Sony HDR-AS30VD Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

Digitální HD záznamová
videokamera
Digitálny HD kamkodér
Návod kobsluze
Návod na použitie
HDR-AS30 / AS30V
© 2013 Sony Corporation
CZ
SK
4-479-707-11(1)
Digitální HD záznamová
videokamera
Návod kobsluze
HDR-AS30 / AS30V
© 2013 Sony Corporation
CZ
4-479-707-11(1)
1
CZ
Česky
Informace o aktualizaci softwaru „PlayMemories Home“
Před použitím kamery aktualizujte software „PlayMemories Home“ nejnovější
verzí (ver. 3.0.00 nebo novější). Navštivte následující webovou stránku a stáhněte
si software.
www.sony.net/pm/
Asistenční data GPS
Asistenční data GPS můžete do kamery nahrát instalací softwaru „PlayMemories
Home“. Čas pro získání informací GPS o poloze je možno zkrátit načtením
asistenčních dat GPS. Podrobné informace najdete v Příručce (PDF) vestavěné do
kamery.
Jak rychle získat GPS informace o poloze
1 Stisknutím tlačítka NEXT (Další) vyberte [SETUP] (Nastavení) a pak stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
2 Stiskněte tlačítko NEXT (Další) pro zobrazení [GPS].
Během doby, kdy kamera vyhledává satelity GPS, budou další funkce
zastaveny, aby bylo možno efektivněji získat informace o poloze.
HDR-AS30/AS30V
2
CZ
Česky
Záznamy majitele
Číslo modelu avýrobní číslo najdete
uvnitř krytu konektoru. Výrobní číslo
si prosím poznačte do níže uvedeného
řádku. Tyto údaje sdělte prodejci
Sony vždy, když se na něj budete
obracet sdotazem týkajícím se tohoto
produktu.
Č. modelu HDR-AS
Výrobní číslo
Nejdříve si přečtěte
Tato příručka popisuje základní opera-
ce. Podrobnější popis operací najdete
vPříručce (PDF) vestavěné vkameře,
kterou můžete otevřít následovně.
Vložte do kamery nabitý akumulá-
tor.
Připojte kameru kpočítači pomocí
mikro USB kabelu (dodávané
příslušenství).
Stiskněte tlačítko NEXT (Další)
nebo PREV (Předchozí) pro zapnutí
napájení.
Zobrazte na počítači [Computer]
(Počítač) [PMHOME]
[HANDBOOK] (Příručka) apak
nainstalujte Příručku (PDF).
VAROVÁNÍ
Abyste minimalizovali nebezpečí
vzniku požáru nebo úrazu
elektrickým proudem:
1) Nevystavujte tento přístroj dešti
ani vlhkosti.
2) Nepokládejte na přístroj
nádoby naplněné tekutinami, jako
například vázy.
Nevystavujte akumulátor
nadměrnému teplu, jako například
přímému slunečnímu světlu, ohni
apod.
UPOZORNĚNÍ
Akumulátor
Při nesprávném používání
akumulátoru může dojít kjeho
prasknutí avzniku požáru nebo
dokonce chemických popálenin. Dbejte
následujících upozornění.
Akumulátor nerozebírejte.
Nevystavujte akumulátor působení
nadměrné síly nebo otřesů achraňte jej
před pádem, šlápnutím anárazy.
Zabraňte zkratování akumulátoru
anedovolte, aby se kovové předměty
dostaly do kontaktu se svorkami
akumulátoru.
Nevystavujte akumulátor vysokým
teplotám nad 60 °C, jako například
na přímém slunci nebo vautomobilu
zaparkovaném na slunci.
Nelikvidujte akumulátor vohni.
Nemanipulujte slithium-iontovým
akumulátorem, který je poškozený nebo
3
CZ
ze kterého uniká elektrolyt.
Akumulátor nabíjejte pomocí originální
nabíječky Sony nebo jiného zařízení, které
je ktomu určeno.
Uchovávejte akumulátor mimo dosah
malých dětí.
Udržujte akumulátor vsuchu.
Akumulátor vyměňte pouze za stejný
nebo ekvivalentní typ doporučený
společností Sony.
Vyřazený akumulátor zlikvidujte přesně
podle uvedených pokynů.
Při výměně akumulátoru používejte
vždy pouze určený typ. Jinak může
dojít ke vzniku požáru nebo zranění.
Síťový adaptér
Síťový adaptér připojte do blízké
síťové zásuvky. Pokud při používání
tohoto přístroje dojde knějaké poruše,
neprodleně odpojte síťový adaptér ze
síťové zásuvky.
Pro zákazníky v Evropě
Upozornění pro zákazníky v zemích
uplatňujících směrnice EU
Výrobce: Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonsko
Společnost odpovědná za kompatibilitu
produktu vEU: Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Německo
Společnost Sony Corporation tímto
prohlašuje, že tato digitální HD
záznamová videokamera HDR-AS30V
odpovídá základním požadavkům
adalším příslušným ustanovením
směrnice 1999/5/ES. Podrob
informace najdete na následující
webové stránce:
http://www.compliance.sony.de/
Upozornění
Pokud statická elektřina nebo
elektromagnetismus zapříčiní selhání
přenosu dat vjeho průběhu, proveďte
restart aplikace nebo odpojte aopět
připojte komunikační kabel (USB atd.).
Tento výrobek byl testován
abylo shledáno, že vyhovuje
limitům stanoveným směrnicí
elektromagnetické kompatibility
(EMC) pro používání propojovacích
kabelů kratších než 3 metry.
Elektromagnetická pole určitých
frekvencí mohou ovlivňovat obraz
azvuk tohoto přístroje.
4
CZ
Likvidace vyřazených elektrických
a elektronických zařízení (platí v zemích
Evropské unie a dalších evropských
zemích se samostatnými systémy sběru
tříděného odpadu)
Tento symbol uvedený na
výrobku nebo na jeho
obalu znamená, že
sdaným výrobkem nelze
zacházet jako sběžným
domácím odpadem.
Namísto toho by měl být
odevzdán do příslušného sběrného
dvora pro recyklaci elektrických
aelektronických zařízení. Zajištěním
správné likvidace výrobku předejdete
možným negativním dopadům na
životní prostředí alidské zdraví, které
se mohou vopačném případě projevit
jako důsledek nesprávné manipulace
při likvidaci tohoto výrobku. Recyklace
materiálů pomáhá chránit přírodní
zdroje. Podrobnější informace
orecyklaci tohoto výrobku vám
poskytnou místní úřady, místní služby
pro sběr domovního odpadu nebo
obchod, vněmž jste výrobek zakoupili.
Likvidace starých baterií (platí v zemích
Evropské unie a dalších evropských
zemích se systémem tříděného odpadu)
Tento symbol na baterii
nebo na obalu
upozorňuje na to, že
baterii dodávanou
ktomuto výrobku není
dovoleno vyhazovat do běžného
domovního odpadu.
Uněkterých baterií může být
tento symbol doplněn chemickým
symbolem. Chemické symboly pro rtuť
(Hg) nebo olovo (Pb) jsou uvedeny
vpřípadě, že baterie obsahuje více než
0,0005 % rtuti nebo 0,004 % olova.
Zajištěním správné likvidace baterií
předejdete možným negativním
dopadům na životní prostředí alidské
zdraví, které se mohou vopačném
případě projevit jako důsledek
nesprávné manipulace při likvidaci
baterie. Recyklace materiálů pomáhá
chránit přírodní zdroje.
Uvýrobků, které vyžadují zdůvodu
bezpečnosti, funkčnosti nebo
zachování integrity dat trvalé
připojení kvestavěné baterii, by taková
baterie měla být vyměňována pouze
kvalifikovaným servisním technikem.
Pro zajištění správné likvidace baterie
odneste výrobek na konci jeho
životnosti do příslušného sběrného
dvora pro recyklaci elektrických
aelektronických zařízení.
Uostatních baterií si prosím přečtěte
část popisující postup pro bezpečné
vyjmutí baterie zvýrobku.
Odneste baterii na příslušné sběrné
5
CZ
místo zabývající se recyklací starých
baterií.
Se žádostí opodrobnější informace
orecyklaci tohoto výrobku nebo
baterie se prosím obraťte na místní
úřady, místní služby pro sběr
domovního odpadu nebo na obchod,
kde jste výrobek zakoupili.
Pro připojení této kamery ke smart-
phonu budete potřebovat informace
uvedené na nálepce (vperforovaném
poli, viz níže). Pokud není kdispozici
žádná nálepka, podívejte se do dodáva-
né anglické verze návodu kobsluze.
Pokud tuto nálepku ztratíte, můžete
znovu získat své uživatelské ID aheslo
následujícím postupem.
Vložte do kamery nabitý akumulá-
tor.
Připojte kameru kpočítači pomocí
mikro USB kabelu (dodávané
příslušenství).
Stiskněte tlačítko NEXT (Další)
nebo PREV (Předchozí) pro zapnutí
napájení.
Zobrazte na počítači [Computer]
(Počítač) [PMHOME]
[INFO] (Informace) [WIFI_INF.
TXT] apak potvrďte vaše ID ahes-
lo.
6
CZ
Kontrola
dodávaných položek
Kamera (1)
Kamera je dodávána ve vodotěsném
pouzdře. Otevřete kryt pouzdra podle
následujícího obrázku.
Mikro USB kabel (1)
Dobíjecí akumulátor (NP-BX1) (1)
Vodotěsné pouzdro (1)
Přezka pro připevnění (1)
Rovný nalepovací držák (1)
Zakřivený nalepovací držák (1)
Příručka
Uložená ve vnitřní paměti této kamery.
Tištěná dokumentace
7
CZ
Části aovládací
prvky
Indikátor REC (Záznam)/přístup
Tlačítko REC (Video/Fotografie)/
Tlačítko ENTER (Spuštění funkce
nabídky)
Přepínač REC HOLD (Blokování
záznamu)
(značka N)
NFC: Near Field Communication
(Komunikace vblízkém poli)
Zobrazovací panel
Reproduktor
Tlačítko PREV (Předchozí)
Tlačítko NEXT (Další)
Mikrofony
Objektiv
GPS snímač (pouze HDR-AS30V)
Kryt konektoru
Konektor (Mikrofon)
Rozšiřující konektor
Indikátor CHG (Nabíjení)
Konektor HDMI OUT (Výstup HDMI)
Vícenásobný/mikro USB konektor
Podpora zařízení kompatibilních
smikro USB.
Kryt akumulátoru/paměťové karty
Slot pro vložení paměťové karty
Páčka pro vysunutí akumulátoru
Slot pro vložení akumulátoru
8
CZ
Začínáme
Nabíjení
akumulátoru
1
Otevřete kryt.
2
Vložte akumulátor.
Posuňte páčku pro
vysunutí akumulátoru.
Pro uzavření krytu proveďte operace
zkroku 1 vopačném pořadí.
3
Zkontrolujte, zda je kamera
vypnutá.
Vypněte kameru, stiskněte
několikrát tlačítko NEXT (Další)
pro zobrazení zprávy [PwOFF]
(Vypnutí napájení) apak stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
4
Pomocí mikro USB kabelu
(dodávané příslušenství)
připojte vícenásobný/
mikro USB konektor kamery
kpočítači.
Indikátor
CHG
(Nabíjení)
Mikro USB kabel
9
CZ
Vložení paměťové
karty
Strana spotiskem Strana skonektory
Karta microSD/
karta microSDHC/
karta microSDXC
Médium
„Memory Stick
Micro“ (Mark2)
Vložte správně paměťovou kartu;
ujistěte se, že jsou její strany otočeny
správným směrem.
Formát paměťové karty
Podrobné informace najdete vPříručce
(PDF).
Poznámky
Nelze zaručit správnou funkci při použití
všech paměťových karet.
Zkontrolujte směr vložení paměťo
karty. Pokud násilně vložíte paměťovou
kartu nesprávným směrem, může dojít
kpoškození paměťové karty, slotu
paměťové karty nebo dat snímků.
Před použitím paměťovou kartu
zformátujte.
Pro vysunutí paměťové karty lehce
zatlačte na paměťovou kartu.
10
CZ
Nastavení
Operace tlačítek
NEXT (Další): Přechod na další
nabídku
PREV (Předchozí): Přechod na před-
chozí nabídku
ENTER (Potvrzení): Spuštění funkce
nabídky
Položky nabídek
Seznam režimů
Displej Režimy
MOVIE (Video) Režim video
PHOTO
(Fotografie)
Režim fotografie
INTVL
(Interval)
Režim intervalového
záznamu fotografií
SETUP
(Nastavení)
Režim nastavení
PLAY
(Přehrávání)
Režim přehrávání
PwOFF
(Vypnutí
napájení)
Vypnutí napájení
Položky nastavitelné vnabídce SETUP
(Nastavení) (režim nastavení)
Displej Položky
VIDEO (Video) Režim záznamu
STEDY (Stabili-
zace)
Stabilizace
SteadyShot
ANGLE (Úhel) Úhel zorného pole
SCENE (Scéna) Scéna
LAPSE (Inter-
val)
Intervalový záznam
fotografií
Wi-Fi Chytré dálkové
ovládání
GPS Protokol GPS
PLANE (Vle-
tadle)
Režim vletadle
A.OFF
(Automatické
vypnutí)
Automatické vypnutí
napájení
BEEP (Zvukový
signál)
Zvukový signál
DATE (Datum) Nastavení data
ačasu
USBPw (USB
napájení)
USB zdroj energie
V.SYS (Video
systém)
Přepínání NTSC/PAL
RESET (Rese-
tování)
Resetování nastavení
FORMT (For-
mátování)
Formátování
11
CZ
Poznámky
Opakovaným stisknutím tlačítka NEXT
(Další) nebo PREV (Předchozí) můžete
cyklicky procházet příslušnými položkami
režimu/nastavení.
Pro návrat do nabídky [SETUP]
(Nastavení) zjednotlivých položek
nastavení vyberte [BACK] (Zpět) apak
stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Při vypnutém napájení kamery jsou
kdispozici následující operace.
- Stisknutí tlačítka PREV (Předchozí)
nebo NEXT (Další) pro zapnutí kamery.
- Stisknutí tlačítka ENTER (Potvrzení)
pro spuštění záznamu vrežimu snímání,
který byl nastaven před vypnutím
napájení kamery.
Jazyk displeje není možno změnit.
12
CZ
Záznam
Připevněte ke kameře požadované
příslušenství.
1
Stiskněte tlačítko NEXT
(Další) nebo PREV
(Předchozí) prozapnutí
napájení.
2
Vyberte režim fotografování
zmožností [MOVIE] (Video),
[PHOTO] (Fotografie)
a[INTVL] (Interval).
3
Stiskněte tlačítko REC
(Záznam) prospuštění
záznamu.
Zastavení záznamu videa/
intervalového záznamu fotografií
Znovu stiskněte tlačítko REC (Zá-
znam).
Poznámky
Správné přehrávání snímků pořízených
jinými kamerami není utéto kamery
garantováno.
Při intenzivním fotografování se může
teplota kamery zvýšit na hodnotu, která
způsobí automatické zastavení snímání.
Správný postup vtakové situaci je uveden
včásti „Poznámky kdlouhodobému
záznamu.
Používání funkce Wi-Fi
Instalace aplikace
„PlayMemories
Mobile“ do vašeho
smartphonu
Android 2.3 nebo novější (pro
používání funkcí jedním dotykem
(NFC) je vyžadován Android 4.0
nebo novější)
Vyhledejte aplikaci „PlayMemories
Mobile“ vobchodě Google Play apak ji
nainstalujte.
13
CZ
iOS 4.3 nebo novější (funkce jedním
dotykem (NFC) nejsou kdispozici)
Vyhledejte aplikaci „PlayMemories
Mobile“ vobchodě App Play apak ji
nainstalujte.
Poznámky
Pokud již máte aplikaci „PlayMemories
Mobile“ nainstalovanou ve vašem
smartphonu, aktualizujte ji na nejnovější
verzi.
Není garantována správná funkce této
aplikace uvšech smartphonů atabletů.
Kompatibilní verze OS ukazují stav k1.
září 2013.
Způsoby ovládání aobrazovky displeje
pro aplikaci se vdůsledku budoucích
aktualizací mohou změnit bez
předchozího upozornění.
Podrobné informace oaplikaci
„PlayMemories Mobile“ najdete na
následující webové stránce.
(http://www.sony.net/pmm/)
14
CZ
Připojení
Android
Vložte do kamery paměťovou kartu,
zapněte kameru apak vyberte
režim snímání: [MOVIE] (Video),
[PHOTO] (Fotogra e), [INTVL]
(Interval).
Spusťte ve smartphonu aplikaci
„PlayMemories Mobile“ .
Vyberte SSID, které je vytištěno na
nálepce připevněné ktéto příručce.
Zadejte heslo ztéto nálepky. (Pouze
poprvé.)
Vyberte ve vašem smartphonu
režim kamery: Režim chytrého
dálkového ovládání (Smart Remote
Control) nebo režim kopírování
(Copy).
15
CZ
Android (podporující NFC)
Dotkněte se značkou (značka N) na
smartphonu značky (značka N) na
kameře.
Když se spustí aplikace „PlayMemories
Mobile“, použijí se automaticky nasta-
vení pro vytvoření Wi-Fi připojení.
iPhone
Vložte do kamery paměťovou kartu,
zapněte kameru apak vyberte
režim snímání: [MOVIE] (Video),
[PHOTO] (Fotogra e), [INTVL]
(Interval).
Otevřete ve smartphonu [Settings]
(Nastavení).
Otevřete ve smartphonu [Wi-Fi].
Vyberte SSID, které je vytištěno na
nálepce připevněné ktéto příručce.
Zadejte heslo ztéto nálepky. (Pouze
poprvé.)
Zkontrolujte, zda je ve smartphonu
zobrazeno SSID kamery.
Vraťte se zpět na domovskou
obrazovka apak spusťte aplikaci
„PlayMemories Mobile“.
Vyberte ve vašem smartphonu
režim kamery: Režim chytrého
dálkového ovládání (Smart Remote
Control) nebo režim kopírování
(Copy).

16
CZ
Ostatní
Poznámky k dlouhodobému záznamu
Pokud se vypne napájení, ponechte
kameru minimálně 10 minut vklidu,
aby mohla teplota vkameře klesnout na
bezpečnou úroveň.
Při vysokých teplotách okolí teplota
kamery rychle roste.
Po zvýšení teploty kamery se může zhoršit
kvalita snímků.
Před dalším snímáním doporučujeme
počkat, než teplota kamery poklesne.
Povrch kamery se může zahřívat. Nejedná
se ozávadu.
Poznámky k používání
Když se zobrazí varování, bude na celé
obrazovce blikat zobrazená zpráva.
Podrobné informace najdete vPříručce
(PDF).
Poznámka k softwaru
So ware pro správu snímků „Play-
Memories Home“ si můžete stáhnout
znásledující webové stránky.
http://www.sony.net/pm/
Poznámka k funkci bezdrátové sítě
Neneseme žádnou odpovědnost za jakékoli
poškození způsobené neautorizovaným
přístupem nebo neautorizovaným
používáním destinací načtených do
kamery vdůsledku ztráty nebo krádeže.
Technické údaje
Formát signálu:
Barva NTSC, normy
EIA
HDTV 1080/60i, speci-
kace 1080/60p
Barva PAL, normy
CCIR
HDTV 1080/50i, speci-
kace 1080/50p
Požadavky na napájení:
Dobíjecí akumulátor,
3,6 V(NP-BX1)
USB, 5,0 V
USB nabíjení
(vícenásobný/mikro USB konektor):
DC (stejnosm.) 5,0 V,
500 mA/800 mA
Dobíjecí akumulátor NP-BX1:
Maximální nabíjecí
napětí: DC (stejnosm.)
4,2 V
Maximální nabíjecí
proud: 1,89 A
Další technické údaje najdete včásti
Technické údaje“ vPříručce (PDF).
Design atechnické údaje se mohou
změnit bez předchozího upozornění.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Sony HDR-AS30VD Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre