecím adaptérem
AC-LS5K AC (není součástí balení)
Při uzavírání krytu dejte pozor, abyste
neskřípli kabel.
16
27
3
4
5
8
9
q;
qa
qs
qd
qf
qg
Vyjmutí Vložení
4
5
1
2
3
CZ
15
Práce s fotoaparátem
A Kontrolka zámku AE/AF/
samospouště (zelená) (
t krok 5
v příručce „Nejdříve si přečtěte“)
B Kontrolka dobíjení/záznam
(oranžová) (
t krok 5 v příručce
„Nejdříve si přečtěte)
C Reproduktor
D Hledáček (
t krok 5 v příručce
„Nejdříve si přečtěte)
E Displej LCD (16)
F Očko na poutko (
t „Nejdříve si
přečtěte“)
G Pro fotografování: Tlačítko
Zoom (W/T) (
t krok 5 v příručce
„Nejdříve si přečtěte“)
Pro prohlížení: / tlačítko
(Funkce playback zoom)/ tlačítko
(Rejstřík) (
t krok 6 v příručce
„Nejdříve si přečtěte“)
H Tlačítko (Zobrazení/LCD
zapnut/vypnut) (20)
I Tlačítko MENU (28)
J Ovládací tlačítko
V menu: v/V/b/B/
z (t krok 2
v příručce „Nejdříve si přečtěte“)
Mimo menu: / / / (
t krok 5
v příručce „Nejdříve si přečtěte“)
Volič režimů „M“: rychlost závěrky/
hodnota clony (26)
K Kontrolka přístupu (
t krok 4
v příručce „Nejdříve si přečtěte“)
L Tlačítko (Velikost snímku/
Odstranit) (
t krok 4 a 6 v příručce
„Nejdříve si přečtěte“)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
DSC-S90
DSC-S80/ST80/S60
CZ
16
Indikátory na obrazovce
Podrobnosti k ovládání naleznete na
stránkách, jejichž čísla jsou uvedena
vzávorce.
i snímání statických sním
Při natáčení videoklipů
A
B
Displej Indikace
Zbývají kapacita baterie
(
t
krok 1 v příručce
„Nejdříve si přečtěte
)
z Zámek AE/AF (t krok 5
v příručce „Nejdříve si
přečtěte“)
Režim záznamu (25, 34)
Vyvážení bílé (33)
+2.0EV
C:32:00
F3.5125
1/30”
101
S
AF
VGA
Return
C:32:00
101
+
[
00:28:25
]
00:00:00
STBY
STD
6 40
+2.0EV
M
STBY
REC
Pohotovostní režim/
záznam videoklipu
(
t krok 5 v příručce
„Nejdříve si přečtěte“)
Ovladač režimů (Výběr
scény) (
t krok 5
v příručce „Nejdříve si
přečtěte)
Volič režimů (25)
Režim blesku (
t krok 5
v příručce „Nejdříve si
přečtěte)
Redukce efektu
červených očí (46)
Ostrost (36)
5 Sytost (36)
6 Kontrast (36)
Iluminátor AF (47)
Režim měření (32)
Obrazový efekt (35)
Displej Indikace
Režim ručního nastavení
expozice (26)
Makro (
t krok 5
v příručce „Nejdříve si
přečtěte)
Režim AF (45)
Inditor rámečku AF
(31)
1.0m Zaostření na nastavenou
vzdálenost (31)
z Return
z Set
Ruční expozice (26)
Displej Indikace
SL
ON
S AF M A F
CZ
17
Práce s fotoaparátem
CD
E
Displej Indikace
Velikost snímku
(
t krok 4 v příručce
„Nejdříve si přečtěte“)
FINE STD Kvalita snímku (33)
Složka pro ukládání (50)
Neobjeví se, pokud
používáte interní paměť.
Zbývající kapacita interní
paměti (21)
Zbývající kapacita karty
„Memory Stick“ (21)
00:00:00
[00:28:05]
Doba záznamu
[maximální doba
záznamu] (21)
1/30" Interval režimu Multi
Burst (Série) (35)
400 Zbývající počet snímků,
jež je možné uložit (21)
Samospoušť (
t krok 5
v příručce „Nejdříve si
přečtěte)
C:32:00 Zobrazení vnitřní
diagnostiky (87)
Datum/čas (46)
Číslo ISO (33)
3:2
3M
4M
1M VGA
FINE
6 40
STD
6 40
160
101
Displej Indikace
Varování před vibracemi
(9)
Signalizuje, že vibrace
vám zabrání ve snímání
zřetelných snímků. I když
se zobrazí toto varování
před vibracemi, můžete
přesto fotografovat. Ke
zvýšení množství světla
však doporučujeme
použít blesk nebo stativ.
