Electrolux EOY5851AOX Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

EOY5851AAX
EOY5851AOX
HU Sütő Használati útmutató
TARTALOM
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK............................................................................3
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK.............................................................................. 4
3. TERMÉKLEÍRÁS................................................................................................7
4. KEZELŐPANEL..................................................................................................8
5. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT........................................................................11
6. NAPI HASZNÁLAT........................................................................................... 12
7. ÓRAFUNKCIÓK............................................................................................... 15
8. AUTOMATIKUS PROGRAMOK....................................................................... 17
9. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA.........................................................................17
10. TOVÁBBI FUNKCIÓK.....................................................................................19
11. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK....................................................21
12. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS.................................................................................42
13. HIBAELHÁRÍTÁS........................................................................................... 45
14. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK............................................................................. 46
15. ENERGIAHATÉKONYSÁG............................................................................ 47
ÖNRE GONDOLUNK
Köszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett,
mely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Rendkívüli
tudását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették. Valahányszor csak
használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája.
Köszöntjük az Electrolux világában!
Látogassa meg a weboldalunkat:
Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:
www.electrolux.com
További előnyökért regisztrálja készülékét:
www.registerelectrolux.com
Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.electrolux.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok: Típus,
termékszám, sorozatszám.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk
Általános információk és hasznos tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
www.electrolux.com2
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan
olvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő
üzembe helyezés vagy használat által okozott károkért
nem vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódás
érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek
biztonsága
A készüléket a gyermekek (csak 8 évnél idősebb) és
csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű,
illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő
személyek csak felügyelettel, vagy a készülék
biztonságos használatára vonatkozó megfelelő
tájékoztatás esetén használhatják.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a
gyermekektől.
A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a
készüléktől működés közben, és működés után,
lehűléskor. A készülék elérhető részei forróak.
Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék,
akkor célszerű azt bekapcsolni.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek
tisztítási vagy karbantartási tevékenységet.
3 évesnél fiatalabb gyermekek kizárólag folyamatos
felügyelet mellett tartózkodhatnak a készülék
közelében.
1.2 Általános biztonság
A készülék üzembe helyezését és a hálózati kábel
cseréjét csak képesített személy végezheti el.
A készülék belseje használat közben felforrósodik. Ne
érintse meg a készülék belsejében lévő fűtőelemeket.
Amikor a sütőből kiveszi vagy behelyezi az edényeket,
mindig használjon konyhai edényfogó kesztyűt.
MAGYAR 3
A karbantartás megkezdése előtt húzza ki a hálózati
dugaszt a fali aljzatból.
Az izzó cseréje előtt győződjön meg arról, hogy a
készülék ki van kapcsolva, hogy megelőzze
áramütést.
A készülék tisztításához ne használjon nagy nyomású
gőzt.
Ne használjon súrolószert vagy éles fém
kaparóeszközt a sütőajtó üvegének tisztítására, mivel
ezek megkarcolhatják a felületet, ami az üveg
megrepedését eredményezheti.
Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a
márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett
személynek kell kicserélnie, nehogy veszélyhelyzet
álljon elő.
A kiömlött anyagokat a pirolitikus tisztítás előtt el kell
távolítani. Távolítson el minden tartozékot a sütőből.
A polcvezető sín eltávolításához először a sín elejét,
majd a hátulját húzza el az oldalfaltól. A polctartó
síneket a kiszereléssel ellentétes sorrendben tegye
vissza.
Kizárólag a készülékhez ajánlott húshőmérő szenzort
használja.
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
2.1 Elhelyezés
VIGYÁZAT!
A készüléket csak képesített
személy helyezheti üzembe.
Távolítsa el az összes
csomagolóanyagot
Ne helyezzen üzembe, és ne is
használjon sérült készüléket.
Tartsa be a készülékhez mellékelt
üzembe helyezési útmutatóban
foglaltakat.
Súlyos a készülék, ezért legyen
körültekintő a mozgatásakor. Mindig
viseljen munkavédelmi kesztyűt.
Soha ne húzza a készüléket a
fogantyújánál fogva.
Tartsa meg a minimális távolságot a
többi készüléktől és egységtől.
A készüléket biztonságos szerkezetek
alá és mellé helyezze.
A készüléket azonos magasságú
készülékek vagy egységek mellett
helyezze el.
2.2 Elektromos csatlakoztatás
VIGYÁZAT!
Tűz- és áramütésveszély.
Minden elektromos csatlakoztatást
szakképzett villanyszerelőnek kell
elvégeznie.
A készüléket kötelező földelni.
www.electrolux.com4
Ellenőrizze, hogy az adattáblán
szereplő elektromos adatok
megfelelnek-e a háztartási hálózati
áram paramétereinek. Amennyiben
nem, forduljon szakképzett
villanyszerelőhöz.
Mindig megfelelően felszerelt,
áramütés ellen védett aljzatot
használjon.
Ne használjon hálózati elosztókat és
hosszabbító kábeleket.
Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó
és a hálózati kábel épségére.
Amennyiben a készülék hálózati
vezetékét ki kell cserélni, a cserét
márkaszervizünknél végeztesse el.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelek
ne kerüljenek közel, illetve ne érjenek
hozzá a készülék ajtajához,
különösen akkor, ha az forró.
A feszültség alatt álló és szigetelt
alkatrészek érintésvédelmi részeit úgy
kell rögzíteni, hogy szerszám nélkül
ne lehessen eltávolítani azokat.
Csak az üzembe helyezés befejezése
után csatlakoztassa a hálózati
csatlakozódugót a hálózati
csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra,
hogy a hálózati dugasz üzembe
helyezés után is könnyen elérhető
legyen.
Amennyiben a hálózati konnektor
rögzítése laza, ne csatlakoztassa a
csatlakozódugót hozzá.
A készülék csatlakozásának
bontására, soha ne a hálózati
kábelnél fogva húzza ki a
csatlakozódugót. A kábelt mindig a
csatlakozódugónál fogva húzza ki.
Kizárólag megfelelő
szigetelőberendezést alkalmazzon:
hálózati túlterhelésvédő megszakítót,
biztosítékot (a tokból eltávolított
csavaros típusú biztosítékot),
földzárlatkioldót és védőrelét.
Az elektromos készüléket
szigetelőberendezéssel kell ellátni,
amely lehetővé teszi, hogy minden
fázison leválassza a készüléket az
elektromos hálózatról. A
szigetelőberendezésnek legalább 3
mm-es érintkezőtávolsággal kell
rendelkeznie.
A készülék megfelel az EGK
irányelveinek.
2.3 Használat
VIGYÁZAT!
Sérülés-, égés-, áramütés-
és robbanásveszély.
A készüléket kizárólag háztartási
célra használja.
Ne változtassa meg a készülék
műszaki jellemzőit.
Ellenőrizze, hogy a készülék
szellőzőnyílásai nincsenek-e lezárva.
Működés közben tilos a készüléket
felügyelet nélkül hagyni.
Minden használat után kapcsolja ki a
készüléket.
Körültekintően járjon el, ha működés
közben kinyitja a készülék ajtaját.
Forró levegő távozhat a készülékből.
Ne működtesse a készüléket nedves
kézzel, vagy amikor az vízzel
érintkezik.
Ne gyakoroljon nyomást a nyitott
ajtóra.
Ne használja a készüléket munka-
vagy tárolófelületként.
Óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját.
Az alkoholtartalmú alkotóelemek
alkoholos levegőelegyet hozhatnak
létre.
Ügyeljen arra, hogy szikra vagy nyílt
láng ne legyen a készülék közelében,
amikor kinyitja az ajtót.
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy
gyúlékony anyaggal szennyezett
tárgyat a készülékbe, annak
közelébe, illetve annak tetejére.
VIGYÁZAT!
A készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
A zománc elszíneződésének vagy
károsodásának megakadályozása
érdekében:
ne tegyen edényt vagy egyéb
tárgyat közvetlenül a készülék
sütőterének aljára.
ne tegyen alufóliát közvetlenül a
készülék sütőterének aljára.
Ne engedjen vizet a forró
készülékbe.
a főzés befejezése után ne tárolja
a nedves edényeket vagy az ételt
a készülékben.
MAGYAR 5
A tartozékok kivételekor vagy
berakásakor óvatosan járjon el.
A zománc elszíneződése nincs
hatással a készülék teljesítményére.
Ez a garanciajog szempontjából nem
számít hibának.
A nagy nedvességtartalmú
sütemények esetében mély tepsit
használjon a sütéshez. A gyümölcsök
leve maradandó foltokat ejthet.
A készülék kizárólag ételkészítési
célokat szolgál. Tilos bármilyen más
célra, például helyiség fűtésére
használni.
A művelet közben a sütő ajtaja legyen
csukva.
2.4 Ápolás és tisztítás
VIGYÁZAT!
Személyi sérülés, tűz vagy a
készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
Karbantartás előtt kapcsolja ki a
készüléket, és húzza ki a hálózati
csatlakozódugót a
csatlakozóaljzatból.
Ellenőrizze, hogy lehűlt-e a készülék.
Máskülönben fennáll a veszély, hogy
az üveglapok eltörnek.
A sütőajtó sérült üveglapját
haladéktalanul cserélje ki. Forduljon a
márkaszervizhez.
Legyen óvatos, amikor az ajtót
leszereli a készülékről. Az ajtó nehéz!
Rendszeresen tisztítsa meg a
készüléket, hogy elkerülje a
felületének rongálódását.
A készülékben maradt zsír vagy étel
tüzet okozhat.
A készüléket puha, nedves ruhával
tisztítsa. Csak semleges tisztítószert
használjon. Ne használjon
súrolószert, súrolószivacsot, oldószert
vagy fém tárgyat.
Amennyiben sütőtisztító aeroszolt
használ, tartsa be a tisztítószer
csomagolásán feltüntetett biztonsági
utasításokat.
Ne tisztítsa a katalitikus
zománcréteget (ha van) semmilyen
mosószerrel.
2.5 Pirolitikus tisztítás
Pirolitikus tisztítás
üzemmódban sérülés / tűz /
vegyianyag-kibocsátás
(gázok) veszélye áll fenn.
A Pirolitikus öntisztító funkció vagy az
első használat előtt távolítsa el a
sütőtérből az alábbiakat:
minden ételmaradványt, olaj-
vagy zsírcseppet/lerakódást.
minden eltávolítható tárgyat
(beleértve a termékhez mellékelt
polcokat, vezetősíneket stb.),
különösen a tapadásmentes
felületű lábasokat, fazekakat,
edényeket, tepsiket, tálcákat,
konyhai eszközöket stb.
Olvassa el a pirolitikus tisztítással
kapcsolatos összes utasítást.
A pirolitikus tisztítás alkalmazása
közben tartsa távol a gyermekeket a
készüléktől.
A készülék nagyon felmelegszik, és
forró levegőt bocsát ki az elülső
szellőzőnyílásain keresztül.
A pirolitikus tisztítás magas
hőmérsékletű funkció, és működése
során gázok szabadulhatnak fel az
ételmaradványokból és a készülék
szerkezeti anyagaiból, így a vásárlók
számára nyomatékosan ajánlottak az
alábbiak:
az egyes pirolitikus tisztítások
során és után biztosítson
megfelelő szellőzést.
az első, maximális hőfokú
üzemeltetés közben és után
biztosítson megfelelő szellőzést.
Az emberekkel ellentétben egyes
madarak és hüllők kivételesen
érzékenyek lehetnek a pirolitikus
tűzhelyek tisztítási folyamata során
kibocsátott gázokra.
Tartsa távol a háziállatokat
(különösen a madarakat) a
készülék közeléből a pirolitikus
tisztítás során és után, és a
legmagasabb hőmérséklet
funkciót először csak megfelelően
szellőző helyen használja.
A kistestű háziállatok szintén igen
érzékenyek lehetnek a pirolitikus
tűzhely közelében fellépő
www.electrolux.com6
hőmérséklet-ingadozásokra, amikor a
tűzhely pirolitikus öntisztítást végez.
A lábasok, fazekak, tepsik, konyhai
eszközök stb. tapadásgátló bevonata
károsodhat a tűzhelyek pirolitikus
öntisztításának magas hőmérséklete
miatt, és kibocsáthat kismértékben
káros gázokat.
A pirolitikus tűzhelyekből és
ételmaradványokból felszabaduló
gázok nem ártalmasak az emberi
egészségre (ideértve a gyermekeket
és a gyógyászati kezelés alatt álló
személyeket is).
2.6 Belső világítás
Az izzó illetve halogén lámpa olyan
típusú, amely kizárólag háztartási
készülékekhez használható. Otthona
kivilágítására ne használja.
VIGYÁZAT!
Vigyázat! Áramütés-veszély.
A lámpa cseréje előtt húzza ki a
hálózati dugaszt a hálózati aljzatból.
Kizárólag az eredetivel megegyező
műszaki jellemzőkkel rendelkező
lámpát használjon.
2.7 Ártalmatlanítás
VIGYÁZAT!
Sérülés- vagy
fulladásveszély.
Bontsa a készülék hálózati
csatlakozását.
Vágja le a hálózati tápkábelt, és
helyezze a hulladékba.
Szerelje le az ajtókilincset, hogy
megakadályozza gyermekek és
kedvenc állatok készülékben
rekedését.
3. TERMÉKLEÍRÁS
3.1 Általános áttekintés
2
7
1
8
4
3
5
6
5
4
3
2
1
1
Kezelőpanel
2
Elektronikus programkapcsoló
3
A húshőmérő szenzor aljzata
4
Fűtőelem
5
Sütőtér világítás
6
Ventilátor
7
Polctartó, eltávolítható
8
Polcszintek
MAGYAR 7
3.2 Tartozékok
Huzalpolc
Főzőedényekhez, tortaformákhoz,
sütőedényekhez.
Sütő tálca
Tortákhoz és süteményekhez.
Mély tepsi
Sütemények és húsok sütéséhez, illetve
zsírfelfogó edényként.
Húshőmérő szenzor
Az ételek sütési folyamatának
ellenőrzéséhez.
Teleszkópos sütősín
Polcokhoz és tálcákhoz.
4. KEZELŐPANEL
4.1 Elektronikus programkapcsoló
1 2 3 4 5 76 8 9 10 11 12
16
13 14 15
17
www.electrolux.com8
A készülék működtetéséhez használja az érzékelőmezőket.
Érzéke‐
lőmező
Funkció Megjegyzés
1
BE / KI A készülék be- és kikapcsolása.
2
Sütőfunkciók va‐
gy Előre progra‐
mozott sütés
Egy sütőfunkció vagy a Előre programozott
sütés menü kiválasztásához érintse meg
egyszer az érzékelőmezőt. A Sütőfunkciók és
Előre programozott sütés menük közötti váltá‐
shoz érintse meg ismét az érzékelőmezőt. A
sütővilágítás bekapcsolásához vagy kikapcso‐
lásához érintse meg 3 másodpercig az érzéke‐
lőmezőt.
3
Főmenü gomb Visszalépés egy szinttel a menüben. A főmenü
megjelenítéséhez érintse meg 3 másodpercig a
mezőt.
4
Hőmérséklet-vá‐
lasztó
A sütő hőmérsékletének beállításához vagy a
készüléken belüli jelenlegi hőmérséklet kijelzé‐
séhez. Érintse meg a gombot 3 másodpercig a
Gyors felfűtés funkció bekapcsolásához vagy
kikapcsolásához..
5
Kedvenc A Kedvenc programok elérése és mentése.
6
- Kijelző A készülék aktuális beállításait mutatja.
7
Fel gomb Mozgás felfelé a menüben.
8
Le gomb Mozgás lefelé a menüben.
9
Idő és további
funkciók
Más funkciók beállításához. A sütőfunkció mű‐
ködésekor érintse meg az érzékelőmezőt a
húshőmérő szenzor beállításainak módosításá‐
hoz, az időkapcsoló vagy a következő funkciók
beállításához: Funkciózár, Kedvenc, Melegen
tartás, Set + Go.
10
Automata sütés Egy kategória kiválasztása a programozott re‐
ceptek közül.
11
Tésztasütés Az automatikus programok egyik kategóriája.
12
Sültek Az automatikus programok egyik kategóriája.
MAGYAR 9
Érzéke‐
lőmező
Funkció Megjegyzés
13
Készételek Az automatikus programok egyik kategóriája.
14
Sütőben sütött
ételek
Az automatikus programok egyik kategóriája.
15
Pizza Az automatikus programok egyik kategóriája.
16
OK Választás vagy beállítás megerősítése.
17
Percszámláló A következő funkció beállítása: Percszámláló.
4.2 Kijelző
00:34
17:46
180°C
10:30
A B C
DE
A) Sütőfunkció
B) Óra
C) Egy funkció időtartama vagy befejezési
ideje
D) Hőmérséklet
E) Felfűtés visszajelző
A kijelző egyéb visszajelzői:
Szimbólum Funkció
Percszámláló A funkció működik.
Óra A pontos időt mutatja a kijelző.
Időtartam A kijelző a sütéshez szükséges idő‐
tartamot jeleníti meg.
Befejezés A kijelző a sütés befejezési idejét je‐
leníti meg.
Hőmérséklet A kijelző a hőmérsékletet mutatja.
Idő kijelzés A kijelzőn ellenőrizhető, milyen
hosszan működik a sütőfunkció.
Nyomja meg egyszerre a és
gombot az idő törléséhez.
Kalkuláció A készülék kiszámítja a sütési időt.
Felfűtés visszajelző A kijelző a készülék hőmérsékletét
jelzi.
www.electrolux.com10
Szimbólum Funkció
Gyors felfűtés visszajel‐
A funkció aktív. Csökkenti a felfűtési
időt.
Súlyautomatika A kijelző azt jelzi, hogy a súlyauto‐
matika rendszer aktív, vagy a súly
módosítható.
Melegen tartás A funkció aktív.
5. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
VIGYÁZAT!
Olvassa el a „Biztonság”
című fejezetet.
5.1 Kezdeti tisztítás
Vegyen ki a készülékből minden
tartozékot és kivehető polctartót.
Olvassa el az „Ápolás és
tisztítás” című fejezetet.
Az első használat előtt tisztítsa meg a
készüléket.
Helyezze vissza a tartozékokat és a
kivehető polctartókat az eredeti helyükre.
5.2 Első csatlakoztatás
A készülék legelső, vagy áramkimaradás
utáni csatlakoztatásakor be kell állítania
a nyelvet, a kijelző kontrasztot, kijelző
fényerőt és a pontos időt.
1. Az érték beállításához nyomja meg a
vagy gombot.
2. A megerősítéshez nyomja meg a(z)
gombot.
5.3 Kalibrálás
A(z) Automata sütés funkcióval a legjobb
eredmény eléréséhez az alábbiak
szükségesek:kalibrálnia kell a
készüléket. 4 óra a kalibrációs idő.
Ha csupán kézi sütést
használ, akkor kihagyhatja
ezen eljárást.
Feltételek:
35 °C alatt kell a konyha
hőmérsékletének lennie.
A végleges helyére szerelje be a
készüléket.
Csatlakoztassa a hálózathoz a
készüléket, majd utána már ne bontsa
a csatlakozását.
Ha megváltoztatja a készülék helyét
vagy az elektromos csatlakozást,
akkor ezen lépéseket meg kell
ismételnie.
Kalibrálás:
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. A menü kiválasztása:
Alapbeállítások, majd nyomja meg az
OK gombot.
3. Válassza a következő funkciót:
Kalibrálás, majd nyomja meg az OK
gombot.
Ha első alkalommal végzi a
kalibrálást, akkor az eljárás
megkezdésére a
kezelőpanelen a kategóriát,
vagy a főmenüben a(z)
Automata sütés menüpontot
állíthatja be..
FIGYELMEZTETÉS!
A készülék használata előtt
győződjön meg róla, hogy
lehűlt-e.
MAGYAR 11
6. NAPI HASZNÁLAT
VIGYÁZAT!
Olvassa el a „Biztonság”
című fejezetet.
6.1 Navigálás a menükben
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. A menü beállításához nyomja meg a
vagy gombot.
3. Nyomja meg a(z) gombot az
almenük behívásához vagy a
beállítás elfogadásához.
Bármelyik ponton vissza tud
jutni a főmenübe a
gombbal.
6.2 A menük áttekintése
Főmenü
Szim‐
bó‐
lum
Menüpont Alkalmazás
Sütőfunkciók A sütőfunkciók listáját tartalmazza.
Automata sütés Az automatikus sütési kategóriák listáját tartal‐
mazza.
Pirolitika Pirolitikus tisztítás.
Alapbeállítások Egyéb paraméterek beállítására szolgál.
Kedvenc A felhasználó által létrehozott kedvenc sütési
programok listáját tartalmazza.
Speciális beállítások A további sütőfunkciók listáját tartalmazza.
Almenü a következőhöz: Alapbeállítások
Szim‐
bó‐
lum
Almenü Megnevezés
Óra beállítása A pontos idő beállítása az órán.
Idő kijelzés BE állapotban a kijelzőn a pontos idő látható,
miután kikapcsolja a sütőt.
Set + Go Bekapcsolt állapotban a Kiegészítő funkciók ki‐
választása ablakban kiválaszthatja a követke‐
ző funkciót: Set + Go.
Melegen tartás Bekapcsolt állapotban a Kiegészítő funkciók ki‐
választása ablakban kiválaszthatja a követke‐
ző funkciót: Melegen tartás.
Idő kiterjesztés Bekapcsolja és kikapcsolja az időkiterjesztés
funkciót.
www.electrolux.com12
Szim‐
bó‐
lum
Almenü Megnevezés
Kijelző kontraszt Fokozatosan módosítja a kijelző kontrasztját.
Kijelző fényerő Fokozatosan módosítja a kijelző fényerejét.
Nyelv A kijelzések nyelvének beállítása.
Figyelmeztető hangerő Fokozatonként beállítja a gombnyomások és
jelzések hangerejét.
Nyomógomb hang Az érintőmezők hangjának ki- és bekapcsolá‐
sa. A BE/KI érintőmező hangját nem lehet ki‐
kapcsolni.
Hangbeállítás A figyelmeztető hangjelzések ki- és bekapcso‐
lása.
Tisztítás Emlékeztető Emlékezteti a készülék tisztításának esedékes‐
ségére.
Szagszűrő Be- vagy kikapcsolja a funkciót. Megakadá‐
lyozza a szagok terjedését sütés közben. Ki‐
kapcsolt állapotban rendszeresen öntisztítást
végez.
Kalibrálás A kalibrálás elindítása.
Szervíz A szoftver verziószám és a konfiguráció meg‐
jelenítése.
Gyári beállítások Minden beállítás visszakapcsolása a gyári ér‐
tékre.
6.3 Sütőfunkciók
Sütőfunkció Alkalmazás
Hőlégbefúvás, nagy
hőfok
Sütés egyszerre maximum három sütőszinten,
illetve aszalás.20 - 40 °C-kal alacsonyabbra ál‐
lítsa a sütő hőmérsékletét, mint a következő
funkció esetén: Alsó + felső sütés.
Pizzasütés Ha a sütő 1 szintjén szeretné sütni az ételt, és
jól megpirítani, illetve ropogóssá tenni az alsó
rétegét. 20 - 40 °C-kal alacsonyabbra állítsa a
sütő hőmérsékletét, mint a következő funkció
esetén: Alsó + felső sütés.
Alsó + felső sütés 1 szinten történő tészta- és hússütés számára.
MAGYAR 13
Sütőfunkció Alkalmazás
Hőlégbefúvás, kis hő‐
fok
Különösen porhanyós, szaftos sültek készíté‐
séhez.
Alsó sütés Ropogós alapú sütemények készítéséhez és
étel tartósításához.
Hőlégbefúvás (nedves) Száraz élelmiszerek energiatakarékos sütésé‐
hez. Továbbá pékáruk formában való, 1 polcs‐
zinten történő sütéséhez. Ezzel a funkcióval le‐
hetett meghatározni az energiabesorolási osz‐
tályt az EN50304 szabványnak megfelelően.
ECO sütés Az ECO funkciók segítségével optimalizálhatja
az energiafogyasztást a sütés során. Ehhez
azonban először be kell állítania a sütés idejét.
Az ajánlott beállításokról bővebb információt a
sütési táblázatokban talál, a megfelelő funkciók
leírásánál.
Fagyasztott ételek Készételekhez, mint sült burgonya, steak bur‐
gonya, tavaszi tekercs.
Grill Laposabb élelmiszerek grillezéséhez és pirítós
készítéséhez.
Grill + felső sütés Lapos étel grillezése nagy mennyiségben, és
kenyér pirítása.
Infrasütés Nagyobb húsdarabok vagy nem csontozott
szárnyas sütése egyetlen sütőszinten. Továb‐
bá felfújtak készítéséhez és pirításhoz.
6.4 Speciális beállítások
Sütőfunkció Alkalmazás
Kenyér Kenyér sütéséhez.
Csőben sütés Sütőben készíthető fogásokhoz, mint a lasa‐
gna és burgonyafelfújt. Csőben sütés és pirí‐
tás.
Kelesztés Élesztős tészta szabályozott kelesztéséhez
sütés előtt.
Edény melegítés Az edények tálaláshoz való előmelegítésére.
Tartósítás Tartósított zöldségek, például savanyúság kés‐
zítéséhez.
www.electrolux.com14
Sütőfunkció Alkalmazás
Aszalás Szeletelt gyümölcsök (pl. alma, szilva, őszibar‐
ack) és zöldségek (pl. paradicsom, cukkini va‐
gy gomba) aszalására.
Melegen Tartás Az étel melegen tartásához.
Felolvasztás Fagyasztott élelmiszerek felolvasztásához.
6.5 Sütőfunkció elindítása
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. A menü kiválasztása: Sütőfunkciók.
3. A megerősítéshez nyomja meg az
gombot.
4. Állítson be egy sütőfunkciót.
5. A megerősítéshez nyomja meg az
gombot.
6. Állítsa be a hőmérsékletet.
7. A megerősítéshez nyomja meg az
gombot.
6.6 Felfűtés visszajelző
Ha elindít egy sütőfunkciót, a kijelzőn
megjelenik egy skála. A vonal azt
mutatja, hogyan emelkedik a sütő
hőmérséklete.
6.7 Gyors felfűtés visszajelző
Ez a funkció csökkenti a felfűtési időt.
A funkció bekapcsolásához tartsa
nyomva a gombot 3 másodpercig. A
felfűtés visszajelző váltakozó értékeket
jelenít meg.
6.8 Maradékhő
Ha kikapcsolja a készüléket, a kijelzőn
megjelenik a maradékhő. A maradékhőt
használhatja az étel melegen tartásához.
7. ÓRAFUNKCIÓK
7.1 Órafunkciók táblázata
Óra funkció Alkalmazás
Percszámláló Visszaszámlálás beállítása (max. 2 óra 30
perc). Ez a funkció nincs hatással a kés‐
zülék működésére.
A gombbal kapcsolja be a funkciót.
Nyomja meg a vagy gombot a
perc beállításához, majd az indításhoz
nyomja meg a gombot.
Időtartam A sütő működési időtartamának beállítása
(maximum 23 ó 59 perc).
Befejezés A kiválasztott sütőfunkció kikapcsolási ide‐
jének beállítása (max. 23 óra 59 perc).
MAGYAR 15
Ha egy óra funkciót beállított, az óra 5
másodperc után megkezdi a
visszaszámlálást.
Ha az órafunkciókat
használja: Időtartam és
Befejezés, a beállított
időtartam 90%-ának letelte
után a fűtőegység kikapcsol.
A készülék a maradékhő
segítségével folytatja a
sütési folyamatot a
befejezésig (3 - 20 perc).
7.2 Az óra funkciók beállítása
Mielőtt a Időtartam és
Befejezés funkciókat
használná, be kell állítani
a sütőfunkciót és a
hőmérsékletet. A
készülék automatikusan
kikapcsol.
A következő funkciókat
használhatja egyszerre:
Időtartam és Befejezés,
ha meghatározott idő
elteltével automatikusan
akarja be- és kikapcsolni
a készüléket.
A következő funkciók:
Időtartam és Befejezés
nem használhatóak a
húshőmérő szenzor
használatakor.
1. Állítson be egy sütőfunkciót.
2. Annyiszor nyomja meg a
gombot,
amíg a kijelzőn a kívánt óra funkció
és a megfelelő szimbólum meg nem
jelenik.
3. A szükséges idő beállításához
nyomja meg a vagy gombot.
4. A megerősítéshez nyomja meg az
gombot.
Befejezéskor hangjelzés hallható. A
készülék kikapcsol. A kijelzőn egy üzenet
jelenik meg.
5. A jelzés kikapcsolásához érintsen
meg egy érzékelőmezőt.
7.3 Melegen tartás
A funkció feltételei:
A beállított hőmérséklet 80 °C-nál
magasabb.
A(z) Időtartam funkció be van állítva.
A(z) Melegen tartás funkció az elkészült
ételt 80 °C-on tartja 30 percig. A funkció
akkor kapcsol be, amikor a sütemény-
vagy hússütési folyamat befejeződik.
A funkció be- vagy kikapcsolásához
használja a(z) Alapbeállítások menüt..
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Válassza ki a sütőfunkciót.
3. Állítson be 80 °C-nál magasabb
hőmérsékletet.
4. Annyiszor nyomja meg a(z)
gombot, amíg a(z) Melegen tartás
kijelzés meg nem jelenik..
5. A megerősítéshez nyomja meg a(z)
gombot.
Amikor a program véget ér, hangjelzés
hallható.
A funkció bekapcsolva marad, ha átvált
egy másik sütőfunkcióra.
7.4 Idő kiterjesztés
A(z) Idő kiterjesztés funkció segítségével
a sütőfunkció folytatható a(z)Időtartam
lejárta után.
Az összes Időtartam
vagySúlyautomatika
beállítással rendelkező
sütőfunkciónál használható.
Nem használható
húshőmérő szenzort
alkalmazó sütőfunkciókkal.
1. Amikor a sütési idő véget ér,
hangjelzés hallható. Érintse meg
bármelyik érzékelőmezőt.
A kijelzőn egy üzenet jelenik meg.
2. Nyomja meg a(z)
gombot a
bekapcsoláshoz vagy a(z) gombot
a törléshez.
3. Állítsa be a funkció időtartamát.
4. Nyomja meg a(z) gombot.
www.electrolux.com16
8. AUTOMATIKUS PROGRAMOK
VIGYÁZAT!
Olvassa el a „Biztonság”
című fejezetet.
8.1 Automata sütés
Az automatikus programok
használatához kalibrálnia kell a
készüléket.
A készülék automatikus programokkal
rendelkezik a sütéshez. A kezelőpanelen
válassza ki a kategóriákat. Tekintse meg
a készülékhez mellékelt Ételek
tárgymutatót a sütési kategóriák és a
jellemző ételek közötti megfeleltetéshez.
Főzési segédletként használja. Az
automatikus programok előre beállított
hőmérsékletet, sütőfunkciót és sütési időt
használnak.
A javasolt tartozékokat
használja. Olvassa el a
„Hasznos tanácsok és
javaslatok” c. fejezetet.
Automata sütés: kategóriák
Szimbólum Kategória
Tésztasütés
Hússütés
Készételek
Sütőben sütött ételek
Pizza
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Az Ételek tárgymutatóból válassza ki
az ételt és a kategóriát.
3. Válassza ki a kategóriát a
kezelőpanelen.
4. Kövesse a kijelzőn látható
utasításokat.
9. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA
VIGYÁZAT!
Olvassa el a „Biztonság”
című fejezetet.
9.1 Húshőmérő szenzor
Két hőmérsékleti adatot kell beállítani: a
sütő hőmérsékletét és a
maghőmérsékletet.
A húshőmérő szenzor a hús
maghőmérsékletét méri. Amikor a hús a
beállított hőmérsékletet elérte, a
készülék kikapcsol.
FIGYELMEZTETÉS!
Kizárólag a mellékelt
húshőmérő szenzort, illetve
megfelelő pótalkatrészt
használjon.
MAGYAR 17
A sütési folyamat során a
húshőmérő szenzornak
folyamatosan a hús
belsejében kell lennie, míg
dugaszának az aljzatban.
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Nyomja a húshőmérő szenzor hegyét
a hús közepébe.
3. Illessze a húshőmérő szenzor
dugaszát a készülék elején lévő
aljzatba.
A kijelzőn a húshőmérő szenzor
szimbóluma jelenik meg.
4. Nyomja meg a(z) vagy
gombot 5 másodpercen belül a
maghőmérséklet beállításához.
5. Válassza ki a sütőfunkciót és, ha
szükséges, a sütőhőmérsékletet.
A készülék kiszámolja a hozzávetőleges
befejezést. A befejezési idő az étel
mennyiségétől, a beállított sütési
hőmérséklettől (minimum 120 °C) és az
üzemmódtól függ. A készülék a
befejezést hozzávetőlegesen 30 perces
pontossággal számolja ki.
6. A húshőmérséklet módosításához
nyomja meg a(z) gombot.
Amikor a hús eléri a beállított
maghőmérsékletet, egy hangjelzés
hallható. A készülék automatikusan
kikapcsol.
7. A hangjelzés kikapcsolásához
érintsen meg egy érzékelőmezőt.
8. Húzza ki a húshőmérő szenzor
dugóját az aljzatból, és vegye ki a
húst a sütőből.
VIGYÁZAT!
A húshőmérő szenzor forró.
Égésveszély! Legyen
óvatos, amikor a húshőmérő
szenzor hegyét és
csatlakozódugóját eltávolítja.
9.2 Tartozékok behelyezése
Huzalpolc:
Csúsztassa be a huzalpolcot a
polcvezető sínek közé, és ügyeljen arra,
hogy lábai lefelé mutassanak.
Mély tepsi:
Tolja a mély tepsit a polcvezető sínek
közé.
Huzalpolc és mély tepsi együtt:
Tolja a mély tepsit a polctartó
vezetősínjei és a vezetősínek feletti
huzalpolc közé.
www.electrolux.com18
A nagyobb biztonság
érdekében minden
tartozék tetején, a jobb és
bal oldalon egy kis
mélyedés található. Ezek
a mélyedések
megakadályozzák a
megbillenést.
A polc körüli magas
perem megakadályozza a
főzőedény
megcsúszását.
9.3 Teleszkópos sütősínek – a
tartozékok behelyezése
FIGYELMEZTETÉS!
Mielőtt becsukná a sütőajtót,
ellenőrizze, hogy a
teleszkópos a sütősíneket
ütközésig a helyükre tolta-e.
Huzalpolc:
Helyezze rá a huzalpolcot a teleszkópos
sütősínekre úgy, hogy a lábak lefelé
nézzenek.
A huzalpolc magas pereme
egy speciális eszköz arra,
hogy megakadályozza a
főzőedény csúszását.
Sütőtálca vagy mély tepsi:
Helyezze a sütőtálcát vagy a mély tepsit
a teleszkópos sütősínekre.
Huzalpolc és mély tepsi együtt:
Helyezze a huzalpolcot a mély tepsire.
Helyezze a huzalpolcot és a mély tepsit
a teleszkópos sütősínekre.
10. TOVÁBBI FUNKCIÓK
10.1 Kedvenc
Tárolhatja kedvenc beállításait, pl. az
időtartamot, hőmérsékletet vagy a
sütőfunkciót. A következők állnak
rendelkezése a menüben: Kedvenc.. 20
programot tárolhat.
Egy program tárolása
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Állítson be egy sütőfunkciót a
Automata sütés menüben.
MAGYAR 19
3. Annyiszor érintse meg a gombot,
amíg a MENTÉS kijelzés meg nem
jelenik.
4. A megerősítéshez nyomja meg az
gombot.
A kijelzőn az első szabad memóriahely
jelenik meg.
5. A megerősítéshez nyomja meg az
gombot.
6. Adja meg a program nevét.
Az első betű villog.
7. Érintse meg a
vagy gombot a
betű módosításához.
8. Nyomja meg a gombot.
A következő betű villog.
9. Szükség esetén végezze el ismét a
7. lépést.
10. Tartsa nyomva a gombot a
mentéshez.
Felülírhatja a kívánt memóriahely
tartalmát. Amikor a kijelzőn az első
szabad memóriahely megjelenik, érintse
meg a vagy gombot, majd
nyomja meg a gombot a már
meglévő program felülírásához.
A program nevét módosíthatja a
Program név szerkesztése menüben.
A program elindítása
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. A menü kiválasztása: Kedvenc.
3. A megerősítéshez nyomja meg az
gombot.
4. Válassza ki a kívánt kedvenc
programot.
5. A megerősítéshez nyomja meg az
gombot.
Nyomja meg a gombot, hogy
közvetlenül a Kedvenc menübe lépjen.
10.2 A gyerekzár használata
A Gyerekzár funkció megakadályozza a
készülék véletlen bekapcsolását.
Ha a Pirolitika funkció
működik, a készülék ajtaja
automatikusan reteszelődik.
Egy felirat jelenik meg a
kijelzőn, amikor megérint
egy érzékelőmezőt.
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Érintse meg a(z) mezőt.
3. Érintse meg egyszerre a(z)
és
a(z) gombot, amíg a kijelzőn egy
üzenet látható.
A Gyerekzár funkció kikapcsolásához
ismételje meg a 2. lépést.
10.3 Funkciózár
Ez a funkció megakadályozza a
sütőfunkció véletlen módosítását. Csak a
készülék működése során kapcsolhatja
be ezt.
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Állítson be egy sütőfunkciót vagy
beállítást.
3. Annyiszor nyomja meg az
gombot, amíg a Funkciózár kijelzés
meg nem jelenik.
4. A megerősítéshez nyomja meg az
gombot.
Ha a Pirolitika funkció
működik, akkor az ajtó lezár,
és egy kulcsot ábrázoló
szimbólum jelenik meg a
kijelzőn.
A funkció kikapcsolásához nyomja meg a
gombot. A kijelzőn egy üzenet jelenik
meg. Megerősítéshez nyomja meg ismét
a , majd az gombot.
Ha kikapcsolja a készüléket,
a funkció is kikapcsol.
10.4 Set + Go
A funkció segítségével beállíthat egy
sütőfunkciót (vagy programot), melyet
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Electrolux EOY5851AOX Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre