Domo DO9227P Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Tento návod je vhodný aj pre

PRODUCT OF
DO9227P
Handleiding Pannenkoekenplaat
Mode d’emploi Crêpière
Gebrauchsanleitung Pancake Maker
Instruction booklet Pancake party
Manual de instrucciones Crepera
Istruzioni per l’uso Piastra per crêpe
Návod k použití Party lívanečník – 2v1
Návod na použitie Party lívanečník – 2v1
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging.
Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur.
Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere
heranziehung.
Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference.
Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
Leggere con attenzione le istruzioni - conservarle per future consultazioni.
Před použitím si důkladně přečtěte tento manuál - manuál si uschovejte i pro případ
budoucího nahlédnutí.
Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál - manuál si uschovajte aj pre prípad
budúceho nahliadnutie.
Required for R32/R290 Refrigerant only
CAUTION
: RISK OF FIRE
NL Nederlands 3
FR Français 8
DE Deutsch 13
EN English 18
ES Espagnol 22
IT Italiano 26
CZ Čeština 31
SK Slovenčina 36
3
DO9227P
www.domo-elektro.be
NL
GARANTIE
Geachte klant,
Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole,
alvorens ze aan je worden aangeboden. Mocht je desondanks toch nog
problemen hebben met jouw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste.
In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze klantendienst.
Onze medewerkers zullen je met plezier verder helpen.
+32 14 21 71 91 [email protected]
Maandag – Donderdag : 8.30u – 12.00u en van 13.00u – 17.00u
Vrijdag : 8.30u – 12.00u en van 13.00u – 16.30u
Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de
garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken die
aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal
het apparaat, indien nodig, vervangen of gerepareerd worden. De garantieperiode van 2 jaar zal op dit
moment niet terug beginnen, maar loopt verder tot 2 jaar na de aankoop van het toestel. De garantie
wordt verleend op basis van het kassaticket. Indien je apparaat defect is binnen de garantietermijn van 2
jaar, dan mag je het toestel samen met het originele kassaticket binnenbrengen in de winkel waar je het
toestel hebt aangekocht.
De garantie op accessoires en onderdelen die onderhevig zijn aan slijtage, bedraagt 6 maanden.
De garantie en verantwoordelijkheid/aansprakelijkheid van de leverancier en fabrikant vervallen
automatisch in de volgende gevallen:
· Bij het niet naleven van de instructies in deze handleiding.
· Bij verkeerde aansluiting, vb. te hoge elektrische spanning.
· Bij verkeerd, hardhandig of abnormaal gebruik.
· Bij onvoldoende of verkeerd onderhoud.
· Bij herstelling of wijziging van het toestel door de consument of niet gemachtigde derden.
· Bij gebruik van onderdelen of accessoires welke niet worden aanbevolen of geleverd door de
leverancier / fabrikant.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Wanneer je elektrische toestellen gebruikt, moeten volgende veiligheidsinstructies in acht genomen
worden:
· Lees deze instructies zorgvuldig door. Bewaar deze handleiding om later te raadplegen.
· Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers.
Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsmaterialen spelen.
· Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen
zoals:
· Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele
omgevingen
· Boerderijen
· Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter
· Gastenkamers, of gelijkaardige
4
DO9227P
NL
· Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16 jaar en personen met een fysieke of
sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of
kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het
gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het
toestel. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. Het onderhoud en de reiniging van het toestel
mogen niet door kinderen gebeuren tenzij ze ouder zijn dan 16 jaar en onder toezicht staan.
· Houd het toestel en de voedingskabel buiten het bereik van kinderen jonger dan 16 jaar.
· Opgelet: het toestel mag niet gebruikt worden met een externe timer of een aparte
afstandsbediening.
· Kijk voor gebruik na of het voltage vermeld op het toestel overeenkomt met het voltage van het
elektriciteitsnet bij je thuis.
· Laat het snoer niet op een heet oppervlak of over de rand van een tafel of aanrecht hangen.
· Gebruik het toestel nooit wanneer het snoer of de stekker beschadigd is, na een slechte werking
van het toestel of wanneer het toestel beschadigd is. Breng het toestel dan naar het dichtsbijzijnde
gekwaliceerde service center voor nazicht en reparatie.
· Streng toezicht is noodzakelijk wanneer het toestel door of in de buurt van kinderen gebruikt wordt.
· Het gebruik van accessoires die niet aanbevolen of verkocht worden door de fabrikant, kan brand,
elektrische schokken of verwondingen veroorzaken.
· Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is, vooraleer onderdelen te
monteren of demonteren en vooraleer het toestel te reinigen. Zet eerst alle knoppen in de ‘uit’-stand
en trek de stekker bij de stekker zelf uit het stopcontact. Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het
stopcontact te trekken.
· Laat een werkend toestel niet zonder toezicht achter.
· Zet dit toestel nooit op of in de buurt van een gasvuur of elektrisch vuur of op een plaats waar het in
contact zou kunnen komen met een warm toestel.
· Gebruik het toestel niet buiten.
· Gebruik het toestel enkel voor het doel waarvoor het bestemd is.
· Gebruik het toestel altijd op een stevig, droog, een oppervlak.
· Gebruik het toestel alleen voor huishoudelijk gebruik. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor
ongelukken die een gevolg zijn van verkeerd gebruik van het toestel, of het niet naleven van de regels
zoals ze vermeld zijn in deze handleiding.
· Alle herstellingen, buiten het gewone onderhoud van het toestel, moeten uitgevoerd worden door de
fabrikant of zijn dienst na verkoop.
· Dompel het toestel, het elektrisch snoer of de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof.
· Zorg ervoor dat kinderen het elektrisch snoer of het toestel niet kunnen aanraken.
· Hou het snoer uit de buurt van scherpe randen en hete onderdelen of andere warmtebronnen.
· Gebruik het toestel enkel binnenshuis en wees voorzichtig in de buurt van hete oppervlakken en
stoen zoals gordijnen, tafellakens e.d.
· Gebruik bij voorkeur een hittebestendige mat onder het toestel en zorg dat de ondergrond vlak en
egaal is.
· Vermijd dat de stekker en het netsnoer in contact komen met hete onderdelen.
· Laat het toestel volledig aoelen voordat je het schoonmaakt of opruimt.
· Raak geen hete onderdelen aan tijdens het gebruik.
· Zorg ervoor dat niets in contact komt met het verwarmingselement.
· Verplaats het toestel niet wanneer het warm of heet is.
· Maak het toestel na elk gebruik schoon. Het komt immers met voedsel in contact.
· Pas op met olie op het toestel. Olie is sterk ontvlambaar.
· Gebruik geen scherpe voorwerpen zoals messen en vorken op de diverse onderdelen.
5
DO9227P
www.domo-elektro.be
NL
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES OM LATER TE RAADPLEGEN
ONDERDELEN
1. Bakplaat
2. Bakplaat voor 5 kleine pannenkoekjes
3. Verwarmingselement
4. Temperatuurinstelling
5. Indicatielampje ‘aan/uit’ en ‘klaar voor gebruik’
6. Basis
7. Spatel
8. Deegverdeler (T)
8 7
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
· Verwijder alle verpakkingsmaterialen en maak het toestel en de accessoires zorgvuldig schoon voor
het eerste gebruik. (Zie Reiniging).
· Opgelet: bij het eerste gebruik van het toestel kan er een lichte rook en geur van de bakplaten
ontstaan. Dit is normaal. Maak het toestel schoon met absorberend papier of een schone, droge doek
om eventuele residu’s te verwijderen.
· Breng een dunne laag plantaardige olie aan op de bakplaat. Dit zal aanbakken voorkomen en het
reinigen achteraf vergemakkelijken.
· Zet het toestel bij voorkeur op een gemakkelijk te reinigen ondergrond. De ondergrond moet ook
hittebestendig zijn. Zet het toestel niet op een onbehandeld houten oppervlak.
· Zorg ervoor dat er genoeg ventilatie is rond het toestel.
· Zorg ervoor dat het toestel uit staat. Steek de stekker in een geaard stopcontact.
GEBRUIK
Dit toestel geeft je de keuze uit een bakplaat met één grote bakzone of een bakplaat met 5 kleine
bakzones. Kies één van deze bakplaten en plaats deze bovenop het verwarmingselement.
1. Steek de stekker in het stopcontact. Het rode indicatielampje zal aangaan om aan te geven dat het
toestel ingeschakeld is.
2. Schuif de temperatuurinstelling naar de gewenste positie. Dit gaat van minimum 1 tot maximum 5.
Het toestel zal beginnen opwarmen.
3. Als het indicatielampje groen wordt, heeft het toestel de gewenste temperatuur bereikt.
4. Giet met de pollepel het pannenkoekendeeg over de bakzones.
5. Gebruik de deegverdeler om het deeg over de plaat te verdelen.
6. Laat de pannenkoeken bakken tot ze de gewenste bakwijze bereikt hebben. Verwijder de
pannenkoeken met een houten of hittebestendige plastic spatel of schraper. Dit zodat de
antiaanbaklaag niet beschadigd raakt.
7. Na het bakken schuif je de temperatuurinstelling terug naar 1 en trek de stekker uit het stopcontact.
Laat het toestel aoelen alvorens te reinigen.
1
2
3
4
5
6
6
DO9227P
NL
REINIGING EN ONDERHOUD
· Trek de stekker uit het stopcontact voor je het toestel gaat reinigen. Laat het toestel eerst volledig
aoelen.
· Maak het toestel schoon met een vochtige doek. Let erop dat er geen vocht of vet in de
ventilatiegaten komt. Droog het vervolgens goed af.
· De verwijderbare bakplaat en de accessoires reinig je in warm water met een mild detergent. Zorg
ervoor dat alle onderdelen volledig droog zijn alvorens opnieuw te gebruiken.
· Gebruik geen schurende of agressieve schoonmaakmiddelen.
· Dompel het toestel, het elektrisch snoer of de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof.
RECEPT PANNENKOEKENDEEG
INGREDIËNTEN
· 625 g zelfrijzende bloem
· 5 eieren
· 50 g suiker
· 500 ml melk
· 500 ml lauw water
· 5 tl plantaardige olie
· Een snuie zout
BEREIDING
1. Doe de zelfrijzende bloem in een kom en maak daar een kuiltje in.
2. Voeg een snuie zout toe en giet de olie in het kuiltje. Doe hier de eieren bij.
3. Meng de helft van de suiker met de melk in een maatbeker. Meng de andere helft van de suiker met
het water in een maatbeker.
4. Mix de ingrediënten in de kom en voeg geleidelijk aan de melk en het water toe tot dit geheel een
gladde massa is.
7
DO9227P
www.domo-elektro.be
NL
MILIEURICHTLIJNEN
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet
als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden
gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd.
Als je ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd,
voorkom je mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden
kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer
details in verband met het recycleren van dit product, neem je best contact
op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de
verwijdering van huishoudafval of de winkel waar je het product hebt gekocht.
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking
milieubewust.
8
DO9227P
FR
GARANTIE
Cher client,
Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant
d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer
un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement.
Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle.
Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider !
+32 14 21 71 91 [email protected]
Du lundi au jeudi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 17 h
Vendredi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 16 h 30
Cet appareil est garanti 2 ans à compter de la date d’achat. Durant la période de garantie, le distributeur
assumera l’entière responsabilité en cas de défauts de fonctionnement (matériel) ou de fabrication. Si un
tel problème survient, l’appareil sera remplacé ou réparé. La période de garantie de 2 ans ne reprend pas
à zéro, mais se poursuit (jusqu’à 2 ans à compter de la date d’achat de l’appareil). La garantie est accordée
sur la base du ticket de caisse.
Pour les accessoires et les éléments d’usure, une garantie de 6 mois s’applique.
La garantie et la responsabilité du fournisseur et du fabricant n’ont plus eet dans les cas suivants :
· Les instructions du manuel n’ont pas été suivies.
· Mauvais raccordement, par ex. tension électrique trop forte.
· Utilisation contraire, brutale ou anormale.
· Entretien insusant ou non conforme.
· Réparation ou modication de l’appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé.
· Utilisation d’éléments ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le fournisseur/
fabricant.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation de tout appareil électrique:
· Lisez ces consignes très attentivement. Conservez ce mode d’emploi an de pouvoir le consulter
ultérieurement.
· Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels autocollants
promotionnels. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les matériaux d’emballage.
· Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement domestique ou dans des
environnements comparables, tels que :
· Coin-cuisine du personnel dans les commerces, les bureaux et autres environnements
professionnels comparables
· Fermes
· Chambres d’hôtel ou de motel et autres environnements à caractère résidentiel
· Chambres d’hôtes ou comparables
· Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 16 ans ou plus et par des personnes présentant
un handicap physique ou sensoriel, une capacité mentale limitée ou un manque d’expérience ou
de connaissances, à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des
instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés
9
DO9227P
www.domo-elektro.be
FR
à son utilisation. Les enfants ne peuvent pas jouer avec cet appareil. Lentretien et le nettoyage de
l’appareil ne peuvent pas être eectués par des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 16 ans et sous la
surveillance d’un adulte.
· Gardez l’appareil et le cordon électrique hors de portée des enfants.
· Attention: l’appareil ne peut pas être utilisé avec une minuterie externe ou une commande à distance
séparée.
· Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
· Vériez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique de
votre domicile.
· Ne laissez pas le cordon pendre sur une surface chaude ou sur le rebord d’une table.
· N’utilisez jamais l’appareil lorsque le cordon ou la che sont endommagés, après un mauvais
fonctionnement de l’appareil ou lorsque l’appareil est endommagé. Amenez alors l’appareil au centre
de services le plus proche pour contrôle et réparation.
· Soyez très attentif lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité d’enfants.
· L’utilisation d’accessoires non préconisés par le fabricant peut provoquer un incendie, une
électrocution ou des blessures.
· Retirez la che de la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant d’installer ou d’enlever des pièces et
avant de nettoyer l’appareil. Mettez tous les boutons en position « arrêt » et retirez la che de la prise.
Ne tirez jamais sur le câble pour retirer la che de la prise.
· Ne laissez jamais un appareil en service sans surveillance.
· Ne placez jamais cet appareil sur ou à proximité d’un feu au gaz ou d’un feu électrique où il pourrait
entrer en contact avec un appareil chaud.
· N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
· Utilisez l’appareil uniquement dans le but auquel il est destiné.
· Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide, sèche et plane.
· Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique. Le fabricant décline toute responsabilité pour
des accidents qui découleraient d’un mauvais usage de l’appareil ou du non-respect des instructions
fournies dans ce manuel.
· Toutes les réparations, en dehors de l’entretien ordinaire de l’appareil, doivent être réalisées par le
fabricant ou son service après-vente.
· N’immergez jamais le cordon électrique, la che ou l’appareil lui-même dans l’eau ou tout autre milieu
liquide.
· Veillez à ce que les enfants ne puissent pas toucher à l’appareil ou au cordon électrique.
· Tenez le cordon éloigné de rebords tranchants et de pièces brûlantes ou d’autres sources de chaleur.
· Lisez le manuel avec attention avant d’utiliser l’appareil.
· N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé.
· N’immergez pas l’appareil dans de l’eau ou un autre liquide.
· Utilisez cet appareil uniquement à l’intérieur et soyez prudent à proximité des surfaces chaudes et les
tissus tels que les rideaux, nappes etc.
· Utilisez de préférence une nappe résistante à la chaleur sous l’appareil et assurez-vous que la surface
soit plane et égale.
· Pour enlever la che de la prise de courant, vous tirez sur la che jamais sur la prise.
· Évitez que la che et la prise de courant entrent en contact avec des éléments chauds.
· Laissez entièrement refroidir l’appareil avant de le nettoyer ou de le ranger.
· N’utilisezpas d’autres pièces que celles livrées par le fabricant.
· Ne touchez pas des parties chaudes durant l’utilisation.
· Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en état de marche. Assurez-vous que rien entre
en contact avec l’élément chauant.
10
DO9227P
FR
· Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il est chaud ou brûlant.
· Nettoyez l’appareil après chaque utilisation étant donné qu’il entre en contact avec la nourriture.
· Faites attention avec l’huile sur l’appareil. L’huile est très inammable.
· N’utilisez pas des objets pointus tels que des couteaux ou des fourchettes sur diverses pièces, mais
utilisez les spatules en bois.
CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT
PARTIES
1. Plaque de cuisson
2. Plaque de cuisson pour 5 petites crêpes
3. Élément chauant
4. Réglage de la température
5. Témoin « marche/arrêt » et « prêt à l’emploi »
6. Base
7. Spatule
8. Étaleur de pâte
8 7
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
· Retirez tous les matériaux d’emballage et nettoyez soigneusement l’appareil et ses accessoires avant
la première utilisation. (Voir nettoyage.)
· Attention : lors de la première utilisation de l’appareil, les plaques de cuisson peuvent dégager une
légère fumée et une odeur. C’est normal. Nettoyez l’appareil avec du papier absorbant ou un chion
propre et sec pour éliminer les éventuels résidus.
· Appliquez une ne couche d’huile végétale sur la plaque de cuisson. Ceci empêchera les aliments
d’accrocher et facilitera le nettoyage par après.
· Placez l’appareil de préférence sur une surface facile à nettoyer. Cette surface doit également être
résistante à la chaleur. Ne posez pas l’appareil sur une surface en bois non traitée.
· Veillez à assurer une ventilation susante autour de l’appareil.
· Assurez-vous que l’appareil est bien éteint avant de brancher la che dans une prise de courant reliée
à la terre.
UTILISATION
Cet appareil vous laisse le choix entre une plaque de cuisson avec une seule grande zone de cuisson et une
plaque de cuisson avec 5 petites zones de cuisson. Choisissez l’une ou l’autre de ces plaques de cuisson et
placez-la sur l’élément chauant.
1. Branchez la che dans une prise de courant. Le voyant rouge va s’allumer pour indiquer que le
gaufrier est allumé.
2. Faites glisser le bouton de la température sur la position souhaitée. Les positions de cuisson vont de
1 à maximum 5. Lappareil va commencer à chauer.
3. Lorsque le voyant lumineux devient vert, l’appareil a atteint la température souhaitée.
4. Versez la pâte à crêpes sur les zones de cuisson à l’aide de la louche.
1
2
3
4
5
6
11
DO9227P
www.domo-elektro.be
FR
5. Répartissez la pâte sur la plaque à l’aide de l’étaleur de pâte.
6. Laissez cuire les crêpes à votre meilleure convenance. Retirez les crêpes à l’aide d’une spatule ou
d’un grattoir en bois ou en plastique résistant à la chaleur an de ne pas abîmer le revêtement
antiadhésif.
7. Après la cuisson, réglez la température sur 1 et débranchez l’appareil. Laissez-le refroidir avant de le
nettoyer.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
· Éteignez l’appareil. Débranchez la che de la prise électrique avant de nettoyer l’appareil. Laissez
d’abord l’appareil refroidir complètement.
· Nettoyez l’appareil avec un chion humide. Veillez à ce que les orices de ventilation ne soient pas
obstrués par de l’humidité ou de la graisse. Essuyez bien l’appareil.
· Nettoyez la plaque de cuisson amovible et les accessoires à l’eau chaude avec un détergent doux.
Assurez-vous que tous les éléments sont bien secs avant de les réutiliser.
· N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou agressifs.
· N’immergez jamais l’appareil, le cordon électrique ou la prise dans de l’eau ou tout autre liquide.
RECETTE DE LA PÂTE À CRÊPES
INGRÉDIENTS
· 625 g de farine fermentante
· 5 œufs
· 50 g de sucre
· 500 ml de lait
· 500 ml d’eau tiède
· 5 c. à c. d’huile végétale
· Une pincée de sel
PRÉPARATION
1. Mettez la farine fermentante dans un bol et creusez un petit puits au centre.
2. Ajoutez une pincée de sel et versez l’huile dans le puits. Ajoutez les œufs.
3. Mélangez la moitié du sucre avec le lait dans un verre gradué. Mélangez l’autre moitié du sucre avec
l’eau dans un verre gradué.
4. Mélangez les ingrédients dans le bol et ajoutez progressivement le lait et l’eau jusqu’à obtention
d’une pâte lisse.
12
DO9227P
FR
MISE AU REBUT
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de
ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et
électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous
favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et
la santé humaine qui, sinon, seraient le résulat d’un traitement inapproprié
des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région,
votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
Lemballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement.
13
DO9227P
www.domo-elektro.be
DE
GARANTIE
Sehr geehrter Kunde,
Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle,
bevor Sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch
Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst.
Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren.
Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter!
+32 14 21 71 91 [email protected]
Montag – Donnerstag: 8:30 Uhr – 12:00 Uhr und von 13:00 Uhr – 17:00 Uhr
Freitag: 8:30 Uhr – 12:00 Uhr und von 13:00 Uhr – 16:30 Uhr
Dieses Gerät hat eine Garantiefrist von 2 Jahren ab dem Kaufdatum. Während der Garantiezeit
übernimmt der Hersteller die vollständige Verantwortung für Mängel, die nachweislich auf Material- oder
Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Wenn derartige Mängel auftreten, wird das Gerät wenn nötig
ausgetauscht oder repariert. Die Garantiezeit von 2 Jahren beginnt in diesem Moment nicht erneut,
sondern sie läuft bis 2 Jahre nach dem Kaufdatum weiter. Die Garantie wird auf der Grundlage des
Kassenbons gewährt.
Die Garantie auf Accessoires und Verschleißteile beträgt 6 Monate.
Die Garantie und die Verantwortung/Haftung des Lieferanten und Herstellers entfallen automatisch in
den folgenden Fällen:
· Bei Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung.
· Bei falschem Anschluss, z.B. bei einer zu hohen Stromspannung.
· Bei falscher, grober oder abnormaler Verwendung.
· Bei unzureichender oder falscher Wartung.
· Bei vom Verbraucher oder von nicht ermächtigten Dritten vorgenommenen Reparaturen oder
Änderungen am Gerät.
· Bei der Verwendung von Ersatzteilen oder Accessoires, die nicht vom Lieferanten / Hersteller
empfohlen oder geliefert werden.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Wenn Sie elektrische Geräte verwenden, müssen folgende Sicherheitshinweise beachtet werden:
· Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren
Nachschlagen auf.
· Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeauleber.
Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit den Verpackungsmaterialien spielen.
· Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in
folgenden Bereichen:
· Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruichen
Umfeldern.
· Bauernhöfe
· Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter
· Gästezimmer oder Ähnliches
14
DO9227P
DE
· Diese Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren und Menschen mit körperlichen oder sensorischen
Behinderungen oder Menschen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder mangelnder
Erfahrung bzw. Sachkenntnis unter der Bedingung verwendet werden, dass diese Personen
beaufsichtigt werden oder sie eine Anleitung zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und
sich der Gefahren bei der Verwendung des Geräts bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Die Wartung und Reinigung des Geräts darf nicht durch Kinder ausgeführt werden, außer
diese sind älter als 16 Jahre und werden von einem Erwachsenen beaufsichtigt.
· Vor der Benutzung prüfen, ob die Spannung, die auf dem Gerät angegeben ist, mit der Spannung Ihres
Stromnetzes übereinstimmt.
· Lassen Sie das Netzkabel nicht über den Tisch oder die Anrichte hängen, oder in Kontakt mit heißen
Oberächen kommen.
· Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn die Kabelschnur oder der Stecker beschädigt ist, nach
beeinträchtigtem Funktionieren des Gerätes, oder wenn das Gerät beschädigt ist. Bringen Sie in
solchen Fällen das Gerät zur nächsten qualizierten Servicestelle zur Überprüfung und/oder Reparatur.
· Beim Einsatz des Gerätes in Anwesenheit von Kindern ist strenge Aufsicht geboten.
· Die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen oder verkauft wird, besteht die
Gefahr von Brand, elektrischen Schlages oder von Verletzungen.
· Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht im Einsatz ist, Einzelteile montiert
oder demontiert werden, oder das Gerät gereinigt wird. Ziehen Sie den Stecker direkt am Stecker
selber und nicht an der Kabelschnur aus der Steckdose.
· Lassen Sie das im Betrieb bendliche Gerät nicht unbeaufsichtigt.
· Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe oder auf einer Gasamme, einer elektrischen Platte oder an
einer Stelle ab, auf der es in Kontakt mit einem Elektroofen oder einem anderen heißen Geräten
kommen kann.
· Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
· Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den Zweck, für den es gedacht ist.
· Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile, ache und trockene Oberäche.
· Das Gerät ist nur auf den privaten Gebrauch ausgelegt. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für
Unfälle, die als Folge von unsachgemäßem Gebrauch des Geräts oder Nichtbefolgen der in dieser
Anleitung aufgeführten Regeln entstehen.
· Sämtliche Reparaturen, abgesehen von der gewöhnlichen Pege, sind durch den Hersteller oder
dessen Kundendienst zu übernehmen.
· Das Gerät, das Kabel oder den Stecker niemals in Wasser oder in andere Flüssigkeiten tauchen.
· Sorgen Sie dafür, dass Kinder das Netzkabel oder das Gerät nicht berühren können.
· Netzkabel vor scharfen Kanten, heißen Gegen-ständen oder anderen Wärmequellen schützen.
· Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist.
· Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
· Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät in der Nähe heißer
Oberächen und Stoe wie Gardinen, Tischdecken usw. benutzen.
· Legen Sie wenn möglich eine hitzebeständige Matte unter das Gerät und achten Sie darauf, dass der
Untergrund eben und gleichmäßig ist.
· Um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen, ziehen Sie am Stecker und niemals am Netzkabel.
· Vermeiden Sie, dass der Stecker und das Netzkabel mit heißen Teilen in Berührung kommen.
· Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen oder verstauen
· Benutzen Sie keine anderen Geräteteile als die vom Hersteller gelieferten.
· Berühren Sie keine heißen Teile, während das Gerät in Betrieb ist.
· Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es angeschaltet ist. Achten Sie darauf, dass nichts
mit dem Heizelement in Berührung kommt.
15
DO9227P
www.domo-elektro.be
DE
· Verstellen Sie das Gerät nicht, wenn es warm oder heiß ist.
· Reinigen Sie das Gerät nach jeder Benutzung, weil es mit Lebensmitteln in Kontakt kommt.
· Gehen Sie vorsichtig mit Öl um, da dieses sich leicht entzünden kann.
· Bearbeiten Sie die verschiedenen Geräteteile nicht mit scharfen Gegenstände wie Messern oder
Gabeln, sondern verwenden Sie die Holzspachtel.
BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF
TEILE
1. Backblech
2. Backblech für 5 kleine Pfannkuchen
3. Heizelement
4. Temperatureinstellung
5. Kontrollleuchte „Ein/Aus“ und „Betriebsbereit“
6. Sockel
7. Teigrechen
8. Teigverteiler
8 7
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
· Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und reinigen Sie das Gerät und das Zubehör vor dem ersten
Gebrauch sorgfältig (siehe Reinigung).
· Achtung: Bei der ersten Benutzung des Geräts kann eine leichte Rauch- und Geruchsbildung durch
die Backplatten entstehen. Das ist ganz normal. Reinigen Sie das Gerät mit saugfähigem Papier oder
einem sauberen, trockenen Tuch, um eventuelle Rückstände zu beseitigen.
· Tragen Sie eine dünne Schicht Panzenöl auf die Backplatte auf. So wird ein Anbacken verhindert und
die anschließende Reinigung erleichtert.
· Das Gerät vorzugsweise auf eine leicht zu reinigende Unterlage stellen. Die Unterlage muss auch
hitzebeständig sein. Das Gerät nicht auf eine unbehandelte Holzäche stellen.
· Darauf achten, dass die Luft gut um das Gerät zirkulieren kann.
· Das Gerät muss ausgeschaltet sein. Den Stecker in eine geerdete Steckdose stecken.
GEBRAUCH
Bei diesem Gerät haben Sie die Wahl zwischen einem Backblech mit einer großen Backzone oder einem
Backblech mit 5 kleinen Backzonen. Wählen Sie eines dieser Backbleche aus und setzen Sie es auf das
Heizelement.
1. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Die rote Kontrollleuchte leuchtet auf, um anzuzeigen,
dass das Gerät eingeschaltet ist.
2. Schieben Sie die Temperatureinstellung in die gewünschte Position. Diese reicht von einem
Minimum von 1 bis zu einem Maximum von 5. Das Gerät heizt sich dann auf.
3. Wenn die Kontrollleuchte grün leuchtet, hat das Gerät die gewünschte Temperatur erreicht.
4. Gießen Sie den Pfannkuchenteig mit der Schöpelle über die Backzonen.
5. Verwenden Sie den Teigverteiler, um den Teig auf der Platte zu verteilen.
1
2
3
4
5
6
16
DO9227P
DE
6. Lassen Sie die Pfannkuchen so lange backen, bis sie den gewünschten Backgrad erreicht haben.
Entnehmen Sie die Pfannkuchen mit einem hölzernen oder hitzebeständigen Kunststospatel oder
-schaber, damit die Antihaftbeschichtung nicht beschädigt wird.
7. Schieben Sie nach dem Backen die Temperatureinstellung wieder auf 1 zurück und ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung vollständig abkühlen.
REINIGUNG UND WARTUNG
· Schalten Sie das Gerät aus. Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose. Lassen Sie
das Gerät erst vollständig abkühlen.
· Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit oder Fett
in die Lüftungsönungen gelangt. Trocknen Sie es anschließend gut ab.
· Das abnehmbare Backblech und das Zubehör werden in warmem Wasser mit einem milden
Reinigungsmittel gereinigt. Stellen Sie sicher, dass alle Teile vor der Wiederverwendung vollständig
trocken sind.
· Verwenden Sie keine scheuernden oder aggressiven Reinigungsmittel.
· Tauchen Sie das Gerät, das Stromkabel oder den Stecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten
ein.
REZEPT PFANNKUCHENTEIG
ZUTATEN
· 625 g Fertigmehl
· 5 Eier
· 50 g Zucker
· 500 ml Milch
· 500 ml lauwarmes Wasser
· 5 TL Panzenöl
· Prise Salz
ZUBEREITUNG
1. Fertigmehl in eine Schüssel geben und eine Vertiefung machen.
2. Eine Prise Salz hinzufügen und Öl in die Vertiefung gießen. Die Eier hinzufügen.
3. Mischen Sie die Hälfte des Zuckers mit der Milch in einem Messbecher. Mischen Sie die andere
Hälfte des Zuckers mit dem Wasser in einem Messbecher.
4. Mischen Sie die Zutaten in der Schüssel und fügen Sie nach und nach die Milch und das Wasser
hinzu, bis Sie einen glatten Teig erhalten.
17
DO9227P
www.domo-elektro.be
DE
ENTSORGEN
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass
dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern
an einem Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstosammlung zu.
18
DO9227P
EN
WARRANTY
Dear client ,
All of our products are always submitted to a strict quality control before they are sold to you.
Should you nevertheless experience problems with your device, we sincerely regret this.
In that case, we kindly request you to contact our customer service.
Our sta will gladly assist you.
+32 14 21 71 91 [email protected]
Monday – Thursday: 8.30 – 12.00 and 13.00 – 17.00
Friday: 8.30 – 12.00 and 13.00 – 16.30
This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is responsible for
any failures that are the direct result of construction failure. When these failures occur the appliance will
be repaired or replaced if necessary. The warranty will not be valid when the damage to the appliance is
caused by wrong use, not following the instructions or repairs executed by a third party. The guarantee is
issued with the original till receipt. All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty.
If your device breaks down within the 2-year warranty period, you can return the device together with
your receipt to the shop where you purchased it.
The guarantee on accessories and components that are liable to wear-and-tear is only 6 months.
The guarantee and responsibility of the supplier and manufacturer lapse automatically in the following
cases:
· If the instructions in this manual have not been followed.
· In case of incorrect connection, e.g., electrical voltage that is too high.
· In case of incorrect, rough or abnormal use.
· In case of insucient or incorrect maintenance.
· In case of repairs or alterations to the device by the consumer or non-authorised third parties.
· If the customer used parts or accessories that are not recommended or provided by the supplier /
manufacturer.
SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be taken, including the
following:
· Read all instructions carefully. Keep this manual for future reference.
· Make sure all packaging materials and promotional stickers have been removed before using the
appliance for the rst time. Make sure children cannot play with the packaging materials.
· This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
· sta kitchen areas in shops, oces and other working environments;
· farm houses;
· by clients in hotels, motels and other residential type environments;
· bed and breakfast type environments.
· Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
· This appliance can be used by children aged from 16 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given
19
DO9227P
www.domo-elektro.be
EN
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children unless they are older than 16 and supervised.
· Keep the appliance and its cord out of reach of children younger than 16 years.
· Attention: This appliance cannot be used with an external timer or a separate remote control.
· Before use, check if the voltage stated on the appliance corresponds with the voltage of the power net
at your home.
· Do not let the cord hang on a hot surface or on the edge of a table or counter top.
· Never use the appliance when the cord or plug is damaged, after malfunction or when the appliance
itself is damaged. In that case, take the appliance to the nearest qualied service center for check-up
and repair.
· Close supervision is necessary when the appliance is used near or by children.
· The use of accessories that are not recommended or sold by the manufacturer can cause re, electrical
shock or injuries.
· Unplug the appliance when it is not in use, before assembling or disassembling any parts and before
cleaning the appliance. Put all buttons and knobs into the ‘o’ position and unplug the appliance by
grasping the plug. Never unplug by pulling the cord.
· Do not leave a working appliance unattended.
· Never place this appliance near a gas stove or electrical stove or in a place where it may come into
contact with a warm appliance.
· Do not use the appliance outdoors.
· Only use the appliance for its intended use.
· Always use the appliance on a steady, dry and level surface.
· Only use the appliance for domestic use. The manufacturer can not be held responsible for accidents
that result from improper use of the appliance or not following the instructions described in this
manual.
· All repairs should be carried out by the manufacturer or its aftersales service.
· Never immerse the appliance, the cord or the plug in water or any other liquid.
· Make sure that children do not touch the cord or appliance.
· Keep the cord away from sharp edges and hot parts or other heat sources.
· Never use the appliance if it is damaged.
· Do not immerse the appliance in water or any other liquid.
· Only use the appliance indoors and be careful with hot areas and materials such as curtains,
tablecloths, etc.
· Preferably use a heat resistant mat underneath the appliance base is at and level.
· To remove the plug from the socket hold onto the plug and never pull on the electric lead.
· Prevent the plug and electric lead from coming into contact with hot parts.
· Allow the appliance to cool o completely before cleaning or storing it.
· Use only the parts supplied by the manufacturer.
· Never touch any hot parts while the appliance is switched on and being used.
· Never leave the appliance unattended
· Make sure nothing can touch the heating element.
· Do not move the appliance when it is warm or hot.
· Clean the appliance directly after use because it has been in contact with foodstus.
· Keep the appliance free of oil on its parts. Oil is very inammable.
· Never use any sharp objects such as knives or forks on the dierent parts, always use wooden spoons/
spatulas.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
20
DO9227P
EN
PARTS
1. Heating plate
2. Heating plate for 5 small pancakes
3. Heating element
4. Setting of temperature
5. ‘On/o’ and ‘Ready to use’ indicator light
6. Base
7. Spatula
8. Batter spreader
8 7
BEFORE THE FIRST USE
· Remove all packing materials and carefully clean the appliance and accessories before rst use (see
Cleaning).
· Attention: when using the appliance for the rst time, the baking trays may emit a small amount of
smoke and odour. This is normal. Clean the appliance with absorbent paper or a clean, dry cloth to
remove any residue.
· Apply a thin layer of vegetable oil to the baking tray. This will prevent sticking and cleaning after use
will be easier.
· Place the unit preferably on a surface that is easy to clean. The surface should also be heat-resistant.
Do not place the appliance on an untreated wooden surface.
· Make sure that there is enough ventilation around the grill.
· Make sure that the grill is switched o. Plug into an earthed socket.
USE
This appliance gives you the choice between a heating plate with one large baking zone or a heating plate
with 5 small baking zones. Choose one of these heating plates and place it on top of the heating element.
1. Plug the power cord into a socket. The red indicator light means the appliance is switched on.
2. Slide the temperature setting to the desired position. This ranges from minimum 1 to maximum 5.
The appliance will start to heat up.
3. When the indicator light turns green, the unit has reached the desired temperature.
4. Pour the pancake batter over the baking zones with the ladle.
5. Use the batter spreader to distribute the batter over the plate.
6. Let the pancakes bake until they are cooked to your taste. Remove the pancakes with a wooden or
heat-resistant plastic spatula or scraper, so as not to damage the non-stick coating.
7. After baking, slide the temperature setting back to 1 and unplug the plug from the socket. Allow the
appliance to cool down before cleaning.
CLEANING AND MAINTENANCE
· Unplug the appliance before cleaning. Allow the appliance to cool down completely.
· Wipe the appliance clean with a damp cloth. Make sure that no moisture or grease gets into the
ventilation holes. Then dry it well.
1
2
3
4
5
6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Domo DO9227P Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Tento návod je vhodný aj pre