Electrolux EOC6851DAX Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o rúre Electrolux EOC6851DAX. Táto rúra ponúka rôzne funkcie vrátane horúceho vzduchu, grilovania, gastro funkcie, a automatických programov. Využívajte rôzne druhy pečenia a grilovania na rôznych úrovniach, a tiež funkciu udržania tepla. Príručka vám poskytne podrobné pokyny na používanie všetkých funkcií a ich nastavenie.

Nižšie nájdete stručné informácie o rúre Electrolux EOC6851DAX. Táto rúra ponúka rôzne funkcie vrátane horúceho vzduchu, grilovania, gastro funkcie, a automatických programov. Využívajte rôzne druhy pečenia a grilovania na rôznych úrovniach, a tiež funkciu udržania tepla. Príručka vám poskytne podrobné pokyny na používanie všetkých funkcií a ich nastavenie.

EOC6851DAX
HU Sütő Használati útmutató
TARTALOM
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK............................................................................3
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK.............................................................................. 4
3. TERMÉKLEÍRÁS................................................................................................8
4. KEZELŐPANEL..................................................................................................8
5. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT........................................................................10
6. NAPI HASZNÁLAT........................................................................................... 11
7. ÓRAFUNKCIÓK............................................................................................... 16
8. AUTOMATIKUS PROGRAMOK....................................................................... 18
9. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA.........................................................................18
10. TOVÁBBI FUNKCIÓK.....................................................................................23
11. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK....................................................25
12. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS.................................................................................40
13. HIBAELHÁRÍTÁS........................................................................................... 45
14. ÜZEMBE HELYEZÉS..................................................................................... 47
15. ENERGIAHATÉKONYSÁG............................................................................ 48
GONDOLUNK ÖNRE
Köszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett,
mely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Rendkívüli
tudását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették. Valahányszor csak
használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája.
Köszöntjük az Electrolux világában!
Látogassa meg a weboldalunkat:
Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:
www.electrolux.com/webselfservice
További előnyökért regisztrálja készülékét:
www.registerelectrolux.com
Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.electrolux.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok: Típus,
termékszám, sorozatszám.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk
Általános információk és hasznos tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
www.electrolux.com2
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan
olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal
felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt
keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos
és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén
mindig a rendelkezésére álljon.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek
biztonsága
A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent
fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve
megfelelő tapasztalatok vagy ismeretek híján lévő
személyek csak felügyelettel, vagy a készülék
biztonságos használatára vonatkozó megfelelő
tájékoztatás esetén használhatják.
Ne hagyja, hogy gyerekek játsszanak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a
gyermekektől, és megfelelően dobja azokat
hulladékba.
A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a
készüléktől működés közben, és működés után,
lehűléskor. A készülék elérhető részei forróak.
Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék,
akkor azt be kell kapcsolni.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek
tisztítási vagy karbantartási tevékenységet a
készüléken.
A 3 évesnél fiatalabb gyermekeket mindig tartsa távol
a készüléktől, amikor az működik.
1.2 Általános biztonság
A készülék üzembe helyezését és a hálózati kábel
cseréjét csak képesített személy végezheti el.
FIGYELMEZTETÉS: Használat közben a készülék és
az elérhető részek nagyon felforrósodhatnak. Legyen
MAGYAR 3
óvatos, hogy ne érjen a fűtőelemekhez. 8 évesnél
fiatalabb gyermekek kizárólag folyamatos felügyelet
mellett tartózkodhatnak a készülék közelében.
Amikor a sütőből kiveszi vagy behelyezi az edényeket,
mindig használjon konyhai edényfogó kesztyűt.
Bármilyen karbantartás megkezdése előtt húzza ki a
készülék hálózati dugaszát a fali aljzatból.
Az izzó cseréje előtt győződjön meg arról, hogy a
készülék ki van kapcsolva, hogy megelőzze
áramütést.
A készülék tisztításához ne használjon nagy nyomású
gőzt.
Ne használjon súrolószert vagy éles fém
kaparóeszközt a sütőajtó üvegének tisztítására, mivel
ezek megkarcolhatják a felületet, ami az üveg
megrepedését eredményezheti.
Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a
márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett
személynek kell kicserélnie, nehogy elektromos
veszélyhelyzet álljon elő.
A kiömlött anyagokat a pirolitikus tisztítás előtt el kell
távolítani. Távolítson el minden tartozékot a sütőből.
A polcvezető sín eltávolításához először a sín elejét,
majd a hátulját húzza el az oldalfaltól. A polctartókat a
kiszereléssel ellentétes sorrendben tegye vissza.
Kizárólag a készülékhez ajánlott húshőmérő szenzort
(maghőmérséklet-érzékelőt) használja.
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
2.1 Elhelyezés
FIGYELMEZTETÉS!
A készüléket csak képesített
személy helyezheti üzembe.
Távolítsa el az összes
csomagolóanyagot.
Ne helyezzen üzembe, és ne is
használjon sérült készüléket.
Tartsa be a készülékhez mellékelt
üzembe helyezési útmutatóban
foglaltakat.
Súlyos a készülék, ezért legyen
körültekintő a mozgatásakor. Mindig
használjon munkavédelmi kesztyűt és
zárt lábbelit.
Soha ne húzza a készüléket a
fogantyújánál fogva.
Tartsa meg a minimális távolságot a
többi készüléktől és egységtől.
www.electrolux.com4
A készüléket biztonságos szerkezetek
alá és mellé helyezze.
A készüléket azonos magasságú
készülékek vagy egységek mellett
helyezze el.
A készülék elektromos
hűtőrendszerrel van felszerelve.
Hálózati tápfeszültségről kell
működtetni.
2.2 Elektromos csatlakoztatás
FIGYELMEZTETÉS!
Tűz- és áramütésveszély.
Minden elektromos csatlakoztatást
szakképzett villanyszerelőnek kell
elvégeznie.
A készüléket kötelező földelni.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán
szereplő adatok megfelelnek-e a helyi
elektromos hálózat paramétereinek.
Mindig megfelelően felszerelt,
áramütés ellen védett aljzatot
használjon.
Ne használjon hálózati elosztókat és
hosszabbító kábeleket.
Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó
és a hálózati kábel épségére.
Amennyiben a készülék hálózati
vezetékét ki kell cserélni, a cserét
márkaszervizünknél végeztesse el.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelek
ne kerüljenek közel, illetve ne érjenek
hozzá a készülék ajtajához,
különösen akkor, ha az forró.
A feszültség alatt álló és szigetelt
alkatrészek érintésvédelmi részeit úgy
kell rögzíteni, hogy szerszám nélkül
ne lehessen eltávolítani azokat.
Csak az üzembe helyezés befejezése
után csatlakoztassa a hálózati
csatlakozódugót a hálózati
csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra,
hogy a hálózati dugasz üzembe
helyezés után is könnyen elérhető
legyen.
Amennyiben a hálózati konnektor
rögzítése laza, ne csatlakoztassa a
csatlakozódugót hozzá.
A készülék csatlakozásának
bontására, soha ne a hálózati
kábelnél fogva húzza ki a
csatlakozódugót. A kábelt mindig a
csatlakozódugónál fogva húzza ki.
Kizárólag megfelelő
szigetelőberendezést alkalmazzon:
hálózati túlterhelésvédő megszakítót,
biztosítékot (a tokból eltávolított
csavaros típusú biztosítékot),
földzárlatkioldót és védőrelét.
Az elektromos készüléket
szigetelőberendezéssel kell ellátni,
amely lehetővé teszi, hogy minden
fázison leválassza a készüléket az
elektromos hálózatról. A
szigetelőberendezésnek legalább 3
mm-es érintkezőtávolsággal kell
rendelkeznie.
Teljesen csukja be a készülék ajtaját,
mielőtt csatlakoztatja a dugaszt a
hálózati aljzatba.
A készülék megfelel az EGK
irányelveinek.
2.3 Használat
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés-, égés-, áramütés-
és robbanásveszély.
Ez a készülék kizárólag háztartási
célokra használható.
Ne változtassa meg a készülék
műszaki jellemzőit.
Ellenőrizze, hogy a készülék
szellőzőnyílásai nincsenek-e lezárva.
Működés közben tilos a készüléket
felügyelet nélkül hagyni.
Minden használat után kapcsolja ki a
készüléket.
Körültekintően járjon el, ha működés
közben kinyitja a készülék ajtaját.
Forró levegő távozhat a készülékből.
Ne működtesse a készüléket nedves
kézzel, vagy amikor az vízzel
érintkezik.
Ne gyakoroljon nyomást a nyitott
ajtóra.
Ne használja a készüléket munka-
vagy tárolófelületként.
Óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját.
Az alkoholtartalmú alkotóelemek
alkoholos levegőelegyet hozhatnak
létre.
Ügyeljen arra, hogy szikra vagy nyílt
láng ne legyen a készülék közelében,
amikor kinyitja az ajtót.
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy
gyúlékony anyaggal szennyezett
MAGYAR 5
tárgyat a készülékbe, annak
közelébe, illetve annak tetejére.
FIGYELMEZTETÉS!
A készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
A zománc elszíneződésének vagy
károsodásának megakadályozása
érdekében:
ne tegyen edényt vagy egyéb
tárgyat közvetlenül a készülék
sütőterének aljára.
ne tegyen alufóliát közvetlenül a
készülék sütőterének aljára.
ne engedjen vizet a forró
készülékbe.
a főzés befejezése után ne tárolja
a nedves edényeket vagy az ételt
a készülékben.
a tartozékok kivételekor vagy
berakásakor óvatosan járjon el.
A zománc vagy rozsdamentes acél
elszíneződése nincs hatással a
készülék teljesítményére.
A nagy nedvességtartalmú
sütemények esetében mély tepsit
használjon a sütéshez. A gyümölcsök
leve maradandó foltokat ejthet.
A készülék kizárólag ételkészítési
célokat szolgál. Tilos bármilyen más
célra, például helyiség fűtésére
használni.
A művelet közben a sütő ajtaja legyen
csukva.
Ha a készüléket bútorlap (pl. ajtó)
mögött helyezi el, ügyeljen arra, hogy
az ajtó soha ne legyen becsukva,
amikor a készülék működik. A hő és a
nedvesség felhalmozódhat a zárt
bútorlap mögött, és ennek
következtében károsodhat a készülék,
a készüléket magában foglaló egység
vagy a padló. Használat után ne
csukja be addig a bútorlapot, míg a
készülék teljesen le nem hűlt.
2.4 Gőz sütés
FIGYELMEZTETÉS!
Égési sérülés és a készülék
károsodásának veszélye áll
fenn.
A kiszabaduló gőz égési sérülést
okozhat:
Gőz sütés közben ne nyissa ki a
készülék ajtaját.
Gőz sütés után óvatosan nyissa ki
a készülék ajtaját.
2.5 Ápolás és tisztítás
FIGYELMEZTETÉS!
Személyi sérülés, tűz vagy a
készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
Karbantartás előtt kapcsolja ki a
készüléket, és húzza ki a hálózati
csatlakozódugót a
csatlakozóaljzatból.
Ellenőrizze, hogy lehűlt-e a készülék.
Máskülönben fennáll a veszély, hogy
az üveglapok eltörnek.
A sütőajtó sérült üveglapját
haladéktalanul cserélje ki. Forduljon a
márkaszervizhez.
Legyen óvatos, amikor az ajtót
leszereli a készülékről. Az ajtó nehéz!
Rendszeresen tisztítsa meg a
készüléket, hogy elkerülje a felület
károsodását.
A készüléket puha, nedves ruhával
tisztítsa. Csak semleges tisztítószert
használjon. Ne használjon semmilyen
súrolószert, súrolószivacsot, oldószert
vagy fém tárgyat.
Amennyiben sütőtisztító aeroszolt
használ, tartsa be a tisztítószer
csomagolásán feltüntetett biztonsági
utasításokat.
Ne tisztítsa a katalitikus
zománcréteget (ha van) semmilyen
mosószerrel.
2.6 Pirolitikus tisztítás
Pirolitikus tisztítás
üzemmódban sérülés/tűz/
vegyianyag-kibocsátás
(gázok) veszélye áll fenn.
A Pirolitikus öntisztító funkció vagy az
első használat előtt távolítsa el a
sütőtérből az alábbiakat:
minden ételmaradványt, olaj-
vagy zsírkiömlést/lerakódást.
minden eltávolítható tárgyat
(beleértve a termékhez mellékelt
polcokat, vezetősíneket stb.),
www.electrolux.com6
különösen a tapadásmentes
felületű lábasokat, fazekakat,
edényeket, tepsiket, tálcákat,
konyhai eszközöket stb.
Olvassa el a pirolízises tisztítással
kapcsolatos összes utasítást.
A pirolitikus tisztítás alkalmazása
közben tartsa távol a gyermekeket a
készüléktől.
A készülék nagyon felmelegszik, és
forró levegőt bocsát ki az elülső
szellőzőnyílásain keresztül.
A pirolitikus tisztítás magas
hőmérsékletű funkció, és működése
során gázok szabadulhatnak fel az
ételmaradványokból és a készülék
szerkezeti anyagaiból, így a vásárlók
számára nyomatékosan ajánlottak az
alábbiak:
az egyes pirolitikus tisztítások
során és után biztosítson
megfelelő szellőzést.
az első, maximális hőfokú
üzemeltetés közben és után
biztosítson megfelelő szellőzést.
Az emberekkel ellentétben egyes
madarak és hüllők kivételesen
érzékenyek lehetnek a pirolitikus
tűzhelyek tisztítási folyamata során
kibocsátott gázokra.
Tartsa távol a háziállatokat
(különösen a madarakat) a
készülék közeléből a pirolízises
tisztítás során és után, és a
legmagasabb hőmérséklet
funkciót először csak megfelelően
szellőző helyen használja.
A kistestű háziállatok szintén igen
érzékenyek lehetnek a pirolitikus
tűzhely közelében fellépő
hőmérséklet-ingadozásokra, amikor a
tűzhely pirolitikus öntisztítást végez.
A lábasok, fazekak, tepsik, konyhai
eszközök stb. tapadásgátló bevonata
károsodhat a tűzhelyek pirolitikus
öntisztításának magas hőmérséklete
miatt, és kibocsáthat kismértékben
káros gázokat.
A pirolitikus tűzhelyekből és
ételmaradványokból felszabaduló
gázok nem ártalmasak az emberi
egészségre (ideértve a gyermekeket
és a gyógyászati kezelés alatt álló
személyeket is).
2.7 Belső világítás
Az izzó illetve halogén lámpa olyan
típusú, amely kizárólag háztartási
készülékekhez használható. Otthona
kivilágítására ne használja.
FIGYELMEZTETÉS!
Vigyázat! Áramütés-veszély.
A lámpa cseréje előtt húzza ki a
hálózati dugaszt a hálózati aljzatból.
Kizárólag az eredetivel megegyező
műszaki jellemzőkkel rendelkező
lámpát használjon.
2.8 Ártalmatlanítás
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés- vagy
fulladásveszély.
Válassza le a készüléket ez
elektromos hálózatról.
A készülék közelében vágja át a
hálózati kábelt, és tegye a hulladékba.
Szerelje le az ajtókilincset, hogy
megakadályozza gyermekek és
kedvenc állatok készülékben
rekedését.
2.9 Szerviz
A készülék javítását bízza a
márkaszervizre.
Csak eredeti pótalkatrészeket
használjon.
MAGYAR 7
3. TERMÉKLEÍRÁS
3.1 Általános áttekintés
6
12
10
9
5
4
11
8
5
4
1
2
3
3
2 3
7
1
1
Kezelőpanel
2
Elektronikus programkapcsoló
3
Víztartály
4
A húshőmérő aljzata
5
Fűtőelem
6
Világítás
7
Ventilátor
8
Polcvezető sín, eltávolítható
9
Lefolyócső
10
Vízleeresztő szelep
11
Polcszintek
12
Gőz bemenet
3.2 Tartozékok
Huzalpolc
Főzőedényekhez, tortaformákhoz,
sütőedényekhez.
Sütő tálca
Tortákhoz és süteményekhez.
Mély tepsi
Sütemények és húsok sütéséhez,
illetve zsírfelfogó edényként.
Húshőmérő szenzor
Az ételek sütési folyamatának
ellenőrzéséhez.
Teleszkópos sütősín
Polcokhoz és tálcákhoz.
Diétás ételkészítő edény
Gőz sütési funkciókhoz.
4. KEZELŐPANEL
4.1 Elektronikus programkapcsoló
1 112 4 63 9 105 7 8
A készülék működtetéséhez használja az érzékelőmezőket.
Érzéke‐
lőmező
Funkció Megjegyzés
1
BE / KI A készülék be- és kikapcsolása.
www.electrolux.com8
Érzéke‐
lőmező
Funkció Megjegyzés
2
Sütőfunkciók
vagy Előre Prog‐
ramozott Sütés
Érintse meg egyszer az érzékelőmezőt egy sü‐
tőfunkció vagy a következő menü kiválasztásá‐
hoz: Előre Programozott Sütés. Érintse meg is‐
mét az érzékelőmezőt a következő menük kö‐
zötti váltáshoz: Sütőfunkciók, Előre Programo‐
zott Sütés. A sütővilágítás bekapcsolásához
vagy kikapcsolásához érintse meg 3 másod‐
percig az érzékelőmezőt.
3
Vissza gomb Visszalépés egy szinttel a menüben. A főmenü
megjelenítéséhez érintse meg 3 másodpercig a
mezőt.
4
Hőmérséklet-vá‐
lasztó
A sütő hőmérsékletének beállításához vagy a
készüléken belüli jelenlegi hőmérséklet kijelzé‐
séhez. Érintse meg a mezőt 3 másodpercig a
következő funkció indításához vagy leállításá‐
hoz: Gyors felfűtés.
5
Kedvencek A Kedvenc programok elérése és mentése.
6
- Kijelző A készülék aktuális beállításait mutatja.
7
Fel gomb Mozgás felfelé a menüben.
8
Le gomb Mozgás lefelé a menüben.
9
Idő és további
funkciók
Más funkciók beállításához. A sütőfunkció mű‐
ködésekor érintse meg az érzékelőmezőt az
időkapcsoló vagy a következő funkciók beállítá‐
sához: Funkciózár, Kedvencek, Melegen Tar‐
tás,Set + Go. Ekkor módosítható a húshőmérő
szenzor beállítása is.
10
Percszámláló A következő funkció beállítása: Percszámláló.
11
OK Választás vagy beállítás megerősítése.
MAGYAR 9
4.2 Kijelző
A
DE
B C
A. Sütőfunkció
B. Óra
C. Felfűtés visszajelző
D. Hőmérséklet
E. Egy funkció időtartamát vagy
befejezési idejét jeleníti meg
A kijelző egyéb visszajelzői:
Szimbólum Funkció
Percszámláló A funkció működik.
Óra A pontos időt mutatja a kijelző.
Időtartam A kijelző a sütéshez szükséges idő‐
tartamot jeleníti meg.
Befejezés A kijelző a sütés befejezési idejét je‐
leníti meg.
Hőmérséklet A kijelző a hőmérsékletet mutatja.
Idő Kijelzés A kijelzőn ellenőrizhető, milyen
hosszan működik a sütőfunkció.
Nyomja meg egyszerre a és
gombot az idő törléséhez.
Kalkuláció A készülék kiszámítja a sütési időt.
Felfűtés visszajelző A kijelző a készülék hőmérsékletét
jelzi.
Gyors Felfűtés A funkció aktív. Csökkenti a felfűtési
időt.
Súlyautomatika A kijelző azt jelzi, hogy a súlyauto‐
matika rendszer aktív, vagy a súly
módosítható.
Melegen Tartás A funkció aktív.
5. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
FIGYELMEZTETÉS!
Olvassa el a „Biztonság”
című fejezetet.
5.1 Kezdeti tisztítás
Vegyen ki a készülékből minden
tartozékot és kivehető polctartót.
Olvassa el az „Ápolás és
tisztítás” című fejezetet.
Az első használat előtt tisztítsa meg a
készüléket és a tartozékokat.
Helyezze vissza a tartozékokat és a
kivehető polctartókat az eredeti helyükre.
www.electrolux.com10
5.2 Első csatlakoztatás
A készülék legelső, vagy áramkimaradás
utáni csatlakoztatásakor be kell állítania
a nyelvet, a kijelző kontrasztot, kijelző
fényerőt és a pontos időt.
1. Az érték beállításához nyomja meg a
vagy gombot.
2. A megerősítéshez nyomja meg az
gombot.
5.3 Előfűtés
Az első használat előtt hevítse fel az
üres készüléket.
1. Állítsa be a funkciót: Alsó + felső
sütés (hagyományos) és a
maximum hőmérsékletet.
2. Hagyja egy óráig működni a
készüléket.
3. Állítsa be a funkciót: Hőlégbefúvás,
Nagy Hőfok és a maximum
hőmérsékletet.
4. Hagyja 15 percig működni a
készüléket.
A szokásosnál forróbbak lehetnek a
tartozékok. Szagot és füstöt bocsáthat ki
a készülék. Ez normális jelenség.
Gondoskodjon megfelelő légáramlásról a
helyiségben.
6. NAPI HASZNÁLAT
FIGYELMEZTETÉS!
Olvassa el a „Biztonság”
című fejezetet.
6.1 Navigálás a menükben
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. A menü beállításához nyomja meg a
vagy gombot.
3. Nyomja meg a gombot az
almenük behívásához vagy a
beállítás elfogadásához.
Bármelyik ponton vissza tud
jutni a főmenübe a
gombbal.
6.2 A menük áttekintése
Főmenü
Szim‐
bó‐
lum
Menüpont Alkalmazás
Sütőfunkciók A sütőfunkciók listáját tartalmazza.
Előre Programozott Sütés Az automatikus programok listáját tartalmazza.
Kedvencek A felhasználó által létrehozott kedvenc sütési
programok listáját tartalmazza.
Pirolitika Pirolitikus tisztítás.
Alapbeállítások A készülék konfigurációjának beállítására szol‐
gál.
Speciális Beállítások A további sütőfunkciók listáját tartalmazza.
MAGYAR 11
Almenü a következőhöz: Alapbeállítások
Szim‐
bó‐
lum
Almenü Megnevezés
ÓRA BEÁLLÍTÁSA A pontos idő beállítása az órán.
Idő Kijelzés BE állapotban a kijelzőn a pontos idő látható,
miután kikapcsolja a sütőt.
Gyors felfűtés Bekapcsolt állapotban a funkció csökkenti a
felfűtési időt.
Set + Go Beállít egy sütőfunkciót, melyet később a keze‐
lőpanel bármelyik szimbólumának egyetlen
érintésével elindíthat.
Melegen Tartás A sütés befejezését követően 30 percig mele‐
gen tartja az elkészült ételt.
Idő Kiterjesztés Bekapcsolja és kikapcsolja az időkiterjesztés
funkciót.
Kijelző Kontraszt Fokozatosan módosítja a kijelző kontrasztját.
Kijelző Fényerő Fokozatosan módosítja a kijelző fényerejét.
Nyelv A kijelzések nyelvének beállítása.
Figyelmeztető hangerő Fokozatonként beállítja a gombnyomások és
jelzések hangerejét.
Nyomógomb Hang Az érintőmezők hangjának ki- és bekapcsolá‐
sa. A BE/KI érintőmező hangját nem lehet ki‐
kapcsolni.
Hangbeállítás A figyelmeztető hangjelzések ki- és bekapcso‐
lása.
Tisztítási Segítség Menü Végigvezeti a tisztítási folyamaton.
Tisztítás Emlékeztető Emlékezteti a készülék tisztításának esedékes‐
ségére.
Szervíz A szoftver verziószám és a konfiguráció meg‐
jelenítése.
Gyári Beállítások Minden beállítás visszakapcsolása a gyári ér‐
tékre.
www.electrolux.com12
6.3 Sütőfunkciók
Sütőfunkció Alkalmazás
Hőlégbefúvás, Nagy
Hőfok
Sütés egyszerre maximum három sütőszinten,
illetve aszalás.20 - 40 °C-kal alacsonyabbra ál‐
lítsa a sütő hőmérsékletét, mint a következő
funkció esetén: Alsó + felső sütés (hagyomá‐
nyos).
Hőlégbefúvás + gőz Párolt ételek elkészítéséhez. A funkció segítsé‐
gével csökkentheti a sütés idejét, és megőriz‐
heti az ételekben található vitaminokat és tápa‐
nyagokat. A funkció használatakor a hőmér‐
séklet 130 °C és 230 °C között állítható be.
Pizzasütés Pizza, quiche vagy pite gőz sütéssel való elké‐
szítéséhez.
Alsó + felső sütés (ha‐
gyományos)
Egy szinten történő tészta- és hússütés szá‐
mára.
Hőlégbefúvás, Kis Hő‐
fok
Különösen porhanyós, szaftos sültek készíté‐
séhez.
Alsó Sütés Ropogós alapú sütemények készítéséhez és
étel tartósításához.
Hőlégbefúvás (Ned‐
ves)
Pékáruk formában való, egy polcszinten törté‐
nő elkészítéséhez. Energiát takarít meg a sü‐
tés során. A megfelelő sütési eredmény eléré‐
se érdekében a funkciót a sütési táblázatok
adatai szerint kell alkalmazni. Az ajánlott beállí‐
tásokról bővebb információ a sütési táblázatok‐
ban található. Ezzel a funkcióval lehetett meg‐
határozni az energiabesorolási osztályt az EN
60350-1 szabványnak megfelelően.
Az ajánlott beállításokról bővebb információ a
sütési táblázatokban található.
ECO sütés A funkció segítségével optimalizálhatja az
energiafogyasztást a sütés során. Az ajánlott
beállításokról bővebb információt a sütési táb‐
lázatokban talál, a megfelelő funkciók leírásá‐
nál (Infrasütés).
Fagyasztott Ételek Készételekhez, mint sült burgonya, steak bur‐
gonya vagy tavaszi tekercs.
Grill Laposabb élelmiszerek grillezéséhez és pirítós
készítéséhez.
Grill + Felső Sütés Lapos étel grillezése nagy mennyiségben, és
kenyér pirítása.
MAGYAR 13
Sütőfunkció Alkalmazás
Infrasütés Nagyobb húsdarabok vagy nem csontozott
szárnyas sütése egy polcszinten. Továbbá fel‐
fújtak készítéséhez és pirításhoz.
Regenerálódás A gőzzel történő felmelegítés meggátolja az
ételek felületének kiszáradását. A hőközlés fi‐
noman, egyenletesen történik, és biztosítja,
hogy az ételnek olyan íze és aromája legyen,
mintha most készült volna el. Ez a funkció az
étel közvetlenül tányéron történő felmelegíté‐
sére használható. Egyszerre egynél több tá‐
nyér étel melegíthető fel különböző polcmagas‐
ságokban.
6.4 Speciális Beállítások
Sütőfunkció Alkalmazás
Kenyér Kenyér sütéséhez.
Csőben Sütés Sütőben készíthető fogásokhoz, mint a lasa‐
gna és burgonyafelfújt. Csőben sütés és pirí‐
tás.
Kelesztés Élesztős tészta szabályozott kelesztéséhez sü‐
tés előtt.
Edény Melegítés Az edények tálaláshoz való előmelegítésére.
Tartósítás Tartósított zöldségek, például savanyúság ké‐
szítéséhez.
Aszalás Szeletelt gyümölcsök (pl. alma, szilva, ősziba‐
rack) és zöldségek (pl. paradicsom, cukkini
vagy gomba) aszalására.
Melegen Tartás Az étel melegen tartásához.
Felolvasztás Ez a funkció fagyasztott élelmiszerek, például
zöldségek és gyümölcsök kiolvasztására hasz‐
nálható. A kiolvasztás időtartama a fagyasztott
étel méretétől és mennyiségétől függ.
6.5 Sütőfunkció elindítása
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. A menü kiválasztása: Sütőfunkciók.
3. A megerősítéshez nyomja meg az
gombot.
4. Válasszon egy sütőfunkciót.
5. A megerősítéshez nyomja meg az
gombot.
www.electrolux.com14
6. Állítsa be a hőmérsékletet.
7. A megerősítéshez nyomja meg az
gombot.
6.6 Gőz sütés
A víztartály fedele a kezelőpanelben
található.
FIGYELMEZTETÉS!
Kizárólag vizet használjon.
Ne használjon szűrt
(ioncserélt) vagy desztillált
vizet. Ne használjon egyéb
folyadékot. Ne tegyen a
víztartályba gyúlékony vagy
alkoholtartalmú folyadékot.
1. Az ételt megfelelő főzőedényben
készítse el.
2. Nyomja meg a víztartály fedelét a
kinyitásához.
3. Töltse fel a víztartályt 900 ml vízzel.
Ez a vízmennyiség kb. 55 - 60 percre
elegendő.
4. Tolja a víztartályt az eredeti
helyzetébe.
5. Kapcsolja be a készüléket.
6. Állítsa be a kívánt gőz sütőfunkciót
és a hőmérsékletet.
7. Ha szükséges, állítsa be a Időtartam
vagy Befejezés funkciót.
Amikor üres a gőzfejlesztő,
akkor egy hangjelzés
hallható.
A sütési idő végén hangjelzés hallható.
8. Kapcsolja ki a készüléket.
9. A gőz sütés után ürítse ki a
víztartályt. Lásd „A víztartály ürítése”
című részt.
VIGYÁZAT!
A készülék forró.
Égésveszély! Legyen
óvatos, amikor kiüríti a
víztartályt.
Nyitott ajtóval hagyja teljesen kiszáradni
a készüléket.
FIGYELMEZTETÉS!
Minden gőz sütés után
várjon legalább 60 percet,
hogy megelőzze a forró víz
kifolyását a vízkivezető
szelepen.
6.7 „Víztartály üres” jelzőfény
A kijelző a következőket jeleníti meg: Víz
elfogyott, és egy hangjelzés hallható,
amikor üres a víztartály, és fel kell tölteni.
További információkért lásd a „Gőz
sütés” c. részt.
6.8 „Víztartály tele" visszajelző
Amikor a kijelzőn a következő jelenik
meg: Víztartály megtelt, akkor
használhatja a gőzzel sütést.
Amikor a tartály tele van, egy hangjelzés
hallható.
Ha túl sok vizet tölt a
tartályba, a biztonsági
leeresztő szelep a többlet
vizet a sütő aljára folyatja.
A kifolyt vizet egy szivaccsal
vagy ruhával távolítsa el.
6.9 A víztartály ürítése
VIGYÁZAT!
Mielőtt hozzáfogna a
víztartály kiürítéséhez,
győződjön meg arról, hogy a
sütő kihűlt.
Ürítse ki a víztartályt minden gőz sütés
után.
1. Készítse elő a használati útmutatóval
egy csomagban mellékelt
lefolyócsövet (C). Helyezze a
csatlakozót (B) a lefolyócső egyik
végére.
MAGYAR 15
B
C
A
2. A lefolyócső (C) másik végét
helyezze egy tartályba. A tartályt a
leeresztő szelepnél (A) alacsonyabb
magasságban helyezze el.
3. Nyissa ki a sütő ajtaját, majd tegye a
csatlakozót (B) a leeresztő szelepbe
(A).
4. Nyomja meg többször a csatlakozót
a víztartály leürítése közben.
A tartályban még lehet
valamennyi víz, amikor a
kijelzőn a következő
üzenet megjelenik: Víz
elfogyott.
Várjon, amíg a
vízleeresztő szelepnél
már nem folyik ki több
víz.
5. Amikor a víz már nem folyik, húzza ki
a csatlakozót a szelepből.
A leeresztett vizet ne
használja fel a víztartály
ismételt feltöltéséhez.
6.10 Felfűtés visszajelző
Ha elindít egy sütőfunkciót, a kijelzőn
megjelenik egy skála. A vonal azt
mutatja, hogyan emelkedik a sütő
hőmérséklete. A megfelelő hőmérséklet
elérésekor 3 hangjelzés hallható, a vonal
villogni kezd, majd eltűnik.
6.11 Gyors Felfűtés
Ez a funkció csökkenti a felfűtési időt.
Ne tegyen ételt a sütőbe,
amikor a Gyors felfűtés
funkció működik.
A funkció bekapcsolásához tartsa
nyomva a gombot 3 másodpercig. A
felmelegítés visszajelző váltakozó
értékeket jelenít meg.
6.12 Maradékhő
Ha kikapcsolja a készüléket, a kijelzőn
megjelenik a maradékhő. A maradékhőt
használhatja az étel melegen tartásához.
7. ÓRAFUNKCIÓK
7.1 Órafunkciók táblázata
Órafunkció Alkalmazás
Percszámláló Visszaszámlálás beállítása (max. 2 óra 30
perc). Ez a funkció nincs hatással a ké‐
szülék működésére.
A gombbal kapcsolja be a funkciót.
Nyomja meg a vagy gombot a
perc beállításához, majd az indításhoz
nyomja meg a gombot.
Időtartam A sütő működési időtartamának beállítása
(maximum 23 ó 59 perc).
Befejezés A kiválasztott sütőfunkció kikapcsolási ide‐
jének beállítása (max. 23 óra 59 perc).
www.electrolux.com16
Ha egy órafunkciót beállított, az óra 5
másodperc után megkezdi a
visszaszámlálást.
Ha az órafunkciókat
használja: Időtartam és
Befejezés, a beállított
időtartam 90%-ának letelte
után a fűtőegység kikapcsol.
A készülék a maradékhő
segítségével folytatja a
sütési folyamatot a
befejezésig (3 - 20 perc).
7.2 Az óra funkciók beállítása
Mielőtt a következő
funkciókat használná:
Időtartam, Befejezés, be kell
állítani a sütőfunkciót és a
hőmérsékletet. A készülék
automatikusan kikapcsol.
A következő funkciókat
használhatja egyszerre:
Időtartam és Befejezés, ha
meghatározott idő elteltével
automatikusan akarja be- és
kikapcsolni a készüléket.
A következő funkciók:
Időtartam és Befejezés nem
használhatóak a húshőmérő
szenzor használatakor.
1. Állítson be egy sütőfunkciót.
2. Annyiszor nyomja meg a gombot,
amíg a kijelzőn a kívánt óra funkció
és a megfelelő szimbólum meg nem
jelenik.
3. A szükséges idő beállításához
nyomja meg a vagy gombot.
4. A megerősítéshez nyomja meg az
gombot.
Az idő leteltekor hangjelzés hallható. A
készülék kikapcsol. A kijelzőn egy
üzenet jelenik meg.
5. A jelzés kikapcsolásához nyomja
meg bármelyik szimbólumot.
7.3 Melegen Tartás
A funkció feltételei:
A beállított hőmérséklet 80 °C-nál
magasabb.
A(z) Időtartam funkció be van állítva.
A(z) Melegen Tartás funkció az elkészült
ételt 80 °C-on tartja 30 percig. A funkció
akkor kapcsol be, amikor a sütemény-
vagy hússütési folyamat befejeződik.
A funkció be- vagy kikapcsolásához
használja a(z) Alapbeállítások menüt..
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Válassza ki a sütőfunkciót.
3. Állítson be 80 °C-nál magasabb
hőmérsékletet.
4. Annyiszor nyomja meg a(z)
gombot, amíg a(z) Melegen Tartás
kijelzés meg nem jelenik..
5. A megerősítéshez nyomja meg a(z)
gombot.
Amikor a program véget ér, hangjelzés
hallható.
A funkció bekapcsolva marad, ha átvált
egy másik sütőfunkcióra.
7.4 Idő Kiterjesztés
A funkció: Idő Kiterjesztés segítségével a
sütőfunkció folytatható a Időtartam lejárta
után.
Az összes Időtartam vagy
Súlyautomatika beállítással
rendelkező sütőfunkciónál
használható.
Nem használható
húshőmérő szenzort
alkalmazó sütőfunkciókkal.
1. Amikor a sütési idő véget ér,
hangjelzés hallható. Nyomja meg
bármelyik szimbólumot.
A kijelzőn egy üzenet jelenik meg.
2. Nyomja meg a
gombot a
bekapcsoláshoz vagy a gombot a
törléshez.
3. Állítsa be a funkció időtartamát.
4. Nyomja meg az gombot.
MAGYAR 17
8. AUTOMATIKUS PROGRAMOK
FIGYELMEZTETÉS!
Olvassa el a „Biztonság”
című fejezetet.
8.1 Internetes receptek
A készülékhez tartozó
programozott receptek a
weboldalunkon találhatóak.
A megfelelő receptkönyv
megkereséséhez tekintse
meg a sütőtér elülső keretén
található adattáblán szereplő
termékszámot (PNC).
8.2 Előre Programozott Sütés
és Programozott Receptek
Ez a készülék számos beállított recepttel
rendelkezik. A receptek rögzítettek,
módosításuk nem lehetséges.
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. A menü kiválasztása: Előre
Programozott Sütés. A
megerősítéshez nyomja meg az
gombot.
3. Válassza ki a kategóriát és az ételt. A
megerősítéshez nyomja meg az
gombot.
4. Válasszon egy receptet. A
megerősítéshez nyomja meg az
gombot.
A Kézi funkció használatakor
a készülék automatikus
beállításokat alkalmaz.
Megváltoztathatja ezeket a
többi funkcióhoz hasonlóan.
8.3 Előre Programozott Sütés
és Súlyautomatika
Ez a funkció automatikusan kiszámítja a
sütési időt. Használatához meg kell adni
az étel tömegét.
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. A menü kiválasztása: Előre
Programozott Sütés. A
megerősítéshez nyomja meg az
gombot.
3. Válassza ki a kategóriát és az ételt. A
megerősítéshez nyomja meg az
gombot.
4. Válassza a következő funkciót:
Súlyautomatika. A megerősítéshez
nyomja meg az
gombot.
5. Érintse meg a vagy gombot
az étel tömegének beállításához. A
megerősítéshez nyomja meg az
gombot.
Az automatikus program elindul.
6. Bármikor módosíthatja a
súlybeállítást. Nyomja meg a
vagy gombot a tömeg
módosításához.
7. Az idő leteltekor hangjelzés hallható.
A jelzés kikapcsolásához nyomja
meg bármelyik szimbólumot.
Egyes programok esetében
fordítsa meg az ételt 30 perc
elteltével. A kijelzőn
emlékeztető jelenik meg.
9. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA
FIGYELMEZTETÉS!
Olvassa el a „Biztonság”
című fejezetet.
9.1 Húshőmérő szenzor
Két hőmérsékleti adatot kell beállítani: a
sütő hőmérsékletét és a
maghőmérsékletet.
A húshőmérő szenzor a hús
maghőmérsékletét méri. Amikor a hús a
www.electrolux.com18
beállított hőmérsékletet elérte, a
készülék kikapcsol.
VIGYÁZAT!
Kizárólag a mellékelt
húshőmérő szenzort, illetve
megfelelő pótalkatrészt
használjon.
A sütési folyamat során a
húshőmérő szenzornak
folyamatosan a hús
belsejében kell lennie, míg
dugaszának az aljzatban.
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Nyomja a húshőmérő szenzor hegyét
a hús közepébe.
3. Csatlakoztassa a húshőmérő
szenzor csatlakozódugóját az
aljzatba a készülék sütőterének
tetején.
A kijelzőn a húshőmérő szenzor
szimbóluma jelenik meg.
4. Nyomja meg a(z) vagy
gombot 5 másodpercen belül a
maghőmérséklet beállításához.
5. Válassza ki a sütőfunkciót és, ha
szükséges, a sütőhőmérsékletet.
A készülék kiszámolja a hozzávetőleges
befejezést. A befejezési idő az étel
mennyiségétől, a beállított sütési
hőmérséklettől (minimum 120 °C) és az
üzemmódtól függ. A készülék a
befejezést hozzávetőlegesen 30 perces
pontossággal számolja ki.
6. A húshőmérséklet módosításához
nyomja meg a
gombot.
Amikor a hús eléri a beállított
maghőmérsékletet, egy hangjelzés
hallható. A készülék automatikusan
kikapcsol.
7. A jelzés kikapcsolásához érintse meg
bármelyik szimbólumot.
8. Húzza ki a húshőmérő szenzor
dugóját az aljzatból, és vegye ki a
húst a sütőből.
FIGYELMEZTETÉS!
A húshőmérő szenzor forró.
Égésveszély! Legyen
óvatos, amikor a húshőmérő
szenzor hegyét és
csatlakozódugóját eltávolítja.
9.2 Tartozékok behelyezése
Huzalpolc:
Csúsztassa be a huzalpolcot a
polcvezető sínek közé, és ügyeljen arra,
hogy lábai lefelé mutassanak.
Mély tepsi:
Tolja a mély tepsit a polcvezető sínek
közé.
Huzalpolc és mély tepsi együtt:
Tolja a mély tepsit a polctartó
vezetősínjei és a vezetősínek feletti
huzalpolc közé, és ügyeljen arra, hogy a
lábak lefele mutassanak.
MAGYAR 19
A felül található mélyedés a
biztonságot növeli. Ezek a
mélyedések
megakadályozzák a
megbillenést. A polc körüli
magas perem
megakadályozza a
főzőedény lecsúszását a
polcról.
9.3 Teleszkópos sütősínek
Későbbi használatra őrizze
meg a teleszkópos
sütősínek szerelési
útmutatóját.
A teleszkópos sütősínek segítségével
könnyebben lehet behelyezni és
eltávolítani a polcokat.
VIGYÁZAT!
A teleszkópos sütősíneket
tilos mosogatógépben
tisztítani! A teleszkópos
sütősíneket tilos kenni
(zsírozni)!
1. Húzza ki a jobb és a bal oldali
teleszkópos sütősíneket.
°C
2. Helyezze a huzalpolcot a
teleszkópos sütősínekre, majd
óvatosan tolja be a sütő belsejébe.
°C
Mielőtt becsukná a sütőajtót, ellenőrizze,
hogy a teleszkópos a sütősíneket
ütközésig a helyükre tolta-e.
9.4 Tartozékok a gőz sütéshez
Diétás ételkészítő edény gőz sütési
funkciókhoz
Az edény egy üveg tálból, a befúvó tömlő
(C) számára egy furattal rendelkező
fedőből, valamint egy acélrácsból áll,
amelyet az edény aljába lehet helyezni.
Üvegedény (A)
Fedő (B)
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Electrolux EOC6851DAX Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o rúre Electrolux EOC6851DAX. Táto rúra ponúka rôzne funkcie vrátane horúceho vzduchu, grilovania, gastro funkcie, a automatických programov. Využívajte rôzne druhy pečenia a grilovania na rôznych úrovniach, a tiež funkciu udržania tepla. Príručka vám poskytne podrobné pokyny na používanie všetkých funkcií a ich nastavenie.