E Varování při nízké
kapacitě baterií (23, 87)
+ Nitkový kříž bodového
měření (32)
Rámeček AF (31)
Displej Indikace
Histogram (20, 30)
Pomalá závěrka NR
(26)
125 Rychlost závěrky (26)
F3.5 Hodnota clony (26)
+2.0EV EV hodnota úrovně (30)
(nezobrazuje
se na
obrazovce na
předchozí
stránce)
Menu/řídicí menu (28)
DPOF
CZ
18
Při přehrávání statických snímků
iehrá videoklipů
A
B
C:32:00
101
VGA
1.3
M
101
12/12
+2.0EV
F3.5500
VOLUMEBACK/NEXT
Displej Indikace
Zbývající kapacita
baterie (
t krok 1
v příručce „Nejdříve si
přečtěte)
Velikost snímku
(
t krok 4 v příručce
„Nejdříve si přečtěte“)
Režim záznamu (25, 34)
N Přehrávání (
t krok 6
v příručce „Nejdříve si
přečtěte)
Hlasitost (
t krok 6
v příručce „Nejdříve si
přečtěte)
- Ochrana (38)
Značka Vytisknout
(DPOF) (72)
Změna složky (37)
Neobjeví se, pokud
používáte interní paměť.
Změna měřítka zoomu
(
t krok 6 v příručce
Nejdříve si přečtěte“)
Step
12/16
Přehrávání po
jednotlivých snímcích
(34)
Displej Indikace
101-0012
Číslo složky-souboru (37)
Sloupec přehrávání
(
t krok 6 v příručce
„Nejdříve si přečtěte“)
3:2
3M
4M
1M VGA
FINE
6 40
STD
6 40
160
M
1.3
CZ
19
Práce s fotoaparátem
C
D
E
Displej Indikace
Připojení PictBridge (70)
Složka pro ukládání (50)
Neobjeví se, pokud
používáte interní paměť.
Složka přehrávání (37)
Neobjeví se, pokud
používáte interní paměť.
Zbývající kapacita interní
paměti (21)
Zbývající kapacita karty
„Memory Stick“ (21)
8/8 12/12 Číslo snímku/počet
snímků nahraných ve
vybrané složce (37)
C:32:00 Zobrazení vnitřní
diagnostiky (87)
00:00:12 Počitadlo (
t krok 6
v příručce „Nejdříve si
přečtěte)
Displej Indikace
Neodpojujte kabel pro
víceúčelový konektor/
kabel USB (71)
+2.0EV EV hodnota úrovně (30)
Číslo ISO (33)
Režim měření (32)
Blesk
Vyvážení bílé (33)
500 Rychlost závěrky (26)
F3.5 Hodnota clony (26)
Přehrávání obrázku
(
t krok 6 v příručce
„Nejdříve si přečtěte“)
101
101
Displej Indikace
Histogram (20, 30)
zobrazí se, je-li
zobrazení histogramu
neaktivní.
2005 1 1
Datum a čas záznamu
přehrávaného snímku
(46)
Menu/řídicí menu (28)
BACK/
NEXT
Výběr obrázků
VOLUME
Nastavení hlasitosti
DPOF
CZ
20
Změna zobrazení na displeji
Při každém stisknutí tlačítka
(Zobrazení/LCD zapnut/vypnut) se
displej změní následujícím způsobem.
Nastavíte-li zobrazení histogramu, během
přehrávání se zobrazují informace o snímku.
Histogram se neobjeví:
Při fotografování v následujících situacích.
Je zobrazeno menu.
Probíhá záznam videoklipů.
Během přehrávání v následujících situacích.
Je zobrazeno menu.
V režimu rejstříku.
Používáte funkci playback zoom.
Při otáčení statických snímků.
Při přehrávání videoklipů.
Velké rozdíly v zobrazeném histogramu se
mohou projevit během fotografování
a přehrávání, jestliže:
Bliká blesk.
Rychlost závěrky je nízká nebo vysoká.
Histogram pro snímky pořízené jinými
fotoaparáty se nemusí zobrazit vůbec.
Nastavíte-li displej LCD na hodnotu
Vypnuto, digitální zoom nefunguje
(strana 45) a režim [AF Mode] se nastaví na
[Single] (strana 45). Pokud vyberete položky
(režim blesku)/ (samospoušť)/
(makro), snímek se zobrazí asi na dvě
sekundy.
S AF
VGA
96
S AF
VGA
96
S AF
Histogram zapnutý
Indikátory vypnuté
Displej LCD vypnutý
Indikátory zapnuté
Zobrazení histogramu
(strana 30)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101

Sony DSC-S60 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie