PowerShot SX40 HS

Canon PowerShot SX40 HS Používateľská príručka

  • Ahojte! Prečítal som si návod na použitie pre Canon PowerShot SX40 HS a som pripravený odpovedať na vaše otázky k tomuto fotoaparátu. Návod obsahuje informácie o nabíjaní batérie, vkladaní pamäťovej karty, fotografovaní v režime Smart Auto, nahrávaní videí a prenose snímok do počítača. Neváhajte sa opýtať na čokoľvek!
  • Ako nabiť batériu fotoaparátu?
    Ako vložiť pamäťovú kartu?
    Ako formátovať pamäťovú kartu?
    Čo robiť, ak sa na displeji zobrazí správa "Pamäťová karta zamknutá"?
    Ako preniesť snímky do počítača?
CEL-SR9DA2M0
Příručka Začínáme
ČESKY
Úvodná príručka
SLOVENSKY
2
Zkontrolujte, zda balení fotoaparátu obsahuje následující položky.
Pokud některá z položek chybí, obraťte se na prodejce, u kterého jste fotoaparát
zakoupili.
Kontrola obsahu balení
Použití příruček
Další informace vyhledejte v příručkách na disku CD-ROM DIGITAL CAMERA
Manuals Disk.
Uživatelská příručka k fotoaparátu
Jakmile zvládnete základy práce s fotoaparátem, můžete
díky použití pokročilejších funkcí fotoaparátu zachytit
náročnější záběry.
Příručka k softwaru
Tuto příručku si přečtěte v případě, že budete chtít používat dodávaný software.
Paměťová karta není součástí balení (str. 11).
Pro zobrazení příruček ve formátu PDF musí být nainstalovaný prohlížeč
Adobe Reader. Pro zobrazení příruček ve formátu .doc si můžete nainstalovat
Microsoft Word nebo prohlížeč Word Viewer (nutný pouze pro příručky určené
pro Střední východ).
Fotoaparát
Akumulátor NB-10L
(s krytkou kontaktů)
Nabíječka
akumulátorů
CB-2LC/CB-2LCE
Krytka
objektivu
Závěsný popruh na krk
NS-DC11
Pouzdro na krytku
sáněk pro blesk
Kabel rozhraní
IFC-400PCU
Brožura záručního
systému Canon
Příručka Začínáme
(Tato příručka)
CD-ROM DIGITAL CAMERA
Solution Disk
3
Pořiďte několik počátečních zkušebních snímků a přehrajte je, abyste
se ujistili, že snímky byly zaznamenány správně. Upozorňujeme,
že společnost Canon Inc., její dceřiné firmy a pobočky ani distributoři
nenesou žádnou odpovědnost za jakékoli škody vzniklé nesprávnou funk
fotoaparátu nebo příslušenství (včetně paměťových karet), jež mají za
následek poškození snímku, který má být zaznamenán a/nebo který má
být zaznamenán ve strojově čitelném tvaru.
Snímky pořízené tímto fotoaparátem jsou určeny k osobnímu využití.
Nepořizujte snímky, na které se vztahují autorská práva jiného subjektu,
bez předchozího svolení držitele autorských práv. Upozorňujeme dále,
že kopírování snímků zhotovených na vystoupeních, výstavách nebo
v obchodních prostorách fotoaparátem nebo jiným zařízením může
vurčitých případech vést k porušení autorského práva nebo jiných práv,
ato i v případě pořízení takovýchto snímků pouze pro osobní potřebu.
Informace o záručních podmínkách týkajících se fotoaparátu naleznete
vbrožuře záručního systému Canon, která je dodávána s fotoaparátem.
Vbrožuře záručního systému Canon jsou uvedeny rovněž kontakty na
zákaznickou podporu společnosti Canon.
LCD monitor a hledáček jsou vyrobeny mimořádně složitou a přesnou
technologií. Více než 99,99 % pixelů pracuje podle stanovených
technických parametrů, ale čas od času může dojít k výskytu nefunkčních
pixelů v podobě světlých nebo tmavých bodů. Tento jev nemá žádný vliv
na kvalitu zaznamenávaného snímku a nejedná se o chybnou funkci
zařízení.
LCD monitor může být zakryt tenkou plastovou fólií na ochranu proti
poškrábání při přepravě. Pokud je zakrytý, před použitím fotoaparátu
fólii odstraňte.
Při delším používání fotoaparátu dbejte určité opatrnosti z důvodu možného
zahřátí těla fotoaparátu na vyšší teplotu. Nejedná se o chybnou funkci.
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
Čtěte jako první
4
Před použitím výrobku si nezapomeňte pečlivě přečíst níže uvedená bezpečnost
upozornění. Vždy dbejte na to, abyste výrobek používali správným způsobem.
Bezpečnostní upozornění uvedená na následujících stránkách mají zabránit zraně
uživatele či dalších osob a poškození zařízení.
U každého samostatně prodávaného příslušenství si před jeho použitím přečtěte dodávané
pokyny.
Bezpečnostní upozorně
Varování
Označuje možnost vážného zraněči smrtelného úrazu.
Nepoužívejte blesk v bezprostřední blízkosti očí osob.
Intenzivní světlo záblesku by mohlo způsobit poškození zraku. Zejména při fotografování
malých dětí s bleskem udržujte odstup minimálně 1 metr od fotografovaného dítěte.
Zařízení skladujte mimo dosah dětí a batolat.
Závěsný popruh: Umístění fotoaparátu na závěsný popruh okolo krku dítěte může vést
kudušení.
Používejte pouze doporučené napájecí zdroje.
Výrobek nerozebírejte, neupravujte ani jej nevystavujte vysokým teplotám.
Chraňte výrobek před pádem a nevystavujte jej silným nárazům.
Abyste se neporanili, nedotýkejte se vnitřních částí výrobku v případě, že došlo
k jeho pádu na zem nebo jinému poškození.
Výrobek přestaňte ihned používat v případě, že z něho vychází kouř nebo neobvyklý
zápach, a v dalších případech, kdy se chová nestandardním způsobem.
K čištění výrobku nepoužívejte organická rozpouštědla, jako je alkohol, benzín nebo
ředidla.
Zabraňte kontaktu výrobku s vodou (například mořskou vodou) a jinými kapalinami.
Zamezte vniknutí kapalin a cizích předmětů do fotoaparátu.
Mohlo by dojít k vzniku požáru nebo k úrazu elektrickým proudem.
Pokud dojde ke kontaktu vnitřních částí fotoaparátu s kapalinou či cizím předmětem,
ihned fotoaparát vypněte a vyjměte akumulátor.
Pokud nabíječka akumulátorů navlhne, odpojte ji od elektrické sítě a poraďte se
s distributorem fotoaparátu nebo se obraťte na centrum zákaznické podpory Canon.
Používejte pouze doporučené akumulátory.
Neumisťujte akumulátor do blízkosti otevřeného ohně ani jej do něj nevhazujte.
Pravidelně odpojujte napájecí kabel a suchým hadříkem otírejte prach a nečistoty
ulpělé na síťové vidlici, vnějších částech zásuvky elektrické sítě a okolním prostředí.
Nedotýkejte se napájecího kabelu mokrýma rukama.
Nepoužívejte zařízení způsobem vedoucím k překročení jmenovité kapacity zásuvky
elektrické sítě a napájecích kabelů. Nepoužívejte zařízení v případě poškození
napájecího kabelu a/nebo jeho propojovací vidlice, ani v případě nesprávného
(nedostatečného) zasunutí vidlice kabelu do zásuvky elektrické sítě.
Dejte pozor, aby se konektory ani vidlice nedostaly do kontaktu s kovovými
předměty (jako jsou špendlíky nebo klíče) nebo nečistotami.
Akumulátor může explodovat či vytéct a způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár.
Následně pak může dojít k poranění osob nebo poškození okolních předmětů. V případě,
že dojde k úniku elektrolytu z akumulátoru a k potřísnění očí, úst, pokožky nebo oděvu,
okamžitě postižená místa opláchněte vodou.
Bezpečnostní upozorně
5
Na místech, kde je zakázáno fotografovat, fotoaparát vypněte.
Elektromagnetické vlnění produkované fotoaparátem může narušovat činnost elektronických
přístrojů a dalších zařízení. Při použití fotoaparátu na místech, kde je používání elektronických
zařízení omezeno (například uvnitř letadel a zdravotnických zařízení), dbejte patřičné pozornosti
a dodržujte pokyny.
Dodávané disky CD-ROM nepřehrávejte v přehrávačích zvukových disků CD, které
nepodporují přehrávání datových disků CD-ROM.
Posloucháním hlasitých zvuků vydávaných přehrávačem při přehrávání datového disku CD-ROM
na hudebním přehrávači zvukových disků CD s připojenými sluchátky může dojít k poškození
sluchu. Navíc může dojít i k poškození reprosoustav.
Upozorně
Označuje možnost zranění.
Při držení fotoaparátu za popruh dbejte na to, abyste přístrojem do ničeho neudeřili,
ani jej nevystavili silným nárazům nebo otřesům nebo jej nezachytili o jiné předměty.
Dejte pozor, abyste nevystavili objektiv působení silného nárazu nebo tlaku.
Mohli byste poškodit fotoaparát nebo se poranit.
Při použití blesku dejte pozor, abyste nezakrývali reflektor blesku prsty nebo oblečením.
Mohlo by dojít k popálení nebo poškození blesku.
Výrobek nepoužívejte, neumisťujte ani neskladujte na následujících místech:
- Místa vystavená silnému slunečnímu záření
- Místa vystavená teplotám nad 40 °C
- Místa s vysokou vlhkostí či prašností
Na výše uvedených místech může dojít k úniku elektrolytu, přehřátí nebo výbuchu akumulátoru
a následnému požáru, popálení, úrazu elektrickým proudem nebo jinému úrazu.
Vysoké teploty mohou způsobit deformaci vnějšího obalu fotoaparátu nebo nabíječky akumulátorů.
Přechodové efekty mohou při dlouhé prezentaci vyvolat nepříjemné pocity.
Používáte-li samostatně prodávané filtry, dbejte na jejich pevné upevnění na fotoaparát.
Dojde-li k uvolnění a pádu objektivu, může se roztříštit a skleněné střepy z čoček mohou způsobit
pořezání.
Upozorně
Označuje možnost poškození zařízení.
Nemiřte fotoaparátem do silných zdrojů světla (např. do slunce za jasného dne).
Mohlo by dojít k poškození obrazového snímače.
Při použití fotoaparátu na pláži nebo ve větrném prostředí dbejte na to, aby se do přístroje
nedostal písek nebo prach.
Mohlo by dojít k poškození výrobku.
Při opakovaném použití blesku se může z reflektoru blesku uvolnit malé množství kouře.
Příčinou je vznícení částeček prachu a dalších cizích objektů přichycených na krycím skle reflektoru
blesku v důsledku vysoké energie záblesků. Abyste zamezili nadměrnému nárůstu teploty
reflektoru blesku, otírejte prach a další cizí objekty z krycího skla reflektoru blesku bavlněným
hadříkem.
Konvence použité v této příručce
6
Ikony používané v textu označují tlačítka a ovladače fotoaparátu.
Texty zobrazované na monitoru jsou uváděny v hranatých závorkách [ ].
Tlačítka se šipkami, příkazový ovladač a tlačítko FUNC./SET jsou označeny
následujícími ikonami.
: Tato ikona upozorňuje na skutečnosti vyžadující zvýšenou pozornost
: Tato ikona označuje tipy týkající se řešení problémů
: Tato ikona označuje pokyny pro maximální využití fotoaparátu
: Tato ikona označuje doplňující informace
(str. xx): Takto jsou označeny stránky s referenčními informacemi
(„xx“ znamená číslo stránky)
Tato příručka předpokládá nastavení všech funkcí na výchozí hodnoty.
Různé typy paměťových karet použitelných ve fotoaparátu jsou v této
příručce společně nazývány „paměťové karty“.
Pokud fotoaparát nepoužíváte, vyjměte a uložte akumulátor.
Zůstane-li akumulátor ve fotoaparátu, může dojít k jeho poškození únikem elektrolytu.
Před likvidací akumulátoru zakryjte kontakty páskou či jiným izolačním materiálem.
Dotyk těchto kontaktů a jiných kovových materiálů může vést k vzniku požáru nebo výbuchu.
Pokud jste dokončili nabíjení akumulátoru a/nebo nepoužíváte nabíječku
akumulátorů, odpojte ji od elektrické sítě.
V průběhu nabíjení neumisťujte na horní stranu nabíječky akumulátorů žádné
předměty (například textil).
Dlouhodobé nepřerušené zapojení nabíječky akumulátorů do elektrické sítě může způsobit
přehřátí a deformaci jednotky a následný požár.
Neumisťujte akumulátor do blízkosti domácích zvířat.
Rozkousáním akumulátoru zvířetem může dojít k úniku elektrolytu, přehřátí nebo výbuchu
akumulátoru a následnému požáru nebo úrazu.
Při vkládání fotoaparátu do brašny zavřete monitor sklopením k tělu přístroje, abyste
znemožnili kontakt tvrdých předmětů s povrchem monitoru.
Na fotoaparát neupevňujte žádné tvrdé předměty.
Mohlo by dojít k závadě nebo k poškození monitoru.
Konvence použité v této příručce
Tlačítko Vpravo
Tlačítko FUNC./SET
Tlačítko Nahoru
Tlačítko Vlevo
Tlačítko Dolů
Příkazový ovladač
7
Kontrola obsahu balení....................................................................... 2
Čtěte jako první................................................................................... 3
Bezpečnostní upozorně ................................................................... 4
Konvence použité v této příručce ....................................................... 6
Obsah ................................................................................................. 7
Upevnění dodávaných položek/Správné držení fotoaparátu.............. 8
Nabíjení akumulátoru.......................................................................... 9
Kompatibilní paměťové karty (Prodávané samostatně).................... 11
Vložení akumulátoru a paměťové karty............................................ 12
Použití monitoru................................................................................ 14
Nastavení data a času...................................................................... 15
Nastavení jazyka pro zobrazované údaje......................................... 17
Formátování paměťových karet........................................................ 18
Stisknutí tlačítka spouště .................................................................. 19
Fotografování (Režim Smart Auto) ................................................... 20
Prohlížení snímků ............................................................................. 23
Mazání snímků ................................................................................. 24
Záznam filmů .................................................................................... 25
Prohlížení filmů ................................................................................. 27
Přenos snímků do počítače pro prohlížení ....................................... 28
Obsah
8
Dodaný závěsný popruh na krk připevněte k fotoaparátu a zavěste si jej
okolo krku, abyste během používání fotoaparát neupustili.
Dodanou krytku objektivu upevněte k závěsnému popruhu na krk.
Před zapnutím fotoaparátu sejměte krytku objektivu. Když krytku objektivu
nepoužíváte, upevněte ji k závěsnému popruhu na krk.
Po použití fotoaparát uložte s nasazenou krytkou objektivu.
Podrobné informace ohledně dodaného pouzdra na krytku pro sáňky pro
blesk viz Uživatelská příručka k fotoaparátu.
Upevnění dodávaných položek/Správné
držení fotoaparátu
Fotoaparát držte při fotografování pevně
oběma rukama a paže opřete o trup.
Dbejte na to, abyste prsty nezakrývali
blesk v pracovní poloze.
9
K nabíjení akumulátoru používejte dodanou nabíječku. Akumulátor není
vdobě zakoupení fotoaparátu nabitý, proto jej před použitím nejprve nabijte.
Sejměte krytku.
Vložte akumulátor.
z Vyrovnejte značky S na akumulátoru
anabíječce a následně vložte akumulátor
tak, že jej zasunete do nabíječky ( )
azatlačíte směrem dolů ().
Nabijte akumulátor.
z CB-2LC: Vyklopte síťovou vidlici ( )
a zapojte nabíječku do zásuvky
elektrické sítě ().
z CB-2LCE: Zapojte jeden konec
napájecího kabelu do nabíječky a druhý
konec do zásuvky elektrické sítě.
X Kontrola CHARGE se rozsvítí červeně
a akumulátor se začne nabíjet.
X Po dokončení nabíjení se zeleně rozsvítí
kontrolka FULL. Nabíjení trvá přibližně
1ha 50 min.
Vyjměte akumulátor.
z Odpojte nabíječku akumulátorů od
elektrické sítě a potom vyjměte akumulátor
tak, že jej posunete směrem dovnitř
( ) a vyklopíte směrem nahoru ( ).
Nabíjení akumulátoru
CB-2LC
CB-2LCE
Pro ochranu akumulátoru a prodloužení jeho životnosti jej nenabíjejte
souvisle po dobu delší než 24 hodin.
Nabíjení akumulátoru
10
Počet možných snímků/doba fotografování a přehrávání
*1 Počet snímků, které lze pořídit, vychází ze standardu sdružení CIPA (Camera & Imaging
Products Association).
*2 Uvedená doba byla naměřena při výchozím nastavení a docházelo během ní k zaháje
a ukončení pořizování záznamu, zapnutí a vypnutí fotoaparátu a k operacím, jako je například
použití zoomu.
*3 Uvedená doba byla naměřena při opakovaném pořizování záznamu až do maximální délky
klipu nebo automatického zastavení záznamu.
Za určitých snímacích podmínek mohou být počet snímků, které lze pořídit, a doba
pořizování záznamu nižší, než výše uvedené údaje.
Indikace stavu napájení
Na monitoru se zobrazí ikona nebo zpráva indikující aktuální
stav akumulátoru.
Zapnutý
monitor
Počet snímků*
1
Přibližně 380
Doba záznamu filmu*
2
Přibližně 1 h 20 min
Souvislý
záznam*
3
Přibližně 2 h 30 min
Zapnutý
hledáček
Počet snímků Přibližně 400
Doba záznamu filmu*
2
Přibližně 1 h 20 min
Souvislý
záznam*
3
Přibližně 2 h 30 min
Doba přehrávání Přibližně 9 h
Zobrazení Stav
Kapacita akumulátoru je dostatečná.
Akumulátor je částečně vybitý, ale jeho kapacita
je dostačující.
(bliká červeně) Akumulátor je téměř vybitý. Nabijte akumulátor.
„Vyměnit akumulátor“ Akumulátor je vybitý. Nabijte akumulátor.
Jak postupovat, když…
Proč se na akumulátoru objevila vyboulenina?
Jde o normální vlastnost akumulátoru a nejedná se o závadu. Dojde-li však
k tak velkému vyboulení akumulátoru, že jej nelze nadále vložit do fotoaparátu,
kontaktujte centrum zákaznické podpory Canon.
Co když se akumulátor i po plném nabití rychle vybije?
Akumulátor zřejmě dosáhl konce své životnosti. Zakupte nový akumulátor.
Kompatibilní paměťové karty (Prodávané samostatně)
11
Níže uvedené karty lze použít bez omezení kapacity.
Paměťové karty SD*
Paměťové karty SDHC*
Paměťové karty SDXC*
Karty Eye-Fi
* Tato paměťová karta splňuje standardy SD. Paměťové karty některých značek nemusí pracovat
správným způsobem.
Tento produkt nezaručuje podporu funkcí karet Eye-Fi (včetně bezdrátového
přenosu dat). V případě výskytu problémů s kartou Eye-Fi kontaktujte
výrobce karty.
Zapamatujte si také, že používání karet Eye-Fi vyžaduje v mnoha zemích
aoblastech příslušné povolení. Bez příslušného povolení není používání
těchto karet možné. Nejste-li si jisti, jestli je používání těchto karet v určité
oblasti povoleno, kontaktujte výrobce karty.
Efektivní používání akumulátoru a nabíječky
Akumulátor nabijte v den, kdy jej budete používat, nebo
o den dříve.
Nabité akumulátory jsou i v případě nečinnosti zatíženy
samovybíjením.
Nabitý akumulátor opatřete krytkou, kterou nasaďte tak,
aby byla viditelná značka
S
.
Dlouhodobější skladování akumulátoru:
Vybijte akumulátor a vyjměte jej z fotoaparátu. Připevněte krytku kontaktů
a akumulátor uschovejte. Dlouhodobější skladování nabitého akumulátoru (po
dobu kolem jednoho roku) může zkrátit jeho životnost nebo snížit jeho výkonnost.
Nabíječku akumulátorů lze používat i v zahraničí.
Nabíječku je možné používat v oblastech vybavených elektrickou sítí se střídavým
proudem o napětí 100 – 240 V (50/60 Hz). Pokud síťová zástrčka neodpovídá
zásuvce, použijte komerčně dostupný adaptér. Při cestách do zahraničí
nepoužívejte elektrické transformátory, protože by mohly způsobit poškození.
Kompatibilní paměťové karty
(Prodávané samostatně)
V závislosti na verzi operačního systému počítače nemusí být ani při
použití komerčně dostupné čtečky paměťových karet rozpoznány některé
paměťové karty SDXC. Nejprve proto zkontrolujte, jestli operační systém
vašeho počítače podporuje paměťové karty SDXC.
Karty Eye-Fi
12
Do fotoaparátu vložte dodaný akumulátor a paměťovou kartu (prodávaná samostatně).
Zkontrolujte přepínač ochrany proti
zápisu na kartě.
z
Pokud je karta opatřena přepínačem ochrany proti
zápisu, nebude v případě, že se přepínač nachází
v zamčené poloze („LOCK“), možné pořizovat
snímky. Dojde-li k této situaci, posuňte přepínač
tak daleko směrem nahoru, až slyšitelně zaklapne.
Otevřete krytku.
z
Posuňte krytku ( ) a otevřete ji ( ).
Vložte akumulátor.
z
Zasuňte akumulátor vyobrazeným způsobem tak
daleko do přístroje, až zaklapne do aretované
polohy.
z
Ujistěte se, že akumulátor vkládáte správným
směrem. V opačném případě nedojde ke
správnému zajištění akumulátoru v těle
fotoaparátu.
Vložte paměťovou kartu.
z
Zasuňte paměťovou kartu vyobrazeným
způsobem tak daleko do slotu, až zaklapne
do aretované polohy.
z
Dbejte na správnou orientaci vkládané karty.
Vložíte-li paměťovou kartu v nesprávné orientaci,
může dojít k poškození fotoaparátu.
Zavřete krytku.
z
Zavřete krytku ( ) a stiskněte ji směrem dolů,
až zaklapne do aretované polohy ( ).
Vložení akumulátoru a paměťové karty
Kontakty
Štítek
Co dělat, zobrazí-li se na monitoru nápis [Paměťová karta zamčena]?
Je-li přepínač ochrany proti zápisu nastaven do zamčené polohy, zobrazuje se na
monitoru nápis [Paměťová karta zamčena] a není možné pořizovat ani mazat snímky.
15
Při prvním zapnutí fotoaparátu se zobrazí obrazovka Datum/čas. Protože
jsou hodnoty data a času zaznamenávané se snímky založeny na těchto
nastaveních, dbejte na zadání správných hodnot.
Zapněte fotoaparát.
z Stiskněte tlačítko ON/OFF.
X Zobrazí se obrazovka Datum/čas.
Nastavte datum a čas.
z Stisknutím tlačítek qr vyberte možnost.
z Hodnotu nastavte stisknutím tlačítek op
nebo otočením ovladače 5.
z Po dokončení nastavení stiskněte
tlačítko m.
Nastavte místní časové pásmo.
z Stisknutím tlačítek qr nebo otočením
ovladače 5 vyberte své časové pásmo.
Dokončete nastavení.
z Nastavení dokončete stisknutím
tlačítka m. Po obrazovce s potvrzením
se znovu objeví obrazovka režimu
fotografování.
z Stisknutím tlačítka ON/OFF vypnete
fotoaparát.
Nastavení data a času
17
Fotoaparát umožňuje zvolit jazyk pro zobrazované údaje.
Přejděte do režimu přehrávání.
z Stiskněte tlačítko 1.
Zobrazte obrazovku nastavení.
z Stiskněte a přidržte tlačítko m a ihned
potom stiskněte tlačítko n.
Nastavte jazyk pro zobrazova
údaje.
z Stisknutím tlačítek opqr nebo
otočením ovladače 5 vyberte jazyk
a potom stiskněte tlačítko m.
X Po dokončení nastavování jazyka pro
zobrazované údaje se obrazovka
nastavení zavře.
Nastavení jazyka pro zobrazované údaje
Jak postupovat, když se po stisknutí tlačítka
m
zobrazí hodiny?
Hodiny se zobrazí v případě, že uběhne příliš dlouhá doba mezi stisknutím
tlačítek m a n v kroku 2. Pokud se zobrazí hodiny, odstraňte je
stisknutím tlačítka m a opakujte provedení kroku 2.
Jazyk pro zobrazované údaje můžete změnit také stisknutím
tlačítka n, výběrem karty 3 a výběrem položky [Jazyk ].
18
Dříve než začnete používat novou paměťovou kartu nebo kartu, která byla
naformátována v jiném zařízení, měli byste ji naformátovat pomocí tohoto fotoaparátu.
Při formátování (inicializaci) paměťové karty se vymažou všechna data, která jsou na
ní uložena. Vzhledem k tomu, že vymazaná data nelze obnovit, je třeba dbát před
naformátováním paměťové karty zvýšené opatrnosti.
Před zahájením formátování karty Eye-Fi (viz Uživatelská příručka k fotoaparátu)
zkontrolujte, jestli máte v počítači nainstalovaný software obsažený na kartě.
Zobrazte nabídku.
z
Stiskněte tlačítko
n
.
Vyberte položku [Formátovat].
z
Posunutímčky zoomu vyberte kartu
3
.
z
Stisknutím tlačítek
op
nebo otočením
ovladače
5
vyberte položku [Formátovat]
a potom stiskněte tlačítko
m
.
Vyberte možnost [OK].
z
Stisknutím tlačítek
qr
nebo otočením
ovladače
5
vyberte možnost [OK] a potom
stiskněte tlačítko
m
.
Naformátujte paměťovou kartu.
z
Stisknutím tlačítek
op
nebo otočením
ovladače
5
vyberte položku [OK] a potom
stisknutím tlačítka
m
zahajte formátování.
z
Po dokončení formátování se na monitoru
zobrazí zpráva [Formátování paměť. karty
bylo dokončeno]. Stiskněte tlačítko
m
.
Formátování paměťových karet
Stisknutí tlačítka spouště
19
Chcete-li pořídit ostré snímky, nejprve lehce namáčkněte tlačítko spouště do poloviny
pro zaostření a potom jej stiskněte až na doraz pro expozici snímku.
Namáčkněte do poloviny
(Lehce stiskněte
pro zaostření).
z
Lehce stiskněte tlačítko spouště a přidržte jej,
dokud fotoaparát nevydá dvě pípnutí a nezobrazí
v místě zaostření rámečky AF.
Stiskněte tlačítko spouště na doraz
(Plně stiskněte pro expozici snímku).
X
Fotoaparát přehraje zvuk závěrky
apořídí snímek.
z
Protože fotoaparát při přehrávání zvuku
závěrky pořizuje snímek, snažte se
fotoaparátem nehýbat.
Formátování nebo smazání dat na paměťové kartě pouze změ informace pro správu
souborů na kartě a nezajistí úplné odstranění obsahu. Buďte proto opatrní při předávání
nebo likvidaci paměťové karty. Při likvidaci paměťové karty proveďte příslušná
opatření, např. kartu fyzicky poškoďte, abyste zabránili úniku osobních informací.
Celková kapacita paměťové karty zobrazená na obrazovce formátování může být
nižší, než je uvedeno na paměťové kartě.
Nízkoúrovňové formátování paměťové karty (viz Uživatelská příručka k fotoaparátu)
proveďte v případě nesprávné funkce fotoaparátu, v případě, že zaznamenáte pokles
rychlosti nahrávání nebo načítání dat z paměťové karty, v případě zpomalení rychlosti
sekvenčního fotografování a v případě náhlého zastavení zaznamenávání filmu.
Stisknutí tlačítka spouště
Mění se doba přehrávání zvuku závěrky?
Čas vyžadovaný k pořízení snímků se liší v závislosti na fotografované scéně. Proto se doba
přehrávání zvuku závěrky může měnit.
Pokud se fotoaparát nebo fotografovaný objekt v průběhu přehrávání zvuku závěrky pohne,
může být pořízený snímek rozmazaný.
Exponujete-li přímo bez předchozího namáčknutí tlačítka spouště do poloviny, nemu
být výsledný snímek správně zaostřený.
20
Protože fotoaparát umí určit objekt a snímací podmínky, vybere automaticky
nejvhodnější nastavení pro fotografovanou scénu a vy můžete přímo
fotografovat. Při odpálení záblesku dojde k automatickému nastavení
vyvážení bílé hlavního objektu a pozadí za účelem dosažení nejlepších
barev (vyvážení bílé pro více oblastí).
Zapněte fotoaparát.
z
Stiskněte tlačítko ON/OFF.
X
Zobrazí se úvodní obrazovka.
Přejděte do režimu
A
.
z
Nastavte volič režimů do polohy
A
.
z
Zamíříte-li fotoaparátem na objekt,
fotoaparát vyhodnotí fotografovaný
motiv a vydá slabý zvuk.
X
Zobrazí se ikona zjištěného motivového
programu a ikona režimu IS (viz Uživatelská
příručka k fotoaparátu).
X
Fotoaparát zaostří na detekované objekty
a zobrazí okolo nich rámeček.
Vyberte kompozici záběru.
z
Posunutím páčky zoomu směrem k symbolu
i
(teleobjektiv) přiblížíte objekt a zaplníte
jím větší část snímku. Posunutím páčky
zoomu směrem k symbolu
j
(širokoúhlý
objektiv) objekt oddálíte a zaznamenáte
větší část fotografovaného motivu. (Na
monitoru se zobrazí proužek zoomu
indikující aktuální pozici zoomu.)
z
Posunete-li páčku zoomu zcela doleva či
doprava k symbolu
i
(teleobjektiv) nebo
j
(širokoúhlý záběr), můžete rychle změnit
nastavení zoomu. Posunete-ličku zoomu
jen mírně, změna bude probíhat pomaleji.
Fotografování (Režim Smart Auto)
Rozsah zaostření (přibližný)
Proužek zoomu
Fotografování (Režim Smart Auto)
21
Zaostřete.
z
Namáčknutím tlačítka spouště do poloviny
zaostřete.
X
Jakmile fotoaparát zaostří, zazní dvěpnutí a v
místě zaostření se zobrazí rámečky AF.
Zaostří-li fotoaparát na více než 1 bod, zobrazí se
více rámečků.
z
Zobrazí-li se na monitoru zpráva [Vysunout blesk],
vysuňte blesk ručně, chcete-li jej použít. Pokud
ručně zasunete blesk až do transportní polohy,
nedojde k jeho spuštění.
Exponujte.
z
Stiskněte tlačítko spouště až na doraz
pro expozici snímku.
X
Fotoaparát přehraje zvuk závěrky a pořídí snímek.
Je-li blesk vysunutý, dojde automaticky za nízké
hladiny osvětlení k odpálení záblesku při expozici.
X
Pořízený snímek se na dobu přibližně 2 sekund
zobrazí na monitoru.
z
Opětovným stisknutím tlačítka spouště můžete
pořídit další snímek i ve chvíli, kdy je na monitoru
zobrazen předchozí snímek.
Rámeček AF
Jak postupovat, když…
Barvy a jas snímků nesplňují očekávání?
Ikona motivového programu (viz Uživatelská příručka k fotoaparátu) zobrazená na monitoru
nemusí vždy odpovídat aktuálně fotografovanému motivu, takže nemusíte dosáhnout
očekávaných výsledků. Pokud se tak stane, zkuste fotografovat v režimu
G
(viz Uživatelská
příručka k fotoaparátu).
Je monitor vypnutý i v případě zapnutého fotoaparátu?
Aktivuje se zobrazení v hledáčku. Opakovaným stisknutím tlačítka
l
obnovte zobrazení
na monitoru.
/