Dell Inspiron Mini 10 1010 Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia
Model PP19S
INSPIRON
PRŮVODCE INSTALACÍ
Poznámky a upozornění
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají k lepšímu využi
počítače.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ varují před možným poškozením hardwaru nebo
ztrátou dat a obsahují pokyny, jak těmto problémům předejít.
VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální poškození majetku či riziko
úrazu nebo smrti.
__________________
Změna informací bez předchozího upozornění v tomto dokumentu vyhrazena.
© 2008–2009 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Jakékoli rozšiřování a kopírování těchto materiálů bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázáno.
Obchodní známky použité v tomto textu:
Dell
, logo
DELL
,
Inspiron
,
YOURS IS HERE
a
DellConnect
jsou
obchodní známky společnosti Dell Inc.;
Intel
je registrovaná obchodní známka a
Atom
je obchodní známka
společnosti Intel Corporation ve Spojených státech amerických a ostatních zemích;
Microsoft
,
Windows
,
Windows Vista
a logo tlačítka Start systému
Windows Vista
jsou buď obchodní známky nebo registrované
obchodní známky společnosti Microsoft ve Spojených státech nebo v ostatních zemích;
Bluetooth
je
registrovaná obchodní známka společnosti Bluetooth SIG a je v rámci udělené licence používána společností
Dell;
SRS Premium
Sound
,
SRS
a symbol (O) jsou obchodní známky společnosti SRS Labs, Inc.
Ostatní ochranné známky a názvy mohou být v tomto dokumentu použity buď v souvislosti s organizacemi,
které si na tyto známky a názvy činí nárok, nebo s jejich produkty. Společnost Dell Inc. si nečiní nárok na jiné
ochranné známky a názvy, kromě svých vlastních.
Duben 2009 Č. dílu X931K Rev. A01
3
INSPIRON
Instalace laptopu Inspiron™ . . . . . .5
Před nastavením počítače. . . . . . . . . . .5
Připojte napájecí adaptér. . . . . . . . . . . .6
Připojte síťový kabel (volitelné) . . . . . . .7
Stiskněte tlačítko hlavního vypínače . . .8
Zapnu či vypnu bezdrátového
připojení (volitelné) . . . . . . . . . . . . . . . .9
Nastavení operačního systému
Ubuntu
®
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 10
Nastavení operačního systému
Microsoft
®
Windows
®
XP . . . . . . . . . . . 10
Nastavte ipoje k Internetu
(volitelné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nastave TV tune (dostupnost
se liší podle oblasti). . . . . . . . . . . . . . . 14
Použití laptopu Inspiron™ . . . . . . . 15
Prvky na pravé straně laptopu . . . . . . . 15
Prvky na levé straně laptopu . . . . . . . . 17
Prvky na horní straně laptopu
a prvky klávesnice. . . . . . . . . . . . . . . .19
Gesta dotykové podložky . . . . . . . . .21
Nastave citlivosti dotykové
podložky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Prvky displeje . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Vyjmutí a výměna baterie . . . . . . . . . . 25
Softwarové funkce. . . . . . . . . . . . . . . . 26
Odstraňování potíží . . . . . . . . . . . . . 29
Potíže se sítí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Potíže s napájením . . . . . . . . . . . . . . . 30
Potíže s pamětí . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Zabloko a probmy se
softwarem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Obsah
4
Použití nástrojů podpory. . . . . . . . . 35
Středisko podpory společnosti Dell . . . 35
Systémová hlášení . . . . . . . . . . . . . . . 36
Průvodce řešemi poží
s hardwarem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Nástroj Dell Diagnostics . . . . . . . . . . .38
Obnovení operačního systému . . . 41
Obnovení systému . . . . . . . . . . . . . . .41
Poi nástroje Dell™ PC Restore
v operačním systému Windows XP . . . 43
Nástroj Dell Factory Image Restore. . . 45
Přeinstalování operačního systému . . . 46
Získání pomoci . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Technic podpora a slby
zákazníkům. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
DellConnect™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Služby online. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Automatizovaná služba stavu
objednávek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Informace o produktech. . . . . . . . . . . . 52
Vráce zboží za účelem zár
opravy nebo vrácení peněz . . . . . . . . . 52
Než zavoláte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Kontaktování společnosti Dell . . . . . . . 54
Další informace a zdroje . . . . . . . . . 56
Specifikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Rejstřík. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Obsah
5
INSPIRON
Instalace laptopu Inspiron™
Tento oddíl obsahuje informace o nastavení
laptopu Inspiron Mini 10.
Před nastavením počítače
Při umístění počítače dbejte na to, aby byl
zajištěn snadný přístup ke zdroji napájení,
přiměřená ventilace a aby počítač ležel na
rovném povrchu.
Omezené proudění vzduchu v okolí laptopu
Inspiron může způsobit přehřátí počítače.
Přehřátí předejdete tak, že u zadní strany
počítače ponecháte alesp10,2 cm volného
prostoru a u všech ostatních stran nejméně
5,1 cm. Je-li počítač zapnutý, rozhodně byste
jej neměli umisťovat do uzavřeného prostoru,
jako je skříň nebosuvka.
VAROVÁNÍ: Nezakrývejte větrací
otvory. Dejte pozor, aby se do nich
nedostaly žádné předměty, a dbejte
na to, aby se v nich nehromadil
prach. Spuštěný počítač Dell™
neuchovávejte v prostředí
s nedostatečným větráním,
například v uzavřeném kufříku. Při
nedostatečném proudění vzduchu
hrozí poškození počítače nebo požár.
UPOZORNĚNÍ: Pokládání žkých
nebo ostrých objektů na počítač
může způsobit jeho trvalé poškození.
6
Instalace laptopu Inspiron™
Připojte napájecí adaptér
Připojte kabel napájecího adaptéru jedním
koncem k počítači a druhým koncem do
zásuvky nebo přepěťového chrániče.
VAROVÁNÍ: Adaptér napájení lze
připojit k elektrickým zásuvkám
kdekoliv ve světě. Konektory
a rozdvojky se však mohou
v jednotlivých zemích lišit. Použitím
neodpovídajícího kabelu nebo jeho
nesprávným připojením do zásuvky
žete způsobit požár nebo poškoze
zařízení.
7
Instalace laptopu Inspiron™
Připojte síťový kabel
(volitelné)
Používáte-li připojení k síti pomocí kabelu,
připojte síťový kabel.
8
Instalace laptopu Inspiron™
Stiskněte tlačítko hlavního
vypínače
9
Instalace laptopu Inspiron™
Zapnutí či vypnutí
bezdrátového připojení
(volitelné)
Zapnutí bezdrátového připojení:
Zapněte počítač.1�
Poklepejte na 2�
ikonu v oznamova
oblasti nebo stiskněte klávesu <F2>.
Zobrazí se dialogové okno Zapnutí/
vypnutí bezdrátového připojení.
Vyberte možnosti, které chcete povolit:3�
Povolit připojení Bluetooth
Povolit místní bezdrátovou
síť/WiMax
Povolit bezdrátové připojení
WAN/GPS
Klepněte na tlačítko 4� OK.
Vypnutí bezdrátového připojení:
Poklepejte na 1�
ikonu v oznamova
oblasti nebo stiskněte klávesu <F2>.
Zobrazí se dialogové okno Zapnutí/
vypnutí bezdrátového připojení.
Smažte možnosti, které chcete zakázat:2�
Povolit připojení Bluetooth
Povolit místní bezdrátovou
síť/WiMax
Povolit bezdrátové připojení
WAN/GPS
Klepněte na tlačítko 3� OK.
POZNÁMKA: V závislosti na konfiguraci
počítače nemusí být zobrazena možnost
WiMax.
10
Instalace laptopu Inspiron™
Nastavení operačního
systému Ubuntu
®
Pokud jste během objednávky počítače
zažádali o operační systém Ubuntu, bude
pro něj počítač Dell přednastaven. Více
informací o operačním systému naleznete
v
Průvodci rychlého spuštění operačního
systému Ubuntu
, který byl dodán spolu
s počítačem.
Nastave operního sysmu
Microsoft
®
Windows
®
XP
Pokud jste během objednávky počítače
zažádali o operační systém Microsoft
Windows, bude pro něj počítač Dell
přednastaven. Při prvním spuštění je třeba
systém Windows nastavit, což provedete
podle instrukcí na obrazovce. Tyto kroky
jsou povinné a jejich dokončení trvá
nejvýše 15 minut. Jednotlivé obrazovky
vás provedou různými procedurami, jako je
přijetí licenční smlouvy, nastavení předvoleb
a nastavení internetového připojení.
UPOZORNĚNÍ: Nepřerušujte proces
nastavení operačního systému.
Pokud tak učiníte, může se počítač
stát nepoužitelným.
Nastavte připojení k Internetu
(volitelné)
POZNÁMKA: Poskytovatelé služeb
Internetu a jejich nabídky se liší podle
jednotlivých zemí.
Chcete-li se připojit k Internetu, budete
potřebovat externí modem nebo síťové
připojení a služby poskytovatele připoje
k Internetu.
Nastavení připojení k internetu pomocí
kabelu
Používáte-li vytáčené připojení, připojte
telefonní kabel k externími modemu USB
(volitelný) a do telefonní zástrčky na stěně,
předtím než provedete nastavení připojení
k Internetu. Pokud využíváte připojení
prostřednictví modemu DSL, kabelového
nebo satelitního modemu, kontaktujte
11
Instalace laptopu Inspiron™
svého poskytovatele připojení k Internetu
nebo operátora mobilních telefonních
služeb a vyžádejte si pokyny pro připojení.
Nastavení bezdrátového připojení
k internetu
Aby bylo možné používat bezdrátové
připojení k internetu, je třeba nastavit
připojení k bezdrátovému směrovači.
Připojení k bezdrátovému směrovači
nastavíte následovně:
Ujistěte se, že je v počítači povoleno 1�
bezdrátové připoje (viz část „Zapnutí či
vypnutí bezdrátového připojení (volitelné)“
na straně 9).
Uložte a zavřete všechny otevřesoubory 2�
a ukončete všechny spuštěné programy.
Klepněte na nabídku Start a pona 3�
položku Připojit.
Podle pokynů na obrazovce dokončete 4�
nastavení.
Nastavení připojení k Internetu
Nastavení připojení k internetu pomocí
poskytovaného zástupce na pracovní ploše
od poskytovatele připojení:
Uložte a zavřete všechny otevřesoubory 1�
a ukončete všechny spuštěné programy.
Poklepejte na ikonu poskytovatele 2�
připojení na pracovní ploše systému
Microsoft Windows.
Podle pokynů na obrazovce dokončete 3�
nastavení.
Pokud na pracovní ploše nemáte ikonu
poskytovatele připojení nebo chcete
nastavit připojení k internetu pomocí jiného
poskytovatele, postupujte podle pokynů
v následující části.
POZNÁMKA: Pokud se k Internetu
nemůžete připojit, ale v minulosti jste
se již připojili úspěšně, mohlo dojít
k výpadku připojení k Internetu ze
strany poskytovatele. Obraťte se na
12
Instalace laptopu Inspiron™
poskytovatele a informujte se o stavu
služby nebo se pokuste připojit později.
POZNÁMKA:ipravte si informace od
svého poskytovatele služeb Internetu.
Pokud nemáte poskytovatele služeb
Internetu, můžete jej získat pomocí
Průvodce Připojením k Internetu.
Windows Vista
®
Uložte a zavřete všechny otevřesoubory 1�
a ukončete všechny spuštěné programy.
Klepněte na tlačítko 2� Start
Ovládací
panely.
V části 3� Síť a internet klepněte na položku
Připojit k internetu.
Zobrazí se okno Připojit k internetu.
Klepněte buď na položku 4� Širokopásmové
připojení (PPPoE), nebo Vytáčené
připojení podle požadovaného druhu
připojení:
Možnost a. Širokopásmové připojení
zvolte v případě, že používáte modem
DSL, satelitní modem, kabelový
modem nebo připojení Bluetooth
®
.
Vyberte možnost b. Vytáčené připojení,
chcete-li se připojit pomocí volitelného
modemu USB pro vytáčené připojení
nebo pomocí připojení ISDN.
POZNÁMKA: Nevíte-li, který typ ipojení
máte vybrat, klepněte na položku Chci
pomoci při výběru nebo kontaktujte
svého poskytovatele připojení.
5� Postupujte podle pokynů na obrazovce
a k dokončení nastavení systému
použijte informace o nastavení dodané
vaším poskytovatelem připojení.
Windows XP
Uložte a zavřete všechny otevřesoubory 1�
a ukončete všechny spuštěné programy.
Klepněte na tlačítko 2� StartOvládací
panely.
13
Instalace laptopu Inspiron™
V nabídce 3� Síťová připojení vyberte
položku Nastavit či upravit připojení
k internetu.
Zobrazí se okno Možnosti internetu.
Klepněte na tlačítko 4� Nastavit.
Zobrazí se Průvodce novým připojením.
Klepněte na položku 5� Připojit k Internetu.
V následujícím okně klepněte na 6�
příslušnou možnost:
Pokud nemáte svého poskytovatele
služeb Internetu a chcete si jej zvolit,
klepněte na položku Vybrat ze seznamu
poskytovatelů služeb Internetu.
Pokud jste již dříve získali informace od
svého poskytovatele služeb Internetu,
ale neobdrželi jste instalační disk CD,
klepněte na položku Nastavit připojení
ručně.
Pokud máte disk CD, klepněte
na položku Použít disk CD od
poskytovatele služeb Internetu.
Klepněte na tlačítko 7� Další.
Pokud jste vybrali možnost Nastavit
připojení ručně, pokračujte krokem 6.
V opačném případě dokončete nastavení
podle instrukcí na obrazovce.
POZNÁMKA: Pokud nevíte, kte
připojení si máte vybrat, kontaktujte
svého poskytovatele připojení k Internetu.
Vyberte příslušnou možnost v nabídce 8�
Jak se chcete připojit k Internetu?
a poté klepněte na tlačítko Další.
Použijte informace od poskytovatele 9�
připojení k Internetu a dokončete nastavení.
14
Instalace laptopu Inspiron™
Nastavení TV tunerů
(dostupnost se liší podle
oblasti)
Nastavit TV tuner lze pomocí nástroje
PowerCinema.
První nastavení TV tuneru:
V nabídce 1� StartVšechny programy
klepněte na ikonu nástroje PowerCinema.
Spusťte nástroj v nabídce 2� Hlavní
nabídkaZábavaLive TV
a pokračujte podle instrukcí na obrazovce.
Změna nastavení TV tuneru:
V nabídce 1� StartVšechny programy
klepněte na ikonu nástroje PowerCinema.
Spusťte nástroj v nabídce 2� Hlavní
nabídkaZábavaLive TV.
V nabídce ovládání klepněte na tlačítko 3�
Pokročilé.
Zvolte položku 4� Nastavení.
Klepněte na tlačítko 5� Spustit průvodce
nastavením a pokračujte podle instrukcí
na obrazovce.
15
INSPIRON
Použití laptopu Inspiron™
Počítač Inspiron Mini 10 obsahuje
ukazatele a tlačítka, která poskytují
informace a umožňují vykonávat běžné
úlohy. Konektory v počítači nabízí možnost
připojit dodatečná zařízení.
Prvky na pravé straně laptopu
5
4
3
2
1
6
16
Použití laptopu Inspiron™
1
Zvukový výstup/konektor
připojení sluchátek slouží
k připojení sluchátek nebo k výstupu
zvuku do napájených reproduktorů
nebo audio systému.
2
Konektor pro vstup zvuku
slouží k připojení mikrofonu nebo
vstupního signálu, který může být
předáván programům ke zpracování
zvuku.
3
Konektor rozhraní HDMI po
připojení k televizi umožňuje přenos
prostorového audiosignálu 5.1, tak
i videosignálu.
POZNÁMKA:ipojíte-li konektor
k monitoru, bude čten pouze
videosignál.
4
Konektor USB 2.0 slouží
k připojení zařízení USB, jako je myš,
klávesnice, tiskárna, externí pevný
disk nebo MP3 přehrávač.
5
Napájecí konektor USB
připojuje se k zařízením USB, která
vyžadují napájení. Je podporováno
proudové zatížení až 2 A.
6
Síťový konektor slouží
k připojení počítače k síti nebo
širokopásmovému zařízení při
připojení k síti pomocí kabelu.
17
Použití laptopu Inspiron™
Prvky na levé straně laptopu
1
2
3
4
5
18
Použití laptopu Inspiron™
1 Slot pro bezpečnostní kabel pomocí
něj lze k počítači připojit komerčně
dostupné zařízení proti krádeži.
POZNÁMKA: Předtím, než
zakoupíte zařízení proti krádeži, se
ujistěte, že jej lze připojit do slotu
bezpečnostního kabelu v počítači.
2
Konektor napájecího adaptéru
se připojuje k napájecímu adaptéru,
který napájí počítač a nabíjí baterii.
3
Konektor USB 2.0 slouží
k připojení zařízení USB, jako je myš,
klávesnice, tiskárna, externí pevný
disk nebo MP3 přehrávač.
4
Konektor vstupu antény (pouze
u vybraných modelů) slouží
k sledování programů za použití
televizní karty (volitelné) pomocí
připojení externí antény konektorem
MCX. Více informací o nastavení
televizní karty naleznete v oddílu
„nastavení TV tuneru (dostupnost se
liší podle oblasti)“ na straně 13.
5
SD/SDHC/MMC/MS/MSPro
Čtečka karet
3 v 1 nabízí rychlý a pohodlný
způsob jak zobrazovat a sdílet digitální
fotografie, hudbu, videa a dokumenty
ulože né na těchto typech paměťových
karet:
paměťová karta Secure Digital (SD),
karta Secure Digital High Capacity
(SDHC),
multimediální karta (MMC),
Memory Stick,
Memory Stick PRO.
19
Použití laptopu Inspiron™
Prvky na horní straně
laptopu a prvky klávesnice
4
3
2
1
20
Použití laptopu Inspiron™
1 Světelný ukazatel napájení a baterie
svítí nebo bliká v závislosti na stavu
baterie. Světlo vyjadřuje následující
stav během nabíjení či používání
počítače. Napájení z:
napájecího adaptéru
Svítící bílá: počítač je spuštěn
a baterie se dobíjí.
Blikající bílá: počítač je v úsporném
režimu.
Nesvítí: počítač je vypnut a baterie
je dostatečně nabitá.
baterie
Svítící bílá: počítač je zapnut.
Blikající bílá: počítač je v úsporném
režimu.
Blikající žlutá: baterie je
nedostatečně nabitá. Připojte
napájecí adaptér a baterii nabijte.
Nesvítí: počítač je vypnut.
2 Klávesnice nastavení této
klávesnice lze přizpůsobit pomocí
systémového nastavení.
3 Tlačítka dotykové podložky
provádí operace odpovídající levému
a pravému tlačítku myši.
4 Dotyková podložka nabízí
stejnou funkci jako myš. Podporuje
funkce Posouvání, Přeskakování,
Přibližování, Otáčení a Pracovní
plocha. Více informací naleznete
v oddílu „Gesta dotykové podložky“ na
straně 20.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Dell Inspiron Mini 10 1010 Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia