Somogyi BTRC 1000 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
BTRC 1000
instruction manual
eredeti használati utasítás
návod na použitie
manual de utilizare
bedienungsanleitung
uputstvo za upotrebu
návod k použití
EN HSK RO DSRB-MNE CZ
1. on / off (3s) be / ki (3s) za- / vypnúť
(3s) pornit / oprit
(3s) ein / aus (3s) uklj / usklj
(3 sek.) zapnutí /
vypnutí (3 s)
2. pairing /
re-pairing párosítás / újra
párosítás
párovanie
/ opätovné
párovanie
împerechere /
re-împerechere Paarung /
Neupaarung
uparenje
/ ponovno
uparenje
spárování /
opakované
spárování
3. TX / RX /
BYPASS módok režimy moduri Modi režimi režimy
4. search and
pair (TX)
keresés és
párosítás
(adó mód)
vyhľadávanie
a párovanie
(vysielací
režim)
căutare și
împerechere
(mod emițător)
Suchen und
Paarung
(Sender-
modus)
pretraga i
uparenje
(režim
predajnika)
vyhledávání
a párování
(režim
vysílače)
5.
TX:
up / down /
confirm
RX:
play / pause /
volume
adó mód:
fel / le /
jóváhagyás
vevő mód:
lejátszás
/ szünet /
hangerő
vysielací režim:
hore / dole /
schválenie
prijímací režim:
prehrávanie
/ pauza /
hlasitosť
mod emițător:
sus / jos /
aprobare
modul
receptor:
redare / pauză
/ volum
Sendermodus:
auf / ab /
Freigabe
Empfänger-
modus:
spielen / Pause
/ Lautstärke
režim
predajnika:
gore/dole/
odobrenje
režim
prijemnika:
reprodukcija/
pauza/jačina
zvuka
režim vysílače:
nahoru / dolů /
potvrzení
režim
přijímače:
přehrávání
/ pauza /
hlasitost
6. DC IN (Type-C) USB-C aljzat USB-C
zásuvka priză USB-C USB-C Buchse USB-C utičnica zásuvka
USB-C
7. output,
RX mode kimenet,
vevő mód
výstup,
prijímací
režim
ieșire,
mod de
recepție
Ausgang,
Empfänger-
modus
izlaz,
režim
prijemnika
výstup,
režim
přijímače
8. input,
TX mode bemenet,
adó mód
vstup,
vysielací
režim
intrare,
mod de
transmisie
Eingang,
Sender-
modus
ulaz,
režim
predajnika
vstup,
režim vysílače
BT HIFI TRANSMITTER-RECEIVER ADAPTER
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE USE AND RETAIN IT FOR LATER REFERENCE!
WARNINGS
• Before use of the product, please read this instructions manual and keep it for future reference. The original
document was prepared in Hungarian language. This appliance can be used by children aged 8 years or above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, provided
that they are supervised or have been given instructions concerning the use of the appliance and understand the
hazards involved. Children may not play with the appliance. Children may perform the cleaning or user maintenance
of the appliance subject to supervision. After removal of the packaging, inspect the product for possible damage
during shipment. Keep the packaging away from children if it contains plastic bags or other potentially hazardous
items. • Protect the device from dust, moisture, frost and shocks, as well as from direct heat and sunlight. •
The volume of different audio files may vary due to different parameters. • Due to the files played, the unique
characteristics of BT devices can cause abnormal operation, which is not a defect of the device. • BT functionality
and compatibility of the product depend on the device to be paired, therefore its operation cannot be guaranteed in
all cases. The device is compatible with most television and BT appliances. • Position the BT adapter as close to the
paired BT device as possible, but in a distance from other electric appliances and cables! • Incorrect installation or
unprofessional use will void the product warranty. • This product is for household use, it is not intended for industrial-
commercial applications. • After the useful life of the product, it is to be considered as hazardous waste. Dispose of
the product according to local legislation. • Somogyi Elektronic Kft. certifies that the radio equipment complies with
Directive 2014/53/EU. The EU Declaration of Conformity is available at the following website: [email protected]
• Due to continuous improvements, technical data, operation and design are subject to change without notice. The
most recent instructions manual is available for download from the www.somogyi.hu website.
CLEANING, MAINTENANCE
Switch off and unplug the device before cleaning. Use a soft, dry cleaning cloth. Remove heavy dirt with a cloth
dampened with water. Do not use aggressive cleaning agents!
Regularly check the integrity of the mains adapter and casing. In case of a malfunction, immediately disconnect
the appliance and contact a specialist.
STEREO STREAMING BOX
WIRELESS SOUND TRANSFER ALSO FOR OLDER DEVICES • selectable BT receiver or BT transmitter
• wired “transmission” function (ByPass) • digital-analogue audio converter • analogue-digital audio
converter • simultaneous pairing of two BT devices • for wired and wireless headphones • 1.8” display: no
more blind pairing • for the versatile extension of HiFi systems • audio in: 3.5 mm socket, Toshlink • audio
out: 3.5 mm socket, Toshlink • power supply: USB-C socket • included: USB-C and 3.5 mm - 3.5 mm cable,
optical connecting cable • recommended adapter: SA 24USB, SA 50USB • in order to reduce the audio-
video out of sync effect, it is recommended to connect low latency BT devices, when watching television
Application examples:
• BT transmitter: pairing of two headphones to HiFi/TV
• BT receiver: active sound box, HiFi extension with BT functionality
• ByPass: connected between the TV and sound projector
• DTA/ATD converter: between analogue and digital devices
POSSIBILITIES FOR APPLICATION
The BT adapter can be applied in a wide range of ways. It is not purely a BT transmitter or receiver, as it also
includes a built-in DTA (digital to analogue) and ATD (analogue to digital) converter. In addition to the wireless
connection, it also allows for the connection of wired digital optical and 3.5 mm stereo jacks. These function both
as input and output sockets.
Some examples of use: allows for the connection of a device without wireless BT functionality to a BT device, allows
for the connection of a digital output with an analogue input and vice versa. Offers a simple extension option for old
television sets, HiFi appliances, computers, consoles, etc., to make them compatible with today’s modern devices.
Power supply to be provided by USB-C cable.
A., BT transmitter (TX)
Simple way to extend your audio devices with a wireless BT functionality. Connect a device with a jack
connector or LINE/AUX output to the 3.5 mm AUX/TX INPUT socket, and use it as a signal source. The BT
adapter transmits the received audio signal in BT mode, which can be listened to on a BT compatible device.
Listen to a conventional television set or CD player on a BT headphone, or sound boxes with BT functionality.
Devices with a digital output can be connected to the OPTICAL socket next to the 3.5 mm socket using a
TOSHLINK optical cable.
B., BT receiver (RX)
Convert your conventional audio devices into a device with a BT receiver functionality. Connect a device with a
stereo audio input to the 3.5 mm AUX/RX OUTPUT socket, and listen to the device in excellent sound quality.
The BT adapter receives BT signals transmitted by mobile phones, etc., and through the 3.5 mm connection
it transfers them to the conventional headphone, amplifier, active sound box or similar device. This way your
old HiFi appliances, speakers, etc. can be converted into a BT compatible device. Devices with a digital input
can be connected to the OPTICAL output socket next to the 3.5 mm socket using a TOSHLINK optical cable.
C., Digital-analogue converter (ByPass)
This mode allows for the wired connection of two incompatible (or compatible) devices - independently from the
wireless BT functionality. For example, a television with a digital optical output can be connected to an amplifier
or active sound box without an optical input. This is made possible by the digital-analogue signal converter. If
the television is already connected to a sound system by means of cables (e.g. by optical cables to a sound
projector), then the adapter can be joined with the wired system. This will allow for the connection of further
wired active sound boxes, amplifiers or conventional headphones to the 3.5 mm output.
POWER SUPPLY, STARTUP
Connect one end of the included USB-C cable to the device (DC IN), and the other end to a common USB charger
adapter (not included, e.g. SA 24USB), or a device. A standard USB socket provides 500mA power, which is enough
to operate the product.
Power supply can be provided for example from a television or another device as well. Prior to such use however,
review the description of the given device and verify whether it is permitted by the manufacturer. In general, USB
sockets, which only support the playing of music files, cannot be used as a power supply source.
• Disconnect from power supply, when not in use!
• Remove the small protective cap from the optical plug, if provided!
OPERATION
To turn on and off, press and hold down the (1.) power (ON/OFF) button for 3 seconds.
BT TRANSMITTER: switch the adapter to TX (transmitter) mode using button (3.). Connect the signal source (e.g.
TV, game console, music player) with a 3.5mm audio cable or an optical cable. (AUX TX INPUT / OPTICAL) An
audio converter may be required if the connection socket of the given device is other than a 3.5mm (or optical)
one. For example, in case of 2xRCA or DIN or 6.3mm sockets. The sign of the TX mode is shown in the upper left
corner. Set the adapter in pairing mode and connect the BT headphone or BT sound box. The adapter display will
show the available devices. Select the device by turning the knob, and pair the adapter with your headphone by
pressing the knob. In case of successful pairing, a sound signal will be heard from the headphone, and the type of
the headphone will appear on the display.
Pairing of a second headphone or sound box: set the other headphone in pairing mode, then press the BT (2.)
button to find the available devices. Carry out the next pairing with the help of the knob.
Selection of a given BT device from among multiple paired devices: press and hold down the BT (2.) button (3sec)
to terminate the connection with the two currently paired devices. The adapter will automatically switch to search
mode, and the display lists the names of available devices. Up to four device names appear on one page at a time.
Select the given device with the knob and press to carry out the pairing.
Automatic pairing of two headphones/sound boxes: press button (4.) to terminate the connection with the two
currently paired devices. The adapter automatically switches into search and pairing mode. After pairing, the names
of the two devices will appear on the display. It may also be required to set the headphone into pairing mode.
• Up to two BT headphones or two speakers, etc. can be paired simultaneously.
Normally, the adapter will automatically reconnect with previously paired devices, whenever those are within range
and their BT pairing function is enabled. Check the settings of your phone and allow visibility and automatic pairing.
The actual range depends on the other device and environmental conditions.
If the player device with an audio output offers various types of sockets (e.g. 3.5 mm, RCA, optical), only use
one type of these at a time.
After connection of the 3.5 mm jack into an appropriate socket, the AUX sign will show instead of OPT in the
top row of the display.
Depending on the devices to be connected, longer cables or converters may be required. For example,
3.5 mm jack – 2 x RCA jack converter. Recommended type: A 49
The knob is used for scrolling up and down in the BT list of the adapter, and pressing the knob serves as a confirm
(enter) function. The knob also controls volume.
BT RECEIVER: switch the adapter to RX (receiver) mode using button (3.). Connect the sound projector, active
sound box, amplifier, HiFi appliance, headphone, etc. by means of a 3.5mm audio or an optical cable. (AUX RX
OUTPUT / OPTICAL) An audio converter may be required if the connection socket of the given device is other than
a 3.5mm (or optical) one. For example, in case of 2xRCA or DIN or 6.3mm sockets.
Find the BT devices within range, including this BT adapter, as instructed in the instructions for use of the device
to be paired (e.g. phone, computer). Select the phone form the BT list, then pair the two devices. The name of
the phone appears on the display of the BT adapter. Press the knob (5.) to pause playback or turn the knob to
control the volume.
The BT button (2.) terminates and re-initiates the current connection. Allow visibility and pairing on your phone! If
necessary, initiate pairing on the phone as well.
After connection of the 3.5mm jack into an appropriate socket, the AUX sign will show instead of OPT in the
top row of the display.
Depending on the devices to be connected, longer cables or converters may be required. For example, 3.5mm
jack – 2xRCA jack converter. Recommended type: A 49
The knob is used for volume control, and pressing the knob serves as a pause/resume playback function. This
functionality cannot be guaranteed under all circumstances, as it always depends on the compatibility of the
external BT device.
BYPASS MODE: switch the adapter to BYPASS mode using button (3.). Check the setting shown on the display.
Connect the cable as instructed for the intended purpose. The adapter should be inserted, inter-linked into the
existing wired sound system. The possibilities for this are: connection of optical input with optical output / connection
of optical input with 3.5mm AUX output / 3.5mm AUX input with optical output / 3.5mm AUX input with 3.5mm
AUX output.
• This mode allows for the connection of analogue and digital devices.
The system already set up can be extended with further units (e.g. headphone, sound projector, active sound
box, amplifier, HiFi appliance can be connected using a 3.5mm audio cable or an optical cable). Use an audio
converter if necessary.
IMPORTANT NOTES
Within a maximum range of 10 meters, the unit can be paired with other equipment communicating according
to the BT protocol.
In RX mode the application of the playback device (e.g. mobile phone) can be remotely controlled in general by
pressing the knob on the control panel (PLAY/PAUSE). This however cannot be guaranteed, as communication
with the mobile device depends on the given device and the playback application it uses.
In case of a delay in sound is experienced while watching TV or a video, it is possible that your BT headphone
or other BT device does not support the latest low latency, i.e. faster data transfer. It is recommended to connect
low latency BT devices.
It is characteristic of wireless technology, that data transfer takes time. The rate of this varies by device. The set-up
menu of some television appliances includes the adjustment of video and audio synchronizing, which is a solution
for improving this effect even in case of a slow connection. In case of older devices, the use of two equivalent BT
transmitter-receiver devices can also be a solution, with one in transmitter, the other one in receiver mode. The
delay cannot be entirely eliminated in general, it is a normal phenomenon. It is recommended to connect the audio
signal of the TV to the sound projector, amplifier by means of a cable, if possible.
Set the BT aerial on the back into upright position. Avoid placing the device near larger metal objects or signalling
appliances.
For best sound quality, the volume control of all devices should be set correctly - corresponding to one another
(sound box, phone, BT adapter).
A too high volume setting will result in distortion, while a too low setting generates more noise! The right setting
depends on the connected device and the quality of the audio source.
You can adjust the tone on the connected external device using its controls. A tone adjustment application can
also be installed on a mobile phone.
If you receive a phone call to the connected mobile phone while listening to music, the music will pause. After your
conversation, restart playback if it does not resume automatically.
The actual range depends on the other device and the environmental conditions. (e.g. walls, human bodies, other
electrical appliances, motion…)
Electrical devices operated nearby may cause abnormal operation or noise; this does not indicate a malfunction
of the sound box!
1 2 3 4 5 6 7 8
Abnormal operation may be caused by the individual characteristics of the external device; this is not a sign of
product malfunction. In certain cases, the BT functionality may be limited, depending on the external device.
DISPOSAL
Waste equipment must be collected and disposed separately from household waste because it may
contain components hazardous to the environment or health. Used or waste equipment may be dropped
off free of charge at the point of sale, or at any distributor which sells equipment of identical nature and
function. Dispose of product at a facility specializing in the collection of electronic waste. By doing so, you
will protect the environment as well as the health of others and yourself. If you have any questions, contact
the local waste management organization. We shall undertake the tasks pertinent to the manufacturer as
prescribed in the relevant regulations and shall bear any associated costs arising.
BT HIFI ADÓ-VEVŐ ADAPTER
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSHOZ!
FIGYELMEZTETÉSEK
• A termék használatba vétele előtt, kérjük, olvassa el az alábbi használati utasítást és őrizze is meg. Az eredeti
leírás magyar nyelven készült. Ezt a készüléket azok a személyek, akik csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi
képességekkel rendelkeznek, vagy akiknek a tapasztalata és a tudása hiányzik, továbbá gyermekek 8 éves kortól
csak abban az esetben használhatják, ha az felügyelet mellett történik, vagy a készülék használatára vonatkozó
útmutatást kapnak, és megértik a biztonságos használatból eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak
a készülékkel. Gyermekek kizárólag felügyelet mellett végezhetik a készülék tisztítását vagy felhasználói
karbantartását. Kicsomagolás után győződjön meg róla, hogy a készülék nem sérült meg a szállítás során.
Tartsa távol a gyermekeket a csomagolástól, ha az zacskót vagy más veszélyt jelentő összetevőt tartalmaz!
Óvja portól, nedvességtől, fagytól és ütődéstől, valamint a közvetlen hő- vagy napsugárzástól! • A különböző audio
fájlok hangereje között különbség lehet azok eltérő paramétereitől adódóan. • A lejátszott fájloktól, a BT eszközök
egyedi sajátosságaiból adódóan előfordulhat olyan téves működés, amely nem a készülék hiányossága. A BT
funkció és a termék kompatibilitása függ a csatlakoztatni kívánt készüléktől, ezért működése nem garantálható
minden esetben. A legtöbb tévével és BT eszközzel kompatibilis. • A BT adapter legyen a lehető legközelebb a
csatlakoztatott BT készülékhez, de távol más elektromos berendezésektől és kábelektől! • A nem rendeltetésszerű
üzembe helyezés vagy szakszerűtlen kezelés a jótállás megszűnését vonja maga után. Ez a termék lakossági
használatra készült, nem ipari-kereskedelmi eszköz. • Ha a termék élettartama lejárt, veszélyes hulladéknak
minősül. A helyi előírásoknak megfelelően kezelendő. A Somogyi Elektronic Kft. igazolja, hogy a rádió-berendezés
megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU Megfelelőségi Nyilatkozat elérhető a következő internetes címen:
[email protected] A folyamatos továbbfejlesztések miatt műszaki adat, a működés és a design előzetes
bejelentés nélkül is változhat. Az aktuális használati utasítás letölthető a www.somogyi.hu weboldalról.
TISZTÍTÁS, KARBANTARTÁS
Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a vezetékeket. Használjon puha, száraz törlőkendőt. Erősebb
szennyeződéseket vízzel megnedvesített kendővel távolítson el. Ne használjon agresszív tisztítószereket!
Rendszeresen ellenőrizze a töltőkábel és a burkolat sértetlenségét! Bármilyen rendellenesség esetén azonnal
áramtalanítsa és forduljon szakemberhez!
STEREO STREAMING BOX
VEZETÉK NÉLKÜLI HANGÁTVITEL RÉGI KÉSZÜLÉKEKHEZ IS átkapcsolhatóan BT vevő vagy BT adó
vezetékes „átmenő” funkció (ByPass) digitális-analóg audio átalakító analóg-digitális audio átalakító
egyidejűleg két BT eszköz csatlakoztatható vezetékes és vezeték nélküli fejhallgatókhoz 1.8” kijelző:
nincs többé vakon párosítás HiFi rendszerek sokoldalú bővítéséhez audio bemenet: 3,5 mm aljzat,
Toshlink • audio kimenet: 3,5 mm aljzat, Toshlink • tápellátás: USB-C aljzat • tartozék: USB-C és 3,5mm-
3,5mm vezeték, optikai csatlakozókábel • javasolt adapter: SA 24USB, SA 50USB • a kép-hang szinkron
elcsúszásának mérséklésére javasolt alacsony késleltetésű BT eszközöket csatlakoztatni TV nézésekor
Alkalmazási példák:
• BT adó: HiFi/TV-hez két BT fejhallgató csatlakoztatása
• BT vevő: aktív hangdoboz, HiFi bővítése BT funkcióval
• ByPass: a TV és a hangprojektor közé kötve
• DTA/ATD átalakító: analóg és digitális készülékek közé
ALKALMAZÁSI LEHETŐSÉGEK
A BT adapter sokoldalúan alkalmazható. Nem csupán stereo BT adó vagy vevő, hanem beépített DTA (digitálisról
analógra) és ATD (analógról digitálisra) átalakítóval is rendelkezik. A vezeték nélküli csatlakoztatáson kívül
vezetékes digitális optikai és 3,5 mm átmérőjű stereo csatlakozódugókat is fogad. Ezek akár bemenetként, akár
kimenetként is funkcionálhatnak.
Néhány felhasználási példa: vezeték nélküli BT kapcsolattal nem rendelkező készülék csatlakozását biztosítja
BT eszközhöz, digitális kimenet összekötését teszi lehetővé analóg bemenettel vagy fordítva. Egyszerű bővítési
lehetőséget nyújt régi televízióhoz, HiFi berendezéshez, számítógéphez, játékkonzolhoz stb., hogy azok a modern
eszközökkel kompatibilisek legyenek. Tápellátását USB-C vezetékkel kell biztosítani.
A., BT adókészülék (TX)
Az audio készülékeit egyszerűen bővítheti vezeték nélküli BT funkcióval. Csatlakoztasson a 3,5 mm
AUX/TX INPUT aljzathoz egy fejhallgató csatlakozóval vagy LINE/AUX kimenettel rendelkező készüléket,
mint jelforrást. A BT adapter a beérkező hangot vezeték nélküli BT módban kisugározza, amit BT kompatibilis
eszközzel lehet hallgatni. Például a hagyományos televíziót vagy CD lejátszót vezeték nélkül hallgathatja a BT
fejhallgatójával, vagy a BT képes hangdobozain. A 3,5 mm-es csatlakozó melletti OPTICAL aljzatba TOSHLINK
optikai vezetékkel csatlakoztathat digitális kimenetű eszközt.
B., BT vevőkészülék (RX)
A hagyományos audio készülékeit átalakíthatja BT vevőképes eszközzé. Csatlakoztasson a 3,5 mm AUX/RX
OUTPUT aljzathoz egy stereo audio bemenettel rendelkező eszközt és hallgassa azt kiváló hangminőségben.
A BT adapter a mobiltelefon stb. által kisugárzott BT jelet veszi és 3,5 mm-es csatlakozóján továbbítja
hagyományos fejhallgató, erősítő, aktív hangdoboz vagy hasonló készülékek számára. Így lehet a régi HiFi
berendezésből, hangszóróból stb. BT kompatibilis készülék. A 3,5mm-es csatlakozó melletti OPTICAL kimeneti
aljzatba TOSHLINK optikai vezetékkel csatlakoztathat digitális bemenetű eszközt.
C., Digitális-analóg átalakító (ByPass)
Ebben a módban vezetékkel - a vezeték nélküli BT funkciótól függetlenül - lehet összekötni egymással nem
kompatibilis (vagy kompatibilis) készülékeket. Például egy digitális optikai kimenettel rendelkező televíziót
egy optikai bemenettel nem rendelkező erősítővel vagy aktív hangdobozzal. A digitális-analóg jelátalakító
teszi ezt lehetővé. Ha a televízió már vezetékkel csatlakoztatva van egy hangrendszerhez (pl. optikai kábellel
hangprojektorhoz), akkor beillesztheti e vezetékes rendszerbe ezt az adaptert. Így a 3,5 mm-es kimenethez
további vezetékes aktív hangdoboz, erősítő vagy hagyományos fejhallgató is csatlakoztatható.
TÁPELLÁTÁS, ÜZEMBE HELYEZÉS
Csatlakoztassa a vele együtt szállított USB-C vezetéket e készülékhez (DC IN), a másik végét pedig egy szokásos
USB töltőhöz (nem tartozék, pl. SA 24USB) vagy eszközhöz. Egy szabványos USB aljzat minimum 500mA áramot
biztosít, az elegendő e termék működtetéséhez.
A tápellátást biztosíthatja pl. a televízióból vagy más készülékekből is. Előtte ellenőrizze annak leírását, hogy
gyártója nem tiltja-e ezt. Általában nem használhatók tápellátásra a csupán zenelejátszást biztosító USB aljzatok.
• Használaton kívül áramtalanítsa!
• Távolítsa el a kicsi védőkupakot az optikai dugókról, ha azokat ellátták ilyennel!
MŰKÖDTETÉS
A be és kikapcsoláshoz tartsa nyomva 3 másodpercig a (1.) BE/KI gombot.
BT ADÓ: kapcsolja az adaptert TX (adó) módba a (3.) gombbal. Csatlakoztassa a jelforrást (pl.TV, játékkonzol,
zenelejátszó) 3,5 mm-es audio csatlakozókábellel vagy optikai kábellel. (AUX TX INPUT / OPTICAL) Szükség lehet
audio átalakító beszerzésére, ha készüléke nem 3,5mm (és nem optikai) csatlakozóval rendelkezik. Például 2xRCA
vagy DIN vagy 6,3mm csatlakozó esetén. A TX mód jelzése a bal felső sarokban olvasható. Állítsa párosítási
módba és csatlakoztassa a BT fejhallgatót vagy a BT hangdobozt. Az adapter kijelzőjén megjelennek a párosítható
készülékek. A forgatógombbal válassza ki, majd benyomásával párosítsa az adaptert fejhallgatójával. A sikeres
csatlakoztatáskor hangjelzés hallható a fejhallgatóból és a kijelzőn is látható annak típusa.
A második fejhallgató vagy hangdoboz csatlakoztatása: állítsa párosítási módba a második fejhallgatót, majd
nyomja meg a BT (2.) gombot a kereséshez. A forgatógomb megnyomásával végezze el az újabb párosítást.
A kívánt BT eszköz kiválasztása több párosított közül: nyomja meg hosszan (3s) a BT (2.) gombot az aktuálisan
csatlakoztatott két eszköz kapcsolatának törléséhez. A készülék automatikusan kereső módba kapcsol és a kijelzőn
megjelennek az eszközök nevei. Egy oldalon maximum négy név egyidejűleg. A forgatógombbal válassza ki a
kívánt eszközt, majd megnyomásával végezze el a párosítást.
Két fejhallgató/hangdoboz automatikus párosítása: nyomja meg a (4.) gombot az aktuálisan csatlakoztatott
két eszköz kapcsolatának törléséhez. A készülék automatikusan kereső és egyben párosítás módba kapcsol.
Csatlakoztatás után a kijelzőn megjelenik a két eszköz neve. Szükség lehet a fejhallgatót is párosítási módba
állítani.
• Egyidejűleg két BT fejhallgató vagy két hangszóró stb. párosítható.
A már párosított eszközökhöz általában automatikusan újra csatlakozik, ha azok a közelben találhatók és a
BT párosítási módjuk aktív. Ellenőrizze telefonja beállításait, engedélyezze a láthatóságot és az automatikus
csatlakozást.
Az elérhető hatótávolság függ a másik készüléktől és a környezeti viszonyoktól.
Ha az audio kimenettel rendelkező lejátszó készülék több különböző szabványú csatlakozóval is rendelkezik
(pl.3,5 mm, RCA, optikai), akkor egyidejűleg csak az egyik típust alkalmazza.
A 3,5 mm-es csatlakozódugó megfelelő aljzatba történő bedugása után a kijelző felső sorában AUX jelzés
olvasható az OPT helyett.
Az összekötendő készülékektől függően szükség lehet hosszabb vezetékek vagy átalakítók beszerzésére.
Például 3,5 mm dugó – 2 x RCA dugó átalakítóra. Javasolt típus: A 49
A forgatógomb fel/le léptet az adapter BT listájában, benyomva pedig jóváhagyás a funkciója. Szabályozza a
hangerőt is.
BT VEVŐ: kapcsolja az adaptert RX (vevő) módba a (3.) gombbal. Csatlakoztassa a hangprojektort, aktív
hangdobozt, erősítőt, HiFi berendezést, fejhallgatót stb. 3,5 mm-es audio csatlakozókábellel vagy optikai
kábellel (AUX RX OUTPUT / OPTICAL). Szükség lehet audio átalakító beszerzésére, ha készüléke nem
3,5 mm (és nem optikai) csatlakozóval rendelkezik. Például 2 x RCA vagy DIN vagy 6,3 mm csatlakozó esetén.
A párosítandó készülék (pl. telefon, számítógép) használati utasításában szereplő módon keresse meg
a közelben található BT eszközöket, közöttük ezt a BT adaptert. Válassza ki a telefon BT listájából,
majd csatlakoztassa egymással a két eszközt és a BT adapter kijelzőjén megjelenik a telefon neve.
A forgatógombot (5.) megnyomva szüneteltetheti a zenelejátszást, elforgatva pedig a hangerőt szabályozhatja.
A BT gomb (2.) megszakítja az aktuális kapcsolatot és újra kezdeményezi azt. Engedélyezze telefonján annak
láthatóságát és a kapcsolódást! Ha kell, kezdeményezze a telefonon is a csatlakoztatást.
A 3,5 mm-es csatlakozódugó megfelelő aljzatba történő bedugása után a kijelző felső sorában AUX jelzés
olvasható az OPT helyett.
Az összekötendő készülékektől függően szükség lehet hosszabb vezetékek vagy átalakítók beszerzésére.
Például 3,5mm dugó – 2xRCA dugó átalakítóra. Javasolt típus: A 49
A forgatógomb a hangerőszabályozó, benyomva pedig lejátszás/szünet választó. Működése nem minden esetben
garantálható, mert az függ a külső BT eszköz kompatibilitásától.
BYPASS MÓD: kapcsolja az adaptert BYPASS módba a (3.) gombbal. Ellenőrizze a kijelzőn a megfelelő beállítást.
Csatlakoztassa a vezetékeket előírás szerűen, az elérni kívánt célnak megfelelően. Az adaptert a meglévő
vezetékes hangrendszerbe kell beilleszteni, közbe iktatni. A lehetőségek: optikai bemenet összekötése optikai
kimenettel / optikai bemenet csatlakoztatása 3,5 mm AUX kimenethez / 3,5 mm AUX bemenet és optikai kimenet /
3,5 mm AUX bemenet a 3,5 mm-es AUX kimenethez.
Ez a mód lehetővé teszi, hogy összekösse analóg és digitális készülékeit.
A már működő rendszert kiegészítheti további egységekkel (pl. fejhallgató, hangprojektor, aktív hangdoboz,
erősítő, HiFi berendezés csatlakoztatása 3,5 mm-es audio csatlakozókábellel vagy optikai kábellel. Szükség
esetén alkalmazzon audio átalakítót.
HASZNOS TUDNIVALÓK
A készülék párosítható a BT protokoll szerint kommunikáló más készülékekkel, maximum 10 méter hatótávolságon
belül.
RX módban a lejátszást végző eszköz lejátszó alkalmazása (pl. a mobiltelefonon) általában távvezérelhető a
kezelőpanel forgatógombjának benyomásával (PLAY/PAUSE). Ez nem garantálható, mert a mobileszközzel
történő kommunikáció az adott eszköztől és annak zenelejátszó alkalmazásától is függ.
Ha TV vagy videó nézése közben kissé késik a hang, akkor lehetséges, hogy BT fejhallgatója vagy más BT
berendezése nem támogatja a legfrissebb alacsony késleltetésű (low latency), vagyis gyorsabb adatátvitelt.
Javasolt alacsony késleltetésű BT eszközöket csatlakoztatni.
A vezeték nélküli technológia jellemzője, hogy időre van szükség az adatok átviteléhez. Ennek mértéke változik
a készülékektől függően. Egyes televíziók menüjében állítható a kép és hang szinkronizálása, amely lehetőséget
nyújt e helyzet javítására lassabb kapcsolat esetén is. Régi készülékek esetén megoldás lehet még két azonos
BT adó-vevő alkalmazása, egyiket adó, másikat vevő módban használva. Általában a késés nem küszöbölhető
ki teljes mértékben, ez természetes jelenség. Lehetőség szerint a javasolt a TV hangját vezetékkel csatlakoztatni
a hangprojektorra, erősítőre.
A hátoldali BT antennát állítsa függőleges pozícióba. Ne helyezze nagyobb fém tárgyak vagy rádiótechnikai
berendezések közelébe.
A legjobb hangminőség eléréséhez minden eszköz hangerőszabályozójának megfelelő - egymással összhangban
történő - beállítása szükséges (hangdoboz, telefon, BT adapter).
A túl magas szint torz hangzást, míg az alacsony nagyobb zajt eredményez! A megfelelő beállítás függ a
csatlakoztatott készülék és a hanganyag minőségétől.
Hangszínszabályozást a csatlakoztatott külső készüléken végezhet, annak kezelőszerveivel. Mobilkészülékre
telepíthet hangszínszabályozó alkalmazást.
Ha zenehallgatás közben telefonhívás érkezik a csatlakoztatott mobiltelefonra, a zenelejátszás szünetel.
A beszélgetés után indítsa el a lejátszás folytatását, ha az nem történik meg automatikusan.
Az elérhető hatótávolság függ a másik készüléktől és a környezeti viszonyoktól. (pl. falak, emberi testek, más
elektromos készülékek, mozgás…)
Rendellenes működést, zajt okozhatnak a közelben működő elektromos készülékek, ez nem utal a készülék
meghibásodására!
Rendellenes működést okozhatnak a külső eszköz egyedi jellemzői, ez nem utal a készülék meghibásodására!
Esetenként korlátozottan működhet a BT funkció a külső készüléktől függően.
ÁRTALMATLANÍTÁS
A hulladékká vált berendezést elkülönítetten gyűjtse, ne dobja a háztartási hulladékba,
mert az a környezetre vagy az emberi egészségre veszélyes összetevőket is tartalmazhat!
A használt vagy hulladékká vált berendezés térítésmentesen átadható a forgalmazás helyén, illetve
valamennyi forgalmazónál, amely a berendezéssel jellegében és funkciójában azonos berendezést
értékesít. Elhelyezheti elektronikai hulladék átvételére szakosodott hulladékgyűjtő helyen is. Ezzel Ön
védi a környezetet, embertársai és a saját egészségét. Kérdés esetén keresse a helyi hulladékkezelő
szervezetet. A vonatkozó jogszabályban előírt, a gyártóra vonatkozó feladatokat vállaljuk, az azokkal
kapcsolatban felmerülő költségeket viseljük. Tájékoztatás a hulladékkezelésről: www.somogyi.hu
BT HIFI VYSIELACÍ-PRIJÍMACÍ ADAPTÉR
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
POZORNE SI PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU A USCHOVAJTE HO PRE BUDÚCE POUŽITIE!
UPOZORNENIA
• Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tento návod na použitie a starostlivo si ho uschovajte. Tento
návod je preklad originálneho návodu. Spotrebič nie je určený na používanie osobami so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, vrátane detí od 8
rokov, používať ho môžu len pokiaľ im osoba zodpovedá za ich bezpečnosť, poskytuje dohľad alebo ich poučí
o používaní spotrebiča a pochopia nebezpečenstvá pri používaní výrobku. Deti by mali byť pod dohľadom, aby
sa so spotrebičom nehrali. Čistenie alebo údržbu výrobku môžu vykonať deti len pod dohľadom. Po rozbalení
výrobku skontrolujte, či sa výrobok počas prepravy nepoškodil. Nedávajte deťom balenie výrobku, keď obsahuje
sáčok alebo iný nebezpečný komponent! • Chráňte výrobok pred prachom, vlhkosťou, mrazom a nárazom, a pred
priamym tepelným a slnečným žiarením! • Medzi hlasitosťou rôznych audio súborov môže byť rozdiel pre ich odlišné
parametre. • Kvôli prehrávaným súborom a jedinečným vlastnostiam BT zariadení sa môže vyskytnúť nesprávna
činnosť, ktorá nie je chybou prístroja. • Kompatibilita funkcie BT a prístroja závisí od zariadenia, ktorý chcete pripojiť,
preto nemôžeme garantovať jeho prevádzku v každom prípade. Kompatibilné s väčšinou TV a BT zariadení. • BT
adaptér byť čo najbližšie k pripojenému BT zariadeniu, ale čo najďalej od ostatných elektrických zariadení
a káblov! Záruka sa nevzťahuje na chyby zapríčinené nesprávnym, neodborným použitím! • Tento výrobok
nie je určený na profesionálne účely, ale len na domáce použitie. Po uplynutí jeho životnosti prístroj sa stane
nebezpečným odpadom. Postupujte podľa miestnych predpisov. • Somogyi Elektronic Slovensko s.r.o . potvrdzuje,
že rádiový prístroj spĺňa základné ustanovenia smernice 2014/53/EU. Vyhlásenie o zhode si môžete vyžiadať na
adrese: [email protected]. • Z dôvodu priebežného vývoja technické údaje a dizajn výrobku sa môžu
zmeniť aj bez oznámenia vopred. Aktuálny návod na použitie nájdete na stránke: www.somogyi.sk. Za prípadné
chyby v tlači nezodpovedáme a ospravedlňujeme sa za ne.
ČISTENIE, ÚDRŽBA
Pred čistením odpojte prístroj od elektrickej siete vytiahnutím nabíjacieho kábla. Používajte mäkkú, suchú utierku.
Silnejšie nečistoty odstráňte utierkou navlhčenou vodou. Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky a tekutiny!
Pravidelne skontrolujte neporušenosť sieťového nabíjacieho kábla a krytu prístroja. Pri akejkoľvek poruche
okamžite odpojte prístroj od elektrickej siete a obráťte sa na odborníka!
STEREO STREAMING BOX
BEZDRÔTOVÝ PRENOS ZVUKU AJ PRE STARÉ ZARIADENIA • prepínateľný BT prijímač alebo BT
vysielač • káblová „tranzitná” funkcia (ByPass) • digitálno-analógový audio prevodník • analógovo-
digitálny audio prevodník môžu byť pripojené dve BT zariadenia súčasne pre káblové a bezdrôtové
slúchadlá • 1,8” displej: už žiadne slepé párovanie • pre všestranné rozšírenie HiFi systémov • audio vstup:
3,5 mm zásuvka, Toshlink* • audio výstup: 3,5 mm zásuvka, Toshlink* • napájanie: USB-C zásuvka * •
príslušenstvo: USB-C a 3,5 mm - 3,5 mm kábel, optický pripojovací kábel • odporúčaný adaptér: SA 24USB,
SA 50USB • pri sledovaní TV sa odporúča pripojiť BT zariadenia s malým oneskorením, aby sa znížilo sklz
synchronizácie obrazu a zvuku
Príklady použitia:
• BT vysielač: pripojenie dvoch BT slúchadiel k HiFi/TV
• BT prijímač: aktívny reprobox, rozšírenie HiFi s BT funkciou
• ByPass: zapojený medzi TV a zvukový projektor
• DTA/ATD prevodník: medzi analógovými a digitálnymi zariadeniami
MOŽNOSTI POUŽÍVANIA
BT adaptér je možné použiť mnohými spôsobmi. Nie je to len stereo BT vysielač alebo prijímač, ale aj
zabudovaný DTA (digital to analóg) a ATD (analog to digital) prevodník. Okrem bezdrôtového pripojenia prijíma
aj káblové digitálne optické a 3,5 mm stereo vidlice. Tieto môžu fungovať buď ako vstupy alebo ako výstupy.
Niekoľko príkladov použitia: umožňuje pripojenie zariadenia bez bezdrôtového BT pripojenia k BT zariadeniu,
umožňuje pripojenie digitálneho výstupu s analógovým vstupom alebo naopak. Poskytuje jednoduchú možnosť
rozšírenia starých televízorov, HiFi zariadení, počítačov, herných konzol atď., aby boli kompatibilné s modernými
zariadeniami. Jeho napájanie môžete zabezpečiť káblom USB-C.
A., BT vysielač (TX)
Svoje audio zariadenie môžete jednoducho rozšíriť o bezdrôtovú BT funkciu. K 3,5 mm zásuvke AUX/TX
INPUT pripojte prístroj, ktorý má prípojku slúchadla alebo LINE/AUX výstup, ako zdroj signálu. Vstupujúci
zvukový materiál BT adaptér vysiela ďalej v bezdrôtovom BT režime, ktorý môžete počúvať pomocou BT
kompatibilného prístroja. Napríklad televíziu alebo prehrávač hudby môžete počúvať pomocou BT slúchadla
alebo reproboxov s BT funkciou. Optickým káblom TOSHLINK pripojíte zariadenie s digitálnym výstupom do
OPTICAL zásuvky vedľa 3,5 mm konektora.
B., BT prijímač (RX)
Svoje audio zariadenie môžete premeniť na prístroj s BT funkciou. K 3,5 mm zásuvke AUX/RX OUTPUT
pripojte prístroj so stereo audio vstupom a počúvajte ho bezdrôtovo vo vynikajúcej stereo kvalite. BT adaptér
prijíma zvukový materiál vysielaný mobilným telefónom alebo iným BT zariadením a cez 3,5 mm prípojku
posiela ďalej na slúchadlá, zosilňovač alebo iný podobný prístroj. Takto môžete premeniť staré slúchadlá na
bezdrôtové alebo HiFi zariadenie, autorádio na BT kompatibilný prístroj. Optickým káblom TOSHLINK pripojíte
zariadenie s digitálnym výstupom do OPTICAL zásuvky vedľa 3,5 mm konektora.
C., Digitálno-analógový prevodník (ByPass)
V tomto režime je možné káblom pripojiť nekompatibilné (alebo kompatibilné) zariadenia bez ohľadu na
bezdrôtovú funkciu BT. Napríklad televízor s digitálnym optickým výstupom so zosilňovačom alebo aktívny
reproduktor bez optického vstupu. Umožňuje to prevodník digitálneho signálu na analógový. Ak je televízor
pripojený k zvukovému systému (napr. optickým káblom k zvukovému projektoru), môžete tento adaptér
vložiť do tohto káblového systému. K 3,5 mm výstupu tak možno pripojiť dodatočný káblový aktívny reprobox,
zosilňovač alebo tradičné slúchadlá.
NAPÁJANIE, UVEDENIE DO PREVÁDZKY
Pripojte priložený kábel USB-C k tomuto zariadeniu (DC IN) a druhý koniec k štandardnej USB nabíjačke (nie je
príslušenstvom, napr. SA 24USB) alebo zariadeniu. Štandardná USB zásuvka poskytuje minimálne 500 mA prúd,
čo je dostatočné na prevádzku tohto produktu.
Napájanie môžete zabezpečiť napr. aj z televízora alebo iných zariadení. Predtým, ako tak urobíte, skontrolujte
návod na použitie zariadenia, či to výrobca nezakazuje. Vo všeobecnosti nie je možné na napájanie použiť USB
zásuvky, ktoré poskytujú iba prehrávanie hudby.
• Keď sa nepoužíva, odpojte ho!
• Odstráňte malý ochranný kryt z optických zástrčiek, ak sú nimi vybavené!
PREVÁDZKA
Pre zapnutie a vypnutie stlačte a podržte tlačidlo ON/OFF (1.) na 3 sekundy.
BT VYSIELAČ: prepnite adaptér do režimu TX (vysielač) pomocou tlačidla (3.). Pripojte zdroj signálu (napr.
TV, herná konzola, hudobný prehrávač) pomocou 3,5 mm audio kábla alebo optického kábla. (AUX TX INPUT
/ OPTICAL) Ak vaše zariadenie nemá 3,5 mm (alebo optický) konektor, možno si budete musieť zakúpiť audio
prevodník. Napríklad v prípade konektorov 2xRCA alebo DIN alebo 6,3 mm. Indikáciu režimu TX je možné
prečítať v ľavom hornom rohu. Prepnite ho do režimu párovania a pripojte BT slúchadlá alebo BT reproduktor.
Na displeji adaptéra sa zobrazia zariadenia, ktoré je možné spárovať. Pomocou otočného ovládača ho vyberte a
jeho stlačením spárujte adaptér so slúchadlami. Po úspešnom pripojení je zo slúchadiel počuť zvukový signál a
jeho typ vidieť aj na displeji.
Pre pripojenie druhých slúchadiel alebo reproboxu: prepnite druhé slúchadlá do režimu párovania a potom stlačte
tlačidlo BT (2.) na vyhľadávanie. Pre opätovné spárovanie stlačte otočný gombík.
Výber požadovaného BT zariadenia z niekoľkých spárovaných zariadení: dlhým stlačením (3s) tlačidla BT (2.)
zrušíte spojenie dvoch aktuálne pripojených zariadení. Zariadenie sa automaticky prepne do režimu vyhľadávania
a na displeji sa zobrazia názvy zariadení. Maximálne štyri mená na jednej strane súčasne. Pomocou otočného
ovládača vyberte požadované zariadenie a potom ho stlačením spárujte.
Automatické párovanie dvoch slúchadiel/reproboxov: stlačením tlačidla (4.) zrušíte spojenie dvoch aktuálne
pripojených zariadení. Zariadenie sa automaticky prepne do režimu vyhľadávania a párovania. Po pripojení sa na
displeji zobrazia názvy dvoch zariadení. Môže byť tiež potrebné nastaviť slúchadlá do režimu párovania.
• Dajú sa spárovať dve slúchadlá BT alebo dva reproduktory atď. súčasne.
Zariadenia, ktoré už boli spárované, sa zvyčajne automaticky znova pripoja, ak sú v blízkosti a ich režim párovania
BT je aktívny. Skontrolujte nastavenia telefónu, povoľte viditeľnosť a automatické pripojenie.
Dostupný dosah závisí od druhého zariadenia a podmienok prostredia.
Ak má prehrávacie zariadenie s audio výstupom niekoľko konektorov rôznych štandardov (napr. 3,5 mm, RCA,
optický), potom sa súčasne používa iba jeden typ.
Po zasunutí 3,5 mm vidlice do príslušnej zásuvky sa v hornom riadku displeja zobrazí AUX namiesto OPT.
V závislosti od zariadení, ktoré sa majú pripojiť, môže byť potrebné zakúpiť dlhšie káble alebo adaptéry. Napríklad
3,5 mm vidlica - 2 x RCA redukciu. Odporúčaný typ: A 49
Otočné tlačidlo sa pohybuje nahor/nadol v zozname BT adaptéra a po stlačení funkciu schváli. Ovláda aj hlasitosť.
BT PRIJÍMAČ: prepnite adaptér do režimu RX (prijímač) pomocou tlačidla (3.). Pripojte zvukový projektor, aktívny
reprobox, zosilňovač, HiFi zariadenie, slúchadlá atď. s 3,5 mm audio káblom alebo optickým káblom. (AUX RX
OUTPUT / OPTICAL) Ak vaše zariadenie nemá 3,5 mm (alebo optický) konektor, možno si budete musieť zakúpiť
audio prevodník. Napríklad v prípade konektorov 2xRCA alebo DIN alebo 6,3 mm.
Nájdite zariadenia BT v okolí vrátane tohto adaptéra BT, ako je popísané v používateľskej príručke zariadenia, ktoré
sa má spárovať (napr. telefón, počítač). Vyberte ho zo zoznamu BT telefónu, potom pripojte dve zariadenia a na
displeji adaptéra BT sa zobrazí názov telefónu. Prehrávanie hudby môžete pozastaviť stlačením otočného tlačidla
(5.) a jeho otáčaním môžete ovládať hlasitosť.
Tlačidlo BT (2.) preruší aktuálne pripojenie a znova ho spustí. Povoľte jeho viditeľnosť a pripojenie na telefóne!
V prípade potreby spustite spojenie aj na telefóne.
• Po zasunutí 3,5 mm vidlice do príslušnej zásuvky sa v hornom riadku displeja zobrazí AUX namiesto OPT.
V závislosti od zariadení, ktoré sa majú pripojiť, môže byť potrebné zakúpiť dlhšie káble alebo adaptéry. Napríklad
3,5 mm vidlica - 2xRCA redukciu. Odporúčaný typ: A 49.
Otočný gombík slúži na ovládanie hlasitosti a po stlačení je to prepínač prehrávania/pauzy. Jeho fungovanie nie je
možné zaručiť vo všetkých prípadoch, pretože závisí od kompatibility externého BT zariadenia.
REŽIM BYPASS: prepnite adaptér do režimu BYPASS pomocou tlačidla (3.). Skontrolujte správne nastavenie
na displeji. Pripojte káble podľa špecifikácie, podľa účelu, ktorý chcete dosiahnuť. Adaptér musí byť vložený
do existujúceho káblového zvukového systému. Možnosti: pripojenie optického vstupu k optickému výstupu /
pripojenie optického vstupu k 3,5 mm AUX výstupu / 3,5 mm AUX vstupu a optickému výstupu / 3,5 mm AUX
vstupu k 3,5 mm AUX výstupu.
• Tento režim vám umožňuje pripojiť vaše analógové a digitálne zariadenia.
fungujúci systém môžete doplniť o ďalšie jednotky (napr. prípojné slúchadlá, zvukový projektor, aktívny
reprobox, zosilňovač, HiFi zariadenie s 3,5 mm audio prepojovacím káblom alebo optickým káblom. V prípade
potreby použite audio prevodník.
UŽITOČNÉ INFORMÁCIE
Zariadenie je možné spárovať s inými zariadeniami komunikujúcimi podľa protokolu BT, v maximálnej vzdialenosti
10 metrov.
V režime RX možno aplikáciu prehrávača prehrávacieho zariadenia (napr. na mobilnom telefóne) zvyčajne ovládať
na diaľku stlačením otočného tlačidla na ovládacom paneli (PLAY/PAUSE). Toto nie je možné zaručiť, pretože
komunikácia s mobilným zariadením závisí od zariadenia a jeho aplikácie na prehrávanie hudby.
Ak je zvuk počas sledovania TV alebo videa mierne oneskorený, je možné, že vaše BT slúchadlá alebo iné BT
zariadenie nepodporujú najnovšie nízke oneskorenie (low latency), t. j. rýchlejší prenos dát. Odporúča sa pripojiť
BT zariadenia s nízkou latenciou.
Charakteristickým znakom bezdrôtovej technológie je, že prenos údajov trvá určitý čas. Rozsah sa líši v závislosti
od zariadení. V menu niektorých televízorov je možné nastaviť synchronizáciu obrazu a zvuku, čo poskytuje
možnosť zlepšiť túto situáciu aj v prípade pomalšieho pripojenia. V prípade starých zariadení môže byť riešením
použitie dvoch rovnakých BT vysielačov-prijímačov, pričom jeden sa používa v režime vysielača a druhý v režime
prijímača. Vo všeobecnosti sa oneskorenie nedá úplne odstrániť, je to prirodzený jav. Ak je to možné, odporúča sa
prepojiť zvuk televízora so zvukovým projektorom alebo zosilňovačom pomocou kábla.
Nastavte zadnú BT anténu do vertikálnej polohy. Neumiestňujte ho do blízkosti veľkých kovových predmetov
alebo rádiových zariadení.
Aby ste dosiahli najlepšiu kvalitu zvuku, ovládanie hlasitosti každého zariadenia musí byť nastavené vo
vzájomnom súlade (reprobox, telefón, BT adaptér).
Príliš vysoká úroveň má za následok skreslený zvuk, zatiaľ čo nízka úroveň má za následok väčší šum! Správne
nastavenie závisí od pripojeného zariadenia a kvality zvukového materiálu.
Pomocou ovládacích prvkov na pripojenom externom zariadení môžete upraviť tón. Do mobilného zariadenia si
môžete nainštalovať aplikáciu ekvalizéra.
Ak počas počúvania hudby prijmete hovor na pripojenom mobilnom telefóne, prehrávanie hudby sa pozastaví. Po
konverzácii spustite obnovenie prehrávania, ak sa tak nestane automaticky.
Dostupný dosah závisí od druhého zariadenia a podmienok prostredia. (napríklad steny, ľudské telá, iné elektrické
zariadenia, pohyb...)
Neobvyklá prevádzka a hluk môžu byť spôsobené elektrickými zariadeniami v blízkosti, to neznamená poruchu
zariadenia!
Abnormálna prevádzka môže byť spôsobená jedinečnými vlastnosťami externého zariadenia, to neznamená
poruchu zariadenia! V niektorých prípadoch môže funkcia BT fungovať v obmedzenom rozsahu v závislosti od
externého zariadenia.
ZNEHODNOCOVANIE
Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu, separujte oddelene, lebo môže obsahovať
súčiastky nebezpečné na životné prostredie alebo aj na ľudské zdravie! Za účelom správnej likvidácie
výrobku odovzdajte ho na mieste predaja, kde bude prijatý zdarma, respektíve u predajcu, ktorý predáva
identický výrobok vzhľadom na jeho ráz a funkciu. Výrobok môžete odovzdať aj miestnej organizácii
zaoberajúcej sa likvidáciou elektroodpadu. Tým chránite životné prostredie, ľudské a teda aj vlastné
zdravie. Prípadné otázky Vám zodpovie Váš predajca alebo miestna organizácia zaoberajúca sa
likvidáciou elektroodpadu.
ADAPTOR DE EMISIE-RECEPȚIE BT HIFI
INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA
CITIȚI MANUALUL CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI-L ÎNTR-UN LOC ACCESIBIL PENTRU UTILIZARE
ULTERIOARĂ!
ATENŢIONĂRI
Înainte de utilizare, rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi păstraţi-le. Manualul original a fost
redactat în limba maghiară. Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale
sau mentale diminuate, ori de către persoane care nu au experienţă sau cunoştinţe suficiente; copiii peste 8 ani
pot utiliza aparatul în cazul în care sunt supravegheaţi de către o persoană care răspunde de siguranţa lor ori sunt
informați cu privire la funcţionarea aparatului în condiţii de siguranţă şi au înţeles ce pericole pot rezulta din utilizarea
necorespunzătoare. Nu lăsați copii să se joace cu aparatul. Curăţarea sau utilizarea produsului de către copii este
permisă numai cu supravegherea unui adult. După despachetare, asiguraţi-vă aparatul nu a fost deteriorat în
timpul transportului. Ţineţi copiii departe de ambalaje, mai ales dacă acestea includ pungi sau alte obiecte care
pot fi periculoase! Feriți aparatul de umiditate, îngheț și lovituri, respectiv de radiații termice și solare directe!
Volumul diferitelor fișiere audio poate varia din cauza unor parametri diferiți. • În funcție de fișierele care sunt redate
și de caracteristicile specifice ale dispozitivelor BT, pot apărea defecțiuni care nu sunt din cauza dispozitivului.
Funcția BT și compatibilitatea produsului depind de dispozitivul pe care doriți îl conectați, astfel încât funcționarea
acestuia nu poate fi garantată în toate cazurile. Compatibil cu majoritatea televizoarelor și dispozitivelor BT.
Adaptorul BT trebuie fie cât mai aproape posibil de dispozitivul BT pe care îl conectați, dar departe de alte
echipamente electrice și cabluri! • Instalarea sau manipularea necorespunzătoare va anula garanția. Acest
produs este destinat uzului rezidențial, nu uzului industrial-comercial. Dacă produsul a ajuns la sfârșitul duratei
de viață utilă, aparatul și bateria acestuia sunt clasificate ca deșeuri periculoase. Trebuie eliminate în conformitate
cu reglementările locale. Somogyi Elektronic Kft. certifică faptul echipamentul radio este în conformitate cu
Directiva 2014/53/UE. Declarația de conformitate UE este disponibilă la următoarea adresă: [email protected]
• Datorită îmbunătățirilor continue, datele tehnice, funcționarea și designul se pot modifica fără notificare prealabilă.
Instrucțiunile de utilizare actuale pot fi descărcate de la adresa www.somogyi.ro.
CURĂȚARE, ÎNTREȚINERE
Înainte de curățare, opriți aparatul și deconectați cablurile. Folosiți o cârpă moale și uscată. Utilizați o cârpă umezită
cu apă pentru a îndepărta murdăria grea. Nu utilizați agenți de curățare agresivi!
Verificați periodic integritatea cablului de încărcare și a carcasei! În caz de anomalii, opriți imediat alimentarea cu
energie electrică și consultați un specialist!
STEREO STREAMING BOX
TRANSFER VOCAL FĂRĂ FIR ȘI PENTRU DISPOZITIVE VECHI • receptor BT sau emițător BT comutabil
funcție “pass-through” cu fir (ByPass) • convertor audio digital-analogic • convertor audio analogic-digital
poate conecta simultan două dispozitive BT pentru căști cu fir și fără fir Afișaj de 1,8”: nu mai este
nevoie de împerechere oarbă pentru extinderea versatilă a sistemelor HiFi intrare audio: 3,5 mm,
Toshlink ieșire audio: 3,5 mm, Toshlink alimentare: mufă USB-C inclus: cablu USB-C și 3,5 mm -
3,5 mm, cablu de conexiune optică • adaptor recomandat: SA 24USB, SA 50USB • pentru a reduce
întârzierea de sincronizare a imaginii cu sunetul, se recomandă conectarea dispozitivelor BT cu latență
redusă atunci când vă uitați la televizor
Exemple de aplicații:
• Transmițător BT: conectarea a două căști BT la HiFi/TV
• Receptor BT: cutie de sunet activă, adăugând funcționalitatea BT la HiFi
• ByPass: conectat între televizor și proiectorul de sunet
• Convertor DTA/ATD: între dispozitive analogice și digitale
POSIBILITĂȚI DE UTILIZARE
Adaptorul BT este versatil. Acesta nu este doar un emițător sau receptor BT stereo, ci are încorporat și un convertor
DTA (digital-analogic) și ATD (analogic-digital). Pe lângă conectivitatea fără fir, acceptă conectori optici digitali cu fir
și conectori stereo cu diametrul de 3,5 mm. Aceștia pot funcționa fie ca intrări, fie ca ieșiri.
Câteva exemple de utilizare: conectarea unui dispozitiv fără conexiune BT fără fir la un dispozitiv BT, conectarea
ieșirii digitale la intrarea analogică sau invers. Oferă o opțiune simplă de actualizare pentru televizoarele vechi,
echipamentele HiFi, computerele, consolele de jocuri etc. pentru a le face compatibile cu dispozitivele moderne.
Alimentarea se face prin intermediul unui cablu USB-C.
A., Emițător BT (TX)
Adăugați cu ușurință funcționalitatea wireless BT la dispozitivele dvs. audio. Conectați un dispozitiv cu mufă
pentru căști sau ieșire LINE/AUX la mufa 3,5 mm AUX/TX INPUT ca sursă de semnal. Adaptorul BT emite
semnalul audio de intrare în modul BT fără fir, care poate fi ascultat de un dispozitiv compatibil BT. De exemplu,
puteți asculta un televizor convențional sau un CD player fără fir prin intermediul căștilor BT sau al difuzoarelor
compatibile BT. Puteți conecta un dispozitiv cu ieșire digitală la mufa OPTICAL de lângă mufa de 3,5 mm
utilizând un cablu optic TOSHLINK.
B., Receptor BT (RX)
Puteți transforma echipamentul audio convențional într-un receptor BT. Conectați un dispozitiv cu o intrare
audio stereo la mufa 3,5 mm AUX/RX OUTPUT și ascultați-l la o calitate excelentă a sunetului. Adaptorul BT
preia semnalul BT emis de telefonul dvs. mobil etc. și îl transmite la o cască convențională, un amplificator, o
cutie de sunet activă sau un dispozitiv similar prin intermediul mufei 3,5 mm. Astfel, puteți transforma vechiul
dvs. echipament HiFi, boxe etc. într-un dispozitiv compatibil BT. Priza de ieșire OPTICALĂ de lângă mufa de
3,5 mm poate fi utilizată pentru a conecta un dispozitiv cu intrare digitală utilizând un cablu optic TOSHLINK.
C., Convertor digital-analogic (ByPass)
În acest mod, puteți conecta dispozitive incompatibile (sau compatibile) între ele cu fir, independent de funcția
BT fără fir. De exemplu, un televizor cu o ieșire optică digitală la un amplificator sau la o cutie de sunet activă
fără intrare optică. Un convertor digital-analogic face acest lucru posibil. Dacă televizorul este deja conectat prin
cablu la un sistem de sunet (de exemplu, un cablu optic la un proiector de sunet), puteți introduce acest adaptor
în acel sistem conectat prin cablu. Acest lucru permite conectați la ieșirea de 3,5 mm o cutie de sunet
activă suplimentară cu fir, un amplificator sau căști convenționale.
ALIMENTARE, PUNERE ÎN FUNCȚIUNE
Conectați cablul USB-C furnizat la acest dispozitiv (DC IN), iar celălalt capăt la un încărcător USB standard (nu
este inclus, de exemplu SA 24USB) sau la un dispozitiv. O priză USB standard furnizează un curent de minimum
500 mA, suficient pentru a alimenta acest produs.
De asemenea, alimentarea cu energie poate fi asigurată, de exemplu, de la televizor sau de la alte dispozitive.
Înainte de a face acest lucru, verificați specificațiile pentru a vă asigura producătorul nu interzice acest lucru.
În general, nu ar trebui să se utilizeze prize USB care furnizează energie doar pentru redarea muzicii.
Atunci când nu este în uz, opriți alimentarea!
Îndepărtați micile capace de protecție de pe fișele optice, dacă acestea sunt prevăzute cu ele.
ACȚIONARE
Pentru a porni/opri, apăsați și mențineți apăsat butonul (1.) ON/OFF timp de 3 secunde.
Transmițător BT: comutați adaptorul în modul TX (transmițător) cu ajutorul butonului (3.). Conectați sursa de
semnal (de exemplu, televizor, consolă de jocuri, player de muzică) cu un cablu cu mufă audio de 3,5 mm sau
un cablu optic.
Este posibil să fie necesar să achiziționați un convertor audio dacă dispozitivul dvs. nu are o mufă jack de
3,5 mm (și nu optică).
De exemplu, 2xRCA sau conectori DIN sau de 6,3 mm. Indicarea modului TX este afișată în colțul din stânga sus.
Setați modul de împerechere și conectați căștile BT sau caseta audio BT. Afișajul adaptorului va arăta ce dispozitive
pot fi împerecheate. Folosiți butonul rotativ pentru a selecta și apoi apăsați pentru a împerechea adaptorul cu căștile
dvs. Dacă conexiunea este reușită, veți auzi un semnal sonor de la căști, iar pe afișaj va apărea tipul de căști.
Pentru a conecta un al doilea set de căști sau o cutie de sunet: setați al doilea set de căști în modul de împerechere,
apoi apăsați butonul BT (2.) pentru a căuta. Apăsați butonul rotativ pentru a împerechea din nou.
Pentru a selecta dispozitivul BT dorit din mai multe dispozitive cuplate: apăsați și mențineți apăsat (3s) butonul BT
(2.) pentru a șterge conexiunea celor două dispozitive conectate în prezent. Aparatul va trece automat în modul de
căutare, iar pe afișaj vor apărea numele dispozitivelor. Pe o pagină pot fi afișate până la patru nume în același timp.
Folosiți butonul rotativ pentru a selecta dispozitivul dorit și apăsați pentru împerechere.
Pentru a împerechea automat două căști/boxe audio: apăsați butonul (4.) pentru a anula conectarea celor două
dispozitive conectate în prezent. Dispozitivul trece automat în modul de căutare și împerechere. După împerechere,
pe afișaj vor apărea numele celor două dispozitive. De asemenea, este posibil fie necesar setați căștile în
modul de împerechere.
• În același timp pot fi împerecheate două căști BT sau două difuzoare etc.
Dispozitivele care au fost deja împerecheate se vor reconecta automat dacă se află în apropiere și dacă modul de
împerechere BT este activ. Verificați setările telefonului, activați vizibilitatea și împerecherea automată.
• Raza de acțiune disponibilă va depinde de celălalt dispozitiv și de condițiile de mediu.
Dacă dispozitivul de redare cu ieșire audio are mai mulți conectori standard diferiți (de exemplu, 3,5 mm, RCA,
optic), utilizați doar un singur tip de conectare la un moment dat.
După ce conectați fișa 3,5 mm în mufa corespunzătoare, pe linia de sus a afișajului va apărea AUX în loc
de OPT.
În funcție de dispozitivele care urmează fie conectate, este posibil fie necesare cabluri mai lungi sau
convertoare. De exemplu, un convertor de la fișa de 3,5 mm la fișa 2xRCA. Tipul recomandat: A 49
Butonul rotativ pas sus/jos în lista BT a adaptorului, când este apăsat are funcția de confirmare. De asemenea,
acesta controlează volumul.
RECEPTOR BT: comutați adaptorul în modul RX (receptor) cu ajutorul butonului (3.). Conectați proiectorul de
sunet, cutia de sunet activă, amplificatorul, echipamentul HiFi, căștile etc. cu un cablu cu mufă audio de 3,5 mm
sau un cablu optic. Este posibil fie necesar achiziționați un convertor audio dacă dispozitivul dvs. nu are o
mufă jack de 3,5 mm (și nu optică). De exemplu, 2xRCA sau conectori DIN sau de 6,3 mm. Consultați manualul de
instrucțiuni al dispozitivului pe care doriți să îl asociați (de exemplu, telefon, computer) pentru a găsi dispozitivele
BT din apropiere, inclusiv acest adaptor BT. Selectați din lista BT al telefonul , apoi conectați cele două dispozitive
împreună, iar adaptorul BT va afișa numele telefonului. Apăsați butonul rotativ (5.) pentru a întrerupe redarea
muzicii și rotiți-l pentru a regla volumul.
Tasta BT (2.) întrerupe conexiunea curentă și o reinițiază. Permiteți ca telefonul să fie vizibil și conectat. Dacă este
necesar, inițiați conexiunea pe telefon.
După introducerea fișei 3,5 mm în mufa corespunzătoare, pe linia de sus a afișajului va apărea AUX în loc
de OPT.
În funcție de dispozitivele care urmează fie conectate, este posibil fie necesare cabluri mai lungi sau
convertoare. De exemplu, un convertor de la fișa de 3,5 mm la fișa 2xRCA. Tipul recomandat: A 49
Butonul rotativ este controlul volumului și, atunci când este apăsat, este selectorul de redare/pausare.
Funcționarea nu poate fi garantată în toate cazurile, deoarece depinde de compatibilitatea dispozitivului BT extern.
MOD BYPASS: comutați adaptorul în modul BYPASS cu ajutorul butonului (3.). Verificați afișajul pentru setarea
corectă. Conectați firele conform specificațiilor, în funcție de scopul care trebuie atins. Adaptorul trebuie introdus în
sistemul de sonorizare cu fir existent, interpunându-l. Opțiuni: conectați intrarea optică la ieșirea optică / conectați
intrarea optică la ieșirea AUX de 3,5 mm / intrarea AUX de 3,5 mm la ieșirea optică / intrarea AUX de 3,5 mm la
ieșirea AUX de 3,5 mm.
Acest mod vă permite să vă conectați dispozitivele analogice și digitale.
Puteți adăuga unități suplimentare la un sistem existent (de exemplu, căști, proiector de sunet, cutie de sunet
activă, amplificator, echipament HiFi conectat prin intermediul unui cablu jack audio de 3,5 mm sau al unui cablu
optic. Dacă este necesar, utilizați un convertor audio.
INFORMAȚII UTILE
Dispozitivul poate fi împerecheat cu alte dispozitive care comunică prin protocolul BT pe o rază de până la 10
metri.
În modul RX, aplicația de redare a dispozitivului de redare (de exemplu, pe un telefon mobil) poate fi controlată de
obicei de la distanță prin apăsarea butonului rotativ de pe panoul de control (PLAY/PAUSE). Acest lucru nu poate
fi garantat, deoarece comunicarea cu dispozitivul mobil depinde de dispozitiv și de aplicația de redare a acestuia.
Dacă există o ușoară întârziere a sunetului în timpul vizionării unui program TV sau video, este posibil ca căștile
BT sau alte echipamente BT să nu suporte cea mai recentă latență redusă (low latency), adică un transfer de date
mai rapid. Se recomandă să conectați dispozitive BT cu latență redusă.
O caracteristică a tehnologiei fără fir este faptul că transferul de date necesită timp. Acesta variază în funcție de
dispozitiv. Unele televizoare au o opțiune de meniu pentru a sincroniza imaginea și sunetul, care poate îmbunătăți
această situație chiar și în cazul conexiunilor mai lente. O altă soluție pentru televizoarele mai vechi constă în
utilizarea a două transmițătoare BT identice, unul în modul de transmisie și unul în modul de recepție. În general,
întârzierea nu poate fi complet eliminată, este un fenomen natural. Dacă este posibil, se recomandă să conectați
sunetul de la televizor la proiectorul sau amplificatorul de sunet cu un cablu.
Reglați antena BT de pe partea din spate în poziție verticală. Nu o așezați în apropierea unor obiecte metalice
mari sau a unor echipamente radio.
Pentru cea mai bună calitate a sunetului, comenzile de volum ale tuturor dispozitivelor (cutie de sunet, telefon,
adaptor BT) trebuie să fie setate corect și în armonie.
Un nivel prea ridicat va duce la un sunet distorsionat, în timp ce un nivel prea scăzut va duce la mai mult zgomot!
Setarea corectă depinde de dispozitivul conectat și de calitatea materialului audio.
Puteți regla nivelul sunetului pe dispozitivul extern conectat cu ajutorul comenzilor acestuia. Puteți instala o
aplicație de control al tonului pe un dispozitiv mobil.
Dacă se primește un apel telefonic pe telefonul mobil conectat în timp ce se ascultă muzică, redarea muzicii este
întreruptă. Începeți redarea după apel dacă aceasta nu se reia automat.
Raza de acțiune disponibilă depinde de celălalt dispozitiv și de condițiile de mediu (de exemplu, pereți, corpuri
umane, alte aparate electrice, mișcare...).
Funcționarea anormală sau zgomotul provenit de la aparatele electrice din apropiere poate cauza o funcționare
anormală, dar nu indică o funcționare defectuoasă a dispozitivului!
Funcționarea anormală poate fi cauzată de caracteristicile specifice ale dispozitivului extern, acest lucru nu indică
o funcționare defectuoasă a echipamentului! Funcția BT poate fi limitată ocazional în funcție de dispozitivul extern.
ELIMINARE
A Colectaţi în mod separat echipamentul devenit deşeu, nu-l aruncaţi în gunoiul menajer, pentru
echipamentul poate conţine şi componente periculoase pentru mediul înconjurător sau pentru sănătatea
omului! Echipamentul uzat sau devenit deşeu poate fi predat nerambursabil la locul de vânzare al acestuia
sau la toţi distribuitorii care au pus în circulaţie produse cu caracteristici şi funcţionalităţi similare. Poate
fi de asemenea predat la punctele de colectare specializate în recuperarea deşeurilor electronice. Prin
aceasta protejaţi mediul înconjurător, sănătatea Dumneavoastră şi a semenilor. În cazul în care aveţi
întrebări, vă rugăm să luați legătura cu organizațiile locale de tratare a deșeurilor. Ne asumăm obligațiile
prevederilor legale privind producătorii și suportăm cheltuielile legate de aceste obligaţii.
BT HIFI SENDER-EMPFÄNGER NETZTEIL
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN!
HINWEISE
Vor der Ingebrauchnahme des Gerätes, die nachfolgende Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren. Die
Originalanleitung wurde in ungarischer Sprache erstellt. Dieses Gerät darf nur von Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen sowie
von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen mit dem Gerät
nicht spielen. Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht reinigen oder daran Wartungsarbeiten durchführen. Nach
dem Auspacken sicherstellen, dass das Gerät keine Transportschäden erlitten hat. Kinder von der Verpackung
fernhalten, wenn diese Beutel oder andere gefährliche Komponenten enthält! • Vor Staub, Feuchtigkeit, Frost,
Stößen und direkter Hitze oder Sonneneinstrahlung schützen! • Die Lautstärke der verschiedenen Audiodateien
kann aufgrund ihrer unterschiedlichen Parameter variieren. • Je nach den wiedergegebenen Dateien und
den spezifischen Eigenschaften der BT-Geräte kann es zu Fehlfunktionen kommen, die nicht auf einen
Fehler des Geräts zurückzuführen sind. Die Kompatibilität der BT-Funktion und des Produkts hängt von dem
anzuschließenden Gerät ab, und der Betrieb kann nicht in allen Fällen garantiert werden. Kompatibel mit den
meisten Fernsehgeräten und BT-Geräten. • Der BT-Adapter sollte so nah wie möglich an das anzuschließende
BT-Gerät, aber entfernt von anderen elektrischen Geräten und Kabeln angebracht werden. • Bei unsachgemäßer
Installation oder Handhabung erlischt die Garantie. • Dieses Produkt ist für den privaten und nicht für industriellen
oder gewerblichen Gebrauch bestimmt. Wenn das Produkt das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat, gilt es
als Sondermüll. Es muss in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften entsorgt werden. • Die Fa. Somogyi
Elektronic Kft. bestätigt, dass die Funkanlage der 2014/53/EU Richtlinie entspricht. Die EG-Konformitätserklärung
ist auf dem Internet zu erreichen unter: [email protected]Aufgrund ständiger Verbesserungen sind
Änderungen der technischen Daten, des Betriebs und des Designs ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. Die
aktuelle Bedienungsanleitung kann unter www.somogyi.hu heruntergeladen werden.
REINIGUNG, WARTUNG
Vor Reinigung von der Netzspannung trennen und aus dem Gerät herausziehen. Trockenes, weiches Tuch
verwenden. Um starke Verschmutzungen zu entfernen, verwenden Sie ein mit Wasser angefeuchtetes Tuch. Keine
aggressiven Reinigungsmittel verwenden!
Überprüfen Sie regelmäßig die Unversehrtheit des Ladekabels und des Gehäuses! Bei jeder Regelwidrigkeit sofort
vom Stromnetz trennen und Fachmann konsultieren!
STEREO STREAMING BOX
DRAHTLOSE SCHALLÜBERTRAGUNG AUCH FÜR ALTE GERÄTE • • umschaltbarer BT-Empfänger oder
BT-Sender • kabelgebundene “Durchgangs”-Funktion (ByPass) • Digital-Analog-Audio-Umrichter • Analog-
Digital-Audio-Umrichter • zwei BT-Geräte können gleichzeitig angeschlossen werden • für kabelgebundene
und kabellose Kopfhörer • 1.8” Display: kein blindes Pairing mehr • für die vielseitige Erweiterung
von HiFi-Systemen • Audioeingang: 3,5 mm Buchse, Toshlink • Audioausgang: 3,5 mm Buchse,
Toshlink Stromversorgung: USB-C Buchse Zubehör: USB-C und 3,5 mm - 3,5 mm Leitung, optischer
Anschlusskabel Empfohlenes Netzteil: SA 24USB, SA 50USB • BT-Geräte mit niedriger Verzögerung
werden beim Fernsehen empfohlen, um die Verschiebung der Bild-Ton-Synchronisation zu verbessern
Anwendungsbeispiele:
• BT-Sender: Anschluss von zwei BT-Kopfhörern an HiFi/Fernseher
• BT-Empfänger: aktiver Schallbox, HiFi-Erweiterung mit BT-Funktion
• ByPass: zwischen dem Fernseher und dem Schallprojektor angeschlossen
• DTA/ATD Umrichter: zwischen Analog- und Digitalgeräten
ANWENDUNGSMÖGLICHKEITEN
Der BT-Adapter ist vielseitig. Er ist nicht nur ein Stereo-BT-Sender oder -Empfänger, sondern verfügt auch über
einen eingebauten DTA- (digital-analog) und ATD- (analog-digital) Umwandler. Neben dem drahtlosen Anschluss
empfängt dieser auch kabelgebundene optische Digital- und 3,5-mm-Stereoanschlüsse. Diese können entweder
als Eingänge oder als Ausgänge fungieren.
Einige Anwendungsbeispiele: Anschluss eines Geräts ohne drahtlose BT-Verbindung an ein BT-Gerät, Anschluss
eines digitalen Ausgangs an einen analogen Eingang oder umgekehrt. Bietet eine einfache Erweiterungsmöglichkeit
für alte Fernseher, HiFi-Geräte, Computer, Spielkonsolen usw., um sie mit modernen Geräten kompatibel zu
machen. Die Stromversorgung erfolgt über ein USB-C-Kabel.
A., BT-Sender (TX)
Sie können Ihre Audiogeräte ganz einfach mit drahtloser BT-Funktion ausstatten. Schließen Sie ein Gerät
mit einer Kopfhörerbuchse oder einem LINE/AUX-Ausgang an die 3,5-mm-AUX/TX-INPUT-Buchse als
Signalquelle an. Der BT-Adapter gibt das eingehende Audiosignal im drahtlosen BT-Modus aus, der von
einem BT-kompatiblen Gerät wiedergegeben werden kann. So können Sie beispielsweise ein herkömmliches
Fernsehgerät oder einen CD-Player drahtlos über Ihre BT-Kopfhörer oder BT-fähigen Lautsprecher
wiedergeben. Sie können ein Gerät mit digitalem Ausgang über ein optisches TOSHLINK-Kabel an die
OPTICAL-Buchse neben der 3,5-mm-Buchse anschließen.
B., BT-Empfänger (RX)
Sie können Ihre herkömmlichen Audiogeräte in BT-empfängerfähige Geräte umwandeln. Schließen Sie ein
Gerät mit einem Stereo-Audioeingang an die 3,5-mm-Buchse AUX/RX OUTPUT an und hören Sie es in
hervorragender Klangqualität. Der BT-Adapter nimmt das BT-Signal von Ihrem Mobiltelefon usw. auf und
überträgt es über seine 3,5-mm-Buchse an einen herkömmlichen Kopfhörer, Verstärker, eine aktive
Soundbox oder ein ähnliches Gerät. So werden Ihre alten HiFi-Geräte, Lautsprecher etc. zu einem BT-
kompatiblen Gerät. Sie können ein Gerät mit digitalem Eingang über ein optisches TOSHLINK-Kabel an die
OPTICAL-Buchse neben der 3,5-mm-Buchse anschließen.
C., Digital-Analog-Umwandler (ByPass)
In diesem Modus können Sie inkompatible (oder kompatible) Geräte drahtlos miteinander verbinden,
unabhängig von der drahtlosen BT-Funktion. Zum Beispiel einen Fernseher mit optischem Digitalausgang mit
einem Verstärker oder einer aktiven Soundbox ohne optischen Eingang. Ein Digital-Analog-Umwandler macht
dies möglich. Wenn der Fernseher bereits mit einem Soundsystem verkabelt ist (z. B. ein optisches Kabel zu
einem Soundprojektor), können Sie diesen Netzteil in dieses verkabelte System einfügen. So können Sie eine
zusätzliche kabelgebundene aktive Soundbox, einen Verstärker oder einen herkömmlichen Kopfhörer an den
3,5-mm-Ausgang anschließen.
STROMVERSORGUNG, INBETRIEBNAHME
Verbinden Sie das mitgelieferte USB-C-Kabel mit diesem Gerät (DC IN) und das andere Ende mit einem Standard-
USB-Ladegerät (nicht im Lieferumfang enthalten, z. B. SA 24USB) oder Gerät. Eine Standard-USB-Buchse liefert
mindestens 500 mA Strom, ausreichend für die Stromversorgung dieses Produkts.
Die Stromversorgung kann auch z. B. über Ihren Fernseher oder andere Geräte erfolgen. Vergewissern Sie sich
vorher in den technischen Daten, dass der Hersteller dies nicht verbietet. Im Allgemeinen dürfen USB-Buchsen,
die nur Strom für die Abspielfunktion liefern, für Stromversorgung nicht verwendet werden.
• Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, schalten Sie es aus!
• Entfernen Sie die kleinen Schutzkappen von den optischen Steckern, falls diese mit solchen ausgestattet sind.
BETRIEB
Zum Ein- und Ausschalten halten Sie den (1) EIN/AUS-Taster 3 Sekunden lang gedrückt.
BT-SENDER: Den Netzteil mit der Taste (3) in TX (Sender) Modus schalten. Schließen Sie die Signalquelle (z. B.
Fernseher, Spielkonsole, Musikplayer) mit einem 3,5-mm-Audioanschlusskabel oder einem optischen Kabel an.
(AUX TX INPUT / OPTICAL) Möglicherweise müssen Sie einen Audioumwandler kaufen, wenn Ihr Gerät nicht
über einen 3,5-mm-Anschluss (und nicht über einen optischen Anschluss) verfügt. Zum Beispiel bei 2xRCA- oder
DIN- oder 6,3mm-Anschlüssen. Der TX-Modus wird in der oberen linken Ecke angezeigt. Schalten Sie in den
Pairing-Modus und schließen Sie einen BT-Kopfhörer oder eine BT-Soundbox an. Auf dem Display des Netzteils
wird angezeigt, welche Geräte gepaart werden können. Verwenden Sie den Drehknopf zur Auswahl und drücken
Sie dann, um den Netzteil mit Ihrem Kopfhörer zu paaren. Wenn die Verbindung erfolgreich ist, hören Sie einen
Piepton vom Kopfhörer und auf dem Display wird der Kopfhörertyp angezeigt.
Anschließen eines zweiten Kopfhörers oder einer Soundbox: Schalten Sie den zweiten Kopfhörer in den Pairing-
Modus und drücken Sie die BT-Taste (2), um ihn zu suchen. Durch Drücken des Drehknopfes die neue Paarung
durchführen.
Um das gewünschte BT-Gerät aus mehreren gekoppelten Geräten auszuwählen: Halten Sie die BT-Taste (2)
lang gedrückt (3s), um die Verbindung der beiden aktuell verbundenen Geräte zu löschen. Das Gerät wechselt
automatisch in den Suchmodus und das Display zeigt die Namen der Geräte an. Es können bis zu vier Namen
gleichzeitig auf einer Seite angezeigt werden. Verwenden Sie den Drehknopf, um das gewünschte Gerät
auszuwählen, und drücken Sie zum Pairing.
Automatisches Pairing von zwei Kopfhörern/Lautsprechern: Drücken Sie die Taste (4), um das Pairing der beiden
aktuell angeschlossenen Geräte zu löschen. Das Gerät schaltet automatisch in den Such- und Paarungsmodus.
Nach dem Pairing werden auf dem Display die Namen der beiden Geräte angezeigt. Möglicherweise müssen Sie
auch die Kopfhörer in den Paarungsmodus versetzen.
• Zwei BT-Kopfhörer oder zwei Lautsprecher usw. können gleichzeitig gepaart werden.
Bereits gepaarte Geräte werden in der Regel automatisch wieder verbunden, wenn sie sich in der Nähe befinden
und der BT-Paarungsmodus aktiviert ist. Überprüfen Sie die Einstellungen Ihres Telefons, aktivieren Sie die
Sichtbarkeit und das automatische Pairing.
LCD FSTN 1.8”, backlighted
Functions TX / RX / BYPASS / DTA / ATD
Input, wireless BT stereo
Output, wireless BT stereo
Input, wired
3.5 mm + Toshlink optical, stereo
Output, wired
3.5 mm + Toshlink optical, stereo
BT version v5.0 / ~10 m in open area
BT specication 2.4 GHz / ERP <2,5 mW
BT proles A2DP / AVRCP / SBC codec
Dual BT stream 2 devices
f 50 – 20.000 Hz
THD ≤ 0,6%
S/N ≥56 dB
USB-C power 5 V / 0,1 A
Ta 0 °C…+40 °C
Dimensions / Weight 116 x 22/30 x 66/84 mm / 75 g
Producer / gyártó / výrobca / producător / proizvođač / výrobce / proizvođač / producent:
SOMOGYI ELEKTRONIC® • H – 9027 • Győr, Gesztenyefa út 3. • www.somogyi.hu
Distribútor: SOMOGYI ELEKTRONIC SLOVENSKO s. r. o.
Ul. gen. Klapku 77, 945 01 Komárno, SK • Tel.: +421/0/35 7902400 • www.somogyi.sk
Distribuitor: S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L.
J12/2014/13.06.2006 C.U.I.: RO 18761195
Cluj-Napoca, judeţul Cluj, România, Str. Prof. Dr. Gheorghe Marinescu, nr. 2, Cod poştal: 400337
Tel.: +40 264 406 488, Fax: +40 264 406 489 www.somogyi.ro
Uvoznik za SRB: ELEMENTA d.o.o.
Jovana Mikića 56, 24000 Subotica, Srbija • Tel:+381(0)24 686 270 • www.elementa.rs
Zemlja uvoza: Mađarska • Zemlja porekla: Kina • Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft.
BTRC 1000
• Die verfügbare Reichweite hängt von dem anderen Gerät und den Umgebungsbedingungen ab.
Wenn das Abspielgerät mit Audioausgang mehrere verschiedene Standardanschlüsse hat (z. B. 3,5 mm, RCA,
optisch), verwenden Sie jeweils nur einen Typ.
Nach dem Einstecken des 3,5-mm-Steckers in die entsprechende Buchse wird in der oberen Zeile des Displays
AUX statt OPT angezeigt.
Je nach den anzuschließenden Geräten können längere Kabel oder Umwandler erforderlich sein. Zum Beispiel
einen Umwandler von 3,5 mm-Stecker auf 2xRCA-Stecker. Empfohlener Typ: A 49
Der Drehknopf bewegt sich in der BT-Liste des Netzteils nach oben/unten, und beim Drücken ist die Funktion die
Freigabe. Er steuert auch die Lautstärke.
BT-EMPFÄNGER: Schalten Sie den Netzteli durch Drücken der Taste (3) in den RX-Modus (Empfänger).
Schließen Sie Ihren Soundprojektor, Ihre aktive Soundbox, Ihren Verstärker, Ihre HiFi-Anlage, Ihren Kopfhörer
usw. mit einem 3,5-mm-Audioanschlusskabel oder einem optischen Kabel an. (AUX RX OUTPUT / OPTICAL)
Möglicherweise müssen Sie einen Audioumwandler kaufen, wenn Ihr Gerät nicht über einen 3,5-mm-Anschluss
(und nicht über einen optischen Anschluss) verfügt. Zum Beispiel bei 2xRCA- oder DIN- oder 6,3mm-Anschlüssen.
Folgen Sie den Anweisungen in der Bedienungsanleitung des Geräts, das Sie paaren möchten (z. B. Telefon,
Computer), um BT-Geräte in der Nähe zu finden, einschließlich dieses BT-Netzteils. Wählen Sie Ihr Telefon aus der
BT-Liste aus, verbinden Sie dann die beiden Geräte miteinander und der BT-Netzteil zeigt den Namen des Telefons
an. Drücken Sie den Drehknopf (5), um das Abspielen zu unterbrechen und drehen Sie ihn, um die Lautstärke
einzustellen.
Die BT-Taste (2) trennt die aktuelle Verbindung und stellt sie wieder her. Aktivieren Sie Ihr Telefon, damit es
sichtbar und verbunden ist! Starten Sie ggf. die Verbindung auf Ihrem Telefon.
Nach dem Einstecken des 3,5-mm-Steckers in die entsprechende Buchse wird in der oberen Zeile des Displays
AUX statt OPT angezeigt.
Je nach den anzuschließenden Geräten können längere Kabel oder Umwandler erforderlich sein. Zum Beispiel
einen Umwandler von 3,5 mm-Stecker auf 2xRCA-Stecker. Empfohlener Typ: A 49
Der Drehknopf dient als Lautstärkeregler und beim Drücken als Wahlschalter für Abspielen/Pause. Die Funktion
kann nicht immer garantiert werden, da sie von der Kompatibilität des externen BT-Geräts abhängt.
BYPASS-MODUS: Schalten Sie den Netzteil mit der Taste (3) in den BYPASS-Modus. Überprüfen Sie auf dem
Display die korrekte Einstellung. Schließen Sie die Leitungen wie angegeben an, je nachdem, was Sie erreichen
wollen. Der Netzteil muss in das bestehende kabelgebundene Soundsystem eingefügt werden. Optionen: optischen
Eingang mit optischem Ausgang verbinden / optischen Eingang mit 3,5 mm AUX-Ausgang verbinden / 3,5 mm AUX-
Eingang mit optischem Ausgang verbinden / 3,5 mm AUX-Eingang mit 3,5 mm AUX-Ausgang verbinden.
• Dieser Modus ermöglicht es Ihnen, Ihre analogen und digitalen Geräte zu verbinden.
Sie können zusätzliche Geräte zu einem bestehenden System hinzufügen (z. B. Kopfhörer, Soundprojektor, aktive
Soundbox, Verstärker, HiFi-Anlage über 3,5-mm-Audioanschlusskabel oder optisches Kabel. Verwenden Sie bei
Bedarf einen Audioumwandler.
NÜTZLICHE HINWEISE
Das Gerät kann mit anderen Geräten, die über das BT-Protokoll kommunizieren, in einem Umkreis von bis zu
10 m gepaart werden.
Im RX-Modus kann die Wiedergabeanwendung des Abspielgeräts (z. B. auf einem Mobiltelefon) in der Regel
durch Drücken des Drehknopfs auf dem Bedienfeld (PLAY/PAUSE) ferngesteuert werden. Dies kann nicht
gewährleistet werden, da die Kommunikation mit dem mobilen Gerät vom Gerät und dessen Musikplayer-
Anwendung abhängt.
Wenn der Ton beim Fernsehen oder Videoschauen leicht verzögert ist, unterstützen Ihre BT-Kopfhörer oder
andere BT-Geräte möglicherweise nicht die neueste, schnellere Datenübertragung mit geringer Verzögerung (low
latency). Es wird empfohlen, BT-Geräte mit niedriger Verzögerung anzuschließen.
Ein Merkmal der drahtlosen Technologie ist die Zeit, die für die Datenübertragung benötigt wird. Dies ist je nach
Gerät unterschiedlich. Einige Fernsehgeräte verfügen über eine Menüoption zur Synchronisierung von Bild und
Ton, die diese Situation auch bei langsameren Verbindungen verbessern kann. Bei älteren Geräten besteht eine
andere Lösung, nämlich zwei identische BT-Senderempfänger zu verwenden, einen im Sende- und einen im
Empfangsmodus. Im Allgemeinen kann die Verzögerung nicht vollständig beseitigt werden, sie ist ein natürliches
Phänomen. Wenn möglich, empfiehlt es sich, den Ton vom Fernsehgerät mit einem Kabel an den Tonprojektor
oder Verstärker anzuschließen.
Bringen Sie die BT-Antenne auf der Rückseite in eine vertikale Position. Stellen Sie sie nicht in der Nähe von
großen Metallgegenständen oder Funkgeräten auf.
Für eine optimale Tonqualität müssen die Lautstärkeregler aller Geräte (Soundbox, Telefon, BT-Adapter) richtig
und in Übereinstimmung miteinander eingestellt sein.
Eine zu hohe Einstellung führt zu einem verzerrten Klang, eine zu niedrige zu mehr Geräuschen! Die richtige
Einstellung hängt von dem angeschlossenen Gerät und der Qualität des Audiomaterials ab.
Sie können den Schallpegel auf dem angeschlossenen externen Gerät mit dessen Bedienelementen einstellen.
Sie können eine Anwendung zur Klangregelung auf einem mobilen Gerät installieren.
Wenn Sie während des Musikhörens einen Anruf auf dem angeschlossenen Mobiltelefon erhalten, wird das
Abspielen unterbrochen. Starten Sie das Abspielen nach dem Anruf, wenn sie nicht automatisch fortgesetzt wird.
Die verfügbare Reichweite hängt von dem anderen Gerät und den Umgebungsbedingungen ab. (z.B. Wände,
menschliche Körper, andere elektrische Geräte, Bewegungen...)
In der Nähe befindlichen Elektrogeräten können abnormalen Betrieb, Geräusche verursachen, dies ist kein
Hinweis auf eine Fehlfunktion!
Die spezifischen Eigenschaften des externen Geräts können abnormalen Betrieb verursachen, dies ist
kein Hinweis auf eine Fehlfunktion des Geräts! Die BT-Funktion kann je nach externem Gerät gelegentlich
eingeschränkt sein.
ENTSORGUNG
Sammeln Sie die Geräte, die zu Abfall geworden sind, getrennt und werfen Sie sie nicht in den Hausmüll,
da sie umwelt- oder gesundheitsgefährdende Bestandteile enthalten können. Gebraucht- oder Altgeräte
können kostenlos an die Verkaufsstelle oder an jeden Händler zurückgegeben werden, der Geräte
verkauft, die in Art und Funktion mit dem Gerät identisch sind. Sie können die Geräte auch bei einer
speziellen Sammelstelle für Elektronikschrott abgeben. Damit schützen Sie die Umwelt, Ihre Mitmenschen
und Ihre eigene Gesundheit. Wenden Sie sich bei Fragen an Ihre örtliche Abfallwirtschaftsorganisation.
Wir übernehmen die Pflichten des Herstellers nach den einschlägigen Rechtsvorschriften und tragen die
anfallenden Kosten. Information über Abfallbehandlung: www.somogyi.hu
SRB MNE STEREO STREAMING BOX
BITNE BEZBEDNOSNE ODREDBE
PAŽLJIVO PROČITAJTE I SAČUVAJTE ZA DALJU UPOTREBU!
NAPOMENE
Pre prve upotrebe radi bezbednog i tačnog rada pažljivo pročitajte i proučite ovo uputstvo. Sačuvajte uputstvo!
Prevod originalnog uputstva sa mađarskog jezija. Ovaj uređaj nije predviđen za upotrebu licima sa smanjenom
mentalnom ili psihofizičkom mogućnošću, odnosno neiskusnim licima uključujući i decu, deca starija od 8 godina
smeju da rukuju ovim uređajem samo u prisustvu odrasle osobe ili da su upućena u bezbedno rukovanje i svesna
su svih opasnosti pri radu. Deca se ne smeju igrati sa ovim proizvodom. Korisničko održavanje i čišćenje ovog
proizvoda deca smeju da vrše samo u prisustvu odrasle osobe. Nakon raspakivanja uverite se da se proizvod
slučajno nije oštetio u toku transporta. Decu držite dalje od ambalaže ako ona sadrži opasne predmete za decu, kao
što su folije itd.! • Uređaj štitite od prašine, pare, tečnosti, vlage, smrzavanja i prevelike toplote, odnosno direktnog
sunca! • Jačina zvuka audio fajlova može biti različita u zavisnosti od parametara. • Zbog reprodukovanih datoteka
i jedinstvenih karakteristika BT uređaja može doći do nepravilnog rada koji nije kvar uređaja. Kompatibilnost
BT funkcije i proizvoda zavisi od uređaja koji se povezuje, tako da se njegov rad ne može garantovati u svim
slučajevima. Kompatibilan JE sa većinom televizora i BT uređaja. • BT adapter treba da bude što bliže povezanom
BT uređaju, ali dalje od druge električne opreme i kablova! • Nepropisno rukovanje i nenamenska upotreba može
da dovede do kvarova i gubljenja garancije. • Ovaj proizvod je namenjen za kućnu upotrebu, nije za profesionalnu
ili industrijsku upotrebu. Nakon isteka životnog veka, uređaj postaje opasan elektronski otpad. Postupite prema
lokalnim propisima. Somogyi Elektronic Kft. potvrđuje da je ovaj uređaj usklađen sa EU direktivom 2014/53/EU.
Kompletnu deklaraciju o usaglašenosti možete potražiti sa adrese: [email protected]Iz razloga konstantnog
poboljšavanja kvaliteta i razvoja promene u karakteristikama i dizajnu mogu se desiti i bez najave. Aktuelno
uputstvo za upotrebu možete pronaći na adresi www.somogyi.hu.
ČIŠĆENJE, ODRŽAVANJE
Pre čišćenja isključite uređaj i izvucite kablove. Koristite meku, suvu krpu. Jaču prljavštinu uklonite krpom
navlaženom vodom. Nemojte koristiti agresivna sredstva za čišćenje!
Redovno proveravajte stanje kabla za punjenje i kućište! U slučaju bilo kakve neprailnosti, odmah isključite
napajanje i kontaktirajte stručno lice!
STEREO STREAMING BOX
BEŽIČNI PRENOS ZVUKA I ZA STARIJE TIPOVE UREĐAJA • mogućnos odabira BT prijemika ili BT
predajnika žična „prolazna” funkcija (ByPass) • digitalno-analogni pretvarač • analogno-digitalni pretvarač
• istovremeno povezivanje dva BT uređaja • za žične i bežične slušalice • displej 1.8”: nema više nevidljivog
uparenja za proširivanje HiFi sistema audio ulaz: 3,5 mm utičnica, Toshlink • audio izlaz: 3,5 mm
utičnica, Toshlink napajanje: USB-C utičnica pribor: USB-C i kabel 3,5mm-3,5mm, optički priključni
kabel • preporuka za napajanje: SA 24USB, SA 50USB • preporučljivo je da povežete BT uređaje sa malim
kašnjenjem kada gledate TV da biste smanjili proklizavanje sinhronizacije slike i zvuka
Primeri za upotrebu:
• BT predajnik: za HiFi/TV i povezivanje BT slušalice
• BT prijemnik: aktivna zvučna kutija, proširenje HiFi sistema sa BT funkcijom
• ByPass: povezivanje TV-a i projektora zvuka
• DTA/ATD konverter: između analognih i digitalnih uređaja
MOGUĆNOSTI PRIMENE
BT adapter se može koristiti na mnogo načina. To nije samo stereo BT predajnik ili prijemnik, već ima i ugrađeni DTA
(digitalno-analogni) i ATD (analogno-digitalni) pretvarač. Pored bežične veze, prihvata i žičane digitalne optičke i 3,5
mm stereo utikače. Oni mogu funkcionisati ili kao ulazi ili kao izlazi.
Neki primeri upotrebe: obezbeđuje povezivanje uređaja bezičnom BT vezom sa BT uređajem, omogućava
povezivanje digitalnog izlaza sa analognim ulazom ili obrnuto. Pruža jednostavnu opciju nadogradnje za stare
televizore, HiFi opremu, računare, konzole za igre itd. kako bi bili kompatibilni sa savremenim uređajima. Njegovo
napajanje mora biti obezbeđeno USB-C kablom.
A., BT predajnik (TX)
Svoje audio uređaje možete lako proširiti bežičnom BT funkcijom. Povežite uređaj sa priključkom za slušalice ili
LINE/AUX izlazom na 3,5 mm AUX/TX INPUT priključak kao izvor signala. BT adapter emituje dolazni zvuk
u bežičnom BT režimu, koji se može slušati pomoću BT kompatibilnog uređaja. Na primer, možete da slušate
tradicionalnu televiziju ili CD plejer bežično sa BT slušalicama ili na BT zvučnim kutijama. Možete da povežete
uređaj sa digitalnim izlazom na OPTIČKI priključak pored 3,5 mm konektora pomoću TOSLINK optičkog kabla.
B., BT prijemnik (RX)
Možete pretvoriti svoju tradicionalnu audio opremu u uređaj koji podržava BT. Povežite uređaj sa stereo audio
ulazom na 3,5 mm AUX/RX OUTPUT utičnicu i slušajte ga u odličnom kvalitetu zvuka. BT adapter prima
signal mobilnog telefona ili drugih uređaja koji emituje konektor 3,5 mm i prenosi ga na tradicionalne slušalice,
pojačala, aktivne zvučne kutije ili slične uređaje. Ovako se može napraviti od stare HiFi opreme, zvučnika itd. da
postane BT kompatibilan uređaj. Možete da povežete digitalni ulazni uređaj sa OPTIČKOM izlaznom utičnicom
pored konektora od 3,5 mm pomoću optičkog kabla TOSLINK.
C., Digitalno-analogni pretvarač (ByPass)
U ovom režimu, nekompatibilni (ili kompatibilni) uređaji mogu biti povezani kablom - bez obzira na bežičnu BT
funkciju. Na primer, televizor sa digitalnim optičkim izlazom sa pojačalom ili aktivnim zvučnikom bez optičkog
ulaza. Digitalno-analogni pretvarač signala to omogućava. Ako je televizor već povezan sa zvučnim sistemom
(npr. optičkim kablom za zvučni projektor), možete umetnuti ovaj adapter u ovaj žičani sistem. Tako se na izlaz
od 3,5 mm može povezati dodatna ožičena aktivna zvučna kutija, pojačalo ili tradicionalne slušalice.
NAPAJANJE, PUŠTANJE U RAD
Povežite isporučeni USB-C kabl na ovaj uređaj (DC IN), a drugi kraj na standardni USB punjač (nije uključen,
npr. SA 24USB) ili uređaj. Standardna USB utičnica obezbeđuje minimalnu struju od 500mA, što je dovoljno za
rad ovog proizvoda.
Napajanje se može obezbediti npr. takođe sa televizora ili drugih uređaja. Pre nego što to uradite, proverite opis
da li vaš proizvođač to ne zabranjuje. Generalno, USB utičnice koje omoguavaju samo reprodukciju muzike ne
mogu se koristiti za napajanje.
• Isključite uređaj kada nije u upotrebi!
• Uklonite malu zaštitnu kapicu sa optičkih utikača, ako su na njima!
UPOTREBA
Da biste uključili i isključili uređaj, pritisnite i držite dugme (1.) UKLJ./ISKLJ. 3 sekunde.
BT PREDAJNIK: prebacite adapter u TX (predajnik) režim pomoću dugmeta (3). Povežite izvor signala (npr. TV,
konzolu za igranje, muzički plejer) pomoću audio kabla od 3,5 mm ili optičkog kabla. (AUX TX IMPUT / OPTICAL)
Možda ćete morati da kupite audio konvertor ako vaš uređaj nema 3,5 mm (ili optički) konektor. Na primer, u
slučaju konektora 2xRCA ili DIN ili 6,3 mm. Indikacija TX režima se može pročitati u gornjem levom uglu. Stavite
ga u režim uparivanja i povežite BT slušalice ili BT zvučnik. Uređaji koji se mogu upariti pojavljuju se na ekranu
adaptera. Koristite okretno dugme da biste ga izabrali, a zatim ga pritisnite da biste uparili adapter sa slušalicama.
Nakon uspešnog povezivanja, iz slušalica se može čuti zvučni signal i njegov tip se takođe može videti na displeju.
Povezivanje druge slušalice ili zvučnika: stavite druge slušalice u režim uparivanja, a zatim pritisnite BT (2.) za
pretragu. Pritisnite okretno dugme da biste uparili ovaj uređaj.
Izbor željenog BT uređaja od nekoliko uparenih: dugo pritisnite (3 sek.) dugme BT (2.) da biste prekinuli vezu dva
trenutno povezana uređaja. Uređaj automatski prelazi u režim pretrage i nazivi uređaja se pojavljuju na ekranu.
Maksimalno četiri imena na jednoj stranici u isto vreme. Koristite okretno dugme da izaberete željeni uređaj, a
zatim ga pritisnite za uparivanje.
Automatsko uparivanje dve slušalice/zvučne kutije: pritisnite dugme (4) da poništite vezu dva trenutno povezana
uređaja. Uređaj se automatski prebacuje u režim pretrage i uparivanja. Nakon povezivanja, na ekranu se pojavljuju
nazivi dva uređaja. Možda će biti potrebno i da podesite slušalice u režim uparivanja.
• U isto vreme se može upariti dve BT slušalice ili dva zvučnika itd.
Uređaji koji su ve upareni obično se automatski ponovo povezuju ako su u blizini i njihov BT režim uparivanja je
aktivan. Proverite podešavanja telefona, omoguite vidljivost i automatsko povezivanje.
• Dostupni domet zavisi od drugog uređaja i uslova okoline.
Ako uređaj za reprodukciju sa audio izlazom ima nekoliko konektora različitih standarda (npr. 3,5 mm, RCA,
optički), tada se istovremeno koristi samo jedan tip.
• Nakon uključivanja utikača 3,5 mm u odgovarajuu utičnicu, gornja linija ekrana prikazuje AUX umesto OPT.
U zavisnosti od uređaja koji se povezuju, možda e biti potrebno kupiti duže kablove ili adaptere. Na primer,
3,5 mm utikač – 2xRCA utikač za pretvarač. Preporučeni tip: A 49
Okretno dugme se pomera gore/dole u BT listi adaptera i kada se pritisne, njegova funkcija je odobrenje. Takođe
kontroliše jačinu zvuka.
BT PRIJEMNIK: prebacite adapter u režim RX (prijemnik) pomoću dugmeta (3). Povežite projektor zvuka, aktivnu
zvučnu kutiju, pojačalo, HiFi opremu, slušalice itd. Sa 3,5 mm audio priključnim kablom ili optičkim kablom. (AUX
RX OUTPUT / OPTICAL) Možda ćete morati da kupite audio konvertor ako vaš uređaj nema 3,5 mm (ili optički)
konektor. Na primer, u slučaju konektora 2xRCA ili DIN ili 6,3 mm.
Pronađite obližnje BT uređaje, uključujući ovaj BT adapter, kao što je opisano u uputstvu uređaja koji želite da
uparite (npr. telefon, računar). Izaberite ga sa BT liste telefona, zatim povežite dva uređaja i ime telefona će se
pojaviti na ekranu BT adaptera. Možete pauzirati reprodukciju muzike pritiskom na okretno dugme (5), a jačinu
možete kontrolisati okretanjem.
Dugme BT (2.) prekida trenutnu vezu i ponovo je pokree. Omoguite njegovu vidljivost i vezu na svom telefonu!
Ako je potrebno, pokrenite vezu i na telefonu.
• Nakon uključivanja utikača 3,5 mm u odgovarajuu utičnicu, gornja linija ekrana prikazuje AUX umesto OPT.
U zavisnosti od uređaja koji se povezuju, možda e biti potrebno kupiti duže kablove ili adaptere. Na primer,
3,5 mm utikač – 2xRCA utikač za pretvarač. Preporučeni tip: A 49
Okretno dugme je kontrola jačine zvuka, a kada se pritisne je birač reprodukcije/pauze. Njegov rad se ne može
garantovati u svim slučajevima, jer zavisi od kompatibilnosti eksternog BT uređaja.
BYPASS REŽIM: prebacite adapter u BYPASS režim pomoću dugmeta (3). Na displeju proverite podešavanje.
Povežite žice kako je navedeno, u skladu sa svrhom koju želite da postignete. Adapter mora biti postavljen u
postojeći žičani zvučni sistem. Opcije: povežite optički ulaz sa optičkim izlazom / povežite optički ulaz sa 3,5 mm
AUX izlazom / 3,5 mm AUX ulazom i optičkim izlazom / 3,5 mm AUX ulazom na 3,5 mm AUX izlazom.
• Ovaj režim vam omoguava da povežete svoje analogne i digitalne uređaje.
Ve funkcionalni sistem možete dopuniti dodatnim jedinicama (npr. slušalice, projektor zvuka, aktivna zvučna
kutija, pojačalo, HiFi oprema sa audio priključnim kablom od 3,5 mm ili optičkim kablom. Ako je potrebno, koristite
audio adapter utikače.
KORISNE INFORMACIJE
Uređaj se može upariti sa drugim uređajima koji komuniciraju prema BT protokolu, u maksimalnom dometu od
10 metara.
U režimu RX, aplikacija plejera uređaja za reprodukciju (npr. na mobilnom telefonu) se obično može daljinski
kontrolisati pritiskom na rotaciono dugme na kontrolnoj tabli (PLAY/PAUSE). Ovo se ne može garantovati, jer
komunikacija sa mobilnim uređajem zavisi od uređaja i njegove aplikacije za muzički plejer.
Ako zvuk malo kasni dok gledate TV ili video, mogue je da vaše BT slušalice ili druga BT oprema ne podržavaju
najnoviju nisku latenciju, tj. brži prenos podataka. Preporučuje se povezivanje BT uređaja sa malim kašnjenjem.
Karakteristika bežične tehnologije je da je za prenos podataka potrebno vreme. Obim ovoga varira u zavisnosti
od uređaja. U meniju nekih televizora može se podesiti sinhronizacija slike i zvuka, što pruža mogunost da se
ova situacija popravi i u slučaju sporije veze. U slučaju starih uređaja, rešenje može biti korišenje dva identična
BT primopredajnika, koristei jedan u režimu predajnika, a drugi u režimu prijemnika. Generalno, kašnjenje se
ne može potpuno eliminisati, to je prirodna pojava. Ako je mogue, preporučuje se povezivanje zvuka TV-a na
projektor zvuka ili pojačalo pomou kabla.
Postavite zadnju BT antenu u vertikalni položaj. Ne postavljajte ga blizu velikih metalnih predmeta ili radio opreme.
Da bi se postigao najbolji kvalitet zvuka, kontrola jačine zvuka na svakom uređaju mora biti prilagođena jedna
drugoj (zvučna kutija, telefon, BT adapter).
Previsok nivo dovodi do izobličenog zvuka, dok nizak nivo dovodi do više buke! Tačna postavka zavisi od
povezanog uređaja i kvaliteta audio materijala.
Možete podesiti ton na povezanom spoljnom uređaju pomou njegovih kontrola. Možete da instalirate aplikaciju
ekvilajzera na svoj mobilni uređaj.
Ako primite poziv na povezani mobilni telefon dok slušate muziku, reprodukcija muzike e se pauzirati. Nakon
razgovora, pokrenite nastavak reprodukcije ako se to ne dogodi automatski.
Dostupni domet zavisi od drugog uređaja i uslova okoline. (npr. zidovi, ljudska tela, drugi električni uređaji,
pokreti...)
• Nenormalan rad i buku mogu izazvati električni uređaji koji rade u blizini, to ne ukazuje na kvar uređaja!
Nenormalan rad može biti uzrokovan jedinstvenim karakteristikama eksternog uređaja, to ne ukazuje na kvar
uređaja! U nekim slučajevima, BT funkcija može da radi u ograničenoj meri u zavisnosti od spoljnog uređaja.
ODLAGANJE
Uređaje kojima je istekao radni veka sakupljajte posebno, ne mešajte ih sa komunalnim otpadom, to
oštećuje životnu sredinu i može da naruši zdravlje ljudi i životinja! Ovakvi se uređaji mogu predati na
reciklažu u prodavnicama gde ste ih kupili ili prodavnicama koje prodaju slične proizvode. Elektronski
otpad se može predati i određenim reciklažnim centrima. Ovim štitite okolinu, svoje zdravlje i zdravlje svojih
sunarodnika. U slučaju nedoumica kontaktirajte vaše lokalne reciklažne centre. Prema važećim propisima
prihvatamo i snosimo svu odgovornost.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Somogyi BTRC 1000 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka