Samsung SWA-9000S Používateľská príručka

Kategória
Doplnkové hudobné zariadenie
Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o bezdrôtových reproduktoroch SWA-9000S. Tento systém je určený na rozšírenie vášho domáceho kina Samsung o bezdrôtové surround reproduktory. Jednoduché pripojenie k kompatibilným soundbarom Samsung poskytuje priestorový zvuk pre pohlcujúci zážitok z pozerania filmov a počúvania hudby.

Nižšie nájdete stručné informácie o bezdrôtových reproduktoroch SWA-9000S. Tento systém je určený na rozšírenie vášho domáceho kina Samsung o bezdrôtové surround reproduktory. Jednoduché pripojenie k kompatibilným soundbarom Samsung poskytuje priestorový zvuk pre pohlcujúci zážitok z pozerania filmov a počúvania hudby.

SWA-9000S
USER MANUAL
ENG - 2 ENG - 3
Safety Information
Thank you for purchasing this product (SWA-9000S).
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT OPEN
This symbol indicates that
high voltage is present inside.
It is dangerous to make any
kind of contact with any
internal part of this product.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE
COVER (OR BACK). THERE ARE NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER ALL
SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
This symbol indicates
that important literature
concerning operation and
maintenance has been
included with this product.
Class II product : This symbol indicates that it does not require a safety connection to
electrical earth (ground).
AC voltage : This symbol indicates that the rated voltage marked with the symbol is AC
voltage.
DC voltage : This symbol indicates that the rated voltage marked with the symbol is DC
voltage.
Caution, Consult instructions for use : This symbol instructs the user to consult the user
manual for further safety related information.
The slots and openings in the cabinet and
in the back or bottom are provided for
necessary ventilation. To ensure reliable
operation of this apparatus, and to protect it
from overheating, these slots and openings
must never be blocked or covered.
Do not place this apparatus in a conned
space, such as a bookcase, or built-in
cabinet, unless proper ventilation is
provided.
Do not place this apparatus near or over
a radiator or heat register, or where it is
exposed to direct sunlight.
Do not place vessels (vases etc.)
containing water on this apparatus.
A water spill can cause a re or electric
shock.
Do not expose this apparatus to rain
or place it near water (near a bathtub,
washbowl, kitchen sink, or laundry tub, in
a wet basement, or near a swimming pool,
etc.). If this apparatus accidentally gets wet,
unplug it and contact an authorized dealer
immediately.
Do not overload wall outlets, extension cords
or adaptors beyond their capacity, since this
can result in re or electric shock.
ENG - 2 ENG - 3
Safety Information
Thank you for purchasing this product (SWA-9000S).
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT OPEN
This symbol indicates that
high voltage is present inside.
It is dangerous to make any
kind of contact with any
internal part of this product.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE
COVER (OR BACK). THERE ARE NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER ALL
SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
This symbol indicates
that important literature
concerning operation and
maintenance has been
included with this product.
Class II product : This symbol indicates that it does not require a safety connection to
electrical earth (ground).
AC voltage : This symbol indicates that the rated voltage marked with the symbol is AC
voltage.
DC voltage : This symbol indicates that the rated voltage marked with the symbol is DC
voltage.
Caution, Consult instructions for use : This symbol instructs the user to consult the user
manual for further safety related information.
Route power-supply cords so that they are
not likely to be walked on or pinched by items
placed on or against them. Pay particular
attention to cords at the plug end, at wall
outlets, and the point where they exit from
the apparatus.
To protect this apparatus from a lightning
storm, or when it is left unattended and
unused for long periods of time, unplug it from
the wall outlet and disconnect the antenna or
cable system. This will prevent damage to the
set due to lightning and power line surges.
Before connecting the AC power cord to the
DC adaptor outlet, make sure the voltage
designation of the DC adaptor corresponds to
the local electrical supply.
Never insert anything metallic into the open
parts of this apparatus. Doing so may create a
danger of electric shock.
To avoid electric shock, never touch the inside
of this apparatus. Only a qualied technician
should open this apparatus.
Make sure to plug the power cord in until it is
rmly seated. When unplugging the power
cord from a wall outlet, always pull on the
power cord’s plug. Never unplug by pulling on
the power cord. Do not touch the power cord
with wet hands.
If this apparatus does not operate normally
- in particular, if there are any unusual
sounds or smells coming from it - unplug it
immediately and contact an authorized dealer
or service centre.
Maintenance of Cabinet.
Before connecting other components to
this product, be sure to turn them off.
Be sure to pull the power plug out of the
outlet if the product is to remain unused or
if you are leaving the house for an extended
period of time (especially when children,
elderly, or disabled people will be left alone in
the house).
Accumulated dust can cause an electric
shock, an electric leakage, or a re by
causing the power cord to generate sparks
and heat or the insulation to deteriorate.
Contact an authorized service centre for
information if you intend to install your
product in a location with heavy dust, high or
low temperatures, high humidity, chemical
substances, or where it will operate 24 hours
a day such as in an airport, a train station, etc.
Failing to do so may cause serious damage to
your product.
Use only a properly grounded plug and wall
outlet.
An improper ground may cause electric
shock or equipment damage. (Class l
Equipment only.)
To turn this apparatus off completely, you
must disconnect it from the wall outlet.
Consequently, the wall outlet and power plug
must be readily accessible at all times.
Do not allow children to hang on the product.
Store the accessories (battery, etc.) in a
location safely out of the reach of children.
Do not place vessels (vases etc.)
containing water on this apparatus.
A water spill can cause a re or electric
shock.
Do not expose this apparatus to rain
or place it near water (near a bathtub,
washbowl, kitchen sink, or laundry tub, in
a wet basement, or near a swimming pool,
etc.). If this apparatus accidentally gets wet,
unplug it and contact an authorized dealer
immediately.
Do not overload wall outlets, extension cords
or adaptors beyond their capacity, since this
can result in re or electric shock.
ENG - 4 ENG - 5
Do not install the product in an unstable
location such as a shaky self, a slanted oor,
or a location exposed to vibration.
Do not drop or strike the product. If the
product is damaged, disconnect the power
cord and contact a service centre.
To clean this apparatus, unplug the power
cord from the wall outlet, and then wipe
the product using a soft, dry cloth. Do not
use any chemicals such as wax, benzene,
alcohol, thinners, insecticide, air fresheners,
lubricants, or detergent. These chemicals can
damage the appearance of the product or
erase the printing on the product.
Do not expose this apparatus to dripping
or splashing. Do not put objects lled with
liquids, such as vases, on the apparatus.
Do not plug multiple electric devices into the
same wall socket. Overloading a socket can
cause it to overheat, resulting in a re.
WARNING :
TO PREVENT THE SPREAD OF
FIRE, KEEP CANDLES AND
OTHER ITEMS WITH OPEN
FLAMES AWAY FROM THIS
PRODUCT AT ALL TIMES.
To reduce the risk of re or electric shock, do
not expose this appliance to rain or moisture.
Precautions
1. Ensure that the AC or DC power supply
in your house complies with the power
requirements listed on the identication
sticker located on the back of your product.
Install your product horizontally, on a
suitable base (furniture), with enough space
around it for ventilation (7~10 cm).
Make sure the ventilation slots are not
covered. Do not place the unit on ampliers
or other equipment which may become hot.
This unit is designed for continuous use.
To fully turn off the unit, disconnect the AC
plug from the wall outlet.
2. Do not expose the unit to direct sunlight
or other heat sources. This could lead
to overheating and cause the unit to
malfunction.
3. Unplug the Power cord from the AC wall
socket if the unit malfunctions. Your product
is not intended for industrial use. It is for
personal use only. Condensation may occur
if your product has been stored in cold
temperatures. If transporting the unit during
the winter, wait approximately 2 hours until
the unit has reached room temperature
before using it.
4. If the electricity supplied to your home is
rated at 240V AC, use a suitable plug adapter
to connect this unit to your electrical outlets.
Important Safety Instructions
Read these operating instructions carefully
before using the unit. Follow all the safety
instructions listed below. Keep these operating
instructions handy for future reference.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install
in accordance with the manufacturer’s
instructions.
8. Do not install near any heat sources such
as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including AV receivers) that
produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the
polarized or grounding-type plug.
A polarized plug has two blades with one
wider than the other. A grounding type
plug has two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third prong
are provided for your safety. If the provided
plug does not t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete
outlet.
ENG - 4 ENG - 5
Precautions
1. Ensure that the AC or DC power supply
in your house complies with the power
requirements listed on the identication
sticker located on the back of your product.
Install your product horizontally, on a
suitable base (furniture), with enough space
around it for ventilation (7~10 cm).
Make sure the ventilation slots are not
covered. Do not place the unit on ampliers
or other equipment which may become hot.
This unit is designed for continuous use.
To fully turn off the unit, disconnect the AC
plug from the wall outlet.
2. Do not expose the unit to direct sunlight
or other heat sources. This could lead
to overheating and cause the unit to
malfunction.
3. Unplug the Power cord from the AC wall
socket if the unit malfunctions. Your product
is not intended for industrial use. It is for
personal use only. Condensation may occur
if your product has been stored in cold
temperatures. If transporting the unit during
the winter, wait approximately 2 hours until
the unit has reached room temperature
before using it.
4. If the electricity supplied to your home is
rated at 240V AC, use a suitable plug adapter
to connect this unit to your electrical outlets.
Important Safety Instructions
Read these operating instructions carefully
before using the unit. Follow all the safety
instructions listed below. Keep these operating
instructions handy for future reference.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install
in accordance with the manufacturer’s
instructions.
8. Do not install near any heat sources such
as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including AV receivers) that
produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the
polarized or grounding-type plug.
A polarized plug has two blades with one
wider than the other. A grounding type
plug has two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third prong
are provided for your safety. If the provided
plug does not t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete
outlet.
10. Protect the power cord from being walked
on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point
where it exits the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specied
by the manufacturer.
12. Use only with the cart,
stand, tripod, bracket,
or table specied by the
manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from
tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning
storms or when you intend to leave it unused
for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service
personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way,
such as when the power-supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus
has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
ENG - 6 ENG - 7
Accessories
STANDBY
LINK
WIRELESS
Surround
Speaker (2EA)
Speaker Cable
(2EA)
Power Cord Wireless Dongle
(WHM520V)
Wireless
Receiver
Module
Screw (2EA) Holder-Dongle
(Stand Type)
Holder-Dongle
(Wall mount Type
/ One Mount Type)
Toroidal Ferrite Core
The Wireless Dongle is only compatible with Samsung Soundbars. For a list of compatible Samsung
Soundbars, see page 12. Do not connect the dongle to any other devices, such as smartphones,
desk-top PCs, or notebook PCs.
Specications
Weight
Wireless Receiver Module 0.7 kg
Surround Speaker 0.6 kg
Dimensions (W x H x D)
Wireless Receiver Module 50.0 X 201.3 X 132.0 mm
Surround Speaker 87.5 X 147.0 X 87.5 mm
Operating Temperature Range +5°C to +35°C
Operating Humidity Range 10% ~ 75%
Frequency range 20Hz~20KHz
Overall Standby Power Consumption (W) 1.0W
NOTES
Samsung Electronics Co., Ltd reserves the right to change the specications without notice.
Weight and dimensions are approximate.
For more information about the power supply and power consumption, refer to the label attached
to the product.
Design and specications are subject to change without prior notice.
Open Source Licence Notice
To send inquiries and requests regarding open sources, contact Samsung via Email
(oss.request@samsung.com).
Important Note About Service
An administration fee may be charged if either
(a) an engineer is called out at your request and there is no defect with the product (i.e. where the
user manual has not been read).
(b) you bring the unit to a repair centre and there is no defect with the product (i.e. where the user
manual has not been read).
You will be informed of the administration fee amount before a technician visits.
Connecting the SWA-9000S to a Soundbar
1. Connect the Wireless Receiver Module to 2 Surround Speakers
Use the speaker cables to connect the two surround sound speakers to the Wireless Receiver
Module.
The speaker cables are colour coded.
SURROUND-LEFT
ID SET
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
POWER
ID SET
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
SURROUND-RIGHT
SURROUND-LEFT SURROUND-RIGHT
When connecting the speaker cables to the Wireless Receiver Module, follow these steps:
1. Insert the grey plug into the grey jack on the Wireless Receiver.
2. Insert the blue plug into the blue jack on the Wireless Receiver.
ENG - 6 ENG - 7
Accessories
STANDBY
LINK
WIRELESS
Surround
Speaker (2EA)
Speaker Cable
(2EA)
Power Cord Wireless Dongle
(WHM520V)
Wireless
Receiver
Module
Screw (2EA) Holder-Dongle
(Stand Type)
Holder-Dongle
(Wall mount Type
/ One Mount Type)
Toroidal Ferrite Core
The Wireless Dongle is only compatible with Samsung Soundbars. For a list of compatible Samsung
Soundbars, see page 12. Do not connect the dongle to any other devices, such as smartphones,
desk-top PCs, or notebook PCs.
Specications
Weight
Wireless Receiver Module 0.7 kg
Surround Speaker 0.6 kg
Dimensions (W x H x D)
Wireless Receiver Module 50.0 X 201.3 X 132.0 mm
Surround Speaker 87.5 X 147.0 X 87.5 mm
Operating Temperature Range +5°C to +35°C
Operating Humidity Range 10% ~ 75%
Frequency range 20Hz~20KHz
Overall Standby Power Consumption (W) 1.0W
NOTES
Samsung Electronics Co., Ltd reserves the right to change the specications without notice.
Weight and dimensions are approximate.
For more information about the power supply and power consumption, refer to the label attached
to the product.
Design and specications are subject to change without prior notice.
Open Source Licence Notice
To send inquiries and requests regarding open sources, contact Samsung via Email
(oss.request@samsung.com).
Important Note About Service
An administration fee may be charged if either
(a) an engineer is called out at your request and there is no defect with the product (i.e. where the
user manual has not been read).
(b) you bring the unit to a repair centre and there is no defect with the product (i.e. where the user
manual has not been read).
You will be informed of the administration fee amount before a technician visits.
Connecting the SWA-9000S to a Soundbar
1. Connect the Wireless Receiver Module to 2 Surround Speakers
Use the speaker cables to connect the two surround sound speakers to the Wireless Receiver
Module.
The speaker cables are colour coded.
SURROUND-LEFT
ID SET
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
POWER
ID SET
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
SURROUND-RIGHT
SURROUND-LEFT SURROUND-RIGHT
When connecting the speaker cables to the Wireless Receiver Module, follow these steps:
1. Insert the grey plug into the grey jack on the Wireless Receiver.
2. Insert the blue plug into the blue jack on the Wireless Receiver.
ENG - 8 ENG - 9
When connecting the speaker cables to the surround speakers, follow these steps:
1. Match the speaker cable connected to the grey jack to the speaker with the grey label.
2. Match the speaker cable connected to the blue jack to the speaker with the blue label.
3. Insert the red and black coloured ends of each speaker cable into the red and black jacks of
the appropriate speaker.
The labels are on the backs of the speakers.
2. Check the standby status after plugging into an electrical outlet
Plug the Wireless Receiver Module power cord into an electrical outlet and into the Wireless
Receiver Module to turn on the Wireless Receiver Module. The LINK LED indicator (blue LED) on the
Wireless Receiver Module blinks. If the LED does not blink, refer to step 8 on page 11.
ID SET
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE :
POWER
POWER
STANDBY
LINK
STANDBY
LINK
Blue blinking
Attach the Toroidal Ferrite Core to the Power Cord of the Soundbar
(Applicable only when connecting the SWA-9000S and MS series Soundbars/home
cinemas.)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
WIRELESS
AUX IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
POWER
IN
POWER
OUT
(For TV)
AC 100V~240V
4A~1.66A
POWER
IN
POWER
OUT
(For TV)
AC 100V~240V
4A~1.66A
Bottom of the Soundbar
Attach the Toroidal ferrite core to the power cord
of the Soundbar to help prevent RF interference
from radio signals.
1. Pull the xing tab of the Toroidal ferrite core to
open it.
2. Make two loops in the Soundbar’s power cord.
3. Attach the Toroidal ferrite core to the Soundbar’s
power cord as shown in the gure on the left, and
then close it by pressing it until it clicks.
Ensure that the ferrite core is attached as
close as possible to the power plug of the
Soundbar.
3. Connect the main unit of the Soundbar to the Wirless Dongle
Connect the wireless dongle to the “WIRELESS” port on the Soundbar main unit.
When inserting the Wireless Dongle into the holder, make sure that the “WIRELESS” logo is
facing up, as shown in the pictures below.
WIRELESS
WIRELESS
1
2
Stand Type
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
1
2
Wall Mount Type
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
HW-MS5XX/HW-MS6XX/HW-MS65XX
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
HW-MS7XX
One Mount Type (WMN300SB, not supplied)
Precautions for purchasing an additional SWA-W700 (optional Subwoofer)
Do not remove the wireless dongle from the main Soundbar unit.
The wireless dongle that comes with the product can be used with the SWA-W700 (optional
Subwoofer).
ENG - 8 ENG - 9
When connecting the speaker cables to the surround speakers, follow these steps:
1. Match the speaker cable connected to the grey jack to the speaker with the grey label.
2. Match the speaker cable connected to the blue jack to the speaker with the blue label.
3. Insert the red and black coloured ends of each speaker cable into the red and black jacks of
the appropriate speaker.
The labels are on the backs of the speakers.
2. Check the standby status after plugging into an electrical outlet
Plug the Wireless Receiver Module power cord into an electrical outlet and into the Wireless
Receiver Module to turn on the Wireless Receiver Module. The LINK LED indicator (blue LED) on the
Wireless Receiver Module blinks. If the LED does not blink, refer to step 8 on page 11.
ID SET
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE :
POWER
POWER
STANDBY
LINK
STANDBY
LINK
Blue blinking
Attach the Toroidal Ferrite Core to the Power Cord of the Soundbar
(Applicable only when connecting the SWA-9000S and MS series Soundbars/home
cinemas.)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
WIRELESS
AUX IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
POWER
IN
POWER
OUT
(For TV)
AC 100V~240V
4A~1.66A
POWER
IN
POWER
OUT
(For TV)
AC 100V~240V
4A~1.66A
Bottom of the Soundbar
Attach the Toroidal ferrite core to the power cord
of the Soundbar to help prevent RF interference
from radio signals.
1. Pull the xing tab of the Toroidal ferrite core to
open it.
2. Make two loops in the Soundbar’s power cord.
3. Attach the Toroidal ferrite core to the Soundbar’s
power cord as shown in the gure on the left, and
then close it by pressing it until it clicks.
Ensure that the ferrite core is attached as
close as possible to the power plug of the
Soundbar.
3. Connect the main unit of the Soundbar to the Wirless Dongle
Connect the wireless dongle to the “WIRELESS” port on the Soundbar main unit.
When inserting the Wireless Dongle into the holder, make sure that the “WIRELESS” logo is
facing up, as shown in the pictures below.
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
1
2
Stand Type
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
1
2
Wall Mount Type
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
HW-MS5XX/HW-MS6XX/HW-MS65XX
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
HW-MS7XX
One Mount Type (WMN300SB, not supplied)
Precautions for purchasing an additional SWA-W700 (optional Subwoofer)
Do not remove the wireless dongle from the main Soundbar unit.
The wireless dongle that comes with the product can be used with the SWA-W700 (optional
Subwoofer).
ENG - 10 ENG - 11
7. Check if the LINK LED is solid blue (connection complete)
STANDBY
LINK
STANDBY
LINK
Blue is On
The LINK LED indicator stops blinking
and glows a solid blue when a
connection is established between the
Soundbar and the Wireless Receiver
Module.
8. If the SWA-9000S does not connect, take the necessary steps
according to the LED Indicator’s status
LED status Action
LINK (Blue)
On
Connected with
the Soundbar
-
Blinking
Connection
standby status
Check if the Soundbar is turned on
Repeat steps 4 through 7.
STANDBY (Red) On Connection failure
Check if the Soundbar is turned on
1. Press the ID SET button on the back
of the Wireless Receiver Module with
a pen tip for 5~6 seconds until the
LINK LED indicator blinks (in Blue).
ID SET
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE :
POWER
ID SET
5 Sec
2. Repeat steps 4 through 7.
Others - Errors Contact a Samsung Service Centre.
4. Turn off the Soundbar
Turn off the Soundbar using the Soundbar’s remote control or by pressing the (Power) button
on the main Soundbar unit.
BYE
The image of the Soundbar may differ from your Soundbar, depending on the model.
5. Congure ID SETusing the Soundbar’s remote control
Press the VOL button on your remote control for 5~6 seconds until the “ID SET” message appears
on your Soundbar’s display.
VOL
SOUNDBAR
ID SET
5 Sec
The image of the Soundbar may differ from your Soundbar, depending on the model.
6. Turn on the Soundbar
Turn on the Soundbar using the Soundbar’s remote control or by pressing the (Power) button on
the main Soundbar unit.
ON
The image of the Soundbar may differ from your Soundbar, depending on the model.
ENG - 10 ENG - 11
7. Check if the LINK LED is solid blue (connection complete)
STANDBY
LINK
STANDBY
LINK
Blue is On
The LINK LED indicator stops blinking
and glows a solid blue when a
connection is established between the
Soundbar and the Wireless Receiver
Module.
8. If the SWA-9000S does not connect, take the necessary steps
according to the LED Indicator’s status
LED status Action
LINK (Blue)
On
Connected with
the Soundbar
-
Blinking
Connection
standby status
Check if the Soundbar is turned on
Repeat steps 4 through 7.
STANDBY (Red) On Connection failure
Check if the Soundbar is turned on
1. Press the ID SET button on the back
of the Wireless Receiver Module with
a pen tip for 5~6 seconds until the
LINK LED indicator blinks (in Blue).
ID SET
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE :
POWER
ID SET
5 Sec
2. Repeat steps 4 through 7.
Others - Errors Contact a Samsung Service Centre.
4. Turn off the Soundbar
Turn off the Soundbar using the Soundbar’s remote control or by pressing the (Power) button
on the main Soundbar unit.
BYE
The image of the Soundbar may differ from your Soundbar, depending on the model.
5. Congure ID SETusing the Soundbar’s remote control
Press the VOL button on your remote control for 5~6 seconds until the “ID SET” message appears
on your Soundbar’s display.
VOL
SOUNDBAR
ID SET
5 Sec
The image of the Soundbar may differ from your Soundbar, depending on the model.
6. Turn on the Soundbar
Turn on the Soundbar using the Soundbar’s remote control or by pressing the (Power) button on
the main Soundbar unit.
ON
The image of the Soundbar may differ from your Soundbar, depending on the model.
ENG - 12 ENG - 13
CAUTIONS
If you have connected your Soundbar and one or more Samsung Wireless Speakers via a wireless
router:
Disable the surround sound for the Soundbar and Samsung Wireless Speaker, and then install and
use the SWA-9000S.
If you connect the SWA-9000S and do not disable surround sound as described above:
Sound will be played via both the Samsung Wireless Speakers and the SWA-9000Ss surround
speakers.
Compatible Models
HW-MS550 HW-MS560 HW-MS650 HW-MS651 HW-MS6500
HW-MS6501 HW-MS660 HW-MS661 HW-MS6510 HW-MS6511
HW-MS750 HW-MS751 HW-MS760 HW-MS761
The model list is subject to change without further notice.
Wireless Models (including the frequency of 5.15GHz-5.35GHz)
Hereby, Samsung Electronics, declares that this equipment is in compliance
with the essential requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC.
The original Declaration of Conformity may be found at http://www.samsung.com,
go to Support > Search Product Support and enter the model name.
This equipment may be operated in all EU countries.
This equipment may only be used indoors.
Wireless Models (excluding the frequency of 5.15GHz-5.35GHz)
Hereby, Samsung Electronics, declares that this equipment is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
The original Declaration of Conformity may be found at http://www.samsung.com,
go to Support > Search Product Support and enter the model name.
This equipment may be operated in all EU countries.
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic
accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste
at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle
them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local
government ofce, for details of where and how they can take these items for environmentally safe
recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase
contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial
wastes for disposal.
For information on Samsung’s environmental commitments and product specic regulatory
obligations e.g. REACH visit:
samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
ENG - 12 ENG - 13
CAUTIONS
If you have connected your Soundbar and one or more Samsung Wireless Speakers via a wireless
router:
Disable the surround sound for the Soundbar and Samsung Wireless Speaker, and then install and
use the SWA-9000S.
If you connect the SWA-9000S and do not disable surround sound as described above:
Sound will be played via both the Samsung Wireless Speakers and the SWA-9000Ss surround
speakers.
Compatible Models
HW-MS550 HW-MS560 HW-MS650 HW-MS651 HW-MS6500
HW-MS6501 HW-MS660 HW-MS661 HW-MS6510 HW-MS6511
HW-MS750 HW-MS751 HW-MS760 HW-MS761
The model list is subject to change without further notice.
Wireless Models (including the frequency of 5.15GHz-5.35GHz)
Hereby, Samsung Electronics, declares that this equipment is in compliance
with the essential requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC.
The original Declaration of Conformity may be found at http://www.samsung.com,
go to Support > Search Product Support and enter the model name.
This equipment may be operated in all EU countries.
This equipment may only be used indoors.
Wireless Models (excluding the frequency of 5.15GHz-5.35GHz)
Hereby, Samsung Electronics, declares that this equipment is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
The original Declaration of Conformity may be found at http://www.samsung.com,
go to Support > Search Product Support and enter the model name.
This equipment may be operated in all EU countries.
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic
accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste
at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle
them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local
government ofce, for details of where and how they can take these items for environmentally safe
recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase
contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial
wastes for disposal.
For information on Samsung’s environmental commitments and product specic regulatory
obligations e.g. REACH visit:
samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
BUL - 2 BUL - 3
Информация за Безопасност
Благодарим ви, че закупихте този продукт (SWA-9000S).
ВНИМАНИЕ
РИСК ОТ ТОКОВ УДАР ДА НЕ
СЕ ОТВАРЯ
Този символ показва,
че вътре има високо
напрежение. Опасен
е всякакъв контакт с
вътрешните части на
продукта.
ВНИМАНИЕ: ЗА ДА НАМАЛИТЕ РИСКА ОТ ТОКОВ
УДАР, НЕ СВАЛЯЙТЕ КАПАКА (ИЛИ ЗАДНИЯ
КАПАК). ВЪТРЕ НЯМА ЧАСТИ, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ
ЗА ОБСЛУЖВАНЕ ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ. ЗА
СЕРВИЗНО ОБСЛУЖВАНЕ СЕ ОБРЪЩАЙТЕ КЪМ
КВАЛИФИЦИРАН ПЕРСОНАЛ.
Този символ показва, че с
този продукт е включена
важната документация,
описваща работата
и поддръжката на
продукта.
Продукт от клас II: Този символ показва, че не е необходима връзка за безопасност
към земята (заземяване).
AC напрежение: Този символ показва, че номиналното напрежение, маркирано с
този символ, е AC напрежение.
DC напрежение: Този символ показва, че номиналното напрежение, маркирано с
този символ, е DC напрежение.
Внимание, направете справка в инструкциите за използване: Този символ
инструктира потребителя да направи справка в ръководството на потребителя за
допълнителна информация за безопасността.
Слотовете и отворите на кабинета и в
черната и долната част са предоставени за
вентилация. За да гарантирате надеждна
работа на апарата и да го защитите от
прегряване, тези слотове и отвори не
трябва да се блокират или покриват.
Не поставяйте този апарат в
ограничено пространство като секция
или вграден шкаф освен ако няма
подходяща вентилация.
Не поставяйте уреда близо до или над
радиатор или топлинен регулатор,
нито на пряка слънчева светлина.
Не поставяйте върху уреда съдове с
вода (напр. вази). Разливането на вода
може да причини пожар или токов
удар.
Не излагайте апарата на вода и не го
поставяйте в близост до вода (близо да
вани, перални, мивки, легени или мокро
мазе, близо до басейни и т.н.). Ако този
апарат случайно стане мокър, извадете
кабела от контакта и извикайте веднага
оторизиран дилър.
Не пренатоварвайте стенните контакти,
разклонителите или адаптерите, тъй като
това може да доведе до пожар или токов
удар.
BUL - 2 BUL - 3
Информация за Безопасност
Благодарим ви, че закупихте този продукт (SWA-9000S).
ВНИМАНИЕ
РИСК ОТ ТОКОВ УДАР ДА НЕ
СЕ ОТВАРЯ
Този символ показва,
че вътре има високо
напрежение. Опасен
е всякакъв контакт с
вътрешните части на
продукта.
ВНИМАНИЕ: ЗА ДА НАМАЛИТЕ РИСКА ОТ ТОКОВ
УДАР, НЕ СВАЛЯЙТЕ КАПАКА (ИЛИ ЗАДНИЯ
КАПАК). ВЪТРЕ НЯМА ЧАСТИ, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ
ЗА ОБСЛУЖВАНЕ ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ. ЗА
СЕРВИЗНО ОБСЛУЖВАНЕ СЕ ОБРЪЩАЙТЕ КЪМ
КВАЛИФИЦИРАН ПЕРСОНАЛ.
Този символ показва, че с
този продукт е включена
важната документация,
описваща работата
и поддръжката на
продукта.
Продукт от клас II: Този символ показва, че не е необходима връзка за безопасност
към земята (заземяване).
AC напрежение: Този символ показва, че номиналното напрежение, маркирано с
този символ, е AC напрежение.
DC напрежение: Този символ показва, че номиналното напрежение, маркирано с
този символ, е DC напрежение.
Внимание, направете справка в инструкциите за използване: Този символ
инструктира потребителя да направи справка в ръководството на потребителя за
допълнителна информация за безопасността.
Разполагайте захранващите кабели така,
че да не бъдат настъпвани или притискани
от предмети, поставени върху или близо
до тях. Бъдете особено внимателни
с кабелите откъм края с щепсела, в
електрическия контакт и на мястото,
където излизат от уреда.
За да предпазите апарата от светкавица
или когато е оставен без надзор или
неизползван за дълги периоди от време,
извадете захранващия кабел от контакта и
извадете антената или кабелната система.
Това предотвратява повреди поради
светкавици или промени в захранването.
Преди да свържете AC захранващия кабел
към DC адаптерния контакт, уверете се, че
указанията за напрежение на DC адаптера
отговарят на местната електрическа
система.
Никога не поставяйте метални предмети в
отворените части на апарата. Това може да
създаде опасност от токов удар.
За да избегнете токов удар, ни пипайте
вътрешността на апарата. Само
квалифициран техник трябва да отваря
апарата.
Уверете се, че захранващият кабел
е вкаран докрай в контакта. Когато
изключвате захранващия кабел от
контакта, винаги издърпвайте щепсела.
Никога не дърпайте самия кабел.
Не докосвайте щепсела на захранването с
мокри ръце.
Ако този апарат не функционира правилно,
особено ако издава необичайни звуци или
миризми, извадете веднага захранващия
кабел и се свържете с оторизиран дилър
или сервизен център.
Поддръжка на корпуса.
Преди свързването на други
компоненти към този продукт, уверете
се, че сте изключили всичките.
Непременно изключете уреда от контакта,
ако няма да го използвате или няма да сте
в дома си дълго време (особено ако в това
време там има възрастни хора, деца или
хора с увреждания, оставени без надзор).
Натрупаният прах може да причини
токов удар, утечка или пожар в
резултат от прегряване или искра от
захранващия кабел, или от влошаване
на изолацията.
Свържете се с оторизиран сервиз за
информация, ако искате да разположите
продукта на място с много прах, високи
или ниски температури, висока влажност,
химикали или където той ще работи 24
часа на ден, например на летище, гара и
др. В противен случай може да възникне
сериозна повреда в продукта.
Използвайте само правилно заземени
адаптер и контакт.
Неправилното заземяване може да
предизвика токов удар или повреда на
оборудването. (само уреди клас l.)
За да изключите напълно уреда, трябва
да извадите щепсела от контакта. Затова
контактът и щепселът на захранващия
кабел трябва да са лесно достъпни по
всяко време.
Не позволявайте на деца да се катерят
върху уреда.
Съхранявайте аксесоарите (батерия и т.н.)
на безопасно разстояние от деца.
Не поставяйте върху уреда съдове с
вода (напр. вази). Разливането на вода
може да причини пожар или токов
удар.
Не излагайте апарата на вода и не го
поставяйте в близост до вода (близо да
вани, перални, мивки, легени или мокро
мазе, близо до басейни и т.н.). Ако този
апарат случайно стане мокър, извадете
кабела от контакта и извикайте веднага
оторизиран дилър.
Не пренатоварвайте стенните контакти,
разклонителите или адаптерите, тъй като
това може да доведе до пожар или токов
удар.
BUL - 4 BUL - 5
Не разполагайте уреда на нестабилни
места, като клатеща се лавица или
наклонен под, нито на места с вибрации.
Не изпускайте и не удряйте уреда.
Ако е повреден, извадете захранващия
кабел и се свържете със сервизен център.
За да почистите уреда, изключете
щепсела от контакта и го забършете
с мека, суха кърпа. Не използвайте
химикали като восък, бензен, спирт,
разредители, инсектициди, освежители за
въздух, смазочни масла или почистващи
препарати. Тези химикали може да
повредят повърхността на продукта или
да изтрият означенията върху него.
Апаратът не бива да бъде излаган на
капене или пръски. Не поставяйте върху
апарата предмети, напълнени с течност,
например вази.
Не включвайте повече от един уред в един
контакт. Ако претоварите контакт може да
възникне прегряване, което да доведе до
пожар.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
ЗА ДА ИЗБЕГНЕТЕ
ИЗБУХВАНЕТО НА ПОЖАР,
ВИНАГИ ДРЪЖТЕ СВЕЩИТЕ
ИЛИ ДРУГИ ИЗТОЧНИЦИ НА
ОТКРИТ ОГЪН ДАЛЕЧЕ ОТ ТОЗИ ПРОДУКТ.
За да ограничите риска от пожар или токов
удар, не излагайте устройството на дъжд
или влага.
Предпазни мерки
1. Уверете се, че AC или DC захранването
в дома ви съответства на изискванията
за електрозахранване, изброени върху
идентификационния стикер, разположен
от задната страна на продукта.
Монтирайте продукта хоризонтално
върху подходяща основа (мебел) с
достатъчно околно пространство за
вентилация (7 ~ 10 см). Уверете се, че
вентилационните отвори не са блокирани.
Не поставяйте устройството върху
усилватели или друго оборудване, което
може да се нагорещи. Това устройство е
проектирано за продължителна употреба.
За да изключите напълно устройството,
изключете AC щепсела от електрическия
контакт.
2. Не излагайте устройството на пряка
слънчева светлина или други източници
на топлина. Това може да доведе до
прегряване и да причини неизправност
на устройството.
3. Изключете захранващия кабел от AC
електрическия контакт, ако устройството
е неизправно. Вашият продукт не
е предназначен за промишлена
употреба. Той е предназначен само за
лична употреба. Ако продуктът е бил
съхраняван при ниски температури, може
да се образува конденз.
Ако транспортирате устройството през
зимата, изчакайте приблизително 2 часа,
преди да го използвате, за да достигне
стайна температура.
4. Ако това захранване се използва при
240 V AC, трябва да се използва подходящ
адаптер за щепсел.
Важни инструкции за
безопасност
Прочетете внимателно тези инструкции
за експлоатация, преди да използвате
устройството. Следвайте всички инструкции
за безопасност, описани по-долу. Пазете тези
инструкции за експлоатация на удобно място
за бъдещи справки.
1. Прочетете тези инструкции.
2. Запазете тези инструкции.
3. Вземете под внимание всички
предупреждения.
4. Следвайте всички инструкции.
5. Не използвайте тази апаратура в близост
до вода.
6. Почиствайте само със суха кърпа.
7. Не блокирайте никакви вентилационни
отвори. Инсталирайте според
инструкциите на производителя.
8. Не инсталирайте в близост до източници
на топлина като радиатори, топлинни
регулатори, или други плейъри
(включително AV приемници), които
произвеждат топлина.
9. Не нарушавайте безопасността на
поляризирания или заземен тип щепсел.
Поляризираният щепсел има два щифта,
като единият е по-широк от другия.
Заземеният тип щепсел има два щифта
и трети заземен зъбец. Широкият
щифт или зъбец е предвиден за ваша
безопасност. Ако предоставеният
щепсел не съответства на вашия контакт,
консултирайте се с електротехник за
замяната на контакта.
BUL - 4 BUL - 5
Предпазни мерки
1. Уверете се, че AC или DC захранването
в дома ви съответства на изискванията
за електрозахранване, изброени върху
идентификационния стикер, разположен
от задната страна на продукта.
Монтирайте продукта хоризонтално
върху подходяща основа (мебел) с
достатъчно околно пространство за
вентилация (7 ~ 10 см). Уверете се, че
вентилационните отвори не са блокирани.
Не поставяйте устройството върху
усилватели или друго оборудване, което
може да се нагорещи. Това устройство е
проектирано за продължителна употреба.
За да изключите напълно устройството,
изключете AC щепсела от електрическия
контакт.
2. Не излагайте устройството на пряка
слънчева светлина или други източници
на топлина. Това може да доведе до
прегряване и да причини неизправност
на устройството.
3. Изключете захранващия кабел от AC
електрическия контакт, ако устройството
е неизправно. Вашият продукт не
е предназначен за промишлена
употреба. Той е предназначен само за
лична употреба. Ако продуктът е бил
съхраняван при ниски температури, може
да се образува конденз.
Ако транспортирате устройството през
зимата, изчакайте приблизително 2 часа,
преди да го използвате, за да достигне
стайна температура.
4. Ако това захранване се използва при
240 V AC, трябва да се използва подходящ
адаптер за щепсел.
Важни инструкции за
безопасност
Прочетете внимателно тези инструкции
за експлоатация, преди да използвате
устройството. Следвайте всички инструкции
за безопасност, описани по-долу. Пазете тези
инструкции за експлоатация на удобно място
за бъдещи справки.
1. Прочетете тези инструкции.
2. Запазете тези инструкции.
3. Вземете под внимание всички
предупреждения.
4. Следвайте всички инструкции.
5. Не използвайте тази апаратура в близост
до вода.
6. Почиствайте само със суха кърпа.
7. Не блокирайте никакви вентилационни
отвори. Инсталирайте според
инструкциите на производителя.
8. Не инсталирайте в близост до източници
на топлина като радиатори, топлинни
регулатори, или други плейъри
(включително AV приемници), които
произвеждат топлина.
9. Не нарушавайте безопасността на
поляризирания или заземен тип щепсел.
Поляризираният щепсел има два щифта,
като единият е по-широк от другия.
Заземеният тип щепсел има два щифта
и трети заземен зъбец. Широкият
щифт или зъбец е предвиден за ваша
безопасност. Ако предоставеният
щепсел не съответства на вашия контакт,
консултирайте се с електротехник за
замяната на контакта.
10. Пазете електрическия шнур от това
да бъде настъпван или защипван, по
специално при щепселите и контейнера
за удобство, в онази част, от която
щепселът излиза от апарата.
11. Използвайте само приспособления за
закрепване/аксесоари, определени от
производителя.
12. Използвайте само с
уред за превозване,
стойка, тринога, конзола
или маса, определени
от производителя или
продавани с апарата. Когато се използва
уред за превозване, използвайте
предпазни мерки при местенето на
комбинацията от уреда за превозване/
апаратура, за да избегнете наранявания
от преобръщане.
13. Извадете щепсела от контакта по време
на гръмотевични бури или когато не се
използва за дълъг период от време.
14. За всякакъв вид сервиз се обръщайте
към квалифициран сервизен персонал.
Сервизните услуги са необходими,
когато апаратурата е била наранявана по
някакъв начин, като например шнура за
електрическо захранване или щепсела
са повредени, разлята е течност или
обекти са паднали върху апаратурата,
апаратурата е била излагана на дъжд или
влага, не работи нормално, или е била
изпускана.
BUL - 6 BUL - 7
Аксесоари
STANDBY
LINK
WIRELESS
Съраунд
високоговорител
(2 бр.)
Кабел за
високоговорител
(2 бр.)
Захранващ кабел Безжичен
донгъл
(WHM520V)
Модул на
безжичния
приемник
Винт (2 бр.) Държач на донгъл
(Тип стойка)
Държач на донгъл
(Тип за стенен
монтаж/
Тип единична рамка)
Феритен
пръстен
Безжичният донгъл е съвместим само със Samsung Soundbar. За списък на съвместимите
Samsung Soundbar вижте страница 12. Не свързвайте донгъла към никакво друго устройство,
като например смартфон, настолен компютър или преносим компютър.
Спецификации
Тегло
Модул на безжичния приемник 0,7 кг
Съраунд високоговорител 0,6 кг
Размери (Ш x В x Д)
Модул на безжичния приемник 50,0 X 201,3 X 132,0 мм
Съраунд високоговорител 87,5 X 147,0 X 87,5 мм
Работен температурен диапазон +5°C до +35°C
Работен диапазон на влажност 10% ~ 75%
Честотен диапазон 20 Hz~20 KHz
Обща консумация на енергия в режим на готовност (W) 1,0W
БЕЛЕЖКИ
Samsung Electronics Co., Ltd си запазва правото да променя спецификацията без
предизвестие.
Теглото и размерите са приблизителни.
За допълнителна информация относно захранването и потреблението на електроенергия
направете справка с етикета, поставен на продукта.
Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без предизвестие.
Бележка за лиценза за отворен код
За изпращане на запитвания и заявки във връзка с източниците с отворен код се свържете
със Samsung чрез имейл (oss.request@samsung.com).
Важни бележки за обслужването
Може да се начисли такса за администриране, ако:
(a) е извикан техник по ваше настояване и няма дефект в продукта (т.е. не сте прочели
ръководството за потребителя)
(b) занесете уреда в сервизен център и няма дефект в продукта (т.е. не сте прочели
ръководството за потребителя).
Сумата за тази такса за администриране ще ви бъде съобщена, преди да се извърши каквато
и да е било работа или посещение вкъщи.
Свързване на SWA-9000S към Soundbar
1. Свържете модула на безжичния приемник към 2 съраунд
високоговорителя
Използвайте кабелите на високоговорителите за свързване на двата високоговорителя за
съраунд звук към модула на безжичния приемник
Кабелите на високоговорителите са цветово кодирани.
SURROUND-LEFT
ID SET
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
POWER
ID SET
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
SURROUND-RIGHT
SURROUND-LEFT SURROUND-RIGHT
При свързване на кабелите на високоговорителите към модула на безжичния
приемник, спазвайте следните стъпки:
1. Вкарайте сивия конектор в сивия жак на безжичния приемник.
2. Вкарайте синия конектор в синия жак на безжичния приемник.
BUL - 6 BUL - 7
Аксесоари
STANDBY
LINK
WIRELESS
Съраунд
високоговорител
(2 бр.)
Кабел за
високоговорител
(2 бр.)
Захранващ кабел Безжичен
донгъл
(WHM520V)
Модул на
безжичния
приемник
Винт (2 бр.) Държач на донгъл
(Тип стойка)
Държач на донгъл
(Тип за стенен
монтаж/
Тип единична рамка)
Феритен
пръстен
Безжичният донгъл е съвместим само със Samsung Soundbar. За списък на съвместимите
Samsung Soundbar вижте страница 12. Не свързвайте донгъла към никакво друго устройство,
като например смартфон, настолен компютър или преносим компютър.
Спецификации
Тегло
Модул на безжичния приемник 0,7 кг
Съраунд високоговорител 0,6 кг
Размери (Ш x В x Д)
Модул на безжичния приемник 50,0 X 201,3 X 132,0 мм
Съраунд високоговорител 87,5 X 147,0 X 87,5 мм
Работен температурен диапазон +5°C до +35°C
Работен диапазон на влажност 10% ~ 75%
Честотен диапазон 20 Hz~20 KHz
Обща консумация на енергия в режим на готовност (W) 1,0W
БЕЛЕЖКИ
Samsung Electronics Co., Ltd си запазва правото да променя спецификацията без
предизвестие.
Теглото и размерите са приблизителни.
За допълнителна информация относно захранването и потреблението на електроенергия
направете справка с етикета, поставен на продукта.
Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без предизвестие.
Бележка за лиценза за отворен код
За изпращане на запитвания и заявки във връзка с източниците с отворен код се свържете
със Samsung чрез имейл (oss.request@samsung.com).
Важни бележки за обслужването
Може да се начисли такса за администриране, ако:
(a) е извикан техник по ваше настояване и няма дефект в продукта (т.е. не сте прочели
ръководството за потребителя)
(b) занесете уреда в сервизен център и няма дефект в продукта (т.е. не сте прочели
ръководството за потребителя).
Сумата за тази такса за администриране ще ви бъде съобщена, преди да се извърши каквато
и да е било работа или посещение вкъщи.
Свързване на SWA-9000S към Soundbar
1. Свържете модула на безжичния приемник към 2 съраунд
високоговорителя
Използвайте кабелите на високоговорителите за свързване на двата високоговорителя за
съраунд звук към модула на безжичния приемник
Кабелите на високоговорителите са цветово кодирани.
SURROUND-LEFT
ID SET
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
POWER
ID SET
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
SURROUND-RIGHT
SURROUND-LEFT SURROUND-RIGHT
При свързване на кабелите на високоговорителите към модула на безжичния
приемник, спазвайте следните стъпки:
1. Вкарайте сивия конектор в сивия жак на безжичния приемник.
2. Вкарайте синия конектор в синия жак на безжичния приемник.
BUL - 8 BUL - 9
При свързване на кабелите на високоговорителите към съраунд високоговорителите,
спазвайте следните стъпки:
1. Свържете кабела за високоговорител, свързан към сивия жак, към високоговорителя
със сивия етикет.
2. Свържете кабела за високоговорител, свързан към синия жак, към високоговорителя
със синия етикет.
3. Вкарайте червения и черния край на всеки кабел за високоговорител в червения и
черния жак на съответния високоговорител.
Етикетите са на гърба на високоговорителите.
2. Проверете състоянието на готовност след включване в
електрическата мрежа
Включете захранващия кабел на модула на безжичния приемник в електрически контакт и в
модула на безжичния приемник, за да го включите. Светодиодният индикатор LINK (син светодиод)
на модула на безжичния приемник мига. Ако светодиодът не мига, вижте стъпка 8 на стр. 11.
ID SET
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE :
POWER
POWER
STANDBY
LINK
STANDBY
LINK
Мига в синьо
Поставете феритната сърцевина към захранващия кабел на Soundbar
(Приложимо е само при свързване на сериите SWA-9000S и MS Soundbar/системи
за домашно кино.)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
WIRELESS
AUX IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
POWER
IN
POWER
OUT
(For TV)
AC 100V~240V
4A~1.66A
POWER
IN
POWER
OUT
(For TV)
AC 100V~240V
4A~1.66A
Долна част на Soundbar
Поставете феритната сърцевина към захранващия
кабел на Soundbar, за да помогнете да се предотвратят
радиочестотни смущения от радиосигнали.
1. Издърпайте фиксиращия щифт на феритната
сърцевина, за да я отворите.
2. Направете две примки в захранващия кабел на Soundbar.
3. Поставете феритната сърцевина към захранващия
кабел на Soundbar, както е показано на фигурата вляво,
след това я затворете, като я натиснете, докато щракне.
Уверете се, че феритната сърцевина е поставена
възможно най-близо до захранващия щепсел на
Soundbar.
3. Свързване на основния модул на Soundbar към безжичния
донгъл
Свържете безжичния донгъл към порта WIRELESS“ на основния модул на Soundbar.
При вкарване на безжичния донгъл в държача се уверете, че логото WIRELESSе
ориентирано нагоре, както е показано на изображението по-долу.
WIRELESS
WIRELESS
1
2
Тип стойка
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
1
2
Тип за стенен монтаж
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
HW-MS5XX/HW-MS6XX/HW-MS65XX
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
HW-MS7XX
Тип единична рамка (WMN300SB, не се доставя)
Предпазни мерки за закупуване на допълнителен SWA-W700 (опционален субуфер)
Не отстранявайте безжичния донгъл от основния модул на Soundbar.
Безжичният донгъл, който е предоставен с продукта, може да се използва с SWA-W700
(опционален субуфер).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206

Samsung SWA-9000S Používateľská príručka

Kategória
Doplnkové hudobné zariadenie
Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o bezdrôtových reproduktoroch SWA-9000S. Tento systém je určený na rozšírenie vášho domáceho kina Samsung o bezdrôtové surround reproduktory. Jednoduché pripojenie k kompatibilným soundbarom Samsung poskytuje priestorový zvuk pre pohlcujúci zážitok z pozerania filmov a počúvania hudby.