Silvercrest SRHT 1500 B2 Operating Instructions Manual

Kategória
Fén
Typ
Operating Instructions Manual
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SRHT 1500 B2-09/11-V1
IAN: 71363
PERSONAL CARE
Travel Hairdryer SRHT 1500 B2
4
Cestovní vysoušeč
vlasů
Návod k obsluze
Potovalni sušilnik za lase
Navodila za uporabo
Úti hajszárító
Használati utasítás
Cestovný sušič vlasov
Návod na obsluhu
Podróżna suszarka
do włosów
Instrukcja obsługi
Travel Hairdryer
Operating instructions
Reisehaartrockner
Bedienungsanleitung
CV_71363_SRHT1500B2_LB4.qxd 25.10.2011 8:52 Uhr Seite 1
SRHT 1500 B2
q
e
w
t
y
i
r
u
CV_71363_SRHT1500B2_LB4.qxd 25.10.2011 8:52 Uhr Seite 4
- 1 -
INDEX PAGE
Safety instructions 2
Intended Use 5
Items supplied 5
Operating Elements 6
Ion function 6
Operation 7
Drying and styling hair 8
Cleaning 8
Troubleshooting 9
Disposal 9
Technical data 10
Warranty and Service 10
Importer 11
Read these operating instructions carefully before using the appliance for the
first time and preserve this manual for later reference. Pass this manual on
to whoever might acquire the appliance at a future date.
IB_71363_SRHT1500B2_LB4.qxd 17.11.2011 11:58 Uhr Seite 1
- 2 -
Travel Hairdryer
Safety instructions
Reduce the risk of electric shock
• Connect the travel hair dryer only to correctly installed mains power
sockets with a current rating of 120/230 -240 V
~
at 60/50 Hz.
Under no circumstances may the appliance be submersed in
fluids or fluids be allowed to permeate the housing.
• Do not expose the appliance to humidity and do not use it outdoors.
Should liquids enter the housing, unplug the appliance from the
power socket immediately and have it repaired by a qualified
technician.
• As additional protection we recommend the installation of a residual-
current-operated protective appliance with a rated tripping current
of not more than 30 mA in the bathroom circuit.
Ask your electrician for advice.
• In the event of operating malfunctions and before cleaning the
appliance, remove the plug from the wall socket.
• To disconnect, always pull the plug from the power socket, do not
pull the power cable.
IB_71363_SRHT1500B2_LB4.qxd 17.11.2011 11:58 Uhr Seite 2
- 3 -
• Do not wrap the power cable around the appliance and protect it
from being damaged.
• Do not crease or crimp the power cable and place it in such a
way as to prevent anyone from stepping on or tripping over it.
• To avoid risks, arrange for defective power cables and/or plugs to
be replaced immediately by qualified technicians or our Customer
Service Department.
• In order that you can disconnect the appliance quickly in an emer-
gency, do not use extension cables.
• NEVER grasp the appliance, power cable or plug with wet hands.
• Unplug the appliance immediately after use. The appliance is com-
pletely free of electrical power ONLY when unplugged .
• You may not open the housing or repair the appliance yourself.
Should you do so, appliance safety can no longer be assured and
the warranty will become void. Permit only authorised technicians
to repair a defective appliance if repairs should be necessary.
Risk of electric shock!
Under no circumstances should you use the travel hair dryer in the
close vicinity of baths, washbowls or other receptacles containing
water .
The proximity of moisture presents a danger, even when the applian-
ce is switched off. After use, always remove the plug from the power
socket.
IB_71363_SRHT1500B2_LB4.qxd 17.11.2011 11:58 Uhr Seite 3
- 4 -
Risk of burns and physical injuries
• This appliance is not intended for use by individuals (including
children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities
or deficiences in experience and/or knowledge unless they are
supervised by a person responsible for their safety or receive from
this person instruction in how the appliance is to be used. Children
should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
• Never lay the travel hair dryer down when it is switched on and
never leave a switched on appliance unsupervised.
• Do not place the appliance close to sources of heat and protect
the power cable from damage.
• Do not operate the appliance if it has sustained a fall or is damaged.
Arrange for the appliance to be checked and/or repaired by
qualified technicians.
• Do not cover the ventilation grid while operating the appliance.
Clean it at regular intervals.
• The appliance becomes hot when in use. Hold it only by the grip
when it is hot.
IB_71363_SRHT1500B2_LB4.qxd 17.11.2011 11:58 Uhr Seite 4
- 5 -
Caution! Property damage!
• ALWAYS set the voltage selector on the hairdryer to the rating of
the local power supply. UNDER NO CIRCUMSTANCES should
you operate the appliance on a 230-240 V mains supply when
the voltage selector switch is set at 120 V (or vice-versa). It would
destroy the appliance and the guarantee would be void. Adjust
the voltage selector with a coin. Make enquiries about the rating
of the local electrical mains supply with the energy supplier or with
the hotel personnel. First when this has been done insert the plug
into a power socket and then switch your travel hair dryer on.
Intended Use
The travel hair dryer is only intended for use in drying and shaping
human hair and absolutely not for use with wigs and hairpieces made
of synthetic material. You may use the travel hair dryer exclusively in
private households. Pay heed to the information in this operating
manual, especially the safety instructions.
Items supplied
Travel Hair Dryer
Styling nozzle
Operating manual
IB_71363_SRHT1500B2_LB4.qxd 17.11.2011 11:58 Uhr Seite 5
- 6 -
Operating Elements
q
Travel Hair dryer
w
Air suction grill
e
Grip
r
Function switch
t
Voltage selector
y
Suspension eyelet
u
Button "COOL"
i
Styling nozzle
Ion function
This travel hair dryer is fitted with an ion function. This is activated au-
tomatically when you switch it on.
When drying hair using a "normal" hair dryer, the hair tends to charge
itself with static and then begins to "fly".
The ionic function generates negatively charged ions. These are brought
to the hair by the air flow. Thereby, the positive static charge in the
hair is neutralised and voided. The hair will be soft, supple, shiny and
easier to style.
IB_71363_SRHT1500B2_LB4.qxd 17.11.2011 11:58 Uhr Seite 6
- 7 -
Operation
Fold the travel hair dryer
q
open until the grip
e
palpable locks in.
Caution! Property damage!
Always set the voltage selector on the hairdryer
q
to the rating of
the local electrical power supply, if you do not, the appliance could
be damaged.
Adjust the voltage selector
t
with a coin, until a click is heard.
Make enquiries about the rating of the local electrical mains
supply with the energy supplier or with the hotel personnel.
Insert the power plug into a wall power socket.
Fit the styling nozzle
i
onto the front of the travel hair dryer
q
:
Ensure that the plastic latches on the styling nozzle
i
grip into
the guides on the travel hair dryer
q
. Turn the styling nozzle
i
until it engages and sits firmly.
Turn the styling nozzle
i
in the other direction and remove it by
pulling it to the front if you wish to use a broader stream of air.
Switch the travel hair dryer
q
on with the operating switch
r
.
The travel hair dryer
q
is fitted with a three-position switch: "0" (Off),
"1" (gentle airflow, warm) and "2" (strong airflow, hot).
In the event of overheating, the travel hair dryer
q
automatically
switches itself off.
IB_71363_SRHT1500B2_LB4.qxd 17.11.2011 11:58 Uhr Seite 7
- 8 -
Drying and styling hair
For quick-drying of the hair, we recommend a short time at switch
position "2", and afterwards switch to position "1" for forming and
styling. If you wish to create a cold air stream, press and hold the
button "COOL"
u
.
With the supplied styling nozzle
i
you can accurately direct the air
flow for styling.
Caution! Property damage!
Pack and transport the travel hair dryer
q
only when it has completely
cooled down. Otherwise it could damage other items.
Cleaning
Risk of electrical shock!
Always remove the mains plug from the socket before you clean the
appliance.
Use a soft cloth, lightly moistened with a mild detergent solution,
to clean the housing.
Risk of electrical shock!
Before you use the travel hair dryer again after cleaning, ensure that
it is completely dry.
IB_71363_SRHT1500B2_LB4.qxd 17.11.2011 11:58 Uhr Seite 8
- 9 -
Fire hazard!
Clean the air suction grill
w
at regular intervals with a soft brush.
Troubleshooting
Should your travel hair dryer not function as expected, remove the
plug from the power socket and contact the manufacturer.
Disposal
Do not dispose of the appliance in your normal domestic
waste. This product is subject to the provisions of
European Directive 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or
at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Dispose of all packaging materials in an environmentally
friendly manner.
IB_71363_SRHT1500B2_LB4.qxd 17.11.2011 11:58 Uhr Seite 9
- 10 -
Technical data
Mains voltage: 230 - 240 V / 120 V
~
, 50 / 60 Hz
Rated output: at 120 V: 1200 W;
at 230 - 240 V: 1500 W
Protection class: II /
Warranty and Service
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of
purchase. The appliance has been manufactured with care and meti-
culously examined before delivery. Please retain your receipt as pro-
of of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact
by telephone with our Service Department. Only in this way can a
post-free despatch for your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and maufacturing defec-
ts, but not for transport damage, for wearing parts or for damage to
fragile components, e.g. buttons or batteries. This product is for priva-
te use only and is not intended for commercial use. The warranty is
void in the case of abusive and improper handling, use of force and
internal tampering not carried out by our authorized service branch.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.
The warranty period will not be extended by repairs made under
warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Any da-
mage and defects extant on purchase must be reported immediately
after unpacking the appliance, at the latest, two days after the
purchase date. Repairs made after the expiration of the warranty pe-
riod are subject to payment.
IB_71363_SRHT1500B2_LB4.qxd 17.11.2011 11:58 Uhr Seite 10
- 11 -
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
IAN 71363
IAN 71363
IB_71363_SRHT1500B2_LB4.qxd 17.11.2011 11:58 Uhr Seite 11
- 12 -
IB_71363_SRHT1500B2_LB4.qxd 17.11.2011 11:58 Uhr Seite 12
- 13 -
SPIS TREŚCI STRONA
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 14
Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem 17
Zakres dostawy 17
Elementy obsługowe 18
Funkcja pielęgnacji jonowej 18
Obsługa 19
Suszenie i modelowanie włosów 20
Czyszczenie 20
Usuwanie usterek 21
Utylizacja 21
Dane techniczne 22
Gwarancja i serwis 22
Importer 23
Przed pierwszym użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi i
zachować ją w celu późniejszego wykorzystania. W przypadku
przekazania urządzenia osobom trzecim należy przekazać im także
niniejszą instrukcję obsługi.
IB_71363_SRHT1500B2_LB4.qxd 17.11.2011 11:58 Uhr Seite 13
- 14 -
Podróżna suszarka do włosów
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Zagrożenia spowodowane porażeniem prądem
elektrycznym
• Urządzenie można podłączać wyłącznie do prawidłowo zainsta-
lowanego gniazdka sieciowego, w którym dostępny jest prąd
o napięciu 120/230-240 V
~
i częstotliwości 50/60 Hz.
Urządzenia nie wolno zanurzać w cieczach ani dopuścić
do tego, aby do jego obudowy przedostała się wilgoć.
Nie wolno wystawiać urządzenia na działanie wilgoci ani użytkować
go na wolnym powietrzu. W przypadku dostania się cieczy
do wnętrza urządzenia należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę
z gniazdka sieciowego i oddać urządzenie wykwalifikowanemu
specjaliście do naprawy.
• Jako dodatkową ochronę zaleca się instalację w obwodzie ele-
ktrycznym łazienki wyłącznika ochronnego różnicowego z pomi-
arowym prądem wyzwalającym nie przekraczającym 30 mA.
W tej sprawie należy skonsultować się z elektrykiem.
• W razie jakichkolwiek problemów eksploatacyjnych oraz przed
wyczyszczeniem urządzenia, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka
sieciowego.
Wyciągając kabel sieciowy z gniazda, należy trzymać za wtyczkę,
a nie za kabel.
IB_71363_SRHT1500B2_LB4.qxd 17.11.2011 11:58 Uhr Seite 14
- 15 -
• Nie nawijać kabla sieciowego na urządzeniu. Urządzenie ależy
chronić przed uszkodzeniami.
• Unikać zginania i zgniatania kabla oraz uważać, aby nikt nie
stanął ani się nie potknął o rozwinięty kabel.
• Naprawę uszkodzonej wtyczki i kabla sieciowego należy zlecać
wykwalifikowanemu specjaliście lub serwisowi producenta.
• Nie należy używać przedłużaczy, aby w sytuacji awaryjnej mieć
jak najszybszy dostęp do wtyczki.
• Nigdy nie dotykać wilgotnymi rękami prostownicy, kabla zasilają-
cego ani wtyczki.
• Urządzenie odłącz z prądu bezpośrednio po użyciu. Jedynie po
wyciągnięciu wtyczki z gniazdka sieciowego, uzyskujemy pew-
ność, że urządzenie nie znajduje się pod prądem.
• Obudowa nie jest przeznaczona do otwierania lub naprawy. Sta-
nowi to poważne zagrożenie i powoduje wygaśnięcie gwarancji.
Uszkodzone urządzenie oddawaj wyłącznie do autoryzowanych
punktów naprawczych.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym!
Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wanny, umywalki lub
pojemników z wodą. Bliskość wody stanowi poważne zagrożenie
nawet przy wyłączonym urządzeniu. Z tego względu po każdym
użyciu wyjmować wtyczkę z gniazdka.
IB_71363_SRHT1500B2_LB4.qxd 17.11.2011 11:58 Uhr Seite 15
- 16 -
Zagrożenie pożarem i odniesieniem obrażeń
Tego urządzenie nie powinny używać osoby (w tym również dzieci)
z ograniczoną sprawnością fizyczną, ruchową lub umysłową lub z bra-
kiem doświadczenia i / lub wiedzy, chyba że dla ich bezpieczeństwa
będą przebywały pod opieką dorosłej osoby lub zostaną poinstruowa-
ne przez osobę sprawującą opiekę o sposobie użytkowania urządze-
nia. Nie można pozwolić dzieciom na zabawę urządzeniem.
• Nie wolno odkładać włączonego urządzenia na bok ani
pozostawiać go bez nadzoru.
• Nie wolno kłaść urządzenia w pobliżu źródeł ciepła. Kabel siecio-
wy należy chronić przed uszkodzeniami.
Nie wolno włączać urządzenia, jeśli spadło z wysokości lub zostało
uszkodzone. W takiej sytuacji należy oddać urządzenie wykwalifiko-
wanemu specjaliście do sprawdzenia i ewentualnej naprawy.
• W czasie używania suszarki nie wolno zasłaniać kratki wenty-
lacyjnej. Czyść urządzenie regularnie.
• Urządzenie nagrzewa się w czasie pracy. Rozgrzaną suszarkę
można trzymać wyłącznie za uchwyt.
IB_71363_SRHT1500B2_LB4.qxd 17.11.2011 11:58 Uhr Seite 16
- 17 -
Uwaga! Szkody materialne!
W urządzeniu należy zawsze ustawiać napięcie zgodne z napięciem
sieci zasilania. W żadnym wypadku nie wolno włączać urządzenia
podłączonego do sieci zasilania o napięciu 230-240 V, gdy
przełącznik zakresu napięcia jest ustawiony na 120 V (lub
odwrotnie). Grozi to uszkodzeniem urządzenia i utratą gwarancji.
Pokrętło ustawiania zakresu napięcia można ustawić za pomocą
monety. W razie wątpliwości skontaktować się z zakładem ener-
getycznym lub np. z obsługą hotelową w celu uzyskania infor-
macji o zasilaniu, jakie jest dostępne za pośrednictwem danej sieci
elektrycznej. Dopiero potem można włożyć wtyczkę do gniazdka
i włączyć urządzenie.
Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem
Suszarka podróżna służy do suszenia i modelowania włosów. Nie
nadaje się do peruk oraz fragmentów sztucznych włosów. Suszarka
do włosów jest przeznaczona wyłącznie do użytku domowego.
Przestrzegać wszystkich informacji, znajdującej się w niniejszej
instrukcji obsługi, a w szczególności wskazówek bezpieczeństwa.
Zakres dostawy
suszarka podróżna
końcówka do modelowania
Instrukcja obsługi
IB_71363_SRHT1500B2_LB4.qxd 17.11.2011 11:58 Uhr Seite 17
- 18 -
Elementy obsługowe
q
suszarka podróżna
w
kratka wlotu powietrza
e
uchwyt
r
przełącznik funkcyjny
t
przełącznik zakresu napięcia
y
ucho do zawieszania
u
przycisk „COOL“
i
dysza do modelowania
Funkcja pielęgnacji jonowej
Ta suszarka podróżna została wyposażona w funkcję pielęgnacji
jonowej.
Funkcja ta uruchamia się automatycznie po włączeniu urządzenia.
Włosy wysuszone „zwykłą“ suszarką zostają naładowane elektrostaty-
cznie i zaczynają „się unosić“.
Funkcja pielęgnacji jonowej wytwarza jony naładowane ujemnie.
Jony ujemne docierają do włosów wraz ze strumieniem nadmuchu
powietrza. Powoduje to zneutralizowanie naładowania dodatniego
włosów i zlikwidowanie naładowania elektrostatycznego. Włosy stają
się miękkie, elastyczne, mają ładny połysk i dają się łatwo układać.
IB_71363_SRHT1500B2_LB4.qxd 17.11.2011 11:58 Uhr Seite 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Silvercrest SRHT 1500 B2 Operating Instructions Manual

Kategória
Fén
Typ
Operating Instructions Manual

v iných jazykoch