Franke FMY 98 P XS Daily Reference Guide

Typ
Daily Reference Guide

Táto príručka je tiež vhodná pre

CS Návod kpoužití Pyrolytická trouba
FMY 98 P XS FMY 98 P BK
JAZYKY
CS VOD KPOUŽITÍ .......................................................................................................................................................................... 3
CS
3
OBSAH
PŘEHLED ..................................................................................................................................................................................... 4
OVLÁDACÍ PANEL .................................................................................................................................................................... 4
PŘÍSLUŠENST ......................................................................................................................................................................... 5
FUNKCE ....................................................................................................................................................................................... 6
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM ....................................................................................................................................................... 7
KAŽDODENNÍ POUŽÍVÁNÍ ..................................................................................................................................................... 8
ITNÉ RADY .....................................................................................................................................................................10
TABULKA TEPELNÉ ÚPRAVY ............................................................................................................................................... 11
ČIŠTĚNÍ AÚDRŽBA ................................................................................................................................................................ 13
ODSTROVÁNÍ ZÁVAD ...................................................................................................................................................... 15
TECHNICKÁ PODPORA ......................................................................................................................................................... 15
4
PŘEHLED
OVLÁDACÍ PANEL
1. Ovládací panel
2. Ventilátor
3. Kruhové topné těleso
(není vidět)
4. Vodicí mřížky
(úroveň je vyznačena na přední
straně trouby)
5. Dřka
6. Horní topné těleso / gril
7. Žárovka
8. Identifikační štítek
(neodstraňujte)
9. Dolní topný článek
(není vidět)
1. OVLADAČ VÝBĚRU
Pro zapínání trouby výběrem
funkce. Přejete-li si troubu
vypnout, otočte do polohy
.
2. ZPĚT
Návrat do předcházející nabídky
nastave.
3. DISPLEJ
4. TLAČÍTKO POTVRZE
Pro potvrzení vybrané funkce nebo
nastavené hodnoty.
5. NASTAVOVACÍ TLAČÍTKO
Pro procházení nabídek
apotvrzení nebo změnu nastavení.
1 5
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
1
2
3
4
5
8
9
6
7
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
Upozornění: Všechny ovladače se aktivují stiskem. Stisknutím uprostřed uvolníte ovladač ze zajištěné polohy.
2
3 4
CS
5
PŘÍSLUŠENST
ROŠT ODKAPÁVACÍ PLECH PLECH NA PEČENÍ POSUVNÉ DRÁŽKY
Počet kusů příslušenství se může vzávislosti na zakoupeném modelu lišit.
Vservisním středisku si můžete zakoupit další příslušenství.
VLOŽENÍ ROŠTU ADALŠÍHO PŘÍSLUŠENSTVÍ
Vložte mřížku horizontálně zasunutím do vodicích
roštů, přičemž se ujistěte, že strana se zvednutým
okrajem je otočená nahoru.
Další příslušenství, jako je např. odkapávací nebo
pečicí plech, se zasunují svisle, ato stejným způsobem
jako rošt.
NASAZENÍ POSUVNÝCH DRÁŽEK
Ztrouby odstraňte boční vodicí mřížky azposuvných
drážek ochranné fólie.
Připevněte horní sponu
drážky kvodicí mřížce
asuňte ji po celé délce až
na doraz . Druhou sponu
posuňte směrem dolů,
dokud nedosáhne správné
polohy.
Aby byla vodicí mřížka
dobře zajištěna, zatlačte
pevně spodní část spony
oproti vodicí mřížce. Ujistěte
se, že drážkami lze volně
pohybovat. Postupujte
stejně ina druhé straně vodicí mřížky vrámci stejné
výškové úrovně.
Upozornění: Posuvné drážky lze nainstalovat do kterékoli
úrovně.
DEMONTÁŽ AINSTALACE VODICÍCH ROŠTŮ
Přejete-li si odstranit vodicí mřížky, nazdvihněte
je azatáhněte za jejich spodní část směrem ven
zusazení: Nyní lze boční vodicí mřížky vyjmout.
Přejete-li si boční vodicí mřížky opět nasadit, nejprve
je nasaďte do jejich usazení vhorní části. Držte je
zdvihnuté azasuňte je do vnitřní části trouby apoté
posuňte směrem dolů do polohy pro usazení vdol
části.
2
1
6
FUNKCE
PYROLYTICKÉ ČIŠTĚNÍ
Využívá cyklu svelmi vysokou teplotou
kodstranění zbytků po pečení. Je možné vybrat
jeden ze dvou samočisticích cyklů: komplet
cyklus arychlý cyklus (ECO). Kompletní cyklus
doporučujeme provádět pouze vpřípadě
silného znečištění trouby akratší cyklus vrámci
pravidelného čištění.
NASTAVENÍ
Pro změnu nastavení trouby (času, jazyka,
hlasitosti zvukových signálů, jasu, režimu ECO,
jednotek měření, výkonu).
Upozornění: Je-li aktivní úsporný režim (Eco), jas displeje se
za účelem úspory energie ztlumí asvětlo zhasne. Po stisku
jakéhokoli tlačítka jsou tyto funkce dočasně opětovně
aktivovány.
COOKASSIST
MASO
MASO
Tato funkce automaticky vybere
nejlepší teplotu azpůsob pečení pro maso. Tato
funkce přerušovaně aktivuje ventilátor při nízkých
otáčkách, aby se pokrm příliš nevysušoval.
DRUBE
DRŮBEŽ
Tato funkce automaticky vybere
nejlepší teplotu azpůsob pečení pro drůbež. Tato
funkce přerušovaně aktivuje ventilátor při nízkých
otáčkách, aby se pokrm příliš nevysušoval.
RYCHL
DUŠ. MASO AZELENINA
Tato funkce automaticky vybere
nejlepší teplotu azpůsob pečení pro těstovinové
pokrmy.
CHLÉB
CHLEB (PECIVO)
Tato funkce automaticky vybere
nejlepší teplotu azpůsob pečení pro všechny druhy
chleba.
PIZZA
PIZZA
Tato funkce automaticky vybere
nejlepší teplotu azpůsob pečení pro všechny druhy
pizzy.
CUKRO
CUKROVÍ A DORTY
Tato funkce automaticky vybere
nejlepší teplotu azpůsob pečení pro všechny druhy
moučníků (kynuté moučníky, plněné moučníky,
dorty atd.).
* Funkce použitá jako referenční pro účely prohlášení
oenergetické účinnosti vsouladu snařízením (EU) č.65/2014
OFF
Slouží kvypínání trouby.
TRADIČNÍ*
Pro pečení masa, koláčů stekutou nápl
uprostřed na jedné úrovni.
TRADIČNÍ PEČENÍ
Pro pečení masa, koláčů stekutou nápl
uprostřed na jedné úrovni.
HORKÝ VZDUCH
Pro přípravu různých druhů jídel, které
vyžadují stejnou teplotu na několika úrovních
současně (maximálně třech). Utéto funkce nedochází
kvzájemnému přenosu vůní mezi jednotlivými jídly.
GRIL
Ke grilování steaků, kebabů auzenin,
kzapékání nebo gratinování zeleniny nebo
kopékání topinek. Kzachycení uvolňujících se šťáv
při grilování masa doporučujeme použít odkapávací
plech: Plech umístěte na kteroukoli úroveň dospod
roštu apřidejte 500ml pitné vody.
TURBO GRIL
Kpečení velkých kusů masa (kýt,
rostbífů, kuřat). Kzachycení uvolňujících se šťáv
doporučujeme používat odkapávací plech: Plech
umístěte na kteroukoli úroveň dospod roštu
apřidejte 500ml pitné vody. Utéto funkce lze využít
otočný rožeň (je-li součástí).
MAXI COOKING
Slouží kpečení velkých kusů masa (nad
2,5kg). Používejte 1. nebo 2. úroveň podle velikosti
masa. Troubu nemusíte předehřívat. Při pečení
doporučujeme obracet maso, aby rovnoměrně
zhnědlo zobou stran. Doporučujeme maso podlévat,
aby se příliš nevysušilo.
RYCHLÝ PŘEDEHŘEV
Pro rychlý předehřev trouby.
ECO HORKY VZDUCH*
Pro pečení nadívaného masa ařízků na jedné
úrovni. Díky pozvolné astřídavé cirkulaci vzduchu
je jídlo chráněno před nadměrným vysušením. Je-li
tato funkce používána, kontrolka úsporného režimu
„ECO“ zůstane po celou dobu přípravy vypnutá, na
přechodnou dobu ji však lze zapnout stisknutím
.
i použití cyklu „ECO“, tedy při optimalizaci spotřeby
energie, by se dvířka trouby neměla otevírat, dokud
se pokrm zcela neupeče.
CS
7
KYNUT
KYNUTÍ
Slouží kdosažení optimálního
vykynutí sladkého nebo slaného těsta. Chcete-li
zachovat kvalitu vykynutí, nezapínejte funkci, pokud
je trouba stále horká po dokončení cyklu pečení.
UDRZO
UDRŽOV. JÍDLA VTEPLE
Slouží kudržení právě upečených jídel
teplých akřupavých.
POMAL
POMALÉ VAŘE
Slouží kpozvolnému peče
masa aryb azachovává je měkké ašťavna.
Doporučujeme maso nejprve opražit na pánvi, aby
si uvnitř uchovalo svou šťavnatost. Doby přípravy
se pohybují kolem dvou hodin uryb shmotností
300g, kolem čtyř až pěti hodin uryb shmotností
3kg aod čtyř hodin výše ukusů masa shmotností
1kg akolem šesti až sedmi hodin ukusů masa
shmotností 3kg. Doba pečení se pohybuje od 4
hodin pro 1 kg pečeně až po 6–7 hodin pro 3 kg
pečeně.
1. PROSÍM, ZVOLTE JAZYK
i prvním zapnutí spotřebiče budete muset nastavit
jazyk ačas: Vrámci rolovací nabídky bude zobrazena
možnostENGLISH.
ENGLI
Kprocházení seznamem dostupných jazyků avýběru
požadovaného znich otáčejte ovladačem.
Stiskem
svou volbu potvrdíte.
Upozornění: Jazyk je možné změnit ipozději, ato pomocí
nabídky „Nastavení“.
2. NASTAVTE ČAS
Po volbě jazyka budete muset nastavit aktuální čas:
Na displeji budou blikat dvě číslice pro hodinu.
Pro nastavení správné hodiny otáčejte astiskněte
ovladač
: Na displeji budou blikat dvě číslice pro
minuty.
Pro nastavení minut otáčejte ovladač astisknutím
volbu potvte.
Upozornění: Čas může být nutné nastavit znovu po delším
výpadku napájení.
3. NASTAVENÍ SPOTŘEBY ENERGIE
Trouba je naprogramována tak, aby spotřebovávala
takové množství elektrické energie, kolik umožňuje
domácí síť, která má hodnotu zatížení vyšší než 3kW:
Pokud má vaše domácí síť nižší výkon, bude třeba
tuto hodnotu snížit.
Otáčejte výběrovým knoflíkem, dokud se na displeji
nezobrazí položka „SETTINGS“ apoté pro potvrzení
stiskněte
.
Otáčejte nastavovacím knoflíkem, dokud se nezobrazí
položka „Power“ apoté stiskem
tuto volbu
potvte.
VÝKON
Otáčejte nastavovacím knoflíkem, dokud se nezobrazí
položka „Nízký“ apoté stiskem
tuto volbu
potvte.
NÍZKÝ
4. ZAHŘÁTÍ TROUBY
Znové trouby se mohou uvolňovat pachy, které
souvisejí sproběhlým procesem výroby: Jedná ozcela
běžný jev.
Před započetím vaření tedy doporučujeme zahřát
troubu prázdnou za účelem odstranění jakéhokoli
případného zápachu.
Ztrouby odstraňte všechny ochranné kartóny nebo
fólie avyjměte rovněž iveškeré uvnitř uložené
příslušenst.
ibližně na jednu hodinu zahřejte troubu na 200°C,
ideální je funkce scirkulací vzduchu (např. funkce
„Horký vzduch“ nebo „Tradiční pečení“).
Dodržujte instrukce pro správné nastavení funkce.
Upozornění: Při prvním použití trouby doporučujeme prostor
větrat.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
8
KAŽDODENNÍ POUŽÍVÁNÍ
1. ZVOLTE FUNKCI
Pro zapnutí trouby azobrazení požadované funkce
na displeji otočte výběrovým knoflíkem: Na displeji se
objeví ikona funkce ajejí základní nastavení.
TRADI
Pro výběr položky znabídky (na displeji se objeví
první dostupná položka) otáčejte nastavovam
knoflíkem, dokud se požadovaná položka nezobrazí.
TURBO
Stiskem volbu potvrdíte: Na displeji se obje
základní nastavení.
2. NASTAVENÍ FUNKCE
Nastavení můžete měnit po provedení výběru
požadované funkce.
Na displeji se zobrazí nastavení, které lze postupně
měnit.
TEPLOTA/ÚROVEŇ VÝKONU PRO GRIL
Když na displeji bliká hodnota,
pro provedení změny otočte nastavovacím knoflíkem
apoté, pro potvrzení volby, stiskněte
apokračujte
vpřizpůsobování dalšího nastavení (je-li to možné).
Upozornění: Poté, co byla funkce aktivována, lze změnit
teplotu pomocí nastavovacího knoíku.
DOBA TRVÁNÍ
Když ikona bliká na displeji, pro nastavení
požadované doby přípravy použijte nastavovací
knoflík apoté pro potvrzení stiskněte
.
Přejete-li si pečení ovládat manuálně, dobu přípravy
nemusíte NASTAVOVAT: Stiskem
potvrdíte
aspustíte funkci.
Vtomto případě nemusíte nastavovat konec času
pečení programováním odloženého startu.
Upozornění: Čas pečení, který jste nastavili během pečení,
můžete nastavit stisknutím : Pro provádění úprav
použijte nastavovací knoík astisknutím volbu potvrďte.
NASTAVENÍ ČASU UKONČENÍ PEČENÍ ODLOŽENÉHO
STARTU
Pokud jste nastavili čas pečení, můžete umnoha
funkcí odložit spuštění funkce naprogramováním času
jejího ukončení.
Na displeji se objeví čas ukončení aikona
bliká.
Otáčejte nastavovacím knoflíkem anastavte
požadovaný čas ukončení přípravy. Poté pro potvrzení
volby aspuštění funkce stiskněte
.
Vložte pokrm do trouby azavřete dvířka: Funkce
se spustí automaticky po určité době, která byla
vypočtena tak, aby příprava pokrmu byla dokončena
ve vámi nastaveném čase.
Poznámka: Naprogramování času spuštění odloženého
pečení deaktivuje fázi předehřívání trouby: Trouba dosahuje
požadované výše teploty postupně, což znamená, že doby
přípravy mohou být oněco delší, než je uvedeno vtabulce
pro tepelnou úpravu.
Během čekací doby můžete pro úpravu nastavení
programovaného času ukončení použít nastavovací knoík
nebo pro změnu nastavení stisknout
.
3. AKTIVUJTE FUNKCI
Po provedení všech požadovaných nastavení stiskněte
apotvrďte čas ukončení přípravy aspuštění
funkce.
Upozornění: Po spuštění pečení se na displeji zobrazují
doporučení nejvhodnější úrovně každé funkce.
Výběrový knoflík můžete otočit do polohy
akdykoli tak pozastavit probíhající funkci.
4. PŘEDEHŘÁ
Některé funkce mají fázi předehřátí trouby: Po
spuštění funkce se na displeji zobrazí, že fáze
předehřátí byla aktivována.
PRED
Po dokončení této fáze zazní zvukový signál adisplej
bude indikovat dosažení nastavené teploty:
CS
9
Vtomto okamžiku otevřete dveře, vložte pokrm do
trouby, zavřete dveře azačněte pečení.
Upozornění: Vložení jídla do trouby před uplynutím doby
předehřevu může nežádoucím způsobem ovlivnit konečný
výsledek. Otevřením dveří během fáze předehřátí se tato fáze
zastaví.
Čas pečení fázi předehřátí nezahrnuje.
Vždy můžete pomocí nastavovacího knoíku změnit teplotu,
na kterou si přejete troubu zahřát.
5. KONEC PEČENÍ
Zazní zvukový signál ana displeji se zobrazí, že je
peče ukončeno.
KONEC
Pro pokračování vpečení vmanuálním režimu (bez
naprogramované doby pečení) stiskněte
nebo
pro prodloužení doby pečení otočte nastavovacím
knoflíkem anastavte novou dobu trvání.
Vobou případech bude nastavení teploty aúrovně
výkonu pro gril zachováno.
ZAPÉKÁNÍ
Některé funkce trouby umožňují zlátnutí povrchu
pokrmu aktivací grilu těsně po dokončení pečení.
STISK
Když se na displeji zobrazí příslušná zpráva, vpřípadě
potřeby stiskněte
pro spuštění pětiminutového
cyklu zhnědnutí.
Funkci můžete kdykoli pozastavit otením výběrového
knoíku na „0“ atrouba se tak vypne.
. ČASOVAČ
Když je trouba vypnutá, displej je možné používat
jako samostatný časový spínač. Pokud si přejete tuto
funkci aktivovat, ujistěte se, že je trouba vypnutá.
Poté otočte nastavovacím knoflíkem: Na displeji začne
blikat ikona
.
Otáčením nastavovacího knoflíku nastavte
požadovanou dobu přípravy apoté, pro zapnutí
časovače, opětovně stiskněte
.
Po ukončení odpočítávání času nastaveného na
časom spínači zazní signál ana displeji se zobrazí
upozornění.
Upozornění: Časový spínač neaktivuje žádný zcyklů vaření/
pečení.
Pro změnu nastavení doby přípravy na časovači použijte
nastavovací knoík; stisknutím časový spínač kdykoli
vypnete.
Poté, co byl časový spínač aktivován, můžete vybrat
aspustit funkci.
Pro zapnutí trouby avýběr požadované funkce otočte
výběrovým knofkem.
Po spuštění funkce časový spínač pokračuje nezávisle
vodpočtu ado samotné funkce nezasahuje.
TRADI
ejete-li si časovač vypnout, otočte výběrovým
knoflíkem do polohy
pro zastavení probíhající
funkce apoté stiskněte
.
. ZABLOKOVÁNÍ TLAČÍTEK
Pokud chcete zamknout kvesnici, současně stiskněte
apřidte
a po dobu minimálně pěti sekund.
Stejným postupem klávesnici odemknete.
Upozornění: Tuto funkci lze zapnout také během pečení.
Zbezpečnostních důvodů lze troubu kdykoliv vypnout
otočením výběrového knoíku do polohy .
. AUTOMATICKÉ ČIŠTĚNÍ – PYROLYTICKÉ ČIŠTĚNÍ
Než spustíte tuto funkci, se ujistěte otom, že jste
ztrouby vyjmuli veškeré příslušenst včetně vodicích
mřížek.
Otáčením výběrového knoflíku vyberte funkci
automatického čištění.
Poznámka: Před použitím funkce pyrolýzy odstraňte ztrouby
větší nánosy nečistot avyčistěte vnitřní skleněná dvířka.
Lze vybírat ze dvou samočisticích cyk: kompletní
cyklus arychlý cyklus (ECO).
Otáčením nastavovacího knoflíku zvolte padovaný
10
cyklus apoté stiskem
volbu potvte.
trouba spustí samočisticí cyklus advířka se
automaticky uzamknou: Na displeji se obje
výstražné upozornění současně sodpočítáním,
které upřesňuje stav průběhu cyklu.
Jakmile je cyklus dokončen, dvířka zůstanou
zamknutá, dokud se teplota uvnitř trouby nevrátí na
přijatelnou bezpečnou úroveň.
STUDE
Na displeji se objeví aktuální čas.
Upozornění: Stejně jako ujiných manuálních funkcí je možné
nastavit čas ukončení ipro automatický čisticí cyklus.
JAK POUŽÍVAT TABULKU PRO TEPELNOU
ÚPRAVU
Tabulka udává nejlepší funkci, příslušenst aúroveň,
kterou je třeba použít pro přípravu různých dru
jídel. Doba pečení se počítá od okamžiku vložení
jídla do trouby bez doby předehřátí (které je
uněkterých receptů nutné). Teploty adoby pečení
mají pouze orientační charakter, neboť se odvíjejí od
množství jídla apoužitého příslušenství. Nastavte
nejprve nejnižší doporučené hodnoty anení-li jídlo
dostatečně propečené, teprve pak tyto hodnoty
zvyšte. Použijte dodané příslušenství anejlépe tmavě
zbarvené kovové dortové formy aplechy na pečení.
Můžete použít také nádoby apříslušenství zpyrexu
nebo kameniny, ale pamatujte, že se tím doba peče
mírně prodlouží.
PEČENÍ RŮZNÝCH POKRMŮ SOUČASNĚ
Pomocí funkce „Horký vzduch“ můžete najednou
péct různá jídla, která vadují stejnou teplotu pečení
(například: ryby azeleninu), na různých úrovních
drážek. Jídlo vadující kratší dobu pečení vyjměte
dříve ajídlo sdelší dobou pečení ponechejte ještě
vtroubě.
UŽITEČNÉ RADY
CS
11
TABULKA TEPELNÉ ÚPRAVY
RECEPT FUNKCE PŘEDOHŘEV TEPLOTA (°C)
DOBA PEČENÍ
(min.)
ÚROVEŇ
APŘÍSLUŠENST
Kynuté koláče
CUKRO
160180 3090
2/3
Ano 160180 3090
4
1
Koláč snáplní
(cheesecake, závin, ovocný koláč)
CUKRO
160–200 30 - 85
3
Ano 160–200 3590
4
1
Čajové pečivo/ ovocné koláčky
CUKRO
- 170180 1545
3
Ano 160170 2045
4
1
Ano 160170 2045 ***
5
3
1
Odpalované pečivo
Ano 180–200 3040
3
Ano 180–190 3545
4
1
Ano 180–190 35–45 ***
5
3
1
Pusinky
Ano 90 110 150
3
Ano 90 130–150
4
1
Ano 90 140160 ***
5
3 1
Pizza (tenká, silná, focaccia)
PIZZA
220–250 2040
2
Ano 220–240 2040
4
1
Ano 220–240 25–50 ***
5
3
1
Bochník chleba 1kg
CHLÉB
180–220 50 - 70
2
Rohlíky
CHLÉB
- 180–220 30–50
2
Chléb Ano 180–200 3060
4
1
Mražená pizza
PIZZA
Ano 250 10 - 15
3
Ano 250 10–20
4
1
Slané koláče
(zeleninový koláč, quiche)
Ano 180–190 40–55
2/3
Ano 180–190 4560
4
1
Ano 180–190 45–70 ***
5
3 1
Vols-au-vent (plněné pečivo
zlistového těsta)/ drobné pečivo
zlistového těsta
Ano 190200 20–30
3
Ano 180–190 2040
4
1
Ano 180–190 20–40 ***
5
3 1
Lasagne/soué
RYCHL
- 190–200 4065
3
12
* Vpolovině doby pečení jídlo obraťte.
** Ve dvou třetinách pečení jídlo obraťte (vpřípadě potřeby).
*** Odhadovaná doba přípravy: Jídlo lze ztrouby kdykoli vytáhnout, záleží na vašich požadavcích.
RECEPT FUNKCE PŘEDOHŘEV TEPLOTA (°C)
DOBA PEČENÍ
(min.)
ÚROVEŇ
APŘÍSLUŠENST
Zapečené těstoviny/ cannelloni
RYCHL
- 190–200 2545
3
Jehněčí/telecí/hovězí/vepřové 1kg
MASO
190200 60–90
3
Kuře/králík/kachna 1kg
DRUBE
200–230 5080
3
Krůta/husa 3kg
DRUBE
190200 90–150
2
Ryby pečené vtroubě/ vpapilotě
(le, celé)
Ano 180–200 4060
3
Plněná zelenina
(rajčata, cukety, lilky)
Ano 180–200 5060
2
Opečený chléb - 3 (vysoké) 3–6
5
Rybí lé/plátky 2 (Střed.) 20–30 *
4
3
Klobása/kebaby/žebírka/
hamburgery
-
2–3 (středně
vysoká)
1530 *
5
4
Pečené kuře 11,3kg 2 (Střed.) 55–70 **
2
1
Krvavý rostbíf 1kg 2 (Střed.) 3550 **
3
Jehněčí kýta/koleno 2 (Střed.) 60–90 **
3
Opékané brambory 2 (Střed.) 3555 **
3
Zapékaná zelenina - 3 (vysoké) 10–25
3
Lasagne amaso Ano 200 50–100 ***
4
1
Maso abrambory Ano 200 45–100 ***
4
1
Ryby azelenina Ano 180 30–50 ***
4
1
Kompletní jídlo: Ovocný dort
(úroveň5)/ lasagne (úroveň3)/ maso
(úroveň1)
Ano 190 40120 ***
5
3 1
Nadívané maso - 200 80–120 ***
3
Naporcované maso
(králičí, kuřecí, jehněčí)
200 50–100 ***
3
RUČNÍ FUNKCE
Tradiční Gril Turbogrill Horký vzduch Tradiční pečení Eco horky vzduch
COOKASSIST
MASO
DRUBE
RYCHL
CHLÉB
PIZZA
CUKRO
Maso Drůbež Duš. maso azelenina Chléb Pizza Cukroví
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Rošt
Pečicí plech nebo
dortová forma na
roštu
Odkapávací plech/
mělký plech/ plech
pro pečení na roštu
Odkapávací plech
Odkapávací plech
s500ml vody
Plech na peče
CS
13
VNĚJŠÍ POVRCHY
Povrchy čistěte vlhkou utěrkou zmikrovlákna.
Jsou-li velmi znečištěné, přidejte několik kapek pH
neutrálního čisticího prostředku. Nakonec je otřete
suchým hadříkem.
Nepoužívejte korozivní ani brusné čisticí prostředky.
Jestliže se tyto prostředky přesto nedopatřením
dostanou do styku stroubou, ihned potřísněný
povrch otřete vlhkým hadříkem zmikrovlákna.
VNITŘNÍ POVRCHY
Po každém použití nechte troubu vychladnout
apoté ji vyčistěte, ato ideálně vdobě, když je ještě
teplá, aby bylo možné odstranit skvrny azbytky
jídla. Za účelem vysušení jakéhokoli kondenzátu
vytvořeného vdůsledku přípravy jídla svyšším
obsahem vody nechejte troubu zcela vychladnout
apoté kondenzát setřete hadříkem nebo houbou.
Sklo dveří očistěte vhodným tekutým prostředkem.
Pro usnadnění čištění lze dvířka vymontovat zpantů.
PŘÍSLUŠENST
Ihned po použití vložte příslušenství do roztoku
mycího prostředku na nádobí. Je-li ještě horké,
použijte kuchyňské chňapky. Zbytky jídel odstraníte
vhodným kartáčkem nebo houbičkou na nádobí.
Před prováděním jakékoliv
údržby ačištění se ujistěte, že
trouba stihla vychladnout.
Nepoužívejte parní čističe.
Nepoužívejte drátěnku, drsné
houbičky ani abrazivní/žíravé
prostředky, neboť by tím mohlo
dojít kpoškození povrchu
spotřebiče.
Noste ochranné rukavice.
ČIŠTĚNÍ AÚDRŽBA
Během cyklu pyrolytického čištění se trouby
nedotýkejte.
Během pyrolytického čištění apo skončení cyklu
udržujte děti azřata vbezpečné vzdálenosti od
trouby (dokud není dokončen cyklus větrání).
ČIŠTĚNÍ VNITŘNÍ ČÁSTI TROUBY POMOCÍ CYKLU PYROLYTICKÉHO ČIŠTĚNÍ
Tato funkce slouží kodstranění zbytků jídel zpečení,
které se při vysoké teplotě usazují apo vychladnu
trouby je lze snadno setřít vlhkou houbou.
Vpřípadě, že je trouba instalovaná pod varnou
deskou, zkontrolujte, zda jsou během samočisticího
cyklu vypnuté hořáky či elektrické ploténky.
Před spuštěním funkce pyrolytického čištění
zvnitřku trouby odstraňte veškeré příslušenství.
Pro optimální výsledky čištění před použitím funkce
pyrolýzy odstraňte ztrouby větší nánosy nečistot
avyčistěte vnitřní skleněná dvířka.
Trouba nabízí dvě funkce pyrolytického čištění:
kompletní cyklus poslouží kdůkladnému čištění
vpřípadě velmi silného znečištění trouby, zatímco
rychlý cyklus (ECO) je kratší, spotřebuje méně energie,
aje tedy vhodný kpravidelnému používání.
Pokud je trouba silně znečištěna nebo se zní při
pečení uvolňují nepříjemné pachy, použijte výhrad
standardní funkci Pyrolytické čištění.
Upozornění: Pokud probíhá pyrolytické čištění, dvířka trouby
nelze otevřít. Zůstanou zablokována, dokud se teplota nesníží
na bezpečnou úroveň.
Vyvětrejte místnost během čištění ipo ukončení cyklu
pyrolytického čištění (dokud místnost nebude zcela
vyvětraná).
14
DEMONTÁŽ AZPĚTNÁ MONTÁŽ DVÍŘEK
1. Přejete-li si dvířka demontovat, zcela je otevřete
aposouvejte západky směrem dolů, dokud nedojde
kjejich odjištění.
b
a
2. Dvířka dobře uzavřete.
Pevně je dte oběma rukama – nedržte je za rukojeť.
Dvířka snadno vysadíte tak, že je budete nepřetržitě
zavírat asoučasně za ně táhnout, dokud se neuvolní
zusazení. Odložte dvířka na stranu na měkký povrch.
a
b
~15°
3. Dvířka opět nasadíte tak, že je přiložíte ktroubě,
nasměrujete háčky pantů oproti jejich usazení ado
příslušného usazení zajistíte ihorní část.
4. Dvířka posuňte směrem dolů apoté je naplno
otevřete.
Posuňte západky směrem dolů do jejich původ
polohy: Ujistěte se, že jste je posunuli dolů až na
doraz.
b
a
Správnou polohu západek zkontrolujete tak, že na ně
lehce zatlačíte.
“CLICK”
5. Zkuste dvířka zavřít azkontrolujte, zda jsou vjedné
rovině sovládacím panelem. Pokud tomu tak není,
výše uvedený postup opakujte: Pokud dvířka správně
nefungují, mohou se poškodit.
VÝMĚNA ŽÁROVKY TROUBY
1. Odpojte troubu od elektrické sítě.
2.. Odstraňte kryt žárovky, vyměňte ji anasaďte kryt
zpět.
3. Znovu připojte troubu kelektrické síti.
Upozornění: Používejte pouze žárovky 25–40W/ 230V typ
E-14, T300°C nebo halogenové žárovky 20–40W/ 230V
typ G9, T300°C, které jsou kdostání vservisním středisku.
Žárovka, kterou je spotřebič vybaven, je speciálně navržena
pro domácí spotřebiče anení vhodná pro všeobecné
osvětlení místností vdomácnostech (směrnice EU 244/2009).
Žárovky lze zakoupit vservisním středisku.
Používáte-li halogenové žárovky, nemanipulujte snimi
holýma rukama, neboť otisky prstů je mohou poškodit.
Nepoužívejte troubu bez nainstalovaného krytu žárovky.
CS
15
Problém Možná příčina Řeše
Trouba nefunguje.
Přerušení napájení.
Odpojení od elektrické sítě.
Zkontrolujte, zda je síť pod napětím azda je
trouba připojená kelektrickému napájení.
Vypněte aopět zapněte troubu. Zjistíte tak, zda
porucha stále tr.
Dveře nelze otevřít.
Probíhá čisticí cyklus.
Závada zámku dvířek.
Vyčkejte, dokud funkce neskončí atrouba
nevychladne.
Vypněte aopět zapněte troubu. Zjistíte tak, zda
porucha stále tr.
Na displeji je písmeno „F“
následované číslem.
Softwarový problém. Kontaktujte nejbližší centrum poprodejních
služeb pro zákazníky auveďte číslo následucí za
písmenem „F“.
ODSTRAŇONÍ ZÁVAD
001
Vpřípadě provozních potíží se obraťte na technické
servisní středisko společnosti Franke.
Nevyužívejte služeb neautorizovaných techniků.
Uveďte:
– typ závady
– model spotřebiče (art./kód)
– sériové číslo (S.N.) na výkonom štítku umístěném
na pravém okraji vnitřního prostoru trouby (viditelný,
pokud jsou otevřená dvířka).
i kontaktu se servisním
střediskem uvádějte
kódy uvedené na
identifikačním štítku
produktu.
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
Model: xxxXXXXxx
XXXXXXXXXX
XXXXXX
XXXXXXXXXX
XXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXX
TECHNICKÁ PODPORA
400011431612
www.franke.com
CS SK EL RO TR RU UK AR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Franke FMY 98 P XS Daily Reference Guide

Typ
Daily Reference Guide
Táto príručka je tiež vhodná pre