Alecto DBX-82 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
DBX-82
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
2
2
FUNKCIÓK
GYERMEKŐRZŐ EGYSÉG:
SZÜLŐI EGYSÉG:
Kijelző
Funkció
kapcsoló
Funkció
kapcsoló
Érzékenység
szabályozó
(hátoldalon)
Kapcsológomb
Beépített
mikrofon
Külső mikrofon
aljzat
Antenna
Kijelző
Elemlámpa -
gomb
Zár gomb
Tápaljzat
Funkció
kapcsoló
Hívógomb (*)
Jeladó gomb
(*)
Elemtartó
(hátoldalon)
Fülhallgató
aljzat
Elemlámpa
Kapcsológomb
Funkció kapc-
soló
Beépített
mikrofon (*)
Funkció kapc-
soló
Monitor gomb
Hangszóró
*: *: E funkció igénybevételéhez lásd
a RÁDIÓS ADÓ VEVÓ FUNKCIÓK
fejezetet a 11. oldalon.
3
3
KIJELZŐ NÉZET
GYERMEKŐRZŐ EGYSÉG:
SZÜLŐI EGYSÉG:
Csatornaszám
Világít,
amikor be van
kapcsolva
a kapcsolat
ellenőrzés
Világít jeladás
alatt
Világít, amikor be
van kapcsolva
a gyelmeztető
jelzés
Alcsatorna száma
Világít, amikor
aktív a felügyelés
funkció
Csatornaszám
Elem töltési
szint jelző
Hangerő
Alcsatorna számal
Jeladás / vétel
jelző
Jeladás
Vétel
4
ÜZEMBEHELYEZÉSI ELŐKÉSZÜLETEK
GYERMEKŐRZŐ EGYSÉG:
A gyermekőrző egység tápellátása hálózati adapterrel történik (mellé-
kelve). Csatlakoztassa a gyermekőrző egységre és a 230V dugaljra.
A gyermekőrző egységet a gyerekszobában kell elhelyezni. A gyermek
és a berendezés közötti minimális távolság 2 méter. A bébiőrt és a
tápkábelt úgy kell elhelyezni, hogy azt a gyermek NE tudja elérni. A
gyermekőrző egység a falra is felszerelhető. A készülék falra szere-
lésére a gyermekőrző egység hátoldalán lévő kulcslyuk szerű nyílás
szolgál. A készülék egy csavarra akasztható
SZÜLŐI EGYSÉG:
A szülői egység tápellátását a mellékelt NiMH elemek biztosítják (4,8
V). Ennek köszönhetően a szülői egységet nem kell a hálózati dugaljra
csatlakoztatni, a szülői egység vezeték nélkül is használható.
Csatlakoztassa a mellékelt adaptert a szülői egységgel és csatlakoz-
tassa az adaptert a 230V ~ 50Hz hálózatra.
Használat előtt 14 óráig kell tölteni a szülői egység elemeit.
1
2
3
1. Vegye le az övcsipeszt 2. Nyissa ki az elemtartó
fedelet a készülék
alján lévő klipsz
megnyitásával.
3. Helyezze be az elemet
a megfelelő polaritás szer-
int és zárja be az elem-
tartót
4
5
HASZNÁLAT
BEKAPCSOLÁS / KIKAPCSOLÁS:
Gyermekőrző egység:
Az adókészülék bekapcsolásához állítsa a gyermekőrző egység jobb
oldalán lévő On/Off kapcsológombot az 1 pozícióra.
Állítsa 0 pozícióra gyermekőrző egység kikapcsolásához.
Szülői egység:
Nyomja meg és tartsa lenyomva körülbelül 2 másodpercig az On-/Off
-kapcsológombot, míg be nem kapcsol a kijelző. A szülői egység
most be van kapcsolva. A szülői egység kikapcsolásához nyomja meg
újra és tartsa lenyomva a gombot, míg el nem alszik a kijelző.
Csatorna és alcsatorna:
Ellenőrizze, hogy a szülői egység és a gyermekőrző egység ugyanarra
a csatornára és alcsatornára van beállítva (e célból tekintse meg a 3.
oldalon található ábrát). Ha módosítani kell a beállításokat, kövesse a
következő oldalon található útmutatókat.
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA:
Amikor a gyermekőrző egység hangot észlel, aktiválódik a jeladó és
jelet küld a szülői egységre.
Érzékenység:
Az aktiválási szint beállításához használja a gyermekőrző egység
hátoldalán lévő VOXSENS szabályozót. A szélső bal oldali pozíció a
legkisebb érzékenységet, a szélső jobb pozíció a legmagasabb érzé-
kenységet jelenti.
A vétel hangereje:
A szülői egység hangerejét a vagy gombok többszöri nyomoga-
tásával tudja beállítani. A hangerő módosítását egy hang jelzi. A kijelző
jelzi a beállított hangerőt ( ).
Több bébiőr használata:
Több gyermekőrző egység használata esetén lásd a 10. oldalt.
5
6
TOVÁBBI FUNKCIÓK ÉS BEÁLLÍTÁSOK
JELADÁSI / VÉTELI CSATORNAVÁLTÁS:
Gyermekőrző egység:
1. Nyomja meg 1x a
MENU
gombot; a csatornaszám mögött
megjelenik a [CH].
2. Nyomja meg a vagy gombot az új csatorna kiválasztásához (1-8).
3. Nyomja meg a
MENU
gombot az új csatorna megerősítéséhez
Szülői egység:
1. Nyomja meg 1x a -gombot; villogni kezd a csatornaszám
2. Nyomja meg a vagy gombot az új csatorna kiválasztásához (1-8).
3. Nyomja meg a
PTT
gombot az új csatorna megerősítéséhez
ALCSATORNA VÁLTÁS (CTCSS):
Gyermekőrző egység:
1. Nyomja meg 2x a
MENU
; gombot; nagy karakterrel megjelenik az
alcsatorna információ a [Ct] együtt a szám után
2. Használja a vagy gombot az alcsatorna beállításához (1-38), a
funkció kikapcsolásához állítsa az alcsatornát a 00-ra
3. Nyomja meg a
MENU
gombot az alcsatorna megerősítéséhez
Szülői egység:
1. Nyomja meg 2x a gombot; villogni kezd az alcsatorna száma
2. Használja a vagy fgombot az alcsatorna beállításához (1-38),
a funkció kikapcsolásához állítsa az alcsatornát a 0-ra.
3. Nyomja meg a
PTT
gombot az
alcsatorna megerősítéséhez
ÜGYELJEN ARRA, HOGY A SZÜLŐI
EGYSÉG ÉS A GYERMEKŐRZŐ
EGYSÉG UGYANARRA A
CSATORNÁRA ÉS ALCSATORNÁRA
LEGYEN BEÁLLÍTVA. ERRŐL
BŐVEBBEN AZ UTASÍTÁS 10.
OLDALÁN OLVASHAT
6
CTCSS kód nyilatkozat A System
Continuous Tone Control¬led Squelch
egy jeladás során továbbított hang kód.
A kód nem hallható.
A szülői egység csak akkor bocsát ki
jelet, amikor a gyermekőrző egység
hang kódja megegyezik a szülői egység
hang kódjával. Ezzel tudja elkerülni a
készülék más, ugyanazon csatornán
kommunikáló készülék okozta zavart.
7
KAPCSOLAT ELLENŐRZÉSE:
A gyermekőrző egységen 30 másodpercen belüli 3 rövid hangjelzést
lehet beállítani, amelyet a szülői egység fogad. Ezáltal 30 másodper-
cenként lehet ellenőrizni az egységek közötti kapcsolatot. Ezt a funk-
ciót a következő módon lehet bekapcsolni és kikapcsolni.
Csak gyermekőrző egység:
1. Nyomja meg 3x a
MENU
; gombot; megjelenik a [BEEP] szó.
2. Nyomja meg a gombot a [ON] funkció aktiválásához a kijelzőn)
vagy a gombot az [OF] funkció kikapcsolásához (a kijelzőn).
3. Nyomja meg a
MENU
gombot a beállítások megerősítéséhez.
ELLENŐRZÉS: (lehallgatás)
Gyermekőrző egység:
A gyermekőrző egység úgy is beállítható, hogy 5 percenként
egy 5 másodperces jelet adjon a szülői egységre, akkor is, ha a
gyermekőrző egység semmilyen hangot nem regisztrál.
1. Nyomja meg 4x a
MENU
; gombot; megjelenik az [AUTO MON] felirat.
2. Nyomja meg a fgombot a funkció aktiválásához ([ON] a kijelzőn)
vagy a gombot a funkció kikapcsolásához ([OF] a kijelzőn).
3. Nyomja meg
MENU
gombot a beállítások megerősítéséhez
Szülői egység:
Ideiglenesen vagy állandó jelleggel kikapcsolhatja a zajcsökkentést
a szülői egységen úgy, hogy a gyermekőrző egység gyenge jelen is
fogadható legyen.
- Nyomja meg a fgombot a zajcsökkentés kikapcsolásához; a
gomb elengedésével a zajcsökkentés újra aktiválódik.
- Amikor körülbelül 3 másodpercig lenyomva tartja a gombot,
megjelenik a rövid ‘Beep’ jelzés, a zajcsökkentés pedig állandó
jelleggel kikapcsol. Elengedheti a gombot és továbbra is hall-
hatod. Nyomja meg röviden a gombot a zajcsökkentés újbóli
bekapcsolásához.
7
8
FIGYELMEZTETŐ JELZÉS:
A gyermekőrző egység úgy is beállítható, hogy a jeladás megkezdése
előtt minden alkalommal előbb egy figyelmeztető jelzést küldjön. Ez a
jelzés eltér a többi esetlegesen fogadott jelzéstől.
Csak gyermekőrző egység:
1. Nyomja meg 5x a
MENU
; gombot, kigyullad a [CA] szó
2. Nyomja meg a gombot a funkció aktiválásához ([ON] a kijelzőn) vagy
a gombot a funkció kikapcsolásához ([OF] a kijelzőn).
3. Nyomja meg a
MENU
gombot a beállítások megerősítéséhez.
Figyelem: ezek a jelzések NINCSENEK kapcsolatban a ‘Beep’ han
gokkal, amelyek küldése a kapcsolat ellenőrzése céljából történik.
BILLENTYŰZÁR:
A csatorna véletlen átkapcsolása vagy a hangerő túlságos lecsökken-
tése elkerülése végett a gombok zárolhatók:
Csak szülői egység:
1. Tartsa lenyomva a gombot, míg meg nem jelenik a kijelzőn a
jel
2. HMég egyszer tartsa lenyomva a gombot, a jel eltűnik, a gombok
feloldódnak.
A , és gombok most le vannak blokkolva, a kijelzőn látható a
jel.
STOPPER:
A szülői egység stopper funkcióval rendelkezik,
1. Tartsa lenyomva 3 másodpercig a gombot a stopper funkció
bekapcsolásához
- Nyomja meg a gombot a stopper bekapcsolásához
- Nyomja meg a gombot a részidők feljegyzéséhez (az idő tovább
megy a háttérben)
- Nyomja meg újra a gombot az idő további méréséhez
- Nyomja meg a gombot a stopper beállításához 00:00-ra
2. Tartsa lenyomva 3 másodpercig a kgombot a stopper funkció
kikapcsolásához
A funkció működése során a bébiőr funkció továbbra is folyamatosan
aktív a szülői egységen.
9
GOMBOK HANGJAI:
NA szülői egység minden gombjának a megnyomása után egy ‘Beep’
hang hallható. A gombok hangjait a következő módon lehet bekapc-
solni és kikapcsolni:
1. Nyomja meg 6x a ; gombot; a kijelzőn villogni kezd az [ONto]
vagy [OFto]
2. Nyomja meg a gombot a funkció aktiválásához ([ON] a kijelzőn)
vagy a gombot a funkció kikapcsolásához ([OF] a kijelzőn).
3. Nyomja meg a
PTT
gombot a beállítások megerősítéséhez
FÜLHALLGATÓ:
Ha felügyelni szeretné a gyermeket, de eközben nem szeretné zavarni
a helyiségben tartózkodó további személyeket, fülhallgatót is has-
ználhat, amelyet a szülői egység 2,5 mm aljzatára kell csatlakoztatni.
Egyúttal kikapcsolja a szülői egység beépített hangszóróját.
ELEMLÁMPA:
A szülői egység elemlámpa funkcióval rendelkezik. Nyomja meg a
gombot az elemlámpa bekapcsolásához. A gomb elengedésével
kikapcsol az elemlámpa.
ÖVCSIPESZ:
A szülői egység övcsipesszel rendelkezik, aminek a segítségével min-
dig magánál lehet a készülék, miközben szabadok maradnak a kezei.
Az övcsipesz leszerelhető. Ehhez egy kis csavarhúzóval nyomja meg
az övcsipesz oldalsó részét és tolja ki a csatot.
KÜLSŐ MIKROFON:
A gyermekőrző egység jobb oldalán van a külső mikrofon 2,5 mm
aljzata. A külső mikrofon csatlakoztatásakor kikapcsol a beépített mik-
rofon. Ezt a funkciót például akkor használhatja, ha olyan helyiséget
szeretne felügyelni, ahol nincs lehetőség a gyermekőrző egység elhe-
lyezésére.
9
10
TÖBB BÉBIŐR HASZNÁLATA
Több különálló gyermekőrző készülék (Alecto DBX-83) vásárlása
esetén több gyermeket is felügyelhet. Ehhez a szülői egységet ugya-
narra a csatornára és alcsatornára kell beállítani. Zavar esetén kiválas-
zthatja a váltakozó felügyelet funkciót.
GYERMEKŐRZŐ EGYSÉG VÁLTAKOZÓ LEHALLGATÁSA:
Gyermekőrző egységek:
1. Mindkét gyermekőrző egységet állítsa különböző csatornára (az alc-
satorna szabadon választható).
Szülői egység:
1. A szülői egységet előbb állítsa ugyanarra a csatornára és alcsa-
tornára, amelyre beállította a gyermekőrző egységet és nyomja meg
a
PTT
gombot, hogy megerősítse a beállítást
2. Nyomja meg 7x a gombot, a vagy gombokkal válassza ki
a második gyermekőrző egység csatornáját (válassza az [OF]-ot a
funkció kikapcsolásához)
3. Nyomja meg 1x a gombot és válassza ki a vagy gombok-
kal a második gyermekőrző állomás alcsatornáját
4. Nyomja meg a
PTT
, gombot, a szülői egység most felváltva hall-
gatja le az első és a második gyermekőrző egységet
KETTŐNÉL TÖBB GYERMEKŐRZŐ EGYSÉG FELVÁLTOTT
LEHALLGATÁSA:
Gyermekőrző egységek:
1. Állítsa a gyermekőrző egységeket különböző csatornákra (az alcsa-
tornát állítsa a 00-ra).
Szülői egység:
1. Nyomja meg egyszerre a és gombokat, a szülői egység most
sorban mindegyik csatornát lehallgatja.
2. Abban a pillanatban, amikor a szülői egység jelet ‘fogad’ az egyik
csatornán, a szkennelési funkció leáll, a jel lejátszásra kerül. A
szünet után néhány másodperccel folytatódik a szkennelési funkció
- Nyomja meg a kgombot a szkennelési funkció folytatásához, ha a
csatornán csak zajokat hallani vagy rossz csatornát fogad
- Nyomja meg a
PTT
gombot a szkennelési funkció leállításához
11
RÁDIÓS ADÓ-VEVŐ KÉSZÜLÉKFUNKCIÓ
A szülői egység egyben egy teljes értékű rádiós adó-vevő készülék és
ezért egy másik adó vevő készülékkel (Alecto) is kommunikálhat, ha
teljesítik a PMR-446 szabványt.
JELADÁS / VÉTEL:
* Nyomja meg a
PTT
gombot a jeladáshoz; a jel fogadáshoz engedje el
a gombot
HÍVÓ FUNKCIÓ:
* Nyomja meg a fgombot csengőhang jel küldéséhez
* Nyomja meg 4x a gombot és a vagy gombok segít-
ségével állítsa be a kiválasztott jelet (az [OF] funkció kiválasztása
után a funkció kikapcsol); nyomja meg a
PTT
gombot a beállítás
megerősítéséhez
VOX: (hanggal vezérelt jeladás)
* Nyomja meg 3x a gombot és a és gombok segítségével
állítsa be az aktiválás érzékenységét (az [OF] funkció kiválasztása
után a funkció kikapcsol); nyomja meg a
PTT
gombot a beállítás
megerősítéséhez.
ROGER BEEP: (‘Beep’ jel a jeladás után)
* Nyomja meg 5x a kgombot és a vagy gombok segítsé-
gével kapcsolja be ([ON]) vagy kapcsolja ki ([OF]) a funkciót; nyomja
meg a
PTT
gombot a beállítás megerősítéséhez.
11
HASZNÁLATI INFORMÁCIÓK ÉS
FIGYELMEZTETÉSEK
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK:
- A bébiőrt kizárólag kiegészítő eszközként szabad használni, nem
helyettesítheti a felelősségteljes felnőtt (vagy dajka) felügyeletet.
- Használat előtt és alatt mindig győződjön meg róla, hogy a bébiőr
működése hibátlan.
- A bébiőr használata nem engedélyköteles. A rendszer otthoni körül-
mények között tetszőlegesen felhasználható. Nem garantálható
ellenben a folyamatos és zavar nélküli jeltovábbítás.
- Mindig kapcsolja ki az egységeket, ha nem használja őket.
A KÉSZÜLÉK ELHELYEZÉSE:
- A gyermekőrző egységet NEM szabad a gyermekágy közelébe
helyezni – a gyermek és a berendezés között 2 méter távolságot
kell tartani. Győződjön meg róla, hogy a gyermek ne férjen hozzá a
tápkábelhez.
- Se a gyermekőrző-, se a szülői egységet ne tegye ki közvetlen nap-
fénynek és azokat ne hagyja nedves helyen.
TÁPELLÁTÁS:
Elemek:
A szülői egységben kizárólag a következő műszaki tulajdonságú
AKKUMULÁTOROS elemek használhatók:
- Méret: 4x AAA
- Típus NiMH (nikkel-fémhidrid), újratölthető funkcióval
- Kapacitás: 600 mAh vagy nagyobb
Elem töltési szint:
A kijelzőn látható az elem töltési szint jelzés( ). Amikor az elem
jelen hiányzik egy fekete csík, az elem nincs teljesen feltöltött állapot-
ban. Amikor az elem jele üres vagy csak félig üres, tölteni kell az
elemet. A töltés alatt az elem jelén látható csíkok egészen a teljesen
feltöltött állapotig növekednek. 14 órányi töltés után az elemek teljesen
fel vannak töltve és lekapcsolható a töltőkábel az egységről, míg a
hálózati adaptert kihúzhatja a hálózati aljzatból.
A hálózati adapter folyamatosan csatlakoztatva lehet az egységre,
töltőáram szabályozása elektronikus.
12
Hálózati adapter:
Kizárólag a szetthez mellékelt hálózati adaptert szabad használni: más
hálózati adapter használata sérülést okozhat a bébiőr elektronikájá-
ban..
RÁDIÓKAPCSOLAT:
- A DBX-82 bébiőr egy adó-vevő készülék, amelyik 466 MHz frekven-
ciájú rádióhullámon funkcionál. A jelátvitelt megzavarhatják külső
tényezők, például más bébiőr készülékek, adó-vevő készülékek,
jeladók, mobiltelefonok stb.
- Ha az adó-vevő készülékedet egy másik készülék zavarja vagy
maga okoz zavart, a leggyakoribb megoldás a csatornaváltás.
- A bébiőr hatótávolsága 3 km. A hatótávolságot befolyásolhatják a
helyi körülmények, mint a magas épületek, nagyfeszültségű vezeté-
kek és a földi vezetékek. Az optimális vétel akkor lehetséges, ha a
gyermekőrző egység és a szülői egység közötti kapcsolatot semmi
sem zavarja.
- A bébiőr az EU összes országában használható. Ha a DBX-
82 készüléket EU-n kívüli országban szeretné használni, előbb
érdeklődjön a PMR446 készülékek használatára vonatkozó helyi
korlátozásokról.
- Ügyeljen arra, hogy a bébiőr jelét más 466 MHz frekvenciájú bébiőr,
adó-vevő készülék vagy vevőegység fogadhatja.
- Sohase használja a bébiőrt vihar idején a szabadban.
TÖBB GYERMEKŐRZŐ EGYSÉG:
- Abban a pillanatban, amikor 2 gyermekőrző egység egyszerre
ad jelet, a 2 egység közösen szakíthatják meg a jeladást. Ebben
az esetben alkalmazza a felváltott lehallgatás funkciót, a „több
gyermekőrző egység” opcióban leírtak szerint..
KARBANTARTÁS ÉS JAVÍTÁS:
- A bébiőrt kizárólag nedves törlőkendővel lehet tisztítani. Tisztítás
előtt húzza ki a hálózati adaptereket.
- Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz és/vagy homok az egységbe.
- Tilos módosítást végrehajtani a bébiőr elektronikájában vagy anten-
nájában. A készülék javítását kizárólag szakember végezheti el.
13
KÖRNYEZETVÉDELEM:
- A használat befejezése után a terméket nem szabad más kom-
munális hulladékkal együtt eltávolítani. A bébiőrt az elektromos és
elektronikus készülékek újrahasznosításával foglalkozó spe-
ciális átvételi pontján kell átadni.
- A speciális hulladékkezelést a terméken és a jelen utasítá-
son található jel is megköveteli.
- A lemerült vagy sérült elemet környezetbarát módon, a helyi
előírásoknak megfelelően kell megsemmisíteni. Az elemeket
nem szabad más kommunális hulladékkal együtt eltávolítani.
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
A megfelelőségi nyilatkozat elérhető az Alecto honlapján
WWW.ALECTO.NL
MŰSZAKI ADATOK
Átvitel: 446.00625 MHz do 446.09375 MHz
(8 csatorna, 38 alcsatorna)
Csatorna elválasztás: 12,5 KHz
Tápellátás: Szülői egység: akkumulátorok, 4.8 V, NiMH Gyermekőrző
egység: 9V / DC hálózati adapter
Hatótávolság: 3 km
Teljesített szabványok: EN 300296-2 V1.2.1(2009-02)
EN 301489-5 V1.3.1(2002-08)
EN 301489-1 V1.8.1(2008-04)
EN60950-1:2006+A11:2009
14
PROBLÉMAMEGOLDÁS
Amennyiben zavar lép fel a DBX-82 készülék működésében, előbb
ellenőrizze a készüléket más helyen.
Nem működik:
- Lemerült a szülői egység eleme, fel kell tölteni vagy ki kell cserélni
az elemet.
- A gyermekőrző egység hálózati adaptere nincs a hálózatra csatlako-
ztatva vagy nincs hálózati feszültség, ellenőrizze
Gyenge vétel vagy nincs vétel:
- A szülői egység eleme le van merülve, töltse fel vagy cserélje ki az
elemet.
- Rosszul beállított csatorna vagy alcsatorna (a gyermekőrző egysé-
get és a szülői egységet ugyanarra a csatornára és alcsatornára kell
állítani).
- Túl nagy az egységek közötti távolság, csökkentse a távolságot.
Zajok és egyéb kísérő hangok:
- Egyéb jeladó jelenléte, változtasson csatornát.
- Más készülékek okozta zavar, kapcsolja ki a többi készüléket (ha
lehetséges).
Sípoló hang:
- A szülői egység túl közel van a gyermekőrző egységhez vagy túl
hangosra van beállítva a szülői egység, növelje a távolságot vagy
csökkentse a hangerőt..
Ha a zavart nem sikerült megszüntetni, vegye ki az elemet a szülői
egységből és a hálózati adaptert a hálózati aljzatból.
Várjon néhány percet és csatlakoztassa újra a készülékeket.
Ha a zavart nem sikerült megszüntetni, lépjen kapcsolatba az Alecto
műszaki osztályával a 012100872 telefonszámon.
15
V4.2 made in China
0979
GARANCIAKÁRTYA
Név:
Cím:
Postai irányítószám:
Helység:
Telefonszám:
Az Alecto DBX-82 készülékre a vásárlás dátumától számított 24 hónap
garancia jár. Ezen időszak alatt garantáljuk az anyag- vagy szerkezeti
hiba okozta meghibásodás díjmentes elhárítását. A meghibásodás
egyes okait az importőr állapítja meg.
MIT KELL CSINÁLNI:
A meghibásodás észrevétele után, előbb ismerkedjen meg a termék
használati útmutatójával. Amennyiben az útmutató nem ad egyértelmű
választ, lépjen kapcsolatba az eladóval vagy az Alecto műszaki osztá-
lyával a 012100872 telefonszámon.
A GARANCIA MEGSZŰNÉSE:
Helytelen használat, hibás csatlakoztatás, az elem kifolyása vagy
hibás behelyezése, nem eredeti alkatrész vagy tartozék használata,
karbantartás elhagyása, valamint nedvesség, tűz, árvíz, villámcsapás
és természeti katasztrófa okozta meghibásodás esetén. Emellett
szakszerűtlen, jogosulatlan, harmadik személy által végrehajtott
módosítás vagy javítás, a készülék helytelen, megfelelő csomagolás
nélküli szállítása és a helyesen kitöltött garanciakártya és vásárlási
bizonylat nélküli elküldése esetén.
A garancia nem terjed ki az elemre és az antennára. A gyártó nem
vállal felelősséget a készülék okozta esetleges közvetlen és közvetett
károkra.
Service
Help
Service Help
WWW.ALECTO.NL
SE +47 67063604
(Norge numret)
PL 0123950827
(lokalna stopa)
CZ +49 21638904699
číslo Německo
Hesdo, Australiëlaan 1
5232 BB, ‘s-Hertogenbosch
The Netherlands
WWW.ALECTO.NL
SE +47 67063604
PL 0123950827
HU 012100872
Hesdo, Australiëlaan 1, 5232 BB,
‘s-Hertogenbosch,
The Netherlands
(lokalna stopa)
(Norge numret)
(helyi tarifával)
v2.1
HU 012100872
helyi tarifával
CZ +49 21638904699
(číslo Německo)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Alecto DBX-82 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka