Dometic Mobicool MB40 AC/DC (version Návod na používanie

Kategória
Chladiace boxy
Typ
Návod na používanie
mobicool.com
Mobile refrigerating appliance
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . 3
Mobiles Kühlgerät
Bedienungsanleitung. . . . . . . . . . . .14
Appareil de réfrigération mobile
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . .26
Aparato móvil de refrigeración
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . 37
Apparecchio di refrigerazione
mobile
Istruzioni per l’uso. . . . . . . . . . . . . . 49
Mobiel koelapparaat
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . .60
Transportabelt køle-/
fryseapparat
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . .71
Mobil kyl-/frysprodukt
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Mobil kjøleboks
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Siirrettävä kylmäsäilytyslaite
Käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Aparelho de refrigeração móvel
Manual de instruções . . . . . . . . . . 115
Мобильное охлаждающее
устройство
Инструкция по эксплуатации . .126
Przenośne urządzenie
chłodnicze
Instrukcja obslugi. . . . . . . . . . . . . . 139
Mobilní chladicí spotřebič
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . .152
Mobilný chladiaci spotrebič
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . 163
Mobil hűtőkészülék
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . 174
EN
DE
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
CS
SK
HU
COOL BOXES
MB40 AC/DC
MobicoolMB40_OPM_4445103174_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 1 Donnerstag, 19. November 2020 5:18 17
EN
Mobicool DC/AC Vysvetlenie symbolov
163
Dôkladne si prečítajte a dodržiavajte všetky pokyny, usmernenia a varovania uvedené v tomto návode k výrobku, aby bolo zaručené, že
výrobok bude vždy správne nainštalovaný, používaný a udržiavaný.
Používaním tohto výrobku týmto potvrdzujete, že ste si dôkladne prečítali toto poučenie, všetky pokyny, usmernenia a varovania a že
rozumiete a súhlasíte s dodržiavaním všetkých uvedených podmienok.
Súhlasíte, že tento výrobok budete používať iba v súlade s určeným použitím a v súlade s pokynmi, usmerneniami a varovania uvedenými
v tomto návode k výrobku, ako aj v súlade so všetkými platnými zákonmi a nariadeniami.
V prípade, že si neprečítate a nebudete sa riadiť pokynmi a varovaniami uvedenými v tomto návode, môže mať za následok vaše poranenie
alebo poranenie iných osôb, poškodenie vášho výrobku alebo poškodenie majetku v jeho blízkosti.
Firma Dometic nepreberá žiadne ručenie za stratu, vzniknuté poškodenia alebo poranenia, ku ktorým dôjde bezprostredne alebo nepriamo
následkom inštalácie, použitia alebo údržby výrobku, ktoré nebudú vykonané v súlade s pokynmi a varovaniami v návode na obsluhu
výrobku.
Tento návod na obsluhu výrobku vrátane pokynov, usmernení a varovaní, a súvisiaca dokumentácia môže podliehať zmenám
a aktualizáciám. Najaktuálnejšie informácie o výrobku nájdete na adrese documents.dometic.com, mobicool.com .
Obsah
1 Vysvetlenie symbolov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
2Bezpečnostné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
3 Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
4 Príslušenstvo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
5 Používanie v súlade s určením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
6 Technický opis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
7 Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
8 Čistenie a údržba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
9Odstraňovanie porúch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
10 Likvidácia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
11 Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
1 Vysvetlenie symbolov
!
!
WARNING!
Bezpečnostné upozornenie na nebezpečnú situáciu, ktorá môže
viesť k usmrteniu alebo ťažkému poraneniu, ak sa jej nezabráni.
CAUTION!
Bezpečnostné upozornenie na nebezpečnú situáciu, ktorá môže
viesť k ľahkému alebo stredne ťažkému usmrteniu alebo ťažkému
poraneniu, ak sa jej nezabráni.
MobicoolMB40_OPM_4445103174_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 163 Donnerstag, 19. November 2020 5:18 17
EN
Bezpečnostné pokyny Mobicool DC/AC
164
A
I
2Bezpečnostné pokyny
!
WARNING! Nebezpečenstvo požiaru/horľavé materiály
Udržujte vetracie otvory na telese zariadenia alebo
v zabudovaných konštrukciách nezablokované.
Nepoužívajte žiadne mechanické predmety alebo iné pros-
triedky na urýchlenie procesu rozmrazovania, okrem prípadu,
keď ich výrobca odporúča na tento proces.
Nepoškoďte chladiaci okruh.
Nepoužívajte v priehradkách na potraviny chladiaceho zariade-
nia žiadne elektrické prístroje, okrem prípadu, keď výrobca
odporúča používanie týchto zariadení takýmto spôsobom.
!
!
WARNING! Nedodržanie týchto varovaní môže mať za následok
smrť alebo vážne poranenie.
Nebezpečenstvo ohrozenia života zásahom elektrického prúdu
Ak zariadenie vykazuje očividné poškodenia, nesmiete ho uvi-
est’ do prevádzky.
Ak je napájací kábel tohto chladiaceho zariadenia poškodený,
musí sa vymeniť, aby sa zabránilo bezpečnostným rizikám.
Opravy tohoto zariadenia smú robit’ len odborníci. Neodbornými
opravami môžu vzniknút’ značné nebezpečenstvá.
Nebezpečenstvo požiaru
Pri umiestňovaní zariadenia sa ubezpečte, že napájací kábel nie
je zachytený alebo poškodený.
Neumiestňuje žiadne viacnásobné prenosné zásuvky alebo
prenosné napájacie adaptéry na zadnú stranu zariadenia.
NOTICE!
Upozornenie na situáciu, ktorá môže viesť k materiálnym škodám,
ak sa jej nezabráni.
NOTE
Doplňujúce informácie týkajúce sa obsluhy produktu.
MobicoolMB40_OPM_4445103174_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 164 Donnerstag, 19. November 2020 5:18 17
EN
Mobicool DC/AC Bezpečnostné pokyny
165
Ohrozenie zdravia
Toto zariadenie smú používať deti od 8 rokov a osoby so
zníženými psychickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopno-
sťami a vedomosťami, keď sú pod dozorom alebo keď boli
poučené o bezpečnom používaní zariadenia a chápu, aké riziká
z toho vyplývajú.
Deti sa nesmú hrať so zariadením.
Čistenie a bežnú údržbu nesmú deti vykonávať bez dozoru.
Deti vo veku od 3 do 8 rokov smú vkladať potraviny
do chladiacich zariadení a tiež ich z nich vyberať.
Nebezpečenstvo výbuchu
V prístroji neuskladňujte látky, pri ktorých hrozí nebezpečenstvo
výbuchu, napr. sprejové nádoby s hnacím plynom.
!
CAUTION! Nedodržanie týchto upozornení môže mať za násle-
dok drobné alebo stredne ťažké poranenie.
Nebezpečenstvo ohrozenia života zásahom elektrického prúdu
Pred uvedením do prevádzky dbajte, aby boli prívod a zástrčka
suché.
Odpojte zariadenie z el. siete
–pred každým čistením a ošetrovaním
po každom použití
Ohrozenie zdravia
Skontrolujte, či chladiaci výkon zariadenia zodpovedá požiadav-
kám potravín alebo liekov, ktoré chcete chladit’.
Potraviny sa smú uskladnit’ len v originálnom balení alebo vo
vhodných nádobách.
Otvorenie chladiaceho zariadenia na dlhšiu dobu môže spôsobiť
výrazné zvýšenie teploty v priehradkách spotrebiča.
Pravidelne čisťte povrchy, ktoré môžu prísť do kontaktu
s potravinami a prístupnými systémami na odvádzanie konden-
zátu.
Surové mäso a ryby uskladnite v zariadení vo vhodných
nádobách, aby neprišli do kontaktu s inými potravinami alebo
aby na ne nekvapkali.
MobicoolMB40_OPM_4445103174_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 165 Donnerstag, 19. November 2020 5:18 17
EN
Bezpečnostné pokyny Mobicool DC/AC
166
Ak je zariadenie dlhšiu dobu prázdne a nepoužíva sa:
Zariadenie vypnite.
Zariadenie odmrazte.
Zariadenie vyčisťte a vysušte.
Nechajte otvorené dvere, aby ste zabránili tvorbe plesní.
A
NOTICE! Nebezpečenstvo poškodenia
Porovnajte údaj o napätí na typovom štítku s prívodom el. ener-
gie, ktorý máte k dispozícii.
Chladiace zariadenie pripájajte iba nasledovne:
pripájacím káblom na jednosmerný prúd palubnej zásuvke
jednosmerného prúdu vo vozidle
alebo pripájacím káblom na striedavý prúd k sieti strie-
davého napätia
Nikdy nevyt’ahujte zástrčku zo zásuvky za pripojovací kábel.
Keď je chladiace zariadenie pripojené na zásuvku jednos-
merného prúdu: Odpojte vaše chladiace zariadenie a ostatné
spotrebiče od batérie skôr než pripojíte rýchlonabíjačku.
Keď je chladiace zariadenie pripojené na zásuvku jednos-
merného prúdu: Rozpojte spojenie alebo vypnite chladiace zari-
adenie, keď vypnete motor. V opačnom prípade sa môže vybit’
batéria.
Chladiace zariadenie nie je vhodné na prepravu dráždivých
alebo rozpúšt’adlá obsahujúcich látok.
Toto chladiace zariadenie obsahuje v izolácii horľavý cyklopen-
tan. Plyny v izolačných materiáloch vyžadujú špeciálnu metódu
na likvidáciu. Chladiace zariadenie na konci životnosti odovzda-
jte k riadnej likvidácii.
Nepoužívajte žiadne elektrické prístroje vo vnútri chladiaceho
zariadenia, okrem prístrojov, ktoré sú na to doporučené výrob-
com zariadenia.
Nepostavte zariadenie v blízkosti otvoreného ohňa alebo iných
zdrojov tepla (kúrenie, slnečné žiarenie, plynové kachle atď.).
MobicoolMB40_OPM_4445103174_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 166 Donnerstag, 19. November 2020 5:18 17
EN
Mobicool DC/AC Rozsah dodávky
167
Nebezpečenstvo prehriatia!
Ubezpečte sa, že po celú dobu je na všetkých štyroch stranách
chladiaceho zariadenia minimálne 50 mm voľného priestoru
na vetranie. Neblokujte vetrací priestor žiadnymi predmetmi,
ktoré by mohli prekážať prúdeniu vzduchu k chladiacim súčiast-
kam.
Neumiestňujte chladiace zariadenie do uzavretých priehradiek
alebo priestorov bez prúdenia alebo s minimálnym prúdením
vzduchu.
Dbajte, aby nedošlo k zakrytiu vetracích otvorov.
Do vnútornej nádoby nedávajte žiadne kvapaliny alebo ľad.
Nikdy neponorte zariadenie do vody.
Chráňte zariadenie a káble pred horúčavou a vlhkom.
Zariadenie sa nesmie vystavit’ dažďu.
3 Rozsah dodávky
I
4 Príslušenstvo
Č. na
obr. 1, strane 2
Počet Opis
1 1 Chladiace zariadenie
1 Návod na obsluhu
NOTE
Na prevádzku spotrebiča v sieti s 230 V striedavým prúdom
odporúčame použiť sieťový usmerňovač.
Označenie Opis
Y24 Jednosmerný DC/DC menič 24/12
na pripojenie 12 Vg chladiaceho zariadenia k 24 Vg
Y50 Sieťový usmerňovač striedavého/jednosmerného napätia
na pripojenie 12 chladiaceho zariadenia k 230 Vw
MobicoolMB40_OPM_4445103174_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 167 Donnerstag, 19. November 2020 5:18 17
EN
Používanie v súlade s určením Mobicool DC/AC
168
5 Používanie v súlade s určením
Mobilný chladiaci spotrebič je vhodný na chladenie a mrazenie potravín.
Mobilný chladiaci spotrebič je tiež vhodný na prevádzku v člnoch.
Mobilný chladiaci spotrebič je skonštruovaný na pripojenie k zásuvke
na jednosmerný prúd vozidla, člnu alebo karavanu alebo na pripojenie k sieti
so striedavým prúdom.
Mobilný chladiaci spotrebič je vhodný na kempingové účely.
Tento výrobok je vhodný iba na použitie na určený účel a použitie v súlade
s týmto návodom. Akéhokoľvek iné použitie nad rámec použitia na určený
účel nie je povolené! Firma Dometic nepreberá žiadne ručenie za stratu, vzni-
knuté poškodenia alebo poranenia, ku ktorým dôjde bezprostredne alebo
nepriamo následkom iného použitia než je použitie na určený účel.
!
6 Technický opis
Hybridný chladiaci box je vhodný na mobilné použitie. Je vybavený dvomi
samostatnými chladiacimi systémami. Chladiaci box disponuje chladiacimi
systémom s Peltierovým článkom, s odvádzaním tepla pomocou ventilátora,
a tiež s kompresorovým chladiacim systémom. Chladiaci systém nepodlieha
opotrebeniu.
V termoelektrickom režime, (pripojenie k 12 Vg), dokáže schladiť potraviny
na max. 20 °C pod teplotu okolia a udržiavať ich chladené.
V kompresorovom režime, (pripojenie k 230 V), dokáže schladiť potraviny
na teplotu -15 °C a udržiavať ich chladené.
V kompresorovom režime môžete použiť plynulo nastaviteľný termostat
na nastavenie teploty v rozsahu +12 °C až –15 °C.
CAUTION! Nebezpečenstvo ohrozenia zdravia!
Ak chcete chladiť lieky, skontrolujte, či chladiaci výkon prístroj zod-
povedá požiadavkám príslušného liečiva.
MobicoolMB40_OPM_4445103174_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 168 Donnerstag, 19. November 2020 5:18 17
EN
Mobicool DC/AC Obsluha
169
6.1 Opis zariadenia
7Obsluha
!
I
7.1 Tipy pre úsporu energie
Zvoľte dobre odvetrané a pred slnečným žiarením chránené miesto
osadenia.
Ak chcete dosiahnuť zvýšenú energetickú efektivitu a obmedzený
chladiaci výkon zariadenia, použite režim ECO.
Teplé jedlá nechajte najprv ochladit’, pokým ich budete v zariadení
udržiavat’ studené.
Neotvárajte chladiace zariadenia častejšie než je to potrebné.
Nenechávajte chladiace zariadenie otvorené dlhšie než je to potrebné.
Č. na
obr. 2, strane 2
Opis
1Rúčka na prenášanie
2 Vetrací otvor
3Termostat
CAUTION! Nebezpečenstvo ohrozenia zdravia!
Jedlo sa smie skladovať iba v pôvodnom balení alebo
vo vhodných nádobách.
NOTE
Pred uvedením nového chladiaceho zariadenia do prevádzky
by ste ho z hygienických dôvodov mali vyčistiť zvonku
a zvnútra vlhkou handričkou (pozri tiež kap. „Čistenie a údržba
na strane 172).
Ak chladiaci box chladí dlhšiu dobu, vo vnútri sa môže vytvoriť
niekoľko kvapiek vody. Je to normálne, pretože vlhkosť vo
vzduchu kondenzuje na kvapky vody, keď sa teplota
v chladničke zníži. Chladiace zariadenie nie je chybné. Utrite
ho príp. suchou handrou.
MobicoolMB40_OPM_4445103174_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 169 Donnerstag, 19. November 2020 5:18 17
EN
Obsluha Mobicool DC/AC
170
7.2 Použitie chladiaceho boxu
A
Umiestnite chladiaci box na pevný podklad.
Pripojenie chladiaceho boxu k 12 V (termoelektrický režim)
I
Ubezpečte sa, že kábel medzi chladiacim boxom a batériou je chránený
poistkou (maximálne 5 A).
Pripojte 12 V pripojovací kábel (obr. 1 2, strane 2) do auto zapaľovača
alebo do 12 V zásuvky vozidla.
Chladiaci box sa spustí s chladením vnútorného priestoru.
Ak chcete vypnúť chladiaci box:
Vytiahnite zástrčku.
Pre uskladnenie naviňte kábel okolo dvoch držiakov na zadnej strane
boxu.
NOTICE! Nebezpečenstvo poškodenia
Hneď po transporte prístroj nezapínajte. Chladiaci systém by sa
ináč mohol poškodiť. Prv než prístroj po transporte zapnete,
nechajte ho minimálne 30 minút postáť. Chladiaci prostriedok
sa môže znova zozbierať v kompresore a kompresor nebude
bežať nasucho.
Chladiaci box používajte vždy len s jedným zdrojom energie.
časné použitie termoelektrického chladiaceho systému
a kompresora nie je povolené.
Dbajte na to, aby sa v chladiacom boxe nachádzali len pred-
mety alebo tovary, ktoré sa môžu chladiť na zvolenú teplotu.
Dbajte na to, aby sa nápoje alebo jedlá v sklenených
nádobách neschladili príliš silno. Kvapaliny sa pri zamŕzaní
rozťahujú, a môžu preto poškodiť sklenené nádoby.
Postarajte sa, aby chladiaci box bol dobre odvetrávaný, takže
vygenerované teplo môže byť odvádzané. V opačnom prípade
nemôže byť zaručená správna funkcia. Predovšetkým sa
nesmú zakrývať vetracie otvory.
ľa medzi chrbtom chladiča a stenou by mala byť cca. 50 mm.
NOTE
V termoelektrickom režime nemá termostat žiadnu funkciu a box
nedovoľuje hlboké zmrazenie.
MobicoolMB40_OPM_4445103174_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 170 Donnerstag, 19. November 2020 5:18 17
EN
Mobicool DC/AC Obsluha
171
I
Pripojenie chladiaceho boxu k 230 V (kompresorový režim)
Pripojte 230 V pripojovací kábel (obr. 1 3, strane 2) k 230 V sieti so strie-
davým napätím.
Otvorte veko termostatu (obr. 2 3, strane 2) tak, že na veko zatlačíte.
I
Otočte regulátor (obr. 2 3, strane 2) v smere hodinových ručičiek
do požadovanej polohy.
I
Chladiaci box sa spustí s chladením vnútorného priestoru.
Ak chcete vypnúť chladiaci box:
–Otočte termostat (obr. 2 3, strane 2) proti smeru hodinových ručičiek
do polohy „0“.
Vytiahnite zástrčku.
Pre uskladnenie naviňte kábel okolo dvoch držiakov na zadnej strane
boxu.
7.3 Pripojit’ na zapaľovač cigariet
I
NOTE
Chladiaci box odpojte od batérie, keď motor nebeží, v opačnom
prípade sa batéria vybije.
NOTE
Opätovným zatlačením sa veko opäť zatvorí.
NOTE
Čím bližšie budete otáčať regulátor smerom k „MAX“, tým nižšia
bude teplota chladenia.
NOTE
Keď pripojíte chladiace zariadenie na zapaľovač cigariet vášho
vozidla, majte na pamäti, že príp. musíte zapnút’ zapaľovanie
motora, aby bolo zariadenie zásobované prúdom.
MobicoolMB40_OPM_4445103174_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 171 Donnerstag, 19. November 2020 5:18 17
EN
Čistenie a údržba Mobicool DC/AC
172
8 Čistenie a údržba
A
Príležitostne vyčistite zariadenie zvnútra aj zvonku s vlhkou utierkou.
Zabezpečte, aby vetracie a odvzdušňovacie otvory prístroja boli bez
prachu a nečistôt, aby sa teplo vznikajúce pri prevádzke mohlo odvádzať
a aby sa prístroj nepoškodil.
9Odstraňovanie porúch
NOTICE! Nebezpečenstvo poškodenia!
Nikdy nečistite chladiace zariadenie pod tečúcou vodou alebo
dokonca v preplachovacej vode.
Nepoužívajte na čistenie žiadne ostré alebo tvrdé predmety,
lebo tieto by mohli chladiace zariadenie poškodit’.
Problém Možná príčina Návrh riešenia
Vaše zariadenie nefun-
guje (konektor nie je
zasunutý).
V zásuvke jednos-
merného prúdu (auto-
zapaľovač) vo vozidle
nie je napätie.
Zásuvka striedavého
napätia nevedie napätie.
Vnútorný ventilátor
alebo chladiaci prvok
alebo kompresor je
poškodený.
Vo väčšine vozidiel sa musí zapnúť
zapaľovanie, aby mal autoazapaľovač
napätie.
Vyskúšajte inú zásuvku.
Opravu môže vykonať iba autori-
zované servisné stredisko.