Sony RSX-GS9 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
RSX-GS9
4-577-101-21(1) (SK)
Prehrávač
digitálnych médií
Návod na použitie
SK
Informácie o pripojení a inštalácii nájdete na s. 30.
2SK
Vyrobené v Thajsku
Štítok, na ktorom je uvedené prevádzkové napätie
a ďalšie údaje, je umiestnený na spodnej strane
šasi.
Spoločnosť Sony Corporation týmto vyhlasuje,
že toto vybavenie spĺňa základné
požiadavky a ďalšie súvisiace ustanovenia smernice
1999/5/ES.
Podrobné informácie nájdete na stránke:
http://www.compliance.sony.de/
Upozornenie pre zákazníkov: nasledujúce
informácie sa vzťahujú len na vybavenie
predávané v krajinách, v ktorých platia
smernice EÚ.
Výrobca: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japonsko
Informácie o súlade produktu s normami EÚ:
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Nemecko
Likvidácia odpadových batérií,
elektrických a elektronických
zariadení (predpisy platné
v Európskej únii a ostatných
európskych krajinách so
zavedeným separovaným
zberom odpadu)
Tento symbol na produkte, batérii alebo na balení
znamená, že s produktom a batériou nemožno
zaobchádzať ako s domovým odpadom.
Na určitých typoch batérií sa môže tento symbol
používať spolu so symbolom chemickej značky.
Symboly chemickej značky ortuti (Hg) alebo olova
(Pb) sa k tomuto symbolu pridávajú v prípade,
ak batéria obsahuje viac ako 0,0005 % ortuti
alebo 0,004 % olova.
Správnou likvidáciou týchto produktov a batérií
zabránite možnému negatívnemu vplyvu na
životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by inak
hrozil pri nesprávnej likvidácii batérií. Recyklácia
týchto materiálov pomáha uchovávať prírodné
zdroje.
Ak sú produkty z bezpečnostných, prevádzkových
dôvodov alebo z dôvodu integrity údajov trvalo
pripojené k vstavanej batérii, takúto batériu by mal
vymieňať len kvalifikovaný servisný personál.
Po uplynutí životnosti batérie, elektrických
a elektronických zariadení by ste mali tieto
produkty odovzdať na príslušnom zbernom mieste
určenom na recykláciu elektrických a elektronických
zariadení, aby ste zaručili ich správnu likvidáciu.
Informácie o iných typoch batérií nájdete v časti
o bezpečnom vybratí batérie z produktu. Batériu
odovzdajte v príslušnom zbernom mieste určenom
na recykláciu nepotrebných batérií.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto produktu
alebo batérie vám poskytne miestny mestský úrad,
miestny úrad zodpovedný za odvoz domového
odpadu alebo obchod, v ktorom ste produkt alebo
batériu kúpili.
Poznámka o lítiovej batérii
Batériu nevystavujte nadmernej teplote, napríklad
priamemu slnečnému svetlu, ohňu ani iným
zdrojom tepla.
Odopretie záruk na služby, ktoré ponúkajú
tretie strany
Služby, ktoré ponúkajú tretie strany, môžu byť
zmenené, pozastavené alebo ukončené bez
predchádzajúceho upozornenia. Spoločnosť Sony
v takýchto situáciách nenesie žiadnu
zodpovednosť.
Z bezpečnostných dôvodov si túto jednotku
nainštalujte do palubnej dosky vozidla, pretože
vrchná časť jednotky sa počas používania
zahrieva.
Podrobné informácie nájdete v časti Pripojenie
ainštalácia (s.30).
3SK
Upozornenie
SPOLOČNOSŤ SONY NEBUDE V ŽIADNOM PRÍPADE
NIESŤ ZODPOVEDNOSŤ ZA ŽIADNE NÁHODNÉ,
NEPRIAME ALEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY ANI ZA INÉ
POŠKODENIA VRÁTANE, ALE NIE VÝHRADNE,
UŠLÉHO ZISKU, STRATY PRÍJMOV, STRATY ÚDAJOV,
NEMOŽNOSTI POUŽÍVAŤ PRODUKT ALEBO
AKÉKOĽVEK SÚVISIACE VYBAVENIE, PRESTOJOV
A UŠLÉHO ČASU KUPUJÚCEHO V SÚVISLOSTI
S POUŽÍVANÍM TOHTO PRODUKTU, JEHO HARDVÉRU
A SOFTVÉRU, PRÍPADNE V DÔSLEDKU JEHO
POUŽÍVANIA.
Vážený zákazník, tento produkt obsahuje rádiový
vysielač.
Podľa predpisu EHK OSN č. 10 môžu výrobcovia
vozidiel stanoviť špecifické podmienky týkajúce
sa inštalácie rádiových vysielačov do vozidiel.
Pred inštaláciou tohto produktu do vozidla si
pozrite návod na použitie vozidla, prípadne sa
obráťte na výrobcu alebo predajcu vozidla.
Núdzové hovory
Toto zariadenie handsfree BLUETOOTH do vozidla
a elektronické zariadenie pripojené k zariadeniu
handsfree fungujú pomocou rádiových signálov,
celulárnych a káblových sietí, ako aj funkcie
naprogramovanej používateľom, ktoré nemôžu
zaručiť pripojenie za všetkých podmienok.
Z tohto dôvodu sa v prípade nevyhnutnej
komunikácie (napríklad v núdzových
zdravotníckych situáciách) nespoliehajte výhradne
na žiadne elektronické zariadenie.
Komunikácia cez BLUETOOTH
Mikrovlny emitované zo zariadenia BLUETOOTH
môžu mať vplyv na fungovanie elektronických
lekárskych zariadení. Na nasledujúcich miestach
vypnite túto jednotku a ďalšie zariadenia
BLUETOOTH, pretože môžu spôsobiť nehodu:
na miestach, kde sa vyskytujú horľavé plyny,
v nemocniciach, vlakoch, lietadlách alebo na
čerpacích staniciach,
v blízkosti automatických dverí alebo
požiarnych hlásičov.
Táto jednotka podporuje funkcie zabezpečenia,
ktoré vyhovujú štandardu BLUETOOTH na
poskytnutie bezpečného pripojenia pri použití
bezdrôtovej technológie BLUETOOTH, ale
v závislosti od nastavenia nemusí byť toto
zabezpečenie dostatočné. Pri komunikácii
pomocou bezdrôtovej technológie BLUETOOTH
buďte opatrní.
Nepreberáme žiadnu zodpovednosť za únik
informácií počas komunikácie pomocou
technológie BLUETOOTH.
Ak máte nejaké otázky alebo problémy s jednotkou,
ktoré sa v tomto návode nespomínajú, obráťte sa
na najbližšieho predajcu produktov značky Sony.
Dôležité upozornenie
4SK
Obsah
Sprievodca komponentmi a ovládacími
prvkami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sprievodca pripojením zvukového zariadenia . . . . 7
Začíname
Obnovenie nastavení jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Nastavenie hodín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Príprava zariadenia BLUETOOTH . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pripojenie zariadenia USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pripojenie zariadenia s podporou USB zvuku
vo vysokom rozlíšení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pripojenie iného prenosného zvukového
zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Počúvanie rádia
Počúvanie rádia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Používanie rozhlasového údajového systému
(RDS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Prehrávanie
Prehrávanie zo zariadenia USB . . . . . . . . . . . . . . . 13
Prehrávanie zariadenia, ktoré podporuje
USB zvuk vo vysokom rozlíšení . . . . . . . . . . . . 14
Prehrávanie zo zariadenia BLUETOOTH. . . . . . . . . 15
Vyhľadávanie a prehrávanie skladieb . . . . . . . . . . 15
Telefonovanie bez pomoci rúk
(len cez BLUETOOTH)
Prijatie hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Telefonovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Operácie dostupné počas hovoru . . . . . . . . . . . . . 16
Užitočné funkcie
Aplikácia SongPal s iPhonom alebo
smartfónom Android . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Nastavenia
Základné nastavenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Všeobecné nastavenia (General). . . . . . . . . . . . . . 18
Nastavenie zvuku (Sound) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nastavenie pripojenia BLUETOOTH
(BT Setting) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ďalšie informácie
Aktualizácia firmvéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bezpečnostné upozornenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pripojenie a inštalácia
Varovania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Zoznam súčastí na inštaláciu . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Pripojenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Inštalácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Podrobnejšie informácie o softvéri použitom
v tejto jednotke nájdete v časti „Dôležité
informácie týkajúce sa softvéru“ na posledných
stránkach tohto návodu na použitie.
5SK
Sprievodca komponentmi a ovládacími prvkami
Snímač diaľkového ovládača
Okno displeja
Ovládač hlasitosti
Otáčaním voliča sa nastavuje hlasitosť.
Značka N
Ak sa tejto značky dotknete smartfónom
kompatibilným s funkciou NFC, vytvoríte
pripojenie Bluetooth®.
Tlačidlo SRC (zdroj)
Zapnutie napájania.
Zmena zdroja.
OFF
Stlačením a podržaním tohto tlačidla 1 sekundu
vypnete zdroj a zobrazíte hodiny.
Stlačením a podržaním tlačidla dlhšie ako
2 sekundy vypnete napájanie a displej.
Ak sa jednotka a displej vypnú, diaľkový ovládač
sa už nebude dať použiť.
/ (predchádzajúce/nasledujúce)
USB1/USB2: Preskočenie skladieb.
Tuner: Ladenie uložených rozhlasových staníc.
/ (album –/+)
USB1/USB2: Stláčaním a podržaním týchto
tlačidiel preskočíte albumy.
Tuner: Stláčaním a podržaním týchto tlačidiel
spustíte automatické ladenie rozhlasových
staníc.
 (prehrať/pozastaviť)
USB1/USB2: Spustenie/pozastavenie
prehrávania. Kým je prehrávanie pozastavené,
osvetlenie jednotky bliká.
Tuner: Zmena pásma.
PAIRING (s. 10)
Stlačením a podržaním tohto tlačidla 2 sekundy
prejdete do pohotovostného režimu párovania
cez BLUETOOTH.
Indikátor pripojenia BLUETOOTH
Tlačidlo obnovenia nastavení (s. 9)
Konektor vstupu AUX
Port USB micro-B (pre USB-DAC)
Port USB typu A (pre USB1)
Nabiť môžete aj pripojené zariadenie
(z angl. USB High-charge).
Hlavná jednotka
Pokiaľ sa neuvádza inak, postupy vysvetlené
v tomto návode sa týkajú najmä diaľkového
ovládača.
Dostupné tlačidlá sa rozsvietia v závislosti od
vybratého zdroja.
6SK
Na tlačidle VOL (hlasitosť) + je hmatový bod.
(späť)
Návrat na predchádzajúce zobrazenie.
AF (alternatívne frekvencie)
Zapnutie/vypnutie funkcie AF.
TA (hlásenia o dopravnej situácii)
Zapnutie/vypnutie funkcie TA.
ATT (stlmenie zvuku)
Stíšenie zvuku. Stlmenie zrušíte opätovným
stlačením tlačidla.
MODE (s. 12)
SOUND*
1
*
2
Priamy vstup do zvukovej ponuky.
MENU*
1
Stlačením a podržaním tohto tlačidla otvoríte
ponuku nastavení.
*1 Nie je k dispozícii, keď je vybratý telefón BT.
*2 Nie je k dispozícii, kým je zapnutý optický výstup
alebo kým je vypnutý zdroj a zobrazujú sa
hodiny.
DSPL (displej)
Zmena položiek na displeji.
///
Výber konkrétneho nastavenia a pod.
ENTER
Potvrdenie výberu danej položky.
/ (predchádzajúce/nasledujúce)
USB1/USB2: Preskočenie skladieb.
Tuner: Automatické naladenie rozhlasovej
stanice. Stláčaním a podržaním týchto tlačidiel
naladíte stanice manuálne.
+/– (album +/–)
USB1/USB2: Preskočenie albumov.
Tuner: Ladenie uložených rozhlasových staníc.
Číselné tlačidlá (1 až 6)
Ladenie uložených rozhlasových staníc.
Stlačením a podržaním týchto tlačidiel uložíte
stanice.
REP (opakovanie)
SHUF (náhodný výber)
PAUSE (pauza)
Pred použitím odstráňte izolačnú fóliu.
Diaľkový ovládač RM-X262
7SK
Sprievodca pripojením zvukového zariadenia
Bezpečnostné informácie
Aby ste predišli dopravnej nehode, uistite sa,
že pripojené káble nezasahujú do systému
aribagov a neprekážajú pri šoférovaní.
*1 Zvukové zariadenie so stereofónnym
minikonektorom. Na pripojenie sa vyžaduje
stereofónny minikonektor (nedodáva sa).
Nepoužívajte žiadny typ konektora, ktorý by prekážal
palubnej doske vozidla.
*2 K dispozícii je iba smartfón v režime MSC.
Na pripojenie smartfónu sa vyžaduje vhodný
USB kábel (nedodáva sa).
*3 Ak pripájate iPod alebo iPhone, musíte použiť
pripájací USB kábel pre iPod alebo iPhone
(nedodáva sa).
*4 Použite predlžovací USB kábel (dodáva sa).
*5 Použite vhodný USB kábel (s konektorom USB-A
až USB micro B) (nedodáva sa).
*6 Na prehrávanie zvukových súborov vo vysokom
rozlíšení sa odporúča použiť softvér na prehrávanie
zvuku Hi-Res Audio Player alebo Media Go.
Pri použití aplikácie Hi-Res Audio Player:
V prípade systému Windows je potrebné
nainštalovať do počítača špeciálny ovládač.
Systém Mac OS ovládač nepotrebuje.
Pri použití aplikácie Media Go:
V prípade systému Windows je potrebné
nainštalovať do počítača špeciálny ovládač.
Systém Mac OS aplikáciu Media Go nepodporuje.
Ďalšie podrobnosti nájdete na lokalite zákazníckej
podpory uvedenej na zadnom kryte.
*7 Na pripojenie smartfónu Android sa vyžaduje kábel
USB OTG (nedodáva sa). Podľa toho, aký smartfón
použijete, si budete musieť prevziať špeciálnu
aplikáciu na prehrávanie zvukových súborov vo
vysokom rozlíšení.
*8 Na pripojenie iPhonu alebo iPodu sa vyžaduje
osobitný špeciálny USB kábel (nedodáva sa).
Vo vašej krajine alebo regióne tento kábel nemusí
byť dostupný.
Dizajn a technické údaje sa môžu meniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
Zvukové zariadenie*
1
(napr.
WALKMAN®, prehrávač digitálnych
médií, smartfón)
Smartfón*
2
, iPod/iPhone*
3
,
WALKMAN®, úložné
zariadenie USB
Smartfón*
7
(napr. smartfón
s Androidom, iPhone*
8
)
Počítač*
6
(napr. so systémom
Windows alebo Mac OS)
*
5
*
2
*
3
*
1
*
5
*
7
*
8
*
4
8SK
Prehrateľné formáty súborov, vzorkovacie frekvencie a bitové hĺbky sa môžu líšiť podľa toho, či použijete port
USB typu A alebo port USB micro-B.
Prehrateľné formáty zvukových súborov s vysokým rozlíšením
USB-DAC (port USB micro-B) USB1 (port USB typu A, predný) USB2 (port USB typu A, zadný)
DSD
ASIO Native: 2,8 MHz/1 bit,
5,6 MHz/1 bit
DoP: 2,8 MHz/1 bit,
5,6 MHz/1 bit
––
PCM Max. 192 kHz/24 bitov
DSF
2,8 MHz/1 bit (konverzia na PCM
formát)
2,8 MHz/1 bit (konverzia na PCM
formát)
DSDIFF
2,8 MHz/1 bit (konverzia na PCM
formát)
2,8 MHz/1 bit (konverzia na PCM
formát)
WAV
192/176,4/96/88,2/48/44,1 kHz
(24 bitov),
192/176,4/96/88,2 kHz (16 bitov)
192/176,4/96/88,2/48/44,1 kHz
(24 bitov),
192/176,4/96/88,2 kHz (16 bitov)
AIFF
192/176,4/96/88,2/48/44,1 kHz
(24 bitov),
192/176,4/96/88,2 kHz (16 bitov)
192/176,4/96/88,2/48/44,1 kHz
(24 bitov),
192/176,4/96/88,2 kHz (16 bitov)
FLAC
192/176,4/96/88,2/48/44,1 kHz
(24 bitov),
192/176,4/96/88,2 kHz (16 bitov)
192/176,4/96/88,2/48/44,1 kHz
(24 bitov),
192/176,4/96/88,2 kHz (16 bitov)
ALAC
192/176,4/96/88,2/48/44,1 kHz
(24 bitov),
192/176,4/96/88,2 kHz (16 bitov)
192/176,4/96/88,2/48/44,1 kHz
(24 bitov),
192/176,4/96/88,2 kHz (16 bitov)
9SK
Obnovenie nastavení jednotky
Pred prvým použitím jednotky po výmene
autobatérie alebo zmene pripojení musíte obnoviť
nastavenia jednotky.
Poznámka
Stlačením tlačidla na obnovenie nastavení sa vymažú
nastavenia hodín a časť uloženého obsahu.
Nastavenie hodín
Pomocou diaľkového ovládača urobte nasledujúce
nastavenia.
1 Stlačte a podržte tlačidlo MENU,
stlačením tlačidla alebo vyberte
[General] a stlačte tlačidlo ENTER.
2 Stláčaním tlačidla alebo vyberte
[Clock Adjust] a stlačte tlačidlo ENTER.
Indikátor hodín zabliká.
3 Stláčaním tlačidla alebo nastavte
hodinu a minútu.
Digitálny indikátor posuniete stláčaním tlačidla
alebo .
4 Keď nastavíte minúty, stlačte tlačidlo
ENTER.
Nastavenie sa dokončí a spustia sa hodiny.
Zobrazenie hon
Stlačte tlačidlo DSPL.
Príprava zariadenia BLUETOOTH
Môžete prehrávať hudbu alebo telefonovať bez
pomoci rúk v závislosti od kompatibilného
zariadenia BLUETOOTH, ako je smartfón, mobilný
telefón a zvukové zariadenie (ďalej len „zariadenie
BLUETOOTH“, ak nie je uvedené inak). Podrobné
informácie o pripojení nájdete v návode na použitie
dodanom s príslušným zariadením.
Zariadenie BLUETOOTHžete pripojiť dvoma
spôsobmi:
Jedným dotykom v prípade zariadenia
BLUETOOTH kompatibilného s funkciou NFC.
Manuálne.
Pred pripojením zariadenia znížte hlasitosť
jednotky, aby ste predišli hlasnému zvuku.
Keď sa značky N na jednotke dotknete smartfónom
kompatibilným s technológiou NFC*, jednotka sa
so smartfónom automaticky spáruje a pripojí sa
knemu.
* NFC (Near Field Communication) je technológia, ktorá
umožňuje bezdrôtovú komunikáciu krátkeho dosahu
medzi rôznymi zariadeniami, ako sú mobilné telefóny
a štítky IC. Vďaka funkcii NFC nadviažete dátovú
komunikáciu veľmi ľahko. Stačí, keď sa dotknete
príslušného symbolu alebo označeného miesta na
zariadeniach kompatibilných s funkciou NFC.
V prípade smartfónu so systémom Android™ 4.0
alebo staršou verziou je potrebné prevziať aplikáciu
NFC Easy Connect, ktorá je dostupná v službe
Google Play™. Aplikácia sa v niektorých regiónoch
alebo krajinách nemusí dať prevziať.
1 V smartfóne aktivujte funkciu NFC.
Podrobné informácie nájdete v návode na
použitie dodanom so smartfónom.
2 Značky N na jednotke sa dotknite
značkou N na smartfóne.
Skontrolujte, či na jednotke svieti indikátor
pripojenia BLUETOOTH.
Odpojenie jedným dotykom
Značky N na jednotke sa znova dotknite značkou N
na smartfóne.
Pozmky
Pri vytváraní pripojenia narábajte so smartfónom
opatrne, aby ste ho nepoškriabali.
Pripojenie jedným dotykom nie je možné, keď je už
jednotka pripojená k inému zariadeniu
kompatibilnému s technológiou NFC. V takomto
prípade odpojte druhé zariadenie a znova vytvorte
pripojenie so smartfónom.
Začíname
Pripojenie k smartfónu jedným
dotykom (NFC)
10SK
Pri prvom pripojení zariadenia BLUETOOTH sa
vyžaduje vzájomná registrácia (nazýva sa
„párovanie“). Vďaka párovaniu sa jednotka
a ostatné zariadenia medzi sebou vzájomne
rozpoznajú.
1 Zariadenie BLUETOOTH umiestnite 1 m
od jednotky.
2 Stlačte a dlhšie ako 2 sekundy podržte
tlačidlo na jednotke.
Prípadne stlačte a podržte tlačidlo MENU na
diaľkovom ovládači, vyberte [BT Setting]
[Pairing] a stlačte tlačidlo ENTER.
Indikátor BLUETOOTH na jednotke bliká (kým je
jednotka v pohotovostnom režime párovania).
3 Párovanie urobte v zariadení
BLUETOOTH, aby dokázalo rozpoznať
túto jednotku.
4 Vyberte položku [RSX-GS9] zobrazenú
na displeji zariadenia BLUETOOTH.
Ak sa názov vášho modelu nezobrazuje,
zopakujte postup od kroku 2.
5 Ak zariadenie BLUETOOTH vyžaduje
prístupový kľúč*, zadajte hodnotu
[0000].
* V závislosti od zariadenia sa prístupo kľúč môže
nazývať „prístupový kód“, „kód PIN“, „číslo PIN“
alebo „heslo“.
Počas párovania zostáva indikátor BLUETOOTH
na jednotke rozsvietený.
6 Výberom jednotky v zariadení
BLUETOOTH vytvoríte pripojenie
BLUETOOTH.
Poznámka
Počas pripojenia k zariadeniu BLUETOOTH sa táto
jednotka nedá rozpoznať v inom zariadení. Ak chcete
umožniť detekciu, prejdite do režimu párovania
a vyhľadajte túto jednotku v inom zariadení.
Spustenie prehrávania
Podrobné informácie nájdete v časti Prehrávanie zo
zariadenia BLUETOOTH (s. 15).
Zrušenie párovania
Po spárovaní tejto jednotky a zariadenia BLUETOOTH
vykonajte krok 2 na zrušenie režimu párovania.
Ak chcete používať spárované zariadenie, vyžaduje
sa pripojenie k tejto jednotke. Niektoré spárované
zariadenia sa pripoja automaticky.
1 Na diaľkovom ovládači stlačte a podržte
tlačidlo MENU, vyberte [BT Setting]
[BT Signal] a stlačte tlačidlo ENTER.
Skontrolujte, či na jednotke svieti indikátor
pripojenia BLUETOOTH.
2 V zariadení BLUETOOTH aktivujte funkciu
BLUETOOTH.
3 Pripojte sa k tejto jednotke pomocou
zariadenia BLUETOOTH.
Pripojenie naposledy pripojeného
zariadenia z tejto jednotky
V zariadení BLUETOOTH aktivujte funkciu
BLUETOOTH.
Stlačte tlačidlo SOURCE (SRC) a vyberte [BT Phone]*
alebo [BT Audio].
Stlačením tlačidla ENTER sa pripojte k mobilnému
telefónu alebo stlačením tlačidla PAUSE
k zvukovému zariadeniu.
* K dispozícii iba vtedy, keď je vytvorené pripojenie
s aplikáciou SongPal.
Poznámka
Pri prehrávaní zvuku cez BLUETOOTH sa z jednotky
nemôžete pripojiť k mobilnému telefónu. Môžete sa
však naopak pripojiť z mobilného telefónu k tejto
jednotke.
Tip
Pri zapnutom signáli BLUETOOTH: keď je zapaľovanie
zapnuté, jednotka sa znova automaticky pripojí
k naposledy pripojenému mobilnému telefónu.
Inštalácia mikrofónu
Podrobné informácie nájdete v časti Inštalácia
mikrofónu (s. 34).
Párovanie a pripojenie zariadenia
BLUETOOTH
[0000]
Zadajte prístupový kľúč
Pripojenie spárovaného zariadenia
BLUETOOTH
11SK
Pripojenie zariadenia USB
1 Znížte hlasitosť v jednotke.
2 Pripojte zariadenie USB k portu USB
typu A.
Ak chcete pripojiť iPod alebo iPhone, použite
kábel USB pre iPod alebo iPhone (nedodáva sa).
Pripojenie zariadenia
s podporou USB zvuku vo
vysokom rozlíšení
1 Znížte hlasitosť v jednotke.
2 Pripojte počítač, smartfón alebo
prehrávač digitálnych médií s podporou
USB zvuku vo vysokom rozlíšení k portu
USB micro-B.
Podrobné informácie nájdete v časti Sprievodca
pripojením zvukového zariadenia (s. 7).
Pripojenie iného prenosného
zvukového zariadenia
1 Znížte hlasitosť v jednotke.
2 Pomocou pripojovacieho kábla
(nedodáva sa)* pripojte prenosné
zvukové zariadenie k vstupnému
konektoru AUX (stereofónny
minikonektor) na jednotke.
* Nepoužívajte žiadny typ konektora, ktorý by
prekážal palubnej doske vozidla.
Pri pripájaní vysokoúrovňového vstupu si v časti
Pripojenie pozrite podrobnejšie informácie
o„AUX2 (s.31).
3 Stlačením tlačidla SRC vyberte [AUX1].
Prípadne vyberte [AUX2] na pripojenie
vysokoúrovňového vstupu.
Prispôsobenie úrovne hlasitosti pripojeného
zariadenia iným zdrojom (iba pre AUX1)
Spustite prehrávanie prenosného zvukového
zariadenia so strednou úrovňou hlasitosti a na
jednotke nastavte zvyčajnú úroveň hlasitosti pri
počúvaní.
Stlačte a podržte tlačidlo MENU a vyberte [Sound]
[AUX Level] (s. 20).
12SK
Počúvanie rádia
Ak chcete počúvať rádio, stlačte tlačidlo SOURCE
(SRC) a vyberte [Tuner].
Pomocou diaľkového ovládača urobte nasledujúce
nastavenia.
1 Stlačením tlačidla MODE zmeňte pásmo
(FM1, FM2, FM3, MW alebo LW).
Pásmo môžete zmeniť aj stlačením tlačidla
na jednotke.
2 Stlačte a podržte tlačidlo MENU,
stlačením tlačidla alebo vyberte
[General] a stlačte tlačidlo ENTER.
3 Stláčaním tlačidiel alebo vyberte
[BTM] a stlačte tlačidlo ENTER.
Jednotka uloží stanice podľa frekvencie na
číselných tlačidlách.
1 Stlačením tlačidla MODE zmeňte pásmo
(FM1, FM2, FM3, MW alebo LW).
Pásmo môžete zmeniť aj stlačením tlačidla
na jednotke.
2 Vykonajte ladenie.
Manuálne ladenie
Stláčaním a podržaním tlačidla alebo
vyhľadajte približnú frekvenciu a opakovaným
stláčaním tlačidla alebo jemne dolaďte
želanú frekvenciu.
Automatické ladenie
Stlačte tlačidlo alebo . (Prípadne stlačte
a na viac ako 1 sekundu podržte tlačidlo
alebo na jednotke.)
Vyhľadávanie sa zastaví, keď jednotka zachytí
signál stanice.
1 Počas príjmu stanice, ktorú chcete uložiť,
stlačte a podržte číselné tlačidlo (1 až 6),
kým sa nezobrazí položka [MEM].
1 Vyberte pásmo a stlačte číselné tlačidlo
(1 až 6).
Prípadne stlačte tlačidlo alebo na
jednotke.
Používanie rozhlasového
údajového systému (RDS)
Pomocou diaľkového ovládača urobte nasledujúce
nastavenia.
Funkcia AF nepretržite opakovane ladí stanicu na
najintenzívnejší signál v sieti a funkcia TA poskytuje
aktuálne dopravné informácie alebo programy
o dopravnej situácii (TP), ak sú k dispozícii.
1 Stlačením tlačidla AF vyberte [AF ON]
alebo [AF OFF]. Stlačením tlačidla TA
vyberte [TA ON] alebo [TA OFF].
Ukladanie staníc RDS s nastavením AF a TA
Stanice RDS môžete predvoliť spolu s nastavením
AF/TA. Nastavte funkcie AF a TA a uložte stanicu
s pamäťou BTM alebo manuálne. Ak vykonávate
predvolenie manuálne, môžete predvoliť aj stanice
neposkytujúce služby RDS.
Príjem núdzových oznámení
Keď sú funkcie AF a TA zapnuté, núdzové
oznámenia automaticky prerušia aktuálne
vybratý zdroj.
Nastavenie úrovne hlasitosti počas hlásenia
o dopravnej situácii
Úroveň sa uloží do pamäte pre neskoršie hlásenia
o dopravnej situácii, nezávisle od bežnej úrovne
hlasitosti.
Počúvanie rádia
Automatické ukladanie (pamäť BTM)
Ladenie
Manuálne ukladanie
Ladenie uložených staníc
Nastavenie alternatívnych frekvencií
(AF) a hlásení o dopravnej situácii (TA)
13SK
Zachovanie jedného regionálneho programu
(REGIONAL)
Keď sú funkcie AF a REGIONAL zapnuté, vysielanie
sa neprepne na inú regionálnu stanicu so silnejšou
frekvenciou. Ak opustíte oblasť príjmu tohto
regionálneho programu, počas príjmu v pásme FM
nastavte v ponuke [General] funkciu [Regional]
na hodnotu [OFF] (s. 18).
Táto funkcia nie je k dispozícii v Spojenom
kráľovstve a niektorých ďalších oblastiach.
Funkcia lokálneho prepojenia (len Spojené
kráľovstvo)
Táto funkcia umožňuje vybrať iné lokálne stanice
v danej oblasti, aj keď nie sú uložené v rámci
číselných tlačidiel.
Počas príjmu v pásme FM stlačte číselné tlačidlo
(1 až 6), v rámci ktorého je uložená lokálna stanica.
Do 5 sekúnd znova stlačte číselné tlačidlo lokálnej
stanice. Tento postup opakujte, kým nenaladíte
miestnu stanicu.
Zobrazenie názvu programovej služby
Stlačte tlačidlo DSPL.
Prehrávanie zo zariadenia USB
Výraz „iPod“ sa v tomto návode na použitie používa
na všeobecné označenie funkcií zariadenia iPod
v zariadeniach iPod a iPhone, ak nie je v texte alebo
na obrázkoch uvedené inak.
Podrobné informácie o kompatibilite svojho iPodu
nájdete v časti O zariadení iPod (s. 22) alebo na
lokalite zákazníckej podpory uvedenej na zadnom
kryte.
Použiť možno zariadenia USB typu MSC (Mass
Storage Class), napríklad jednotku USB flash,
prehrávač digitálnych médií alebo smartfón
Android), ktoré vyhovujú štandardu USB.
V závislosti od prehrávača digitálnych médií alebo
od smartfónu Android môže byť nutné nastaviť
režim USB pripojenia na MSC. (Zariadenie USB
v režime MTP nie je k dispozícii.)
Priečinok Music a jeho umiestnenie
(pri pripájaní zariadenia USB)
Zvukové súbory musíte uložiť do priečinka
s názvom Music a priečinok umiestniť priamo
do koreňového adresára zariadenia USB. Ak tak
neurobíte, jednotka nerozpozná zvukové súbory
vzariadení.
Pozmky
Podrobné informácie o kompatibilite zariadenia USB
nájdete na lokalite zákazníckej podpory uvedenej na
zadnom kryte.
Počas prehrávania z USB nefunguje funkcia rýchleho
posunu dozadu ani dopredu.
Jednotka začne čítať súborovú štruktúru pripojeného
zariadenia pri prehrávaní.
Kým jednotka číta súborovú štruktúru pripojeného
zariadenia, na displeji sa zobrazuje znak [*]. Kým je
zobrazený znak [*], skladba alebo album (priečinok)
sa nedá preskočiť.
Počas prehrávania zo zariadenia USB cez port USB
typu A sa súbor DSD v pripojenom zariadení
konvertuje na formát PCM.
Prehrávanie nasledujúcich súborov nemá podporu.
WMA/AAC:
súbory chránené autorskými právami
súbory DRM (Digital Rights Management – Správa
digitálnych práv)
WMA:
súbory s bezstratovou kompresiou
viackanálové zvukové súbory
Len kvôli predstave, rozpoznanie celkového počtu
2 000 zvukových súborov v 200 priečinkoch
v zariadení USB trvá asi 150 sekúnd.
Ak sa súborová štruktúra zariadenia USB
aktualizovala, môže chvíľu trvať, kým jednotka
zariadenie USB rozpozná.
Prehrávanie
14SK
Skôr ako pripojíte zariadenie USB, nezabudnite
zvoliť port USB1 alebo USB2. Ak zariadenie USB
s aktualizovanou súborovou štruktúrou pripojíte,
kým sú jednotka a displej vypnuté, prípadne ak ste
nezvolili port USB1 alebo USB2, jednotka najnovšiu
súborovú štruktúru zariadenia nerozpozná.
1 Pripojte zariadenie USB k portu USB
typu A (s. 11).
Spustí sa prehrávanie. (V závislosti od
štruktúry súborov spustenie prehrávania
môže chvíľu trvať.)
2 Nastavte hlasitosť na tejto jednotke.
Pozastavenie prehrávania
Stlačte tlačidlo .
Odpojenie zariadenia
Zastavte prehrávanie a potom zariadenie odpojte.
Zobrazenie vzorkovacej frekvencie a bitovej
hĺbky prehrávaného zvukového súboru
Počas prehrávania stlačte tlačidlo DSPL.
Poznámky
Ak sa súbory vo formáte DSD prehrávajú cez port
USB1 alebo USB2, zobrazia sa vzorkovacia frekvencia
a bitová hĺbka pred konverziou na formát PCM.
Ak je k portu USB1 alebo USB2 pripojený iPod alebo
iPhone, vzorkovacia frekvencia a bitová hĺbka sa
nezobrazia.
Upozornenie v prípade iPhonu
Keď pripojíte iPhone cez USB, hlasitosť hovorov
v telefóne ovláda iPhone, nie jednotka. Nezvyšujte
hlasitosť v jednotke počas hovoru, pretože to môže
mať za následok náhle prudké zvýšenie zvuku po
ukončení hovoru.
Prehrávanie zariadenia, ktoré
podporuje USB zvuk vo
vysokom rozlíšení
Podrobné informácie o kompatibilite vášho
zariadenia s podporou USB zvuku vo vysokom
rozlíšení a softvéru alebo aplikácie na prehrávanie
zvuku s podporou DSD nájdete na lokalite
zákazníckej podpory uvedenej na zadnom kryte.
Bezpečnostné informácie
Zariadenie, ktoré podporuje USB zvuk vo vysokom
rozlíšení, neobsluhujte počas šoférovania.
Skôr ako začnete šoférovať, znížte hlasitosť
zariadenia s podporou USB zvuku vo vysokom
rozlíšení (najmä ak prehrávate natívny formát
DSD).
1 Zariadenie s podporou USB zvuku vo
vysokom rozlíšení pripojte do portu
USB micro-B (s. 11).
2 Spustite prehrávanie zo zariadenia.
3 Nastavte hlasitosť na tejto jednotke.
Zastavenie prehrávania
Prehrávanie zastavte zo zariadenia.
Ovládacie prvky na jednotke alebo diaľkový ovládač
nefunguje.
Odpojenie zariadenia
Zastavte prehrávanie a potom zariadenie odpojte.
Zobrazenie vzorkovacej frekvencie a bitovej
hĺbky prehrávaného zvukového súboru
Počas prehrávania stlačte tlačidlo DSPL.
Zobrazia sa napríklad tieto informácie:
[192/24]: 192 kHz/24 bitov
[DSD 5.6 MHz]: 5,6 MHz/1 bit
Poznámky
Ak sú vzorkovacia frekvencia a bitová hĺbka rovnaké
ako v nasledujúcej alebo predchádzajúcej skladbe,
prehrávanie je plynulé bez prerušení.
Ak zobrazená vzorkovacia frekvencia a bitová hĺbka
nie sú primerané, skontrolujte nastavenia zariadenia
a jeho pripojenia.
Súbor DSD v zariadení pripojenom cez port USB
micro-B sa prehrá v natívnom formáte DSD. Počas
prehrávania skontrolujte, či správne prebieha
prehrávanie natívneho formátu DSD v zariadení
podporujúcom USB zvuk vo vysokom rozlíšení.
Zodpovedajúce dátové rozhranie, vzorkovacie
frekvencia a bitová hĺbka:
PCM:
Max. 192 kHz/24 bitov
DSD:
ASIO Native: 2,8 MHz/1 bit, 5,6 MHz/1 bit
DoP: 2,8 MHz/1 bit, 5,6 MHz/1 bit
15SK
Prehrávanie zo zariadenia
BLUETOOTH
Môžete prehrávať obsah pripojeného zariadenia,
ktoré podporuje profil BLUETOOTH A2DP (Advanced
Audio Distribution Profile). Odporúča sa použiť
zariadenie s podporou kodeku LDAC.
1 Vytvorte pripojenie BLUETOOTH so
zvukovým zariadením (s. 9).
2 Stlačením tlačidla SRC vyberte
[BT Audio].
Prípadne stlačte tlačidlo SOURCE na diaľkovom
ovládači.
3 Spustite prehrávanie zo zvukového
zariadenia.
4 Nastavte hlasitosť na tejto jednotke.
Poznámky
Aj keď sa v jednotke zmení zdroj, prehrávanie zo
zvukového zariadenia sa nezastaví.
Keď je spustená aplikácia SongPal cez funkciu
BLUETOOTH, hlásenie [BT Audio] sa na displeji
nezobrazí.
Prispôsobenie úrovne hlasitosti zariadenia
BLUETOOTH iným zdrojom
Spustite prehrávanie zvukového zariadenia
BLUETOOTH so strednou úrovňou hlasitosti a na
jednotke nastavte zvyčajnú úroveň hlasitosti pri
počúvaní.
Stlačte a podržte tlačidlo MENU a vyberte
[BT Setting] [BTA Level] (s. 20).
Použitie samotného kodeku SBC
Na diaľkovom ovládači stlačte a podržte tlačidlo
MENU a potom položku [Audio Codec] v časti
[BT Setting] nastavte na [SBC] (s. 20).
Vyhľadávanie a prehrávanie
skladieb
Pomocou diaľkového ovládača urobte nasledujúce
nastavenia.
V prípade iPodu opakované a náhodné prehrávanie
nie je k dispozícii.
1 Opakovaným stláčaním tlačidla REP
alebo SHUF počas prehrávania cez port
USB1 alebo USB2 vyberte požadovaný
režim prehrávania.
Spustenie prehrávania vo vybratom režime
môže chvíľu trvať.
Režim opakovaného prehrávania:
[Repeat Track] opakovane prehráva skladbu.
[Repeat Album] opakovane prehráva skladby
v albume (priečinku).
[Repeat OFF] ruší opakovanie prehrávania.
Režim náhodného prehrávania:
[Shuffle Device] prehráva všetky skladby
v priečinku Music v náhodnom poradí.
[Shuffle OFF] ruší náhodné prehrávanie.
Pozmky
Počas opakovaného prehrávania sa nedá zvoliť
režim náhodného prehrávania. Počas náhodného
prehrávania môžete vybrať iba možnosť [Repeat
Track]. Možnosť [Repeat Album] sa nedá vybrať.
[Shuffle Device] je k dispozícii, iba keď je vypnuté
opakované prehrávanie.
Ak spustíte alebo zrušíte náhodné prehrávanie,
prehrávanie sa začne od prvej skladby v priečinku
Music.
Kým prebieha náhodné prehrávanie so zvolenou
možnosťou [Repeat Track], stlačením tlačidla
zrušíte možnosť [Repeat Track] a znova spustíte
náhodné prehrávanie od prvej skladby v priečinku
Music.
Počas náhodného prehrávania nie je dostupné
zobrazenie zoznamu v aplikácii SongPal.
Zobrazenie zoznamu zapnete tak, že zrušíte režim
náhodného prehrávania.
Opakované a náhodné prehrávanie
16SK
Ak chcete používať mobilný telefón, prepojte ho
s touto jednotkou. Podrobné informácie nájdete
v časti Príprava zariadenia BLUETOOTH (s. 9).
Možnosť [BT Phone] je pri výbere zdroja dostupná
iba vtedy, keď je aktívne pripojenie SongPal.
Pomocou ovládacích prvkov na jednotke môžete
robiť nasledujúce úkony.
Prijatie hovoru
1 Keď dostanete hovor so zvonením,
stlačte ľubovoľné tlačidlo.
Začne sa telefonický hovor.
Poznámka
Zvonenie a hlas hovoriaceho sa reprodukujú len
zo zvukového zariadenia pripojeného ku konektoru
FRONT AUDIO OUT.
Odmietnutie hovoru
Stlačte a podržte nasledujúce tlačidlo:
ľubovoľné tlačidlo okrem SRC (2 sekundy).
SRC (1 až 2 sekundy).
Ukončenie hovoru
Stlačte tlačidlo SRC.
Telefonovanie
Telefonovať môžete len cez aplikáciu SongPal.
Podrobné informácie nájdete v časti Aplikácia
SongPal s iPhonom alebo smartfónom Android
(s. 17).
Operácie dostupné počas
hovoru
Nastavenie hlasitosti zvonenia
Pri prijímaní hovoru otáčajte ovládačom hlasitosti.
Nastavenie hlasitosti hovoriaceho
Počas hovoru otáčajte ovládačom hlasitosti.
Nastavenie hlasitosti pre druhého účastníka
(nastavenie zosilnenia pre mikrofón)
Počas hovoru stlačte tlačidlo .
Nastaviteľné úrovne hlasitosti: [MIC High],
[MIC Low], [MIC Middle].
Zníženie ozveny a šumu (režim potlačenia
ozveny alebo šumu)
Počas hovoru stlačte tlačidlo .
Nastaviteľný režim: [ECNC 1], [ECNC 2].
Prepínanie medzi režimami bez pomoci rúk
a s použitím rúk
Stlačením tlačidla počas hovoru prepnete zvuk
telefonického hovoru medzi jednotkou a mobilným
telefónom.
Poznámka
V závislosti od mobilného telefónu táto funkcia možno
nebude k dispozícii.
Telefonovanie bez pomoci rúk (len cez
BLUETOOTH)
17SK
Aplikácia SongPal s iPhonom
alebo smartfónom Android
Musíte si prevziať najnovšiu
verziu aplikácie SongPal. Pre
iPhone ju získate v službe
App Store a pre smartfón
Android v službe Google Play.
Poznámky
Z dôvodu bezpečnosti
dodržiavajte miestne dopravné
zákony apredpisy atúto
aplikáciu nepoužívajte počas
šoférovania.
SongPal je aplikácia na
ovládanie zvukových zariadení značky Sony
(kompatibilných s aplikáciou SongPal) pomocou
iPhonu alebo smartfónu Android.
Funkcie, ktoré sa dajú ovládať aplikáciou SongPal,
sa líšia v závislosti od pripojeného zariadenia.
Ak chcete využívať funkcie aplikácie SongPal,
podrobnejšie informácie nájdete v iPhone alebo
smartfóne Android.
Ďalšie podrobnosti o aplikácii SongPal nájdete na
stránke: http://rd1.sony.net/help/speaker/songpal/
Na webových lokalitách nižšie nájdete informácie
o kompatibilných modeloch iPhonov a smartfónov
Android.
Pre iPhone: navštívte obchod App Store
Pre smartfón Android: navštívte Google Play
1 Vytvorte pripojenie BLUETOOTH
s iPhonom alebo smartfónom Android
(s. 9).
2 Spustite aplikáciu SongPal.
Vytvorí sa pripojenie s iPhonom alebo
smartfónom Android.
Podrobnejšie informácie o operáciách v iPhone
alebo smartfóne Android nájdete
v pomocníkovi danej aplikácie.
Ak sa zobrazí číslo zariadenia
Skontrolujte, či sa zobrazuje číslo (napr. 123456),
a potom v iPhone alebo smartfóne Android
vyberte [Yes].
Výber zdroja alebo aplikácie
V iPhone alebo smartfóne Android vyberte
požadovaný zdroj alebo aplikáciu.
Výber zdroja
Opakovane stláčajte tlačidlo SOURCE.
Pozmka
Kým sú vybraté Nastavenia, na jednotke a diaľkovom
ovládači nefungujú žiadne ovládacie prvky okrem
hlasitosti. Použite iPhone alebo smartfón Android.
Zobrazenie zoznamu zdrojov
V aplikácii SongPal ťuknite na ikonu zoznamu
zdrojov.
Rôzne informačné hlásenia
prostredníctvom hlasového sprievodcu
(iba v smartfónoch Android)
Doručené správy SMS alebo upozornenia zo služieb
Twitter, Facebook, Calendar alebo z inej služby
budú automaticky ohlásené cez zvukové zariadenie
pripojené ku konektoru FRONT AUDIO OUT.
Podrobné informácie o nastaveniach nájdete
v pomocníkovi aplikácie.
Odpovedanie na spvy SMS
(iba v smartfónoch Android)
Na správu môžete odpovedať.
1 V aplikácii SongPal ťuknite na ikonu odpovede.
Zobrazí sa okno na zadanie správy.
2 Pomocou funkcie rozpoznávania hlasu zadajte
odpoveď vo forme správy.
Zobrazí sa zoznam správ, ktoré môžete použiť ako
odpoveď.
3 Ťuknite na niektorú správu.
Správa sa odošle.
Podrobné informácie nájdete v pomocníkovi aplikácie.
Užitočné funkcie
Pripojenie aplikácie SongPal
18SK
Nastavenia zvuku a zobrazenia
Nastavenia týkajúce sa zvuku a zobrazenia môžete
upraviť cez iPhone alebo smartfón Android.
Podrobné informácie o nastaveniach nájdete
v pomocníkovi aplikácie.
Základné nastavenia
Nastaviť môžete položky v týchto kategóriách:
všeobecné nastavenia (General), nastavenie zvuku
(Sound), nastavenie pripojenia BLUETOOTH
(BT Setting)
K dispozícii je aj nastavenie pomocou aplikácie
SongPal (s. 17).
(Kým je vybratý telefón BT, dostupné je iba
nastavenie pripojenia BLUETOOTH.)
Pomocou diaľkového ovládača urobte nasledujúce
nastavenia.
1 Stlačte a podržte tlačidlo MENU,
stláčaním tlačidla alebo vyberte
kategóriu nastavení a stlačte tlačidlo
ENTER.
Položky, ktoré môžete nastaviť, sa líšia podľa
zdroja a nastavení.
2 Stláčaním tlačidla alebo vyberte
príslušné možnosti a stlačte tlačidlo
ENTER.
Návrat na predchádzajúce zobrazenie
Stlačte tlačidlo .
Všeobecné nastavenia
(General)
Clock Adjust (s. 9)
Dimmer
Stlmenie displeja: [ON], [OFF], [Auto].
(Možnosť [Auto] je k dispozícii, len keď je
pripojený riadiaci kábel osvetlenia a zapnuté
predné svetlo.)
Optical Out
Výber nastavenia optického výstupu:
[OFF], [48kHz], [96kHz].
(Pri nastavení [48kHz] alebo [96kHz] nefunguje
ovládanie hlasitosti na jednotke.)
BTM (pamäť na ukladanie rozhlasových staníc)
(s. 12)
(K dispozícii iba vtedy, keď je vybratý tuner.)
Regional
Obmedzuje príjem na konkrétnu oblasť:
[ON], [OFF]. (K dispozícii iba počas vysielania
vpásme FM.)
Nastavenia
19SK
Firmware
(K dispozícii iba vtedy, keď je zdroj vypnutý
a zobrazujú sa hodiny.)
Kontroluje alebo aktualizuje verziu firmvéru.
Podrobné informácie nájdete na lokalite
zákazníckej podpory uvedenej na zadnom kryte.
Version
Zobrazuje aktuálnu verziu firmvéru.
Update
Spúšťa proces aktualizácie firmvéru: [NO], [YES].
Aktualizácia firmvéru trvá niekoľko minút. Počas
aktualizácie nedávajte zapaľovanie do pozície
OFF (vypnuté).
Nastavenie zvuku (Sound)
Túto ponuku nastavení otvoríte aj stlačením tlačidla
SOUND. Ak je možnosť [Optical Out] nastavená na
[48kHz] alebo [96kHz], ponuka nastavení nie je
k dispozícii.
Subwoofer (Hlbokotónový reproduktor)
(Automaticky sa nastaví na [OFF], ak je výstup
[Optical Out] nastavený na [48kHz] alebo
[96kHz].) (Nie je k dispozícii počas prehrávania
v natívnom formáte DSD, kým je vybraté
USB-DAC.)
Sub Level (úroveň hlbokotónového
reproduktora)
Nastavenie hlasitosti hlbokotónového
reproduktora: [+10dB] – [0dB] – [-10dB].
Sub Phase (fáza hlbokotónového reproduktora)
Výber fázy hlbokotónového reproduktora:
[Normal], [Reverse].
LPF Freq (frekvencia nízkopriepustného filtra)
Výber medznej frekvencie hlbokotónového
reproduktora: [OFF], [50Hz], [63Hz], [79Hz],
[99Hz], [125Hz], [158Hz], [198Hz], [250Hz].
LPF Slope (sklon nízkopriepustného filtra)
Výber sklonu vysokopriepustného filtra (LPF)
(účinný, iba ak [LPF Freq] nie je nastavené na
[OFF]): [SLP1] (-12dB/oct), [SLP2] (-24dB/oct),
[SLP3] (-36dB/oct), [SLP4] (-48dB/oct).
LPF Mode (režim nízkopriepustného filtra)
Nastavenie režimu filtra: [Mono], [Stereo].
HPF Freq (frekvencia vysokopriepustného filtra)
Výber medznej frekvencie predného alebo
zadného reproduktora: [OFF], [50Hz], [63Hz],
[79Hz], [99Hz], [125Hz], [158Hz], [198Hz], [250Hz].
HPF Slope (sklon vysokopriepustného filtra)
Výber sklonu vysokopriepustného filtra (HPF)
(účinný, iba ak [HPF Freq] nie je nastavené na
[OFF]): [SLP1] (-12dB/oct), [SLP2] (-24dB/oct),
[SLP3] (-36dB/oct), [SLP4] (-48dB/oct).
Sub DSD (hlbokotónový reproduktor (DSD))
(K dispozícii počas prehrávania v natívnom
formáte DSD, kým je vybraté USB-DAC.)
LPF Freq (frekvencia nízkopriepustného filtra)
Výber medznej frekvencie hlbokotónového
reproduktora: [OFF], [150Hz].
LPF Mode (režim nízkopriepustného filtra)
Nastavenie režimu filtra: [Mono], [Stereo].
Pos Custom (vlastná poloha)
Nastavenie hodnoty [Custom] pre [Pos Preset].
(K dispozícii, keď je vybratý akýkoľvek zdroj
okrem telefónu BT.) (Automaticky sa nastaví na
[OFF], ak je výstup [Optical Out] nastavený na
[48kHz] alebo [96kHz].)
Front Left, Front Right, Rear Left, Rear Right,
Subwoofer (vpredu vľavo, vpredu vpravo, vzadu
vľavo, vzadu vpravo, hlbokotónový reproduktor).
Nastavuje vzdialenosť od vami zvolenej polohy
k reproduktoru.
Rozsah nastavenia: [0] – [350] cm
([Subwoofer] nie je k dispozícii počas
prehrávania v natívnom formáte DSD, kým je
vybraté USB-DAC.)
Pos Preset (predvoľba polohy)
F/R Pos (poloha vpredu/vzadu)
Simuluje prirodzené zvukové pole oneskorením
zvukového výstupu z reproduktorov podľa vašej
polohy:
[Front Left],
[Front Right],
[Front],
[ALL] (v strede vozidla),
[Custom] (poloha nastavená v [Pos Custom]),
[OFF] (žiadna nastavená poloha).
Adjust Pos* (nastavenie polohy)
Presné nastavenie polohy pri počúvaní:
[+3] – [0] – [-3].
Subwoofer* (poloha hlbokotónového
reproduktora)
[Near],
[Normal],
[Far]
20SK
EQ10 Preset
Slúži na výber krivky z 10 kriviek ekvalizéra alebo
na vypnutie funkcie: [OFF], [R & B], [Rock], [Pop],
[Dance], [Hip-Hop], [Electronica], [Jazz], [Soul],
[Country], [Custom] (krivka ekvalizéra nastavená
pomocou aplikácie SongPal).
Nastavenie krivky ekvalizéra pre jednotlivé
zdroje sa dá uložiť do pamäte.
(K dispozícii, keď je vybratý akýkoľvek zdroj
okrem telefónu BT.) (Automaticky sa nastaví na
[OFF], ak je výstup [Optical Out] nastavený na
[48kHz] alebo [96kHz].)
(Nie je k dispozícii počas prehrávania v natívnom
formáte DSD, kým je vybraté USB-DAC.)
Balance
Nastavenie vyváženia zvuku:
[R-15] – [Center] – [L-15].
(K dispozícii, keď je vybratý akýkoľvek zdroj
okrem telefónu BT.) (Automaticky sa nastaví na
[OFF], ak je výstup [Optical Out] nastavený na
[48kHz] alebo [96kHz].)
Fader
Nastavenie relatívnej úrovne:
[F-15] – [Center] – [R-15].
(K dispozícii, keď je vybratý akýkoľvek zdroj
okrem telefónu BT.) (Automaticky sa nastaví na
[OFF], ak je výstup [Optical Out] nastavený na
[48kHz] alebo [96kHz].)
Loudness
Zosilňuje basy a výšky na dosiahnutie čistého
zvuku pri nízkych úrovniach hlasitosti: [OFF],
[ON].
(Nie je k dispozícii počas prehrávania v natívnom
formáte DSD, kým je vybraté USB-DAC.)
DSEE HX (nástroj na zlepšenie digitálneho zvuku HX)
Zlepšuje digitálne komprimovaný zvuk
obnovovaním vysokých frekvencií, ktoré sa
stratili pri kompresii.
Toto nastavenie možno uložiť do pamäte pre
každý zdroj okrem tunera alebo AUX.
Výber režimu DSEE HX: [OFF], [ON].
(K dispozícii, iba keď je vybratá možnosť USB1,
USB2, USB-DAC alebo BT Audio.) (Automaticky
sa nastaví na [OFF], ak je nastavená možnosť
[Optical Out] okrem [OFF].) (Nie je k dispozícii
počas prehrávania v natívnom formáte DSD,
kým je vybraté USB-DAC.)
AUX Level (iba pre AUX1)
Slúži na nastavenie úrovne hlasitosti každého
pripojeného prídavného zariadenia:
[+18dB] – [0dB] – [-8dB].
Vďaka tomuto nastaveniu nie je potrebné
prispôsobovať úroveň hlasitosti medzi
jednotlivými zdrojmi.
* Nezobrazuje sa, keď je položka [F/R Pos] nastavená
na [OFF].
Nastavenie pripojenia
BLUETOOTH (BT Setting)
BT Signal (signál BLUETOOTH) (s. 10)
Zapína a vypína funkciu BLUETOOTH.
Pairing (párovanie cez BLUETOOTH) (s. 10)
BTA Level (úroveň hlasitosti pre BLUETOOTH)
Nastavenie úrovne hlasitosti každého
pripojeného zariadenia BLUETOOTH:
[+6dB] – [0dB] – [-6dB]. Vďaka tomuto
nastaveniu nie je potrebné prispôsobovať
úroveň hlasitosti medzi jednotlivými zdrojmi.
Audio Codec (Zvukový kodek)
Výber typu zvukového kodeku BLUETOOTH:
[AUTO] (LDAC, AAC, SBC), [SBC].
(Nie je k dispozícii cez SongPal.)
Auto Answer
Jednotku nastaví tak, aby automaticky
odpovedala na prichádzajúci hovor:
[OFF], [3sec], [10sec].
Ring Tone
Výber vyzváňania jednotky alebo pripojeného
mobilného telefónu: [TONE 1] (táto jednotka),
[TONE 2] (mobilný telefón).
BT Initialize
Inicializuje všetky nastavenia spojené s funkciou
BLUETOOTH (informácie o párovaní, informácie
o zariadení a iné.): [NO], [YES].
Pri likvidácii jednotky inicializujte všetky
nastavenia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Sony RSX-GS9 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

v iných jazykoch