ENGLISH SCUBAPRO WETSUIT READ FIRST MANUAL
Welcome to SCUBAPRO and thank you for purchasing one of our wetsuits. In order to reduce
our ecological footprint, we have decided to only publish our manuals digitally, and
make them available on our websites.This manual provides you with easy access to the
key features and functions of our SCUBAPRO wetsuits, along with recommendations on how
best to service and care for your suit. Should you wish to know more about SCUBAPRO diving
equipment, please visit our website at www.scubapro.com.
! WARNING
• Scubapro strongly recommends all divers undergo training and familiarization
with a certified instructor before using this product.
• Avoid the temptation to grab hold of your suit’s i-safe straps and use them as
pull handles when putting on or taking off your suit. I-safe strap are designed to
secure your wrist instruments. While very effective at keeping your dive computer
or wrist compass from sliding up and down your arm when diving, an i-safe strap
won’t survive being tugged on.
• Do not remove the stitched labels. Labels show mandatory information about the
product and production dates. Proof of purchasing date or production date will be
needed in case of warranty claim.
• Buoyancy changes at depth: all neoprene products used in scuba diving use
closed-cell foam to provide thermal protection. As you descend, the increase in
pressure causes these cells to compress, resulting in a reduction of buoyancy.
Being aware of this loss of buoyancy and being prepared to compensate for it, is
vital in maximizing the comfort and efficiency of your new wetsuit.
• Thermal protection loss at depth: when neoprene compresses under pressure
the thermal performance of the material is also reduced. If you plan to extend
your bottom time at deeper depths you must be prepared for this loss of thermal
protection by either wearing a thicker wetsuit or adding thermal under - layers.
• A small percentage of the population experiences allergic reactions to neoprene,
polyester and nylon. Be aware of any possible reactions you might be experiencing
when wearing your new wetsuit and take appropriate action.
• Hypothermia/hyperthermia: whatever the conditions you’re diving in, you need to
be aware of your own thermal comfort range so you can prevent getting chilled
or overheated. If your body loses to much heat and its temperature dips to
unsafe levels, you are experiencing hypothermia. If your body temperature rises
above its normal range, that’s hypertermia. While hypothermia is what normally
comes to mind when dealing with diving, hyperthermia is not uncommon and it
can sneak up on you during surface intervals in warm climates, while diving in
warm, shallow waters, or when engaged in activities that require a higher - than
- normal workload. Because of this, during any warm-water diving activity you
need to constantly monitore your workload to prevent excessive gas consumption,
fatigue, stress or overheating. On the other hand, when diving in cold water,
always wear gloves, boots and a hood to minimize the risk of hypothermia. By
properly protecting your body and its extremities and by being aware of your
own limitations and comfort range, you will be able to recognize a potentially
dangerous situation before it’s too late. Hyperthermia and hypothermia can be
harmful and possibly fatal conditions.
• ALWAYS check to make sure the zipper is functioning properly before using your wetsuit.
• ALWAYS remember that the amount of ballast weight you use when wearing your wetsuit
should be just enough to achieve neutral buoyancy with an empty tank – and no more.
Ballast Weight Tip: With the correct amount of weight, you should be able to remain neutrally
buoyant at a depth of 3 meters (10 feet) in order to make a 5- minute safety stop with 30 bar
(500 psi) or less of tank pressure.
• NEVER exceed the maximum depth you are qualified for by your certification level.
• NEVER use your wetsuit in contaminated or heavily polluted environments, or in toxic or
hydrocarbon-rich waters.
• NEVER use your wetsuit as a safety/buoyancy device.
• NEVER use your wetsuit with a weight harness or other weight system not equipped with
a quick-release system.
MOD - Max Operating Depth
The European Norm EN 250 norms restricts the depth to 50 meters for recreational diving. For
technical diving the MOD is well beyond the recreational diving limits.
SIZE NOTE: The size chart in the manual are intended to act as a sizing guide. We recommend
that all suits be tried on to ensure a perfect fit. Please allow for undergarments in your
measurements. We recommend if you are between sizes to choose the larger size. Not all sizes
are available in all models.
THERMAL PERFORMANCE CLASSES
Thermal Performance Class of
Wetsuit Material
Water Temperature Ranges
A7°C/45°F to 12°C/54°F
B 10°C/50°F to 18°C/64.5°F
C 16°C/60.8°F to 24°C/75.2°F
D >22°C/72°F
SOURCE OF STANDARD
WET SUITS - EN 14225-1:2017
SOURCE OF REQUIREMENT
scubapro.eu
FIND DECLARATION OF CONFORM & COMPLETE INSTRUCTION GUIDE AT:
https://www.scubapro.com
https://www.scubapro.com/manuals
ČEŠTINA PŘÍRUČKA K MOKRÉMU OBLEKU – ČTĚTE JAKO
PRVNÍ
Vítejte u značky SCUBAPRO a děkujeme, že jste si zakoupili jeden z našich mokrých obleků.
Abychom snížili náš dopad na životní prostředí, rozhodli jsme se publikovat naše
příručky digitálně a zpřístupnit je prostřednictvím našich webových stránek. V této
příručce naleznete klíčové charakteristiky a funkce mokrých obleků SCUBAPRO společně s
doporučeními, jak o ně co nejlépe pečovat. Pokud byste se chtěli o potápěčském vybavení
SCUBAPRO dozvědět více, navštivte naše internetové stránky na adrese www.scubapro.com.
! VAROVÁNÍ
• Společnost scubapro důrazně doporučuje absolvovat trénink a seznámit se pod
vedením kvalifikovaného instruktora s tímto produktem před jeho použitím.
• Při oblékání a svlékání obleku nepodlehněte pokušení uchopit ho za pásky i-safe.
Pásky i-safe slouží k zajištění přístroje, který máte na zápěstí. Pásek i-safe velmi
účinně udržuje váš potápěčský počítač nebo zápěsťový kompas na místě a brání
jeho sklouznutí během ponoru, avšak trhavé pohyby nevydrží.
• Neodstraňujte přišité etikety. Na těchto etiketách jsou uvedeny povinné informace
o výrobku a datum výroby. V případě uplatnění nároku ze záruky je zapotřebí
předložit důkaz o datu nákupu nebo výroby.
• Velikost vztlaku se mění s hloubkou: všechny neoprénové výrobky používané při
přístrojovém potápění jsou vyrobeny z pěny s uzavřenou strukturou buněk, které
poskytují tepelnou ochranu. Narůstající tlak vody během sestupu tyto buňky
stlačuje, což vede ke snižování vztlaku. Pro maximalizaci komfortu a efektivity
používání vašeho nového mokrého obleku je zapotřebí být si vědomi tohoto
snižujícího se vztlaku a být připraveni jej kompenzovat.
• S hloubkou se snižuje tepelná ochrana: se stlačujícím se neoprénem vlivem tlaku
vody klesá také tepelná ochrana, kterou tento materiál poskytuje. Plánujete-li
strávit delší čas na dně ve větších hloubkách, musíte být připraveni i na tuto ztrátu
tepelné ochrany a použít buď silnější mokrý oblek nebo přidat vrstvu podobleku.
• Malé procento populace trpí alergií na neoprén, polyester a nylon. Pamatujte na
takovéto možné alergické reakce, které se u vás mohou vyskytnout při používání
mokrého obleku, a přijměte příslušná opatření.
• Podchlazení / přehřátí: ať už jsou podmínky v místě potápění jakékoli, musíte znát
svůj vlastní rozsah tepelného komfortu, abyste předešli podchlazení nebo přehřátí.
Pokud ztratíte příliš mnoho tepla a vaše tělesná teplota klesne na nebezpečnou
úroveň, došlo u vás k podchlazení, tedy hypotermii. Zvýší-li se vaše tělesná teplota
nad normální rozsah, jde o přehřátí, hypertermii. Podchlazení je s potápěním
spojováno poměrně často, nicméně přehřátí také není neobvyklý jev. Může přijít
během povrchového intervalu v horkých klimatech, při potápění v teplých mělkých
vodách nebo při provozování různých aktivit, které vyžadují vyšší fyzickou zátěž.
Z tohoto důvodu je zapotřebí, abyste během potápění a aktivit v teplých vodách
neustále sledovali svoji zátěž, abyste se vyvarovali nadměrné spotřeby plynu,
únavy, stresu nebo přehřátí. Při ponorech ve studených vodách pak vždy používejte
rukavice, botičky a kuklu, abyste minimalizovali riziko podchlazení. Se správnou
ochranou těla a končetin a se znalostí svých vlastních limitů a komfortních mezí
dokážete rozpoznat potenciálně nebezpečnou situaci dříve, než bude pozdě.
Podchlazení a přehřátí mohou být nebezpečné, někdy dokonce smrtelné.
• Před použitím mokrého obleku VŽDY zkontrolujte, zda správně funguje zip.
• Pamatujte, že množství zátěže, které používáte s mokrým oblekem, by mělo být VŽDY právě
tak dostačující, abyste dosáhli neutrálního vyvážení s prázdnou lahví – ne více.
Tip pro hmotnost zátěže: Se správným množstvím zátěže byste měli být schopni zůstat neutrálně
vyváženi v hloubce 3 metry po dobu 5minutové bezpečnostní zastávky se zbývajícím tlakem v
láhvi 30 barů nebo méně.
• NIKDY nepřekračujte maximální hloubku, k níž vás opravňuje vaše úroveň kvalifikace.
• NIKDY nepoužívejte svůj mokrý oblek ve znečištěném prostředí, v toxických vodách či
vodách bohatých na uhlovodíky.
• NIKDY nepoužívejte mokrý oblek jako bezpečnostní zařízení či jako pomůcku pro získání
vztlaku.
• NIKDY nepoužívejte mokrý oblek se zátěžovým opaskem či jiným zátěžovým systémem,
který neobsahuje systém pro rychlé odepnutí.
MOD – Maximální operační hloubka
Evropská norma EN 250 omezuje hloubku rekreačního potápění na 50 metrů. U technického
potápění je MOD daleko za hranicemi rekreačního potápění.
POZNÁMKA K VELIKOSTI: Tabulka velikostí uvedená v příručce slouží pouze jako vodítko.
Doporučujeme si každý oblek nejprve vyzkoušet, abyste se ujistili, že vám dobře padne.
Při zkoušení či měření velikosti pamatujte na podoblek. Pokud jste mezi dvěma velikostmi,
doporučujeme zvolit tu větší. Všechny velikosti nejsou k dispozici u všech modelů.
TŘÍDY TEPELNÉ IZOLACE
Třída tepelné izolace materiálu mokrého
obleku
Teplotní rozsah vody
A7 až 12 °C
B 10 až 18 °C
C 16 až 24 °C
D >22 °C
ZDROJ NOREM
MOKRÉ OBLEKY – EN 14225-1:2017
ZDROJ POŽADAVKŮ
scubapro.eu
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ A KOMPLETNÍ PŘÍRUČKU NALEZNETE NA:
https://www.scubapro.com
https://www.scubapro.com/manuals
DANSK SCUBAPRO VÅDDRAGT – LÆS DENNE VEJLEDNING
FØRST
Velkommen til SCUBAPRO og tak fordi du valgte en af vores våddragter. For at reducere
vores miljøpåvirkning har vi besluttet at publicere vores brugervejledninger digitalt
på vores hjemmesider. Denne vejledning giver dig nem adgang til de vigtigste detaljer og
funktioner i vores SCUBAPRO våddragter sammen med anbefalinger om den bedste service og
vedligeholdelse af din dragt. Hvis du vil vide mere om SCUBAPRO dykkerudstyr, kan du besøge
vores hjemmeside på www.scubapro.com.
! ADVARSEL
• Scubapro anbefaler på det kraftigste, at alle dykkere gennemgår produktet og får
passende uddannelse af en certificeret instruktør inden brug.
• Undgå fristelsen til at trække i dragtens i-safe remme for at få dragten af eller
på. I-safe remmene er designet til at sikre dine instrumenter på håndleddet.
En i-safe rem er meget effektiv til at sørge for, at din dykkercomputer eller dit
håndledskompas ikke flytter sig på armen under dykket, men en i-safe rem kan
ikke holde til at blive trukket i.
• Fjern ikke de indsyede mærker. Mærkerne indeholder påkrævede oplysninger
om produkt og fremstillingsdato. Du skal bruge dokumentation for købsdato eller
fremstillingsdato i en evt. Garantisag.
• Opdriften ændrer sig med dybden: alle neoprenprodukter til scubadykning
benytter varmeisolerende skum med lukkede luftlommer. Under nedstigning i vand
vil det øgede tryk presse disse luftlommer sammen, så opdriften mindskes. Din
nye våddragts komfort og effektivitet afhænger af, at du er opmærksom på denne
formindskede opdrift og klar til at kompensere for den.
• Varmeisoleringen ændrer sig med dybden: når neopren presses sammen af vandets
tryk, reduceres materialets varmeisolerende effekt. Hvis du har tænkt dig at opholde
dig i længere tid på dybt vand, skal du være forberedt på den reducerede isolering
ved at benytte enten en tykkere våddragt eller yderligere isolerende lag.
• Enkelte mennesker kan få allergiske reaktioner på neopren, polyester og nylon.
Vær opmærksom på mulige reaktioner, når du bruger din nye dragt og tag
nødvendige forholdsregler.
• Hypotermi/hypertermi: uanset hvilke forhold du dykker under, skal du være
opmærksom på din varme/kulde-komfort, så du undgår at blive underafkølet eller
overophedet. Hvis din krop mister for meget varme og din kropstemperatur falder til
et potentielt farligt niveau, har du hypotermi. Hvis din kropstemperatur stiger til over
det normale niveau, hedder det hypertermi. Hypotermi er den tilstand, man normalt
forbinder med dykning, men hypertermi (hedeslag) er heller ikke ualmindeligt. Det
kan komme snigende mellem dyk under varme himmelstrøg, ved dykning i varmt,
lavt vand eller under aktiviteter med uvant stor belastning af kroppen. Derfor kræver
dykkeraktiviteter i varmt vand altid, at man holder øje med sin belastning af kroppen,
så man ikke bruger for meget luft eller bliver udmattet, stresset eller overophedet.
På den anden side kræver dykning i koldt vand, at man bruger handsker, støvler og
hætte for at minimere sin risiko for hypotermi (nedkøling). God beskyttelse af krop
og lemmer samt bevidsthed om egne begrænsninger og komfortniveau gør det
nemmere at vurdere en potentielt farlig situation, inden det er for sent. Hypertermi
og hypotermi kan være farlige og potentielt dødelige tilstande.
• Tjek ALTID at lynlåsen fungerer korrekt, inden du bruger din våddragt.
• Husk ALTID at mængden af ballastvægt, du benytter med din våddragt, skal være netop
nok til at opnå neutral opdrift med tom flaske – ikke mere.
Tip om ballastvægt: Med den korrekte mængde vægt bør du kunne holde neutral opdrift på 3
meters dybde, så du kan gennemføre et fem minutters sikkerhedsstop med et flasketryk på
30 bar eller derunder.
• Dyk ALDRIG dybere end den maksimale dybde, dit certifikat godkender dig til.
• Brug ALDRIG din våddragt i et kontamineret eller stærkt forurenede miljø eller i giftigt
eller olierigt vand.
• Brug ALDRIG din våddragt som rednings- eller opdriftsmiddel.
• Brug ALDRIG din våddragt med en vægtsele eller andet vægtsystem uden quick-release.
MOD – Max Operating Depth (maksimal arbejdsdybde)
Jf. den europæiske standard EN250 er den maksimale dybde for fritidsdykning 50 meter. Ved
teknisk dykning er MOD betragteligt mere end ved fritidsdykning.
OM STØRRELSER: Størrelsesskemaet i denne vejledning er kun en guide. Vi anbefaler altid, at
våddragter prøves på for at sikre, at de passer. Husk at tage hensyn til undertøj, når du måler.
Hvis du er mellem størrelser, anbefaler vi den større udgave. Ikke alle størrelser fås i alle modeller.
ISOLERINGSKLASSER
Isoleringsklasse for våddragtmateriale Vandtemperaturer
A7°C til 12°C
B 10°C til 18°C
C 16°C til 24°C
D Over 22°C
KILDE TIL STANDARDER
VÅDDRAGTER – EN 14225-1:2017
KILDE TIL KRAV
scubapro.eu
SE OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING OG KOMPLET BRUGERVEJLEDNING PÅ:
https://www.scubapro.com
https://www.scubapro.com/manuals
DEUTSCH SCUBAPRO NASSTAUCHANZÜGE HANDBUCH -
ZUERST LESEN
Willkommen bei SCUBAPRO und danke, dass Sie sich für den Kauf eines unserer
Nasstauchanzüge entschieden haben. Um unsere Umweltbilanz zu verbessern, haben wir
uns dazu entschieden, unsere Handbücher nur elektronisch zu veröffentlichen und sie
auf unserer Internet Seite zur Verfügung zu stellen. In diesem Handbuch finden Sie auf
einfache Weise alle Hauptmerkmale und Funktionen unserer SCUBAPRO Nasstauchanzüge,
zusammen mit den Empfehlungen, wie sie am besten zu warten und pflegen sind. Wenn Sie
mehr über SCUBAPRO Tauchausrüstung wissen möchten, besuchen Sie bitte unsere Internet
Seite www.scubapro.com.
! WARNUNG
• Scubapro empfiehlt jedem Taucher dringend, sich unter Anleitung eines Tauchlehrers
mit diesem Produkt vertraut zu machen und ein spezielles Training zu absolvieren.
• Versuchen sie nicht, ihren Anzug an den I-safe Bändern hochzuziehen und
diese als Griffe zum an- und ausziehen zu verwenden. I-safe Bänder sind dazu
vorgesehen, Instrumente an ihrem Handgelenk zu sichern. Während sie dafür
sorgen, dass ihr Tauchcomputer oder ihr Kompass nicht am Handgelenk hoch oder
hinunter rutscht, würden sie dem versuch, als Griffe zum anziehen missbraucht zu
werden, nicht standhalten.
• Entfernen sie die gestickten Labels nicht. Die Labels zeigen obligatorische Informationen
über das Produkt und das Produktionsdatum. Im fall einer Inanspruchnahme der
Garantie ist ein Nachweis des Kaufdatums oder Produktionsdatums erforderlich.
• Auftriebsänderung in der Tiefe: alle Neopren-Produkte, die zum gerätetauchen
verwendet werden, beinhalten einen Schaum mit geschlossenen Mini-Blasen um
eine Wärmedämmung zu bewirken. Sobald ein Taucher abtaucht, verursacht der
zunehmende Umgebungsdruck eine Reduktion des Volumens dieser Blasen. Das
Resultat ist ein Verlust des Auftriebs in der Tiefe. Eine der wichtigsten Fähigkeiten
im Tauchsport besteht darin, mit einem Tauchanzug richtig umzugehen und diesen
Auftriebsverlust unter Wasser auszugleichen.
• Verlust der Dämmleistung in der Tiefe: einhergehend mit dem weiter oben
geschilderten Effekt reduziert sich auch die Dämmleistung des Materials. Sollten
sie Tauchgänge planen, bei denen sie längere Zeit in grossen Tiefen bleiben,
müssen sie diesem Umstand in der Planung ihres Kälteschutzes Rechnung tragen.
Sie können dem verringerten Schutz vor der Kälte durch zusätzliche Unterzieher
unter dem Tauchanzug oder mit einem dickeren Anzug entgegen wirken.
• Bei wenigen Menschen lösen Materialien wie Neopren, Polyester und Nylon
allergische Reaktionen aus. Bevor sie einen Tauchanzug kaufen oder anziehen
sollten sie sichergehen, dass sie nicht an einer solchen Allergie leiden und die
entsprechenden Massnahmen treffen.
• Unterkühlung / Überhitzung: unabhängig von den Tauchbedingungen müssen sie ihre
eigenen Grenzen des Wohlbefindens kennen, um Hypo-/Hyperthermie (Unterkühlung/
Hitzestau) zu vermeiden. Verliert der Körper zu viel Wärme und erreicht die Auskühlung
ein unsicheres Ausmass, spricht man von Hypothermie (Unterkühlung). Hyperthermie
(Überhitzung) findet statt, wenn die Körpertemperatur über das Normalmass
ansteigt. Normalerweise denkt man beim Tauchen eher an Unterkühlung, aber auch
Überhitzung ist nicht ungewöhnlich und kann während Oberflächenintervallen bei
warmem Klima, beim Tauchen in warmen, seichten Gewässern oder bei übermässiger
Arbeitsleistung schleichend in Erscheinung treten. Deshalb müssen sie bei allen
Aktivitäten in warmen Gewässern laufend ihre Anstrengungen überwachen, um einen
Übermässigen verbrauch des Atemgases, Ermüdung, Stress oder Überbelastung zu
vermeiden. Wenn sie in kalten Gewässern tauchen, tragen sie stets Handschuhe,
Füsslinge und eine Kopfhaube, um das Risiko einer Unterkühlung zu reduzieren.
Indem sie ihren Körper und ihre Extremitäten schützen und sie ihre eigenen Grenzen
des Wohlbefindens kennen, werden sie mögliche riskante oder gefährliche Situationen
rechtzeitig erkennen können. Hyperthermie und/oder Hyperthermie sind gefährliche
und möglicherweise fatale Zustände.
• Prüfen Sie vor der Verwendung Ihres Tauchanzugs IMMER, dass der Reißverschluss
korrekt funktioniert.
• Die Menge an mitgeführten Gewichten sollte IMMER ausreichend sein, um mit einer
leeren Tauchflasche neutral tariert zu sein.
Tipp bezüglich Tariergewicht: Mit der korrekten Menge an Gewichten sollten Sie in einer
Wassertiefe von 3 m (10 ft.) einen 5-minütigen Sicherheitsstopp mit wenigstens 30 bar
(500psi) durchführen können.
• KEINESFALLS dürfen Sie die Maximaltiefe überschreiten, zu der Sie Ihr Tauchbrevet
qualifiziert.
• KEINESFALLS dürfen Sie den Tauchanzug in kontaminierten oder stark verschmutzten
Gewässern oder in toxischer oder kohlenwasserstoffreicher Umgebung tragen.
• KEINESFALLS dürfen Sie den Anzug als Sicherheits-Auftriebsmittel einsetzen.
• KEINESFALLS dürfen Sie den Anzug mit einem Gewicht-Tragesystem verwenden, das
nicht über eine Schnellabwurf-Funktion verfügt.
MOD - Maximale Einsatztiefe
Die europäische Norm EN 250 legt als Maximaltiefe für das Sporttauchen 50 Meter fest. Für
technische Tauchgänge liegt die MOD deutlich über den Grenzen für das Sporttauchen.
HINWEIS ZU DEN GRÖSSEN: Die Größentabelle in diesem Handbuch dient als Anleitung zur
Auswahl der Größe. Wir empfehlen, alle Anzüge anzuprobieren, um eine perfekte Passform zu
gewährleisten. Bitte berücksichtigen Sie bei Ihren Messungen auch die Unterzieher. Es wird
empfohlen, die größere Größe zu wählen, wenn Ihre Größe zwischen zwei Größen liegt. Nicht
alle Modelle sind in allen Größen erhältlich.
WÄRMESCHUTZKLASSEN
Wärmeschutzklasse des Tauchanzug-
Materials
Wassertemperaturen-Bereich
A7°C bis 12°C
B 10°C bis 18°C
C 16°C bis 24°C
D >22°C
QUELLENNACHWEIS STANDARDS
NASSANZÜGE - EN 14225-1:2017
QUELLENNACHWEIS
scubapro.eu
DIE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG UND EINE VOLLSTÄNDIGE BENUTZERANLEITUNGEN
FINDEN SIE UNTER:
https://www.scubapro.com
https://www.scubapro.com/manuals
ESPAÑOL MANUAL DEL TRAJE HÚMEDO SCUBAPRO -
LEER PRIMERO
Bienvenido a SCUBAPRO y gracias por haber adquirido uno de nuestros trajes húmedos. Con el
objetivo de reducir nuestra huella ecológica, hemos decidido publicar únicamente nuestros
materiales en formato digital, y ponerlos a disposición en nuestros sitios web. Este manual
le proporciona fácil acceso a las características y funciones clave de nuestros trajes húmedos
SCUBAPRO, así como a las recomendaciones de cuidados y mantenimiento del traje. Si desea obtener
más información sobre los equipos de buceo SCUBAPRO, visite nuestra web en www.scubapro.com.
! ADVERTENCIA
• Scubapro recomienda encarecidamente a todos los buceadores que sigan un curso
de formación impartido por un instructor diplomado antes de utilizar este producto.
• Evite la tentación de agarrar las correas i-safe del traje y utilizarlas como
asas para tirar del traje al ponérselo y quitárselo. Las correas i-safe han sido
diseñadas para sujetar los instrumentos de muñeca. Aunque son muy efectivas
para mantener el ordenador de buceo o la brújula de muñeca en su sitio durante
las inmersiones, las correas i-safe no resistirán si las utiliza para tirar de ellas.
• No retire las etiquetas cosidas. Las etiquetas contienen información obligatoria
sobre el producto y las fechas de fabricación. En caso de reclamación de la
garantía será necesario presentar el justificante con la fecha de compra o la
fecha de fabricación.
• Cambio de la flotabilidad al aumentar la profundidad: todos los productos de neopreno
empleados en el buceo con botella incorporan una espuma de celdas cerradas que
contribuye a aumentar la protección térmica. A medida que el buceador desciende,
la presión aumenta, por lo que las burbujas disminuyen de volumen y, como
consecuencia, se pierde flotabilidad. Ser consciente de esta pérdida de flotabilidad y
estar preparado para compensarla es crucial para maximizar el confort y la eficacia
del traje húmedo.
• Pérdida de protección térmica al aumentar la profundidad: cuando el neopreno
pierde grosor debido a la presión, el rendimiento térmico del material disminuye.
Los buceadores que tengan previsto pasar mucho tiempo a gran profundidad
deben tener en cuenta la disminución de la protección térmica que se produce
a gran profundidad y compensarla mediante protecciones adicionales debajo del
traje o con trajes más gruesos.
• Se ha comprobado que un pequeño porcentaje de la población tiene reacciones
alérgicas al neopreno, al poliéster y al nailon. Sea consciente de las posibles
reacciones que puede experimentar cuando se ponga el traje húmedo y tome
las medidas oportunas.
• Hipotermia e hipertermia: sean cuáles sean las condiciones en las que está
buceando, debe ser consciente de sus propios límites de confort térmico para evitar
sentir frío o demasiado calor. Si su cuerpo pierde demasiado calor y su temperatura
cae a niveles fuera de límites seguros, sufrirá hipotermia. Si la temperatura de su
cuerpo sube por encima del límite normal, sufrirá hipertermia. Si bien solemos
pensar en la hipotermia en el contexto del buceo, la hipertermia no es infrecuente y
se puede dar durante intervalos de superficie en climas cálidos, al bucear en aguas
cálidas poco profundas o al realizar actividades que requieran una carga de trabajo
superior a la habitual. Por esto, en inmersiones en aguas cálidas, es necesario
supervisar constantemente la carga de trabajo para evitar un consumo excesivo
de gas, fatiga, estrés o acaloramiento. Por otro lado, en inmersiones en aguas
frías, lleve siempre guantes, escarpines y una capucha para minimizar el riesgo
de hipotermia. Protegiendo correctamente su cuerpo y sus extremidades y siendo
consciente de sus propias limitaciones y márgenes de confort, podrá reconocer
una situación potencialmente peligrosa antes de que sea demasiado tarde. La
hipertermia y la hipotermia son condiciones potencialmente nocivas y mortales.
• Compruebe SIEMPRE la cremallera para asegurarse de que funciona correctamente
antes de utilizar el traje húmedo.
• Recuerde SIEMPRE que la cantidad de lastre a utilizar cuando lleve puesto el traje húmedo
debe ser la justa para obtener una flotabilidad neutra con la botella vacía y no superior.
Consejo sobre el lastre: con una cantidad correcta de lastre, la flotabilidad neutra se alcanza a
una profundidad de 3metros (10pies) para hacer una parada de seguridad de 5minutos con
una presión de botella de 30bares (500psi).
• No supere NUNCA la profundidad máxima para la que está cualificado por su nivel de
certificación.
• No utilice NUNCA el traje húmedo en ambientes contaminados ni en aguas tóxicas o
ricas en hidrocarburos.
• No utilice NUNCA el traje húmedo como sistema de flotabilidad o de seguridad.
• NO utilice el traje con ningún arnés de lastre u otro sistema de lastre que no esté
equipado con un sistema de liberación rápida.
MOD - Profundidad operativa máxima
La Normativa Europea EN 250 restringe la profundidad a 50 metros para el buceo recreativo.
Para el buceo técnico la MOD se establece más allá de los límites de buceo recreativo.
NOTA SOBRE LAS TALLAS: La tabla de talles en el manual ha sido diseñada a modo de guía. Le
recomendamos probarse el traje para garantizar un ajuste perfecto. Tenga en cuenta las prendas
interiores a la hora de considerar las medidas. Le recomendamos elegir la talla superior en el
caso de encontrarse entre dos tallas. No todas las tallas están disponibles en todos los modelos.
CLASES DE RENDIMIENTO TÉRMICO
Clase de rendimiento térmico del material
del traje húmedo
Intervalos de temperatura del agua
ADe 7°C a 12°C
B De 10°C a 18°C
C De 16°C a 24°C
D > 22°C
ORIGEN DE LA NORMA
TRAJES HÚMEDOS - EN 14225-1:2017
ORIGEN DEL REQUISITO
scubapro.eu
ENCUENTRE LA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Y LA GUÍA DE INSTRUCCIÓN
COMPLETA EN:
https://www.scubapro.com
https://www.scubapro.com/manuals
FRANÇAIS MANUEL DES COMBINAISONS HUMIDES
SCUBAPRO – À LIRE AVANT UTILISATION
Bienvenue chez SCUBAPRO, et merci d'avoir acheté une de nos combinaisons. De manière à
réduire notre empreinte écologique, nous avons décidé de ne publier nos manuels que
sous forme numérique, et de les mettre à disposition sur nos sites Internet. Ce manuel
vous permet un accès facile aux principales caractéristiques et fonctions de nos combinaisons
SCUBAPRO, ainsi qu'aux conseils permettant le meilleur entretien et les meilleurs soins pour
votre combinaison. Si vous voulez en savoir plus au sujet du matériel de plongée SCUBAPRO,
veuillez consulter notre site Internet www.scubapro.com.
! ATTENTION
• Scubapro recommande fortement à tous les plongeurs de suivre une formation
théorique et pratique de plongée avec combinaison étanche dispensée par un
moniteur diplômé avant d’utiliser ce type de produit.
• Évitez de céder à la tentation de prendre les sangles i-safe de votre combinaison
et de les utiliser comme poignées lorsque vous mettez ou enlevez votre
combinaison. Les sangles i-safe sont conçues pour sécuriser vos instruments de
poignet. Elles sont très efficaces pour empêcher votre ordinateur de plongée ou
votre boussole de poignet de remonter ou de descendre sur votre bras lorsque
vous plongez, mais les sangles i-safe ne résisteront pas si vous tirez dessus.
• Ne retirez pas les étiquettes cousues. Elles portent des informations obligatoires
concernant les produits et les dates de fabrication. Une preuve de la date d'achat
ou de la date de fabrication sera nécessaire en cas de demande de prise en
charge sous garantie.
• Variation de la flottabilité en profondeur: tous les produits en néoprène utilisés
en plongée sous-marine utilisent une mousse sous forme de bulles destinée à
assurer la protection thermique. À mesure que le plongeur descend, la pression
s’accroît et réduit le volume de ces bulles, diminuant ainsi la flottabilité en
profondeur. Il est vital de prendre conscience de cette perte de flottabilité et de se
préparer à la compenser, afin d'obtenir le plein potentiel de confort et d'efficacité
de votre nouvelle combinaison.
• Baisse de la protection thermique en profondeur: lorsque le néoprène s’écrase
sous l’effet de la pression, la performance thermique du matériau baisse. Les
plongeurs qui envisagent de rester longtemps en eaux très profondes doivent
tenir compte de cette baisse de protection thermique en portant des protections
supplémentaires sous leurs combinaisons ou en utilisant des combinaisons plus
épaisses.
• Des réactions allergiques au néoprène, au polyester et au nylon ont été observées
chez un faible pourcentage de la population. Vous devez avoir conscience de toute
réaction possible lorsque vous portez votre nouvelle combinaison, et prendre les
mesures appropriées.
• Hypothermie – hyperthermie: quelles que soient les conditions dans lesquelles
vous plongez, vous devez avoir conscience de votre propre plage de confort
thermique, afin de ne pas vous refroidir ou surchauffer. Si votre corps perd à de
chaleur et que sa température descend jusqu'à des niveaux risqués, vous êtes en
hypothermie. Si la température de votre corps s'élève au-dessus de sa normale,
c'est l'hyperthermie. On pense souvent à l'hypothermie lorsqu'il est question
de plongée, mais l'hyperthermie n'est pas rare, et elle peut vous atteindre lors
d'intervalles de surface dans les climats chauds, lorsque vous plongez dans des
eaux tièdes et peu profondes, ou lorsque vous faites des activités qui exigent des
efforts plus élevés que la normale. De ce fait, lors de toute activité de plongée en
eaux tièdes, vous devez constamment surveiller votre effort afin de prévenir toute
consommation excessive de gaz, fatigue, stress ou surchauffe. D'un autre côté,
lorsque vous plongez en eaux froides, portez toujours des gants, des bottillons et
une cagoule afin de réduire le risque d'hypothermie. En protégeant correctement
votre corps et ses extrémités et en étant conscient(e) de vos propres limites et
de votre plage de confort, vous serez en mesure de reconnaître une situation
potentiellement dangereuse avant qu'il ne soit trop tard. L'hypothermie et
l'hyperthermie sont toutes deux dangereuses et potentiellement mortelles.
• TOUJOURS vérifier que la glissière fonctionne correctement avant d'utiliser votre combinaison.
• TOUJOURS penser à vérifier que la quantité de lest que vous utilisez avec votre
combinaison doit être suffisante pour parvenir à une flottabilité neutre avec une bouteille
vide – et pas plus.
Astuce de lestage: lorsque la quantité de lest est appropriée, vous atteignez la flottabilité neutre
par 3mètres (10pieds) de fond pour 5minutes de palier de sécurité avec une pression de
30bars (200psi), voire moins, dans la bouteille.
• NE JAMAIS dépasser la profondeur maximale pour laquelle vous avez obtenu une
certification.
• NE JAMAIS utiliser votre combinaison dans des environnements contaminés ou
fortement pollués, ou dans des eaux riches en hydrocarbures ou en produits toxiques.
• NE JAMAIS utiliser votre combinaison comme bouée de sauvetage ou dispositif de
sécurité.
• NE JAMAIS utiliser la combinaison avec un harnais de lestage ou tout autre système de
lestage qui ne serait pas muni d'un système de largage rapide.
MOD – Profondeur maximale d'utilisation
La norme européenne EN250 limite la plongée loisirs à une profondeur de 50mètres. Dans
le cas de la plongée technique, la MOD est bien au-delà des limites de la plongée loisirs.
NOTE CONCERNANT LA TAILLE: le tableau contenu dans le manuel doit être utilisé en tant que
guide pour le choix d'une taille. Nous recommandons d'essayer la combinaison pour garantir
qu'elle soit parfaitement ajustée. N'oubliez pas d'inclure l'épaisseur de vos sous-vêtements
dans vos mesures. Si vous êtes entre deux tailles, nous vous recommandons de choisir la plus
grande. Tous les modèles ne sont pas disponibles dans toutes les tailles.
CATÉGORIES D'EFFICACITÉ THERMIQUE
Catégorie d'efficacité thermique du
matériau de la combinaison
Plages de températures de l’eau
A7°C à 12°C
B 10°C à 18°C
C 16°C à 24°C
D >22°C
SOURCE DES NORMES
COMBINAISONS HUMIDES – EN 14225-1:2017
ORIGINE DE L'EXIGENCE
scubapro.eu
RETROUVEZ LA DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ET LE GUIDE D'INSTRUCTIONS
COMPLET À L'ADRESSE:
https://www.scubapro.com
https://www.scubapro.com/manuals
HRVATSKI SCUBAPRO MOKRO ODIJELO PRIRUČNIK -
PRVO PROČITATI
Dobrodošli u SCUBAPRO i zahvaljujemo vam na kupnji jednog od naših mokrih odijela. Kako
bismo smanjili svoj ekološki otisak, odlučili smo digitalno objaviti naše priručnike i
učiniti ih dostupnim na našim web stranicama. Ovaj priručnik pruža vam jednostavan
pristup ključnim značajkama i funkcijama naših SCUBAPRO mokrih odijela, zajedno s
preporukama o tome kako ga najbolje održavati i brinuti se za vaše odijelo. Ako želite saznati
više o SCUBAPRO ronilačkoj opremi, posjetite našu web stranicu www.scubapro.com.
! UPOZORENJE
• Scubapro izričito preporučuje svim roniocima da prođu obuku i upoznaju se s
certificiranim instruktorom prije korištenja ovog proizvoda.
• Izbjegavajte iskušenje da zgrabite i-safe trake vašeg odijela i koristite ih za
povlačenje dok navlačite ili svlačite vaše odijelo. I-safe trake dizajnirane su za
osiguranje vaših uređaja na zglobovima. Dok je vrlo učinkovita kod osiguranja
vašeg ronilačkog kompjutora ili ručnog kompasa od klizanja gore ili dolje s ruke
tijekom ronjenja, i-safe traka neće preživjeti ako se povlači.
• Nemojte uklanjati ušivene oznake. Oznake pokazuju obvezne informacije o
datumima proizvoda i proizvodnje. Dokaz o datumu kupnje ili datumu proizvodnje
biti će potrebni u slučaju garancijskih zahtjeva.
• Promjene plovnosti na dubini: svi neoprenski proizvodi koji se koriste u ronjenju s
bocama koriste pjenu sa zatvorenim ćelijama za pružanje toplinske zaštite. Kako
zaranjate, povećanje tlaka uzrokuje kompresiju ćelija, rezultirajući smanjenjem
plovnosti. Imati svijest o smanjenju plovnosti i biti pripremljeni za kompenzaciju
iste, od presudne je važnosti u maksimiziranju udobnosti i učinkovitosti vašeg
novog ronilačkog odijela.
• Gubitak toplinske zaštite na dubini: kada se neopren stlači pod tlakom, toplinska
učinkovitost materijala je također smanjena. Ako planirate produžiti vaše vrijeme
na dnu na većim dubinama, morate biti pripremljeni za ovaj gubitak toplinske
zaštite, bilo da nosite deblje mokro odijelo ili dodavanjem termo pod-slojeva.
• Na malom postotku populacije neopren, poliester i najlon izazivaju alergijske
reakcije. Pazite se bilo koje moguće reakcije koju možete iskusiti kada nosite vaše
novo mokro odijelo i poduzmite potrebnu radnju.
• Hipotermija/hipertermija: s obzirom na uvjete u kojima ronite, morate biti svjesni
vlastitog raspona toplinskog komfora kako biste mogli spriječiti pothlađivanje ili
pregrijavanje. Ako vaše tijelo izgubi previše topline i temperatura tijela padne na
nesigurne razine, doživjet ćete hipotermiju. Ako vam temperatura tijela naraste
iznad normalnog raspona, to je hipertermija. Dok je hipotermija nešto što nam
normalno padne na um kad se radi o ronjenju, ni hipertermija nije neuobičajena
i može vam se prišuljati tijekom površinskih intervala u toplijim klimatskim
uvjetima, dok ronite u toplim, plitkim vodama, ili kada sudjelujete u aktivnostima
koje zahtijevaju radno opterećenje veće od normalnog. Zbog toga, tijekom bilo
koje aktivnosti ronjenja u toplim vodama neprestano trebate pratiti vaše radno
opterećenje kako biste spriječili pretjeranu potrošnju plina, umor, napetost ili
pregrijavanje. U drugu ruku, kada ronite u hladnim vodama, uvijek nosite rukavice,
čizmice i kapuljaču kako biste smanjili rizik od hipotermije. Pravilnom zaštitom
vašeg tijela i njegovih ekstremiteta i svjesnosti vlastitih ograničenja i raspona
udobnosti, moći ćete prepoznati potencijalno opasnu situaciju prije nego bude
kasno. Hipertermija i hipotermija mogu biti štetni i moguće pogubni uvjeti.
• UVIJEK provjerite funkcionira li patentni zatvarač ispravno prije upotrebe odijela.
• UVIJEK zapamtite da količina balasta koji koristite pri nošenju mokrog odijela mora biti
dovoljna da se postigne neutralna plovnost s praznom bocom - i ne više od toga.
Savjeti za količinu balasta: Uz točnu količinu mase, trebali biste biti u mogućnosti ostati
neutralno plutati na dubini od 3 metra kako biste napravili 5-minutni sigurnosni zastoj s tlakom
boce od 30 bara ili manje.
• NIKADA nemojte prekoračiti maksimalnu dubinu za koju ste kvalificirani certifikatom.
• NIKADA nemojte koristiti mokro odijelo u zagađenom ili jako zagađenom okolišu, u
toksičnim vodama ili vodama bogatim ugljikovodicima.
• NIKADA nemojte koristiti mokro odijelo kao uređaj za sigurnost/uzgon.
• NIKAD nemojte koristiti mokro odijelo s pojasevima za utege ili drugim sustavima težine
koji nisu opremljeni sustavom za brzo otpuštanje.
MOD - Najveća radna dubina
Norme europske norme EN 250 ograničavaju dubinu na 50 metara za rekreativno ronjenje. Za
tehničko ronjenje MOD je daleko izvan granica rekreativnog ronjenja.
NAPOMENA: Tablica veličine u priručniku služi kao vodič za određivanje veličine. Preporučamo
da se sva odijela isprobaju kako bi se osiguralo savršeno prianjanje. Molimo vas da u mjerama
računate na donje rublje. Preporučujemo da odaberete veću veličinu ako se nalazite između
veličina. Nisu sve veličine dostupne u svim modelima.
KLASE TOPLINSKIH SVOJSTAVA
Klasa toplinskih svojstava materijala
mokrog odijela
Rasponi temperature vode
A7°C do 12°C
B 10°C do 18°C
C 16°C do 24°C
D >22°C
IZVOR STANDARDA
MOKRA ODIJELA - EN 14225-1:2017
IZVOR ZAHTJEVA
scubapro.eu
PRONAĐITE IZJAVU O SUKLADNOSTI I POTPUNI VODIČ ZA UPUTE NA:
http://www.scubapro.com
https://www.scubapro.com/manuals
INDONESIA BACA DAHULU PETUNJUK WETSUIT SCUBAPRO
Selamat datang di SCUBAPRO dan terima kasih telah membeli salah satu wetsuit kami. Untuk
mengurangi jejak ekologis, kami memutuskan untuk hanya menerbitkan buku petunjuk
kami secara digital, dan membuatnya tersedia di situs web kami. Manual ini memberi
Anda akses secara mudah ke fitur dan fungsi utama pakaian selam SCUBAPRO kami, bersama
dengan rekomendasi tentang cara terbaik untuk melayani dan merawat jas Anda. Jika Anda
ingin tahu lebih banyak tentang peralatan menyelam SCUBAPRO, silakan kunjungi situs web
kami di www.scubapro.com.
! PERINGATAN
• Scubapro sangat merekomendasikan semua untuk melalui pelatihan dan
pengenalan dengan instruktor bersertifikasi sebelum menggunakan produk ini.
• Hindari godaan untuk memegang tali pengikat i-safe strap pada setelan anda
dan menggunakannya sebagai pegangan penarik ketika memakai atau melepas
setelan anda. Tali pengikat i-safe strap dirancang untuk mengamankan instrumen
pergelangan tangan anda. Merupakan hal yang sangat efektif saat menjaga
komputer selam atau kompas pergelangan tangan anda agar tak tergelincir jatuh,
tali pengikat i-safe strap tidak akan bertahan ketika ditarik.
• Jangan melepas label yang dijahit. Label menunjukkan informasi wajib tentang
produk dan tanggal produksi. Bukti tanggal pembelian atau tanggal produksi akan
diperlukan dalam kasus klaim garansi.
• Perubahan daya apung di kedalaman: semua produk neoprena yang digunakan
dalam scuba diving menggunakan busa kedap untuk menyediakan perlindungan
termal. Saat anda turun, peningkatan tekanan menyebabkan sel ini menekan,
menyebabkan kurangnya daya apung. Menyadari hilangnya daya apung
dan bersiap untuk menebusnya, adalah hal penting dalam memaksimalkan
kenyamanan dan efisiensi dari wetsuit anda.
• Kehilangan perlindungan termal di kedalaman: ketika neoprena menekan
di bawah tekanan, kinerja termal dari bahan ini juga dikurangi. Jika anda
merencanakan untuk memperpanjang waktu selam di kedalaman yang lebih
dalam, anda harus mempersiapkan kehilangan perlindungan termal ini dengan
baik, baik dengan menggunakan wetsuit yang lebih baik atau menambahkan
termal di bawah lapisan setelan.
• Persentase kecil dari pengalaman populasi reaksi alergi pada neoprena, poliester
dan nilon. Waspadalah terhadap segala reaksi yang mungkin terjadi, anda
mungkin akan mengalami saat anda memakai selaput angin baru anda dan
mengambil tindakan yang sesuai.
• Hipotermia / hipertermia: apa pun kondisi saat menyelam, anda perlu menyadari
kisaran kenyamanan termal anda sendiri, agar anda dapat mencegah merasa terlalu
dingin atau terlalu panas. Jika tubuh anda kehilangan sebagian besar panas dan
suhunya menurun pada tingkat yang tidak aman, anda mengalami hipotermia. Jika
suhu tubuh anda meningkat di atas kisaran normal, itu tanda hipertermia. Ketika
hipotermia dimaksudkan adalah apa yang terjadi dengan pikiran ketika berkenaan
dengan penyelaman, hipertermia lumrah dan dapat terjadi ketika selama interval
permukaan dalam iklim hangat, saat menyelam di dalam perairan hangat, dangkal
atau terlibat aktivitas yang membutuhkan beban kerja lebih tinggi dari biasanya.
Karena selama setiap aktivitas penyelaman di air hangat, anda harus memantau
beban kerja anda secara konstan untuk mencegah konsumsi gas yang berlebihan
kelelahan, stres, atau kelebihan panas. Di sisi lain, ketika menyelam ke dalam
air yang dingin, selalu kenakan sarung tangan, sepatu dan tutup kepala untuk
meminimalkan risiko hipotermia. Dengan melindungi sepenuhnya dengan tubuh dan
kondisi ekstrim dengan menyadari batasan dan kisaran kenyamanan anda, anda
akan mampu mengenali potensi situasi berbahaya sebelum terlambat. Hipertermia
dan hipotermia dapat berbahaya dan mengakibatkan kondisi yang fatal.
• SELALU periksa untuk memastikan ritsleting berfungsi dengan baik sebelum
menggunakan wetsuit Anda.
• SELALU ingat bahwa jumlah pemberat yang Anda gunakan saat mengenakan pakaian
selam Anda harus cukup untuk mencapai daya apung netral dengan tangki kosong - dan
tidak lebih.
Tip Beban pemberat: Dengan jumlah pemberat yang benar, Anda harus tetap dapat mengapung
secara netral pada kedalaman 3 meter (10 kaki) untuk membuat penghentian keamanan 5
menit dengan 30 bar (500 psi) atau kurang dari tekanan tangki.
• JANGAN PERNAH melebihi kedalaman maksimum yang Anda inginkan untuk level
sertifikasi Anda.
• JANGAN PERNAH menggunakan wetsuit Anda di lingkungan yang terkontaminasi atau
sangat tercemar, atau di perairan yang kaya racun atau hidrokarbon.
• JANGAN PERNAH menggunakan wetsuit sebagai perangkat pengaman/mengapung.
• JANGAN PERNAH menggunakan wetsuit Anda dengan sabuk pengaman atau sistem
berat lainnya yang tidak dilengkapi dengan sistem pelepas cepat.
MOD - Kedalaman Pengoperasian Maksimum
Norma Eropa EN 250 membatasi kedalaman hingga 50 meter untuk penyelaman rekreasi.
Untuk penyelaman teknis, MOD jauh melampaui batas penyelaman rekreasi.
CATATAN UKURAN: Tabel ukuran dalam manual ini dimaksudkan untuk bertindak sebagai
panduan ukuran. Kami merekomendasikan agar semua setelan dicoba untuk memastikan
kecocokan yang sempurna. Harap sertakan pakaian dalam pada pengukuran Anda. Kami
menyarankan jika Anda berada di antara ukuran untuk memilih ukuran yang lebih besar. Tidak
semua ukuran tersedia di semua model.
KELAS KINERJA TERMAL
Kinerja Termal Kelas Bahan Pakaian Selam Kisaran suhu air
A7°C/45°F hingga 12°C/54°F
B 10°C/50°F hingga 18°C/64,5°F
C 16°C/60,8°F hingga 24°C/75,2°F
D >22°C/72°F
SUMBER STANDAR
WET SUIT- EN 14225-1:2017
SUMBER PERSYARATAN
scubapro.eu
TEMUKAN DEKLARASI PANDUAN SESUAI & LENGKAP DI:
https://www.scubapro.com
https://www.scubapro.com/manuals
ITALIANO MANUALE PER MUTE UMIDE SCUBAPRO DA
LEGGERE PRIMA DELL’USO
Benvenuto in SCUBAPRO e grazie per aver scelto una delle nostre mute umide. Al fine di
ridurre la nostra impronta ambientale, abbiamo deciso di pubblicare i manuali solo
in formato digitale e renderli disponibili sui nostri siti web. Questo manuale offre una
panoramica delle caratteristiche e delle funzioni principali delle mute umide SCUBAPRO,
insieme ai consigli fondamentali per l’uso e la manutenzione della muta. Se si desiderano
maggiori informazioni sulle attrezzature subacquee SCUBAPRO, si prega di visitare il sito
www.scubapro.com.
! ATTENZIONE
• Scubapro raccomanda che tutti i subacquei ottengano l’addestramento necessario
e apprendano l’uso del prodotto sotto la guida di un istruttore certificato prima di
utilizzarlo in immersione.
• Non cedere alla tentazione di usare le fascette di sicurezza i-safe come tiranti
quando si indossa o ci si toglie la muta. Le fascette i-safe sono progettate per
fissare gli strumenti da polso. Sebbene siano molto efficaci nell’impedire al
computer subacqueo o alla bussola da polso di scorrere in alto e in basso lungo il
braccio, non resisterebbero se strattonate.
• Non rimuovere le etichette cucite. Perchè riportano informazioni obbligatorie sul
prodotto e sulle date di produzione. In caso di reclamo in garanzia sarà necessaria
la data di acquisto o di produzione.
• Variazioni della spinta di galleggiamento con la profondità: il neoprene impiegato
nel settore subacqueo è costituito da una schiuma a cellule chiuse in grado di
garantire protezione termica. Scendendo in profondità l’aumento della pressione
determina una compressione di queste cellule, riducendo la capacità di spinta
di galleggiamento del tessuto, ovvero rendendo l’assetto meno positivo. La
consapevolezza di questa perdita di assetto e la preparazione nel compensarla
sono fondamentali per ottenere il massimo comfort ed efficienza dalla muta
umida appena acquistata.
• Perdita di protezione termica in profondità: sotto pressione, il neoprene diviene più
sottile (vedi sopra) e perde anche parte della sua capacità isolante. I subacquei
che prevedono di rimanere per lunghi periodi di tempo in profondità devono tenere
in considerazione questa diminuzione della capacità isolante e compensarla con
l’impiego di sottomuta di maggior capacità termica o mute di maggior spessore.
• Una minima percentuale della popolazione è allergica al contatto con neoprene,
poliestere o nylon. Fare attenzione ad eventuali possibili reazioni che si possono
manifestare quando si indossa la muta umida nuova e prendere provvedimenti
appropriati.
• Ipotermia/ipertermia: indipendentemente dalle condizioni di immersione, è
necessario essere consapevoli del proprio grado di comfort termico in modo da
evitare il freddo eccessivo o il surriscaldamento. Se il corpo perde troppo calore
e la temperatura scende a livelli critici, si parla di ipotermia. Quando invece la
temperatura aumenta oltre l’intervallo di normalità, si parla di ipertermia. Sebbene
pensando alle immersioni venga subito in mente l’ipotermia, l’ipertermia non è
rara e può svilupparsi durante gli intervalli di superficie in climi caldi, quando ci
si immerge in acque calde a bassa profondità o quando si svolgono attività che
richiedono un carico di lavoro superiore al normale. Per questa ragione, durante
attività subacquee in acque calde è necessario monitorare continuamente il carico
di lavoro per evitare eccessivo consumo di gas, fatica, stress o surriscaldamento.
D’altra parte, quando ci si immerge in acque fredde, è importante indossare
sempre guanti, calzari e cappuccio per ridurre il rischio di ipotermia. Proteggendo
adeguatamente il corpo, specialmente alle estremità ed essendo consapevoli dei
propri limiti e del proprio grado di comfort, è possibile riconoscere una situazione
potenzialmente pericolosa prima che sia troppo tardi. L’ipertermia e l’ipotermia
sono condizioni rischiose e potenzialmente fatali.
• Prima di usare la muta umida, controllare SEMPRE che la cerniera funzioni correttamente.
• Tenere SEMPRE presente che la zavorra usata quando si indossa la muta umida non deve
superare la quantità necessaria a ottenere un assetto neutro con una bombola vuota.
Suggerimento sulla zavorra: con la quantità di peso corretta, la zavorra deve consentire una sosta
di sicurezza di 5 minuti a 3 metri, in assetto neutro, con una bombola contenente 30 bar o meno.
• NON superare la profondità massima consentita dal proprio livello di brevetto.
• NON usare la muta umida in ambienti contaminati o gravemente inquinati, né in acque
con elevate concentrazioni di sostanze tossiche o idrocarburi.
• NON usare la muta umida come dispositivo di galleggiamento/salvamento.
• NON usare la muta umida con una imbracatura o altro sistema di zavorra non dotato di
un dispositivo di sgancio rapido.
MOD - Massima profondità operativa
La norma europea EN 250 limita la profondità a 50 metri per le immersioni ricreative. Per quelle
tecniche, la MOD supera di molto i limiti delle immersioni ricreative.
NOTA RELATIVA ALLE TAGLIE: le tabelle pertinenti presenti nel manuale sono destinate a
fungere da guida per la determinazione della taglia. Si consiglia di provare sempre la muta
per garantirne la perfetta vestibilità. Quando si prendono le misure, occorre tenere presente il
volume del sottomuta. Se si è indecisi tra due taglie, si consiglia di scegliere quella più grande.
Non tutte le taglie sono disponibili per tutti i modelli.
CLASSI DI PROTEZIONE TERMICA
Classe di protezione termica del tessuto Intervallo temperature dell’acqua
ADa 7 °C/45 °F a 12 °C/54 °F
B Da 10 °C/50 °F a 18 °C/64,5 °F
C Da 16 °C/60,8 °F a 24 °C/75,2 °F
D >22 °C/72 °F
FONTE DELLA NORMATIVA
MUTE UMIDE - EN 14225-1:2017
FONTE DEL REQUISITO
scubapro.eu
LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ E LA GUIDA ALL’USO COMPLETA SONO REPERIBILI
AI SEGUENTI INDIRIZZI:
https://www.scubapro.com
https://www.scubapro.com/manuals
LATVISKI SCUBAPRO MITRAIS HIDROTĒRPS - VISPIRMS
IZLASIET ROKASGRĀMATU
Laipni lūdzam SCUBAPRO un paldies, ka iegādājāties kādu no mūsu mitrajiem hidrotērpiem.
Lai samazinātu mūsu ekoloģisko pēdu, mēs esam nolēmuši savas rokasgrāmatas
publicēt tikai digitāli un padarīt tās pieejamas mūsu vietnēs. Šī rokasgrāmata nodrošina
ērtu piekļuvi mūsu SCUBAPRO mitro hidrotērpu galvenajiem raksturlielumiem, funkcijām
un ieteikumiem, kā vislabāk uzturēt un kopt savu hidrotērpu. Ja vēlaties uzzināt vairāk par
SCUBAPRO niršanas aprīkojumu, lūdzu, apmeklējiet mūsu vietni: www.scubapro.com.
! BRĪDINĀJUMS
• Scubapro stingri iesaka visiem nirējiem iziet apmācību un iepazīties ar sertificētu
instruktoru pirms šī izstrādājuma lietošanas.
• Izvairieties no kārdinājuma satvert hidrotērpa I-safe siksnas un izmantot tās kā
vilkšanas rokturus, uzvelkot vai novelkot hidrotērpu. I-safe siksnas ir paredzētas
plaukstas instrumentu nostiprināšanai. Neskatoties uz to, ka I-safe siksna ir ļoti
efektīva, lai niršanas dators vai plaukstas kompass neslīdētu augšup un lejup pa
roku niršanas laikā, I-safe siksna neizturēs ilgi, ja aiz tās vilksiet.
• Nenoņemiet uzšūtās etiķetes. Etiķetes ietver obligātu informāciju par izstrādājumu
un ražošanas datumiem. Garantijas pieprasījuma gadījumā būs nepieciešami
pirkuma vai ražošanas datuma pierādījumi.
• Visos neoprēna izstrādājumos, kurus izmanto SCUBA niršanā, ir slēgtu
šūnu putuplasts, lai nodrošinātu siltuma aizsardzību. Nolaižoties, spiediena
palielināšanās liek šīm šūnām saspiesties, kā rezultātā samazinās peldspēja.
Apzinoties šo peldspējas zudumu un gatavību to kompensēt, ir ļoti svarīgi, lai jūsu
jaunais mitrais hidrotērps būtu maksimāli ērts un efektīvs.
• Termiskās aizsardzības zudums dziļumā: ja neoprēnu saspiež zem spiediena, tiek
samazināta arī materiāla siltumaizsardzības spēja. Ja plānojat pagarināt laiku
lielākā dziļumā, jums jābūt gatavam šādam termiskās aizsardzības zudumam,
valkājot biezāku mitro hidrotērpu vai valkājot termisko apakšveļu.
• Nelielai daļai iedzīvotāju rodas alerģiskas reakcijas pret neoprēnu, poliesteru un
neilonu. Jāapzinās visas iespējamās reakcijas, kas var rasties, valkājot jauno mitro
hidrotērpu, un atbilstoši jārīkojas.
• Hipertermija/hipotermija: neatkarīgi no tā, kādos apstākļos ienirstat, jāzina
savs siltuma komforta diapazons, lai varētu novērst atdzišanu vai pārkaršanu.
Ja ķermenis zaudē pārāk daudz siltuma un tā temperatūra pazeminās līdz
nedrošam līmenim, rodas hipotermija. Ja ķermeņa temperatūra paaugstinās virs
normas, rodas hipertermija. Kaut arī hipotermija parasti nāk prātā, nodarbojoties
ar niršanu, hipertermija nav nekas neparasts, un tā var parādīties virspuses
laika intervālā siltā klimatā, nirstot siltā, seklā ūdenī, vai arī veicot aktivitātes,
kurām nepieciešama lielāka nekā parastā darba slodze. Tāpēc jebkuras niršanas
laikā siltā ūdenī pastāvīgi jāuzrauga darba slodze, lai novērstu pārmērīgu gāzes
patēriņu, nogurumu, stresu vai pārkaršanu. No otras puses, nirstot aukstā ūdenī,
vienmēr valkājiet cimdus, zābakus un kapuci, lai mazinātu hipotermijas risku.
Pareizi aizsargājot ķermeni un ekstremitātes un apzinoties savus ierobežojumus
un komforta diapazonu, varēsit atpazīt potenciāli bīstamo situāciju, pirms nav par
vēlu. Hipotermija un hipertermija var būt kaitīgas un, iespējams, letālas.
• VIENMĒR pirms mitrā hidrotērpa lietošanas pārbaudiet, vai rāvējslēdzējs darbojas pareizi.
• VIENMĒR atcerieties, ka balasta svara daudzumam, ko izmantojat, valkājot hidrotērpu,
jābūt tieši tādam, lai panāktu neitrālu peldspēju ar tukšu tvertni - un ne vairāk.
Balasta svara ieteikums: ar pareizu svara daudzumu jums jāspēj palikt neitrāli peldošam 3
metru (10 pēdu) dziļumā, lai veiktu 5- minūšu drošu apstāšanos ar 30 bāru (500 psi) vai
mazāku tvertnes spiedienu.
• NEKAD nepārsniedziet maksimālo dziļumu, kuram esat kvalificēts atbilstoši jūsu
sertifikācijas līmenim.
• NEKAD nelietojiet mitro hidrotērpu piesārņotā vai stipri piesārņotā vidē vai toksiskos vai
ar ogļūdeņražiem bagātos ūdeņos.
• NEKAD nelietojiet mitro hidrotērpu kā drošības/peldspējas ierīci.
• NEKAD nelietojiet mitro hidrotērpu ar jebkuru svara stiprinājumu vai citu svaru sistēmu,
kas nav aprīkota ar ātras atbrīvošanas sistēmu.
MOD vai maksimālais darba dziļums
Eiropas normas EN 250 noteikumi ierobežo atpūtas niršanas dziļumu līdz 50 metriem. Tehniskai
niršanai MOD ievērojami pārsniedz atpūtas niršanas robežas.
PIEZĪME PAR IZMĒRU: rokasgrāmatā norādītā izmēru tabula ir paredzēta kā lielumu vadlīnijas.
Mēs iesakām izmēģināt visus hidrotērpus, lai nodrošinātu to nevainojamu piemērotību. Veicot
mērījumus, lūdzu, ņemiet vērā apakšveļu. Ja izmērs ir starp diviem izmēriem, iesakām izvēlēties
lielāko izmēru. Ne visi izmēri ir pieejami visiem modeļiem.
TERMISKĀS VEIKTSPĒJAS KLASE
Mitrā hidrotērpa materiāla
termiskās izturības klase
Ūdens temperatūras diapazoni
Ano 7°C/45°F līdz 12°C/54°F
B no 10°C/50°F līdz 18°C/64,5°F
C no 16°C/60,8°F līdz 24°C/75,2°F
D >22°C/72°F
STANDARTA AVOTS
MITRI HIDROTĒRPI - EN 14225-1:2017
PRASĪBU AVOTS
scubapro.eu
ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA UN PILNĪGA INSTRUKCIJAS ROKASGRĀMATA PIEEJAMAS
VIETNĒ:
https://www.scubapro.com
https://www.scubapro.com/manuals
LIETUVIŲ ĮVADINIS „SCUBAPRO“ HIDROKOSTIUMŲ VADOVAS
Sveikiname ir dėkojame, kad įsigijote vieną iš SCUBAPRO hidrokostiumų. Siekdami sumažinti
savo ekologinį pėdsaką, nusprendėme skelbti vadovus tik skaitmeniniu pavidalu ir
pateikti juos savo interneto svetainėse. Šiame vadove galite greitai rasti pagrindines
SCUBAPRO hidrokostiumų savybes ir funkcijas, taip pat rekomendacijas, kaip geriausiai
juos remontuoti ir prižiūrėti. Jei norite sužinoti daugiau apie SCUBAPRO nardymo įrangą,
apsilankykite mūsų svetainėje adresu www.scubapro.com.
! ĮSPĖJIMAS
• „Scubapro“ primygtinai rekomenduoja visiems narams išklausyti mokymo kursus
ir susipažinti su atestuotu instruktoriumi, prieš naudojant šį gaminį.
• Nebandykite suimti hidrokostiumo „i-safe“ dirželių ir naudoti jų kaip traukimo
rankenų, kai apsivelkate arba nusiimate hidrokostiumą. „I-safe“ dirželis skirtas
riešo prietaisams pritvirtinti. Nors nardant „i-safe“ dirželis labai efektyviai laiko
nardymo kompiuterį ar riešo kompasą ir neleidžia jam slankioti aukštyn ir žemyn,
tačiau trūktelėjimo dirželis neatlaikytų.
• Nenuimkite prisiūtų etikečių. Etiketėse pateikiama privaloma informacija apie
gaminį ir pagaminimo datas. Teikiant garantinę pretenziją reikia pateikti įsigijimo
datos arba pagaminimo datos įrodymą.
• Plūdrumo pokyčiai didesniame gylyje: visi neopreno gaminiai, naudojami nardant
su kvėpavimo įranga, sudaryti iš uždarų porų putplasčio, kad suteiktų šiluminę
apsaugą. Neriant gilyn padidėjęs slėgis suspaudžia šias poras, todėl plūdrumas
sumažėja. Siekiant padidinti savo naujo hidrokostiumo patogumą ir našumą, labai
svarbu žinoti apie šį plūdrumo sumažėjimą ir būti pasiruošus jį kompensuoti.
• Šiluminės apsaugos sumažėjimas didesniame gylyje: kai slėgis suspaudžia
neopreną, taip pat sumažėja šios medžiagos šiluminė apsauga. Jei ketinate ilgesnį
laiką praleisti didesniame gylyje, turite būti pasiruošę šiam šiluminės apsaugos
sumažėjimui apsivilkdami storesnį hidrokostiumą arba papildomų šiluminės
apsaugos pasluoksnių.
• Nedidelei daliai gyventojų neoprenas, poliesteris ir nailonas sukelia alerginę
reakciją. Žinokite apie galimas reakcijas, kurias galite patirti, kai vilkite naują
hidrokostiumą, ir imkitės atitinkamų veiksmų.
• Hipotermija / hipertermija: kad ir kokiomis sąlygomis nardytumėte, turite žinoti
jums priimtinos temperatūros diapazoną, kad išvengtumėte peršalimo arba
perkaitimo. Jeigu kūnas netenka per daug šilumos ir jo temperatūra nukrinta iki
nesaugaus lygio, pasireiškia hipotermija. Jeigu kūno temperatūra pakyla ir viršija
normalų diapazoną, pasireiškia hipertermija. Nors nardant pirmiausia galvojama
apie hipotermiją, tačiau hipertermija taip pat nėra retas dalykas ir gali užklupti
būnant paviršiuje šilto klimato vietovėje, nardant negiliame šilto vandens telkinyje
arba užsiimant intensyvesne nei įprasta veikla. Todėl nardydami šiltame vandenyje
turite nuolat stebėti krūvį, kad išvengtumėte pernelyg didelio dujų suvartojimo,
nuovargio, streso ar perkaitimo. Kita vertus, nardydami šaltame vandenyje
visada mūvėkite pirštines, avėkite batus ir vilkėkite gobtuvą, kad sumažintumėte
hipotermijos riziką. Tinkamai apsaugodami kūną ir galūnes bei žinodami savo
ribas ir priimtinų sąlygų diapazoną, galėsite atpažinti galimai pavojingą situaciją,
kol nėra per vėlu. Hipertermija ir hipotermija gali būti kenksmingos ir mirtinos
būklės.
• VISADA įsitikinkite, kad užtrauktukas tinkamai veikia, prieš naudodami hidrokostiumą.
• VISADA atsiminkite, kad balastinis svoris, kurį naudojote vilkėdami hidrokostiumą, turi
būti toks, kad esant tuščiam balionui būtų pasiektas neutralus plūdrumas, ir ne didesnis.
Patarimas dėl balastinio svorio. Užsidėję tinkamą svorį, turėtumėte išlaikyti neutralų plūdrumą
3 metrų (10 pėdų) gylyje, kai balione likęs ne didesnis nei 30 bar (500 psi) slėgis, kad
galėtumėte atlikti 5minučių apsauginį sustojimą.
• NIEKADA neviršykite didžiausio gylio, kurį leidžiama pasiekti pagal jūsų sertifikatą.
• NIEKADA nenaudokite hidrokostiumo užkrėstoje arba labai užterštoje aplinkoje,
toksiškame vandenyje arba vandenyje, kuriame yra daug angliavandenilių.
• NIEKADA nenaudokite hidrokostiumo kaip saugos arba plūdrumo įtaiso.
• NIEKADA nenaudokite hidrokostiumo su svorių diržu ar kitokia svarmenų sistema, kurioje
nėra greito atsegimo sistemos.
MDG – maks. darbinis gylis
Pagal Europos normą EN250 rekreacinio nardymo gylis ribojamas iki 50metrų. Techniniam
nardymui taikomas MDG gerokai viršija rekreacinio nardymo ribas.
PASTABA DĖL DYDŽIO. Vadove pateikta dydžių lentelė skirta naudoti kaip dydžio pasirinkimo
orientyras. Visus hidrokostiumus rekomenduojame matuotis ir įsitikinti, kad jie puikiai tinka.
Palikite vietos apatiniams drabužiams. Jei jums reikalingas tarpinis dydis, rekomenduojame
pasirinkti didesnį. Ne visų modelių hidrokostiumai būna visų dydžių.
ŠILUMINIO EFEKTYVUMO KLASĖS
Hidrokostiumo medžiagos šiluminio
efektyvumo klasė
Vandens temperatūros diapazonai
A7–12°C (45–54°F)
B 10–18°C (50–64,5°F)
C 16–24°C (60,8–75,2°F)
D >22°C (72°F)
STANDARTŲ ŠALTINIS
HIDROKOSTIUMAI – EN 14225-1:2017
REIKALAVIMŲ ŠALTINIS
scubapro.eu
ATITIKTIES DEKLARACIJA IR IŠSAMI INSTRUKCIJA PATEIKTA SVETAINĖSE:
https://www.scubapro.com
https://www.scubapro.com/manuals
MAGYAR SCUBAPRO BÚVÁRRUHA – ELŐSZÖR OLVASSA
EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST.
Üdvözöljük a SCUBAPRO-nál, és köszönjük, hogy az általunk forgalmazott búvárruhák
egyikét választotta. Az ökológiai lábnyom csökkentése érdekében úgy döntöttünk,
hogy használati utasításunkat csak digitálisan tesszük elérhetővé honlapjainkon. Ez
a használati utasítás részletesen ismerteti a SCUBAPRO búvárruhák legfontosabb jellemzőit
és funkcióit, valamint javaslatokat közöl annak optimális karbantartására és ápolására
vonatkozóan. Ha többet szeretne megtudni a SCUBAPRO búvárfelszerelésekről, akkor
látogasson el weboldalunkra: www.scubapro.com.
! FIGYELMEZTETÉS
• A scubapro nyomatékosan ajánlja, hogy a búvárok megfelelő oktatásban részesüljenek,
és felvegyék a kapcsolatot egy hivatalos oktatóval a termék használata előtt.
• Álljon ellen a kísértésnek és ne fogja meg a búvárruha i-safe biztonsági
szalagjait, húzó fogantyúként használva azokat a búvárruha felvételekor vagy
lehúzásakor. Az i-safe biztonsági szalagok a csuklón elhelyezendő műszerek
felerősítésére szolgálnak. Az i-safe biztonsági szalag nagyon jól megtartja a
búvárkomputert vagy a csuklóiránytűt az ön karján, megakadályozva annak
elcsúszását, ugyanakkor viszont a rángatás hatására tönkremegy.
• Ne távolítsa el a rávarrott címkéket. A címkék a termékre és a gyártási időpontokra
vonatkozó kötelező információkat tartalmaznak. Garanciaigény esetén igazolni
kell a vásárlás vagy a gyártás időpontját.
• Az úszóképesség változása a mélység függvényében: a könnyűbúvárkodásban
használatos minden neoprén termék zártcellás szerkezetű szivacsos hőszigetelő
anyag. Ahogy a búvár süllyed, a nyomás hatására ezek a cellék összenyomódnak,
csökkentv ezzel az úszóképességet. Az új búvárruha kényelmének és
hatékonyságának maximális növelése érdekében elengedhetetlenül fontos
tudatában lenni az úszóképesség megszűnésének, illetve felkészülve kell lenni
annak kompenzálására.
• Hővédelem csökkenése a mélység függvényében: ha a neoprén nyomás alatt
áll, akkoe az anyag hővédelme is csökken. A búvárnak, aki nagyobb mélységbe
kíván merülni, számolnia kell a hőszigetelő képesség csökkenésével, ami ellen
aláöltözettel, vagy vastagabb ruha használatával lehet védekezni.
• Az emberek elenyésző része allergiás reakciókat mutat neoprén, poliészter
és neylon anyagokra. Tudatában kell lenni az új búvárruha viseletekor fellépő
esetleges reakcióknak és meg kell tenni a megfelelő lépéseket.
• Hipotermia / hipertermia: bármilyen feltételek mellett is merüljön, tisztában kell
lennie saját komfortzónájával, megakadályozva testének túlzott lehűlését vagy
túlhevülését. Ha a teste túl sok hőt veszít a és a testhőmérsékletet nem biztonságos
szintre csökken, akkor hipotermia léphet fel. Ha a testhőmérséklet meghaladja a
normál hőmérsékleti tartományt, akkor hipertermiáról beszélünk. Amíg a merüléssel
kapcsolatban általában mindenkinek eszébe jut a hipotermia, addig ritkábban
beszélnek a hipertermiáról, amely alattomosan következhet be meleg éghajlaton, a
felszínen töltött idő alatt, meleg, sekély vízben végzett merüléskor vagy az átlagosnál
nagyobb munkaterhelést igénylő tevékenységek során. Ezért bármilyen meleg
vizes merülésnél a búvárnak folyamatosan figyelnie kell a munkaterhelést, hogy
megelőzze a túlzott gázfogyasztást, a kimerültséget, a stesszt vagy a túlmelegedést.
Másrészt viszont hideg vizes merüléskor minden esetben kesztyűt, búvárcipőt
és kámzsát kell viselni a hipotermia kockázatának minimálisra csökkentése
érdekében. Ha biztosítja testének és végtagjainak megfelelő védelmét, továbbá jól
ismeri saját korlátait és komfortzónáját, akkor még időben képes lesz felismerni a
potenciálisan veszélyes helyzeteket, mielőtt még túl késő lenne. A hipotermia és a
hipertermia ártalmas lehet, továbbá halálos kimenetellel járhat.
• A búvárruha használatát megelőzően MINDEN ESETBEN ellenőrizze a cipzár megfelelő
működését.
• SEMMIKÉPPEN ne feledje, hogy a búvárruha viseletekor használt ballasztsúlyok
mennyisége éppen elegendő kell, hogy legyen a semleges úszóképesség biztosításához
üres palackkal – több viszont nem lehet.
A ballasztsúllyal kapcsolatos javaslat: A megfelelő mennyiségű súlyokkal 3 m (10 láb)
mélységben, 30 bar (500 psi) vagy kevesebb nyomással a palackban semleges úszóképességre
van szükség ahhoz, hogy az 5 perces biztonsági megálló kivitelezhető legyen.
• SEMMIKÉPPEN ne lépje túl a képesítési szintjének megfelelő maximális mélységet.
• SEMMIKÉPPEN ne használja a búvárruhát jelentősen szennyezett környezetben, illetve
toxikus vagy szénhidrogénben dús vízben.
• SEMMIKÉPPEN ne használja a búvárruhát biztonsági/úszásszabályozó készülékként.
• SEMMIKÉPPEN ne használja a búvárruhát gyorskioldó rendszerrel nem felszerelt
súlyhevederrel vagy más súlyrendszerrel.
MOD - Maximális használati mélység
Az EN 250 európai szabvány 50 méterre korlátozza a szabadidős merülések mélységét.
Technikai merülések esetén az MOD jóval meghaladja a szabadidős merülések határértékeit.
A MÉRETRE VONATKOZÓ MEGJEGYZÉS: A használati utasításban található mérettáblázat
útmutatóként szolgál a megfelelő méret meghatározásához. A tökéletes illeszkedés érdekében
javasoljuk, hogy mindenképpen próbálja fel a búvárruhát. A felpróbálásnál viseljen alsóneműt.
Javasoljuk, válassza a nagyobb méret két ruhaméret közti testméret esetén. Az egyes modellek
nem minden méretben kaphatók.
HŐVÉDELMI OSZTÁLYOK
A búvárruha anyagának hővédelmi osztálya Vízhőmérsékleti határok
A7°C/45°F - 12°C/54°F
B 10°C/50°F - 18°C/64.5°F
C 16°C/60.8°F - 24°C/75.2°F
D >22°C/72°F
A SZABVÁNY FORRÁSA
BÚVÁRRUHÁK - EN 14225-1: 2017
A KÖVETELMÉNY FORRÁSA
scubapro.eu
A MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZATOT ÉS A TELJES KÖRŰ HASZNÁLATI UTASÍTÁST ITT
TALÁLJA:
https://www.scubapro.com
https://www.scubapro.com/manuals
NEDERLANDS SCUBAPRO NATTE DUIKPAKKEN - LEES
DIT EERST!
Welkom bij SCUBAPRO en hartelijk dank dat u heeft gekozen voor één van onze natpakken.
Om onze ecologische voetafdruk te verkleinen publiceren wij onze handleidingen alleen
nog digitaal. U vindt ze op onze websites. In deze handleiding zetten wij de belangrijkste
kenmerken en functies van de SCUBAPRO natpakken op een rijtje en vertellen wij hoe u het pak
het beste kunt verzorgen en onderhouden. Wilt u meer weten over SCUBAPRO duikmaterialen,
bezoekt u dan onze website op www.scubapro.com.
! WAARSCHUWING
• Scubapro raadt u dringend aan om een opleiding in het gebruik van het droogpak
te volgen voordat u het pak in gebruik neemt.
• Weersta de verleiding en trek niet aan de i-safe bandjes wanneer u het pak
aan- of uittrekt. Deze bandjes zijn uitsluitend bedoeld voor het vastzetten van uw
polsinstrumenten. Ze zijn prima geschikt om te voorkomen dat uw duikcomputer
of kompas tijdens de duik op uw arm verschuift, maar als u eraan gaat trekken,
sneuvelen ze.
• Gestikte labels niet verwijderen. Op labels staat verplichte informatie over het
product en productiedata. In het geval van een garantieclaim moet bewijs van
aankoopdatum of productiedatum worden overlegd.
• Verandering in drijfvermogen op diepte: alle neopreen producten die binnen
de duiksport worden gebruikt, hebben een gesloten celstructuur, waardoor het
materiaal thermische isolatie biedt. Als u afdaalt, worden de cellen vanwege de
hogere druk samengedrukt en neemt het drijfvermogen dus af. Wanneer u zich
daarvan bewust bent en dit verlies kunt compenseren, kunt u optimaal genieten
van het comfort van uw nieuwe natpak.
• Minder warmte-isolatie op diepte: neopreen wordt dunner naarmate er meer druk
op staat en dat betekent dat ook de isolatiewaarde van het materiaal afneemt.
Wanneer u langer op grotere diepte wilt blijven, moet u daarop voorbereid
zijn. U kunt een dikker natpak gebruiken of thermische onderkleding onder uw
duikpak dragen.
• Een klein percentage van de bevolking is allergisch voor neopreen, polyester en
nylon. Wees alert op mogelijke reacties wanneer u uw nieuwe natpak gebruikt en
neem de juiste maatregelen.
• Onderkoeling/oververhitting: onder welke omstandigheden u ook duikt, u moet
voorkomen dat u het koud krijgt of oververhit raakt. Als uw lichaam aan veel
lichaamswarmte verliest en uw lichaamstemperatuur gevaarlijk laag wordt, raakt
u onderkoeld (hypothermie). Stijgt de lichaamstemperatuur boven de normale
waarde, dan raakt u oververhit (hyperthermie). Hoewel veel mensen duiken
eerder associëren met onderkoeling, komt oververhitting toch ook vaak voor.
Het bijvoorbeeld optreden tijdens het oppervlakte-interval wanneer het warm is,
tijdens het duiken in warm, ondiep water of wanneer u iets doet waarbij u zich
meer inspant dan gewoonlijk. Wanneer u in warm water duikt, moet u dan ook
voortdurend de mate van inspanning bewken om een overmatig gasverbruik,
vermoeidheid, stress en oververhitting te voorkomen. Duikt u in koud water, draag
dan altijd handschoenen, duikschoentjes en een kap om de kans op onderkoeling
zo klein mogelijk te houden. Door uw lichaam en ledematen goed te beschermen
en u bewust te zijn van uw beperkingen en comfortzone bent u in staat om een
mogelijk gevaarlijke situatie te herkennen voordat het te laat is. Onderkoeling en
oververhitting kunnen gevaarlijk zijn en fataal aflopen.
• Controleer ALTIJD of de rits goed werkt voordat u het natpak gebruikt.
• De hoeveelheid lood die u samen met het natpak draagt, moet ALTIJD net voldoende zijn
om met een lege fles een neutraal drijfvermogen te creëren – en niet meer.
Loodtip: Met de juiste hoeveelheid lood moet u in staat zijn met een neutraal drijfvermogen en
een luchtvoorraad van 30 bar of minder op een diepte van 3 meter (10 foot) een veiligheidsstop
van 5 minuten te maken.
• Overschrijd NOOIT de maximale diepte waarvoor u bent opgeleid en gebrevetteerd.
• Gebruik het natpak NOOIT in een verontreinigde of zwaar vervuilde omgeving, noch in
water dat giftige stoffen bevat of rijk is aan koolwaterstof.
• Gebruikt het natpak NOOIT als reddingsvest/drijflichaam.
• Gebruik het natpak NOOIT met een loodsysteem of loodharnas zonder snelsluiting.
MOD - Maximale duikdiepte
In de Europese norm EN 250 is de maximale diepte voor recreatief duiken vastgesteld op 50
meter. In het geval van technische duiken is de MOD dieper dan vastgesteld voor recreatief duiken.
OPMERKING BIJ MATEN: De maattabellen in de handleiding zijn ter indicatie. Wij adviseren u
een duikpak altijd eerst te passen. Houd bij bepaling van de maat ook rekening met eventuele
onderkleding. Als u tussen twee maten in zit, raden we u aan voor de grotere maat te kiezen.
Niet elk model is verkrijgbaar in alle maten.
WARMTEKLASSEN
Warmteklasse natpakmateriaal Bereik watertemperatuur
A7°C - 12°C
B 10°C - 18°C
C 16°C - 24°C
D >22°C
BRON VAN NORM
NATTE DUIKPAKKEN - EN 14225-1:2017
BRON VAN VEREISTEN
scubapro.eu
CONFORMITEITSVERKLARING EN VOLLEDIGE HANDLEIDING OP:
https://www.scubapro.com
https://www.scubapro.com/manuals
POLSKI SKRÓCONA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
KOMBINEZONÓW MOKRYCH SCUBAPRO
Witamy w świecie SCUBAPRO i dziękujemy za zakup jednego z naszych kombinezonów
mokrych. Aby zmniejszyć nasz ślad ekologiczny, postanowiliśmy wydawać nasze
instrukcje wyłącznie w formie cyfrowej i udostępnić je na naszych stronach
internetowych. Niniejsza instrukcja pozwala łatwo zapoznać się z kluczowymi cechami
i funkcjami kombinezonów mokrych SCUBAPRO wraz z zaleceniami dotyczącymi najlepszego
ich serwisowania i pielęgnacji. Dalsze informacje o sprzęcie nurkowym SCUBAPRO znajdą
Państwo na naszej stronie internetowej www.scubapro.com.
! UWAGA
• Scubapro zdecydowanie zaleca, aby wszyscy nurkowie przed rozpoczęciem
korzystania z tego produktu odbyli szkolenie i nurkowanie zapoznawcze z
wykwalifikowanym instruktorem.
• Unikać pokusy chwytania za paski i-safe na kombinezonie i używania ich jako
uchwytów ułatwiających zakładanie lub zdejmowanie. Paski i-safe są przeznaczone
do zabezpieczania przyrządów nadgarstka. Choć pasek i-safe bardzo skutecznie
zapobiega przesuwaniu się komputera nurkowego lub kompasu na ramieniu
podczas nurkowania, to jednak nie jest równie wytrzymały, jeśli pociąga się za niego.
• Nie usuwać przyszytych oznakowań. Zawierają one obowiązkowe informacje o
produkcie i daty produkcji. W przypadku korzystania z gwarancji należy posiadać
dowód zakupu lub daty produkcji.
• Zmiana wyporności wraz ze zmianą głębokości: wszystkie produkty neoprenowe
używane w nurkowaniu ze sprzętem zawierają piankę z zamkniętymi mini
pęcherzykami zapewniającą izolację termiczną. W momencie kiedy nurek
rozpoczyna zanurzenie wzrastające ciśnienie otoczenia powoduje redukcje
objętości tych pęcherzyków. W rezultacie wraz ze wzrostem głębokości następuje
zmniejszenie wyporności. Świadomość wspomnianej utraty wyporności oraz
odpowiednie przygotowanie na wyrównanie zmian ma zasadnicze znaczenie dla
zwiększenia komfortu i wydajności nowego kombinezonu.
• Utrata izolacji termicznej na głębokości: proces opisany powyżej (zmniejszenie
grubości neoprenu wraz ze wzrostem głębokości) powoduje zmniejszenie
właściwości izolacji termicznej materiału. Należy wziąć to pod uwagę planując
ochronę cieplną podczas nurkowania na większych głębokościach. Zmniejszoną
ochronę cieplną można zastąpić stosując dodatkowe ocieplacze lub grubszy
kombinezon.
• Niewielki odsetek użytkowników doświadcza reakcji alergicznych na neopren,
poliester i nylon. Należy uświadomić sobie swoje własne możliwe reakcje podczas
noszenia nowego kombinezonu i odpowiednio się przygotować.
• Wychłodzenie / przegrzanie: niezależnie od warunków nurkowych, bardzo
ważne jest prawidłowe osobiste oszacowanie indywidualnej wrażliwości na
temperaturę w celu uniknięcia wychłodzenia lub przegrzania. Jeśli organizm
straci do dużo ciepła i jego temperatura spadnie do niebezpiecznego poziomu,
doświadczy on hipotermii. Jeśli temperatura ciała wzrasta wykraczając
poza normalny zakres, dochodzi do hipertermii. O ile o hipotermii myśli
się zazwyczaj, gdy mowa o nurkowaniu, o tyle hipertermia jest zjawiskiem
nietypowym, które może wystąpić podczas przerw na powierzchni w
ciepłym klimacie, podczas nurkowania w ciepłych, płytkich wodach, bądź
w czasie wykonywania czynności wymagających większego wysiłku z tego
względu, podczas nurkowania w ciepłych wodach, należy stale monitorować
obciążenie pracą, aby zapobiec nadmiernemu zużyciu gazu, zmęczeniu, stresowi
bądź przegrzaniu. Natomiast podczas nurkowania w zimnych wodach, należy
zawsze nosić rękawice, buty i kaptur, aby zminimalizować ryzyko hipotermii.
Właściwa ochrona ciała i kończyn oraz świadomość własnych ograniczeń i
własnego zakresu dobrego samopoczucia umożliwi rozpoznanie potencjalnie
niebezpiecznej sytuacji, zanim będzie za późno. Hipotermia i hipertermia to stany
szkodliwe dla zdrowia i potencjalnie śmiertelne.
• ZAWSZE sprawdzać poprawność funkcjonowania zamka przed użyciem kombinezonu.
• ZAWSZE należy pamiętać, że ilość balastu stosowana przy założonym kombinezonie
powinna być taka, aby zapewnić neutralną pływalność przy pustej butli, i nic więcej.
Wskazówka dotycząca wagi balastu: Właściwie dobrana ilość ołowiu pozwala nurkowi na
swobodne wykonanie 5min. przystanku bezpieczeństwa na głębokości 3m przy 30bar (lub
mniej) powietrza w butli.
• NIGDY nie przekraczać maksymalnej głębokości, do której kwalifikuje uzyskany dany
poziom certyfikacji.
• NIGDY nie używać kombinezonu w zanieczyszczonym lub silnie skażonym środowisku, w
toksycznych warunkach bądź wodach bogatych w węglowodory.
• NIGDY nie używać kombinezonu jako urządzenia zabezpieczającego/zapewniającego
pływalność.
• NIGDY nie używać kombinezonu z noszakiem balastowym lub innym systemem
balastowym niewyposażonym w system szybkiego zrzucania balastu.
MOD - maks. głębokość robocza
Norma europejska EN 250 ogranicza głębokość nurkowania rekreacyjnego do 50 metrów.
W przypadku nurkowania technicznego MOD znacznie przekracza ograniczenia dotyczące
nurkowania rekreacyjnego.
UWAGA DOTYCZĄCA ROZMIARU: Zawarta w instrukcji tabela rozmiarów ma charakter
orientacyjny i zalecamy, aby zawsze przymierzyć kombinezon, by sprawdzić, czy idealnie pasuje.
Do swoich wymiarów należy doliczyć bieliznę. Jeśli wymiary przypadają pomiędzy rozmiarami,
zalecamy wybranie większego. Nie wszystkie modele są dostępne we wszystkich rozmiarach.
KLASY IZOLACJI TERMICZNEJ
Klasy ochrony termicznej Zakres temperatury wody
A7°C do 12°C
B 10°C do 18°C
C 16°C do 24°C
D >22°C
ŹRÓDŁO STANDARDU
KOMBINEZON MOKRY - EN 14225-1:2017
ŹRÓDŁO WYMOGÓW
scubapro.eu
DEKLARACJĘ ZGODNOŚCI I PEŁNY TEKST INSTRUKCJI ZNALEŹĆ MOŻNA NA STRONIE:
https://www.scubapro.com
https://www.scubapro.com/manuals
WETSUITS
READ FIRST
05/2020 • Artbook.net 16124/20
16624-j-o wetsuits 444x630.indd 116624-j-o wetsuits 444x630.indd 1 29/06/2020 16:48:1129/06/2020 16:48:11