Sony NW-E305 Návod na používanie

Kategória
MP3 / MP4 prehrávače
Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

NW-E303/E305/E307
NW-E205/E207
Network Walkman
enosný IC
audio přehrávač
© 2005 Sony Corporation
2-655-508-11(1)
Návod k obsluze
CZ
Přenosný IC audio přehrávač
Network Walkman NW-E303/E305/E307
NW-E205/E207
Návod k obsluze
Viz návod k obsluze ve formátu PDF („Operating
Instructions”)
Viz návod k obsluze ve formátu PDF („Operating Instructions”),
kde najdete více informací a postup při odstraňování problémů.
Jak zobrazit návod k obsluze ve formátu PDF
(„Operating Instructions”)
Návod k obsluze ve formátu PDF („Operating Instructions”) bude
nainstalován společně se software SonicStage. Klepněte dvakrát na
položku
(„NW-E200 E300 series manuals”) nebo na svém počítači
klepněte na tlačítko nabídky [Start] - [Všechny programy] - [SonicStage].
Bude třeba, abyste na svém počítači měli nainstalován program Adobe
Acrobat Reader 5.0 nebo novější verzi (Adobe Reader).
Návod k obsluze ve formátu PDF („Operating
Instructions”) pro další jazyky
Na přiloženém disku CD-ROM je anglická verze návodu k obsluze ve formátu PDF („Operating
Instructions”).
2-654-884-11(1)
Průvodce pro rychlé
uvedení do provozu
VAROVÁNÍ
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým
proudem, nevystavujte přístroj dešti
nebo vlhkosti.
Neinstalujte tento přístroj do stísněného
prostoru (například do knihovničky,
vestavěné skříně a na podobná místa).
Abyste předešli možnému požáru, nezakrývejte
ventilační otvory přístroje novinami, ubrusy, závěsy
atd. Nestavte na přístroj zapálené svíčky.
Aby nedošlo k požáru nebo k úrazu elektrickým
proudem, nepokládejte na přístroj nádoby naplněné
tekutinou, například vázy.
Poznámky k instalaci
Budete-li přístroj používat na místě, které je
vystaveno působení statické elektřiny nebo
elektrickému šumu, může dojít k porušení
informací o přenosu stopy. To by mohlo zabránit
úspěšnému přenosu autorizace na váš počítač.
Upozornění pro uživatele
Poznámka k dodávanému
software
Autorský zákon zakazuje reprodukování software
nebo příslušejícího manuálu, a to jak vcelku,
tak po částech, nebo pronajímání software bez
písemného povolení vlastníka autorských práv.
Společnost SONY není za žádných okolností
zodpovědná za jakékoli finanční škody, nebo
ztráty či příjmy, a to včetně pohledávek,
uplatňovaných třetí stranou, vyplývající
z používání software, dodaného s tímto
přehrávačem.
V případě, že se u tohoto softwaru projeví
problém, plynoucí z výrobní vady, společnost
SONY provede jeho výměnu.
Společnost SONY však na sebe nepřebírá žádnou
jinou odpovědnost.
Software dodaný s tímto přehrávačem nesmí být
používán s žádným jiným zařízením, nežli s tím,
pro který je určeno.
Mějte prosím na paměti, že v důsledku neustálé
snahy o zlepšování kvality se mohou technické
parametry software změnit bez předchozího
upozornění.
Ovládání tohoto přehrávače prostřednictvím
jiného, nežli dodaného software, není kryto
zárukou.
Program ©2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Sony
Corporation
Dokumentace ©2005 Sony Corporation
„WALKMAN” je registrovaná obchodní značka
společnosti Sony Corporation, reprezentující
výrobky Headphone Stereo.
je obchodní známka společnosti
Sony Corporation.
OpenMG a příslušné logo jsou obchodní značky
společnosti Sony Corporation.
SonicStage a logo SonicStage jsou obchodní
značky nebo registrované obchodní značky
společnosti Sony Corporation.
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus a příslušná
loga jsou obchodní značky společnosti Sony
Corporation.
Microsoft, Windows a Windows Media jsou
obchodní značky nebo registrované obchodní
značky společnosti Microsoft Corporation v USA
a/nebo jiných zemích.
Patentovaná technologie kódování zvukového
záznamu MPEG Layer-3 je použita na základě
licencí, udělených společnostmi Fraunhofer IIS
a Thomson.
Patenty U.S.A. a patenty cizích zemí jsou v licenci
společnosti Dolby Laboratories.
Adobe Reader je obchodní značka společnosti
Adobe Systems Incorporated.
Všechny ostatní obchodní značky nebo registrované
obchodní značky jsou obchodními značkami
nebo registrovanými obchodními značkami svých
příslušných vlastníků.
V tomto návodu k obsluze nejsou uváděny značky
TM a ®.
CD a data, mající vztah k hudbě, pocházejí od
společnosti Gracenote, Inc., Copyright © 2000-
2004 Gracenote. Gracenote CDDB® Client
Software, Copyright 2000-2004 Gracenote. Tento
výrobek a servis může zahrnovat jeden nebo
několik z následujících patentů v USA: #5.987.525;
#6.061.680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192,
#6,230,207, #6,240,459, #6,330,593 a další vydané
nebo čekající patenty. Poskytované služby a/nebo
zařízení jsou vyráběna v licenci pro následující
Open Globe, Inc. U. S. patent 6,304,523.
Gracenote je registrovaná obchodní značka
společnosti Gracenote.
Logo Gracenote a logotyp a logo „Powered by
Gracenote” jsou obchodní značky společnosti
Gracenote.
Některé modely popsané v tomto návodu nemusí
být v některých oblastech dostupné.
Poznámky k technickým
údajům
Technické údaje naleznete v návodu k obsluze
(„Operating Instructions”) ve formátu PDF.
Pro online zákaznickou
podporu a informace
Pro zákazníky v USA a Kanadě - navštivte
tuto webovou stránku:
http://www.sony.com/walkmansupport
Pro zákazníky v Evropě - navštivte tuto
webovou stránku:
http://www.support-nwwalkman.com
Pro zákazníky v dalších zemích - navštivte
tuto webovou stránku:
http://www.css.ap.sony.com
Nyní můžete začít přístroj používat
Proveďte postup podle kroků 1 až 5.
Track1
Poslech hudby s přehrávačem
Network Walkman
Digitální audio soubory můžete přenášet ze svého počítače do Network Walkmanu
prostřednictvím software SonicStage, abyste mohli svou hudbu vychutnat kdekoliv.
Import audio souborů
do vašeho počítače.
Přehrávání.
Import audio souborů ze zvukového disku
CD nebo z Internetu. Audio soubory
je možno organizovat prostřednictvím
programu SonicStage.
Hudební skladby je možno přehrávat
vyhledáním podle interpreta, alba nebo
skupiny a můžete zvolit režim přehrávání
Shuffle (v náhodném pořadí) nebo Repeat
(s opakováním).
SonicStage
Přenesení audio souborů
do Network Walkmanu
Mějte na paměti, že pro
přehrávání hudby z Network
Walkmanu je třeba používat
program SonicStage.
Kontrola obsahu balení
• Network Walkman (1)
• Sluchátka (1)
Prodlužovací propojovací kabel USB
(1)
Disk CD-ROM se softwarem SonicStage,
Návod k obsluze ve formátu PDF a Návod
k obsluze programu SonicStage ve
formátu PDF (1)
Průvodce pro rychlé uvedení do provozu
(1)
Příprava
Instalace software
SonicStage
Z přiloženého disku CD-ROM nezapomeňte na svůj počítač nainstalovat program SonicStage.
(Nainstaluje se ovladač pro Network Walkman, návod k obsluze ve formátu PDF a návod
k obsluze programu SonicStage ve formátu PDF.)
1
Vložte přiložený disk CD-ROM do jednotky na svém
počítači.
Zobrazí se průvodce instalací.
2 Klepněte na položku [Install SonicStage]
a postupujte podle pokynů na obrazovce.
(Jakmile se zobrazí obrazovka pro
volbu oblasti „Region Selection”,
zvolte svou oblast a klepněte na
tlačítko [Další/Next].)
Instalace může trvat 20 až 30
minut v závislosti na počítači. Po
dokončení instalace restartujte
počítač.
Pokud software není možno
nainstalovat, podívejte se na
níže uvedenou část Otázky &
Odpovědi.
I když máte na počítači již nainstalován program SonicStage nebo
OpenMG Jukebox, nezapomeňte nainstalovat přiložený program
SonicStage, aby se rovněž nainstaloval ovladač pro Network Walkman.
Poznámky
Ukončete všechny spuštěné aplikace na svém
počítači.
Přihlaste se jako správce systému
(administrátor) (v případě operačního systému
Windows 2000 / Windows XP).
Ukončete antivirový software (tento software
zpomaluje běh vašeho počítače).
Instalovat SonicStage
Instalační program SonicStage
Pokud není instalace úspěšná — Viz část Otázky & Odpovědi
Ot1 Je na pevném disku vašeho počítače dostatek volného
prostoru?
Od1 Pro instalaci programu SonicStage je třeba alespoň 200 MB volného diskového prostoru
(je doporučen prostor 1,5 GB nebo více). (Velikost diskového prostoru závisí na verzi
operačního systému Windows a na počtu hudebních souborů, uložených na vestavěné
flash paměti.) Pokud je diskový prostor nedostatečný, zrušte na svém počítači veškerá
nepotřebná data, abyste získali volný diskový prostor.
Ot
2
Je operační systém vašeho počítače kompatibilní?
Od2
Se software SonicStage jsou kompatibilní následující operační systémy.
Nejsou podporovány jiné než níže uvedené následující operační systémy.
Předinstalovaný v továrně: Windows XP Media Center Edition 2005/Windows XP Media
Center Edition 2004/Windows XP Media Center Edition/Windows XP Professional/
Windows XP Home Edition/Windows 2000 Professional (Service Pack 3 nebo pozdější)/
Windows Millennium Edition/Windows 98 Druhé vydání
Poznámka
Program SonicStage není podporován pro následující prostředí:
Jiné, nežli výše uvedené operační systémy
Soukromě sestavené počítače PC nebo operační systémy
Operační systémy, které představují upgrade původního operačního systému, nainstalovaného výrobcem
(OEM)
Prostředí Multi-boot
Prostředí s několika monitory
Počítače Macintosh
Ot3 Ukončili jste před instalací programu SonicStage všechny
spuštěné aplikace Windows?
Od3 Ukončete všechny spuštěné aplikace (které jsou zobrazeny na hlavním panelu Windows).
Ot4 Zdá se, že se instalace ukončila ještě před dokončením?
Od4 Prověřte, zda se pod okénkem instalačního programu nezobrazuje chybová zpráva. Podržte
stisknutou klávesu „Alt”, a pak stiskněte klávesu „Tab”. Pokud je zobrazena chybová
zpráva, postupujte podle pokynů, uvedených na obrazovce. Pokud zde žádná zpráva není,
znamená to, že instalace stále probíhá. Ještě chvíli počkejte.
Příprava
Ot5
Pohybuje se pruh s průběhem instalace v průvodci instalací?
Od5 Pokud se pruh s průběhem instalace v průvodci instalací pohybuje, pokračuje instalace
normálně. Počkejte prosím. Instalace může trvat 30 minut nebo déle, a to v závislosti na
vašem počítači, jednotce CD nebo systémovém prostředí.
Ot6 Svítí na počítači indikátor přístupu na disk?
Od6 Pokud na počítači svítí indikátor přístupu na disk, pokračuje instalace normálně. Počkejte
prosím. Instalace může trvat 30 minut nebo déle, a to v závislosti na vašem počítači,
jednotce CD nebo systémovém prostředí.
Ot7 Spustil se průvodce instalací po vložení dodaného disku
CD-ROM do jednotky na počítači?
Od7 Průvodce instalací se nemusí spustit v závislosti na nastavení příslušných parametrů
vašeho počítače. V takovém případě na počítači dvakrát klepněte na ikonu/složku [Tento
počítač/My computer] - [CD-ROM].
Proveďte následující opatření, aby se program SonicStage
úspěšně nainstaloval.
Ukončete všechny spuštěné aplikace, včetně rezidentních programů.
Přihlaste se do systému jak správce (administrátor).
x Pokud se software SonicStage nespustí, nainstalujte jej
znovu.
(Zkopírujte obsah přiloženého disku CD-ROM na svůj počítač - pak by se měla
instalace úspěšně dokončit.)
j
Pokud i po kontrole těchto příznaků problémy přetrvávají,
obraťte se na svého nejbližšího prodejce Sony.
Poznámky
Správná a bezproblémová činnost software není zaručena na všech počítačích, splňujících požadavky na
systém.
Souborový systém NTFS operačních systémů Windows XP/Windows 2000 Professional je možno používat
pouze při standardním (továrním) nastavení.
Na všech počítačích není možno zaručit bezproblémový chod funkcí, jako je například suspend, spánek
(sleep) nebo hibernace.
Import audio souborů do
vašeho počítače
Pro import audio souborů ze zvukového disku CD
Nahrávání a ukládání skladeb audio dat z disku CD do knihovny [My Library] programu
SonicStage.
1 Klepněte dvakrát na na ploše.
Program SonicStage se spustí.
2 Vložte do jednotky
CD na počítači disk
audio CD, který si
chcete nahrát.
3 Umístěte kurzor
nad položku [Music
Source] a klepněte
na položku [Import
a CD].
4 Klepněte na
pro nahrávání
skladeb.
Pro zastavení nahrávání klepněte na
položku .
Pro změnu formátu a datového toku
klepněte nejprve na položku 4
a pak na [Settings].
Ekran SonicStage
Pro automatické získání informací o disku CD
připojte svůj počítač k Internetu.
enášení
Pokud se informace o disku CD nezobrazí automaticky, klepněte na položku [CD Info] před 4
ve chvíli, kdy jste připojeni k Internetu.
Import audio souborů z vašeho počítače
1 Klepněte dvakrát na na ploše.
Program SonicStage se spustí.
2 Umístěte kurzor nad položku [Music Source]
a klepněte na položku [Import Music Files].
3 Klepněte na audio soubor, který chcete
naimportovat.
Stisknutím klávesy CTRL můžete současně zvolit několik audio souborů.
4 Klepněte na položku [Import].
z Rada
Import audio souborů prostřednictvím menu [Import] - [File] můžete provádět třemi následujícími způsoby.
Scan Folder (prohledávání složky)
• Music File (hudební soubor)
• M3U File (soubor M3U)
Co jsou to informace o disku CD?
Informace o disku CD zahrnují název skladby, jméno interpreta a název alba, obsažený v audio
souboru. Po vložení zvukového disku CD do jednotky CD na svém počítači načte program
SonicStage automaticky tyto informace o disku CD z databáze CDDB (Gracenote CD DataBase)
prostřednictvím Internetu.
Tyto informace o disku CD není možno z databáze CDDB získat, pokud tento disk není v databázi
CDDB zaregistrován.
enos souborů do
Network Walkmanu/
Nabíjení
Přenos skladeb (audio dat), uložených v programu SonicStage [My Library] do Network
Walkmanu.
1
Připojte svůj Network Walkman k počítači a nabijte jej.
Na displeji se zobrazí nápis „USB Connect”.
Když je Network Walkman připojen k počítači USB
kabelem, vnitřní akumulátor se dobíjí
Jakmile je zbývající kapacita akumulátoru indikována takto:
Full
, je nabíjení dokončeno.
Před prvním použitím Network Walkman úplně nabijte (až do indikace
Full
zbývající kapacity
akumulátoru na displeji).
enášení
Do USB portu
Posuvný kryt
Konektor
USB A
Pokud nelze konektor USB A připojit do počítače
přímo, použijte přiložený prodlužovací propojovací
USB kabel
Prodlužovací propojovací
kabel USB (dodávané příslušenství)
2
Umístěte kurzor nad položku [Transfer] a ze seznamu
cílových umístění zvolte možnost [ATRAC Audio Device].
3 Zvolte audio
soubor
(soubory)
nebo album,
které hodláte
přenášet.
4 Klepněte na
položku
pro zahájení
přenosu.
Obrazovka programu SonicStage
Po odpojení Network Walkmanu od počítače
Po odpojení Network Walkmanu od počítače zavřete posuvný kryt.
Zatlačte posuvný kryt ještě kousek pro
uvolnění konektoru USB A ve směru
šipky.
Konektor USB
A zatlačte až
cvakne.
Uzavřete posuvný kryt.
Pro zastavení nahrávání
klepněte na položku
.
enášení
Poznámky
Použití nahrané hudby je omezeno pouze na soukromé účely. Použití nahrané hudby mimo toto omezení
vyžaduje povolení držitelů autorských práv.
Společnost Sony není zodpovědná za neúplné nahrání/stažení (download) nebo poškození dat v důsledku
problémů s Network Walkmanem nebo počítačem.
Při probíhajícím přenosu dat neodpojujte Network Walkman od počítače. Pokud tak učiníte, může dojít
k poškození přenášených dat.
Před prvním nahráváním zvukového disku CD se provede operace [CD Drive Check]. Po jejím dokončení
můžete nahrávat zvukový disk CD.
Počet přenosů jednoho audio souboru může být z důvodů ochrany autorských práv omezen.
Pokud je v průběhu přenosu dat odpojen kabel USB, mohou v Network Walkmanu zůstat nepotřebná
data. V takovém případě přeneste použitelné audio soubory (včetně nezvukových dat) zpět do počítače
a naformátujte vestavěnou flash paměť pomocí menu „Format” v Network Walkmanu.
Indikace zbývající kapacity baterie
Ikona baterie na displeji se mění níže uvedeným způsobem.
Ikona akumulátoru zobrazuje kapacitu akumulátoru. Pokud se zobrazuje nápis „LOW BATTERY”, není
možno na Network Walkmanu spustit přehrávání. V takovém případě nabijte přístroj po připojení k počítači.
1 Připojte sluchátka do
příslušného konektoru.
2 Stiskněte střed
pětisměrného ovladače
JOG (Nx).
3 Stiskněte I (VOL) pro
zvýšení hlasitosti/stiskněte
i (VOL) pro snížení
hlasitosti.
Pokud se přehrávání nespustí
Ujistěte se, zda posuvný kryt není nastaven do polohy
HOLD.
ehrávání
Pro Vyhledávání skladeb
Používejte pětisměrný ovladač JOG na Network Walkmanu.
Funkce Ovládání pětisměrným ovladačem JOG
Přeskočení na začátek následující skladby Stiskněte u na pětisměrném ovladači JOG.
Přeskočení na začátek aktuální skladby Stiskněte U na pětisměrném ovladači JOG.
Rychlý posun vpřed/vzad Stiskněte a podržte u/U na pětisměrném ovladači JOG
během přehrávání a uvolněte na požadovaném místě.
ehrávání
ehrávání
ehrávání skladby
vyhledáním
1 Stiskněte a podržte /MENU pro
zobrazení menu.
2 Stiskněte uU na pětisměrném ovladači
JOG pro výběr „Search” (vyhledávání)
a stiskněte i (VOL) pro potvrzení.
3 Stiskněte uU na pětisměrném ovladači
JOG pro výběr „
Artist” (Interpret)
a stiskněte i (VOL) pro potvrzení.
4 Stiskněte uU na pětisměrném ovladači JOG pro výběr „
Artist1”
(Interpret1) ze seznamu interpretů a stiskněte i (VOL) pro
potvrzení.
5 Stiskněte uU na pětisměrném ovladači JOG pro výběr „
Album1”
ze seznamu alb Artist1 a stiskněte i (VOL) pro potvrzení.
Zobrazí se seznam skladeb v albu Album1. Zobrazený seznam se stane intervalem přehrávání - Play
Range.
6 Stiskněte uU na pětisměrném ovladači JOG pro výběr „ Track1”
(Skladba1) ze seznamu skladeb a stiskněte i (VOL) pro potvrzení.
Přehrávání se zahájí od skladby Track1.
Přehrávání se automaticky ukončí na konci skladby Track3 (v tomto případě se jedná o konec
intervalu přehrávání - Play Range).
Pětisměrný
ovladač JOG
/MENU
Požadované skladby můžete vyhledávat podle jména interpreta ( Artist), názvu alba ( Album)
nebo skupiny, přenesené z vašeho počítače prostřednictvím programu SonicStage ( Group).
Příklad vyhledávání
Viz níže uvedený obrázek.
Poznámky k postupu při vyhledávání a intervalu přehrávání
- Play Range
Stiskněte a podržte /MENU pro zobrazení menu vyhledávání. Na další úsek se přesuňte
stisknutím i (VOL) na pětisměrném ovladači JOG a pro návrat na předchozí úsek stiskněte
I (VOL) pětisměrného ovladače JOG na obrazovce menu vyhledávání.
Vyhledané skladby (( ) jak je patrno z níže uvedeného obrázku) se stanou intervalem pro
přehrávání - Play Range.
All Track
Artist
Album
Group
All Artist
Artist1
Artist2
All Album
Album1
Album2
All Album
Album1
Album2
All Group
Group1
Group2
Track1
Track2
Track3
Track1
Track2
Track3
Track1
Track2
Track3
Track1
Track2
Track3
Track1
Track2
Track3
Track1
Track2
Track3
Track1
Track2
Track3
Obrazovka menu vyhledávání
Seznam interpretů
Seznam alb
Seznam skupin
Seznam alb
vyhledaného
interpreta
Seznam skladeb (Interval
přehrávání)
Všechny skladby vybraného
interpreta (pořadí podle alb)
Skladby ve vybraném albu
Všechny skladby (pořadí podle alba)
Skladby ve vybraném albu
Všechny skladby (pořadí podle
skupiny)
Skladby ve vybrané skupině
Všechny skladby (pořadí podle
interpreta)
ehrávání
Změna režimu přehrávání
1 Stiskněte a podržte /MENU
v režimu stop.
Objeví se obrazovka menu.
2 Stisknutím uU na pětisměrném
ovladači JOG vyberte „Repeat:”
(opakování) a stiskněte i (VOL)
pro potvrzení.
3 Stiskněte uU na pětisměrném
ovladači JOG pro výběr „Track”
(skladba) a stiskněte i (VOL)
pro potvrzení.
4 Stiskněte a podržte
/MENU,
se změní obrazovka.
5 Stiskněte opakovaně
tlačítko REP/SOUND pro
volbu požadovaného režimu
opakování.
/MENU
Pětisměrný ovladač JOG
REP/SOUND
Nic (normální přehrávání)
(Opakování)
(Opakování jedné skladby)
(Náhodné opakování)
Poslech rozhlasového vysílání
v pásmu FM
—pouze NW-E303/E305/E307
1 Stiskněte a podržte DISP/FM,
až se změní obrazovka.
Objeví se obrazovka FM tuner a je přijímán
signál FM.
2 Volba rozhlasových stanic.
– Manuální ladění
1 Stiskněte
/MENU.
Zobrazí se frekvence v [ ]. Pokud je vybraná
frekvence již uložena v předvolbě, zobrazí se
také číslo předvolby.
2 Vyberte následující frekvenci
(nebo předchozí) stisknutím
uU na pětisměrném ovladači
JOG.
– Naladění na předvolby
(viz níže uvedená část „z Rada”)
1 Stiskněte /MENU.
Zobrazí se číslo předvolby v [ ].
2 Vyberte následující (nebo
předchozí) číslo předvolby
stisknutím uU na pětisměrném
ovladači JOG.
/MENU
Pětisměrný
ovladač JOG
DISP/FM
z Rada
Při ladění předvoleb (Preset Tuning) není možno volit rozhlasové stanice, pokud nebyly na předvolby
žádné stanice uloženy. Stisknutím tlačítka „FM Auto Preset” v menu můžete automaticky vyhledat
a nastavit na předvolby všechny rozhlasové stanice, které je možno přijímat ve vaší oblasti. To je
pohodlné, pokud používáte FM tuner poprvé nebo pokud jste změnili oblast poslechu.
1 Stiskněte a podržte
/MENU, až se změní obrazovka menu.
2 Stisknutím uU na pětisměrném ovladači JOG vyberte „FM Auto Preset”: (automatické uložení
předvoleb) a stiskněte i (VOL) pro potvrzení.
3 Stisknutím uU na pětisměrném ovladači JOG vyberte „OK?” (Ano?) a stiskněte střed
pětisměrného ovladače JOG (
Nx
) pro potvrzení.
Podrobnosti o ladění na předvolby si vyhledejte v návodu k obsluze ve formátu PDF („Operating
Instructions”).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Sony NW-E305 Návod na používanie

Kategória
MP3 / MP4 prehrávače
Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre