ESAB A33 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

CZ
Valid from program version 1.030460 449 084 CZ 08--02--27
A32, A33, A34
Caddyt
Návod k pou¾ívání
TOCj
-- 2 --
Výrobce si vyhrazuje právo na zmìnu údajû bez edcházejiciho upozomìni.
1 ÚVOD 3.............................................................
1.1 Ovládací panel A32 3.........................................................
1.2 Ovládací panel A33 4.........................................................
1.3 Ovládací panel A34 5.........................................................
2 SVAØOVÁNÍ MMA 6..................................................
2.1 Nastavení 6.................................................................
2.2 Vysvìtle symbolù a funkcí 6..................................................
2.3 Skryté funkce svaøován í MMA 7.................................................
3 SVAØOVANÍ TIG 8...................................................
3.1 Nastavení 8.................................................................
3.2 Vysvìtle symbolù a funkcí 8..................................................
4 PAMÌ SVAØOVACÍCH DAT 9..........................................
5CHYBOVÉKÓDY 9...................................................
5.1 Seznam chybových 9.....................................................
5.2 Popisy chyboch kódù 10......................................................
OBJEDNACÍ ÈÍSLO 11....................................................
bi20j
-- 3 --
VOD
Tato pøíruèka popisuje pou¾ití ovládacích panelù A32, A33 a A34 .
V¹eobecné informace o obsluze naleznete v u¾ivatelské pøíruèce k najecímu zdroji.
Po pøivede sí»ového napájení spus jednotka autodiagnostiku indikátorù
LED a displeje, zobrazí se verze programu; v tom to pøíkladu je verze
programu 0.18.
1.1 Ovládací panel A32
Displej
Knoflík pro nastavování proudu
Volba metody svaøová MMA nebo TIG
Nastavování z panelu nebo pøipojení dálkového ovladaèe
Zobrazení aktiv nebo neaktiv funkce VRD (sní¾ené napìtí naprázdno). Tato funkce
prozatím není podporována.
CZ
bi20j
-- 4 --
1.2 Ovládací panel A33
Displej
Indikace parametru, kte je zobrazen na displeji (proud nebo procenta)
Knoflík pro nastavování dat (proudu nebo procent)
Tlaèítka pro nastave pamìti svaøovacích dat. Viz oddíl 4 .
Tlaèítka pro volbu parametrù ”Horký start” nebo tlaku oblouku ”Síla oblouku”
pøi svaøování MMA
Volba metody svaøová MMA nebo TIG
Nastavování z panelu a pøipojení dálkového ovladaèe
Zobrazení aktiv nebo neaktiv funkce VRD (sní¾ené napìtí naprázdno). Tato funkce
prozatím není podporována.
CZ
bi20j
-- 5 --
1.3 Ovládací panel A34
Displej
Indikace parametru, který je zobrazen na displeji (proud, napìtí nebo procenta)
Volba indikace proudu (A) nebo napìtí (V) na displeji hem svaøování
Knoflík pro nastavování dat (proudu nebo procent)
Tlaèítka pro nastavování pamìti svaøovacích dat. Viz oddíl 4 .
Tlaèítka pro volbu parametrù ”Horký start” nebo tlaku oblouku ”Síla oblouku”
pøi svaøování MMA
Volba metody svaøová MMA nebo TIG
Volba typu elektrody ”Základní”, ”Rutilová” nebo ”Celulózová” pøi svaøování MMA
Nastavování z panelu a pøipojení dálkového ovladaèe
Zobrazení aktiv nebo neaktiv funkce VRD (sní¾ené napìtí naprázdno). Tato funkce
prozatím není podporována.
CZ
bi20j
-- 6 --
2 SVAØOVÁ MMA
2.1 Nastavení
Funkce Rozsah nastavení A32 A33 A34
Proud 4max.
1)
x x x
Aktivní panel VYPNUTO nebo ZAPNUTO x x x
Dálkový ovladaè VYPNUTO nebo ZAPNUTO x x x
Horký start 0 - 99% x
2)
x x
Síla oblouku 0 - 99% x
2)
x x
Nárazové svaøování VYPNUTO nebo ZAPNUTO x
2)
x
2)
x
2)
1)
Rozsah nastavení je závislý na pou¾itém napájecím zdroji.
2)
Skrytá funkce
2.2 Vysvìtlení symbolù a funkcí
Svaøování MMA
Svaøování MMA se mù¾e oznaèovat také jako svaøování s o balenými elektrodami.
Zapálením oblouku se zaène tavit elektroda a její obal zaène tvoøit ochrannou strusku.
Nastavení proudu
Vy¹¹í proud vytváøí ¹ir¹í svarovou lázeò s lep¹ím pronikáním do obrobku.
Aktivní panel
Nastavování se provádí na ovládacím panelu..
Dálko ovlad
Nastavování se provádí na dálkovém ovladaèi.
Dálkový ovlad musí být pøed a ktivací p øipojen k zásuvce pro dálkový ovlad na stroji.
Kdy¾ je aktivován dálko ovladaè, panel je neaktivní.
Horký start
Zvy¹uje svaøova proud bìhem pevného èasového intervalu na zaèátku svaøování.
Knoflíkem nastavte hodnotu proudu pro horký start. Tím se sni¾uje riziko vazebních vad na
zaèátku svaru.
Síla oblouku Arc force”
Síla oblouku je dùle¾itá ke stanovení, jak se bude proud mìnit se zmìnou délky oblouku.
Ni¾¹í hodnota vytváøí chladnìj¹í oblouk s men¹ím rozstøikem.
CZ
bi20j
-- 7 --
VRD (zízení na sni¾ování napìtí)
Tato funkce prozatím není podporována.
2.3 Skryté funkce svaøování MMA
V ovládacím panelu jsou skryté funkce.
Pro pøístup k tìmto funkcím v A32 pou¾ijte tlaèítko metody .
Pro pøístup k tìmto funkcím v A33 a A34 stisknìte na pìt sekund tlaèítko .Nadispleji
se zobrazí písmeno a hodnota. Správná funkce se vybírá pomocí tlaèítek. Ke zmì hodnoty
zvolené funkce se pou¾ívá otoèný ovladaè.
Písmeno funkce Funkce
C Síla oblouku
H Horký start
d Nárazové svaøování
Funkci v A32 opustíte tak, ¾e pìt sekund podr¾íte tlaèítko . V pøípadì A33 a A34 pìt
sekund podr¾íte tlaèítko .
Síla oblouku Arc force”
Síla oblouku je dùle¾itá ke stanovení, jak se bude proud mìnit se zmìnou délky oblouku.
Ni¾¹í hodnota vytváøí chladnìj¹í oblouk s men¹ím rozstøikem.
Horký start
Zvy¹uje svaøova proud bìhem pevného èasového intervalu na zaèátku svaøování.
Knoflíkem nastavte hodnotu proudu pro horký start. Tím se sni¾uje riziko vazebních vad na
zaèátku svaru.
Nárazové svaøování
razo svaøová lze pou¾ít pøi svaøová s nerezovými elektrodami. Tato funkce
umo¾òuje støídavì zapalovat a zhá¹et oblouk a tím lépe ovládat pøívod tepla. Ke zhasnutí
oblouku je tøeba elektrody rnì zvednout.
CZ
bi20j
-- 8 --
3 SVAØOVA TIG
3.1 Nastavení
Funkce Rozsah nastavení A32 A33 A34
Proud 4max.
1)
x x x
Aktivní panel VYPNUTO nebo ZAPNUTO x x x
Dálkový ovladaè VYPNUTO nebo ZAPNUTO x x x
1)
Rozsah nastavení je závislý na pou¾itém napájecím zdroji.
3.2 Vysvìtlení symbolù a funkcí
Svaøování TIG
Pøi svaøování TIG se taví kov obrobku pùsobením oblouku zapáleného wolframovou
elektrodou, která se sama netaví. Svarová lázeò a elektroda jsou chránìné ochranným
plynem.
”®ivý start TIG
Pøi ¾ivém zaháje se zapaluje oblouk kontaktem elektrody s obrobkem a jejím následným
oddálením.
Aktivní panel
Nastavování se provádí na ovládacím panelu..
Dálko ovlad
Nastavování se provádí na dálkovém ovladaèi.
Dálkový ovlad musí být pøed a ktivací p øipojen k zásuvce pro dálkový ovlad na stroji.
Kdy¾ je aktivován dálko ovladaè, panel je neaktivní.
CZ
bi20j
-- 9 --
4 PA SVAØOVACÍCH DAT
Do pamìti ovládacího panelu lze ulo¾it dva rùzné p rogramy se svaøovacími daty.
Svaøovací data ulo¾íte do pamìti podr¾ením tlaèítka nebo po dobu pìti
sekund. Svaøova data jsou ulo¾ena, kdy¾ zaène blikat zelený indikátor.
Chcete-li pøepínat mezi znými pamì»mi svaøovacích dat, stisknìte tlaèítko
nebo .
Pamì» svaøovacích dat zálo¾ baterii, tak¾e nastavení zùstane zachováno i po vypnutí
stroje.
5CHYBOVÉKÓDY
Chybové kódy se pou¾íva k signalizaci vzniku poruchy zaøízení. Zobrazují se na displeji s
smenem E, následovam èíslem chybového du.
Zobrazuje se èíslo jednotky, kte oznamuje, která jednotka generovala chybu, napøíklad U
0.
Jestli¾e se zjistí nìkolik poruch, zobrazí se pouze kód té poruchy, která se objevila jako
poslední. Stisknutím jakéhokoliv tlaèítka nebo otoèením ovladaèe zru¹íte zobraze poruchy
na displeji.
POZO R! Je-li aktivován dálkový ovladaè, deaktivujte ho stisknutím tlaèítka
,abyste
zru¹ili zobrazení poruchy.
5.1 Seznam chybových kódù
Èíslo j ednotky:
U0 = jednotka svaøovacích
dat
U2 = napájecí zdroj
U4 =dálkovýovladaè
CZ
bi20j
-- 1 0 --
5.2 Popisy chybových kódù
Následuje popis chybových kódù, kte mù¾e u¾ivatel sám opravit. Pokud se zobra jiný
kód, zavolejte servisního technika.
Chybo
kód
Popis
E6 Vysoká teplota
Aktivovala se tepelná ochrana.
Probíhající svaøování je zastaveno a nelze jej znovu spustit, dokud teplota neklesne.
Zákrok: Zkontrolujte, zda není vstup nebo výstup chladicího vzduchu zakrytý nebo ucpaný
neèistotami. Zkontrolujte pou¾ívaný pracovní cyklus, aby bylo jisté, ¾e se zaøízení nepøetì¾uje.
E14 Chyba pøi komunikaci (odpojená sbìrnice)
Záva¾né ru¹ení na sbìrnici CAN.
Zákrok: Zkontrolujte, zda nejsou ke sbìrnici CAN pøipojeny vadné jednotky. Zkontrolujte kabely.
Pokud chyba pøetrvává, po¹lete pro servisního technika.
E16 Vysoké napì naprázdno
Napìtí naprázdno je pøíli¹ vysoké.
Zákrok: Vypnìte napáje ze sítì a jednotku tak vynulujte. Pokud chyba pøetrvává, po¹lete pro
servisního technika.
E19 Chyba pamìti
Obsah stávající pamìti je nesprávný. Budou pou¾ita základní data.
Zákrok: Vypnìte napáje ze sítì a jednotku tak vynulujte. Pokud chyba pøetrvává, po¹lete pro
servisního technika.
CZ
A32, A33, A34
Edition 08--02--27
Objednací èíslo
bi20o
-- 1 1 --
Ordering no. Denomination
0460 250 883 Control panel Caddyt A32
0460 250 888 Control panel Caddyt A33
0460 250 885 Control panel Caddyt A34
0460 449 070 Instruction manual SE
0460 449 071 Instruction manual DK
0460 449 072 Instruction manual NO
0460 449 073 Instruction manual FI
0460 449 074 Instruction manual GB
0460 449 075 Instruction manual DE
0460 449 076 Instruction manual FR
0460 449 077 Instruction manual NL
0460 449 078 Instruction manual ES
0460 449 079 Instruction manual IT
0460 449 080 Instruction manual PT
0460 449 081 Instruction manual GR
0460 449 082 Instruction manual PL
0460 449 083 Instruction manual HU
0460 449 084 Instruction manual CZ
0460 449 027 Instruction manual RU, GB
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.co m
070514
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB international AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 5308 9922
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 3 5296 7371
Fax:+81352968080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 8027 9869
Fax:+60380274754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel:+6568614322
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 095 543 9281
Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB
St Petersburg
Tel: +7 812 336 7080
Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.co m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

ESAB A33 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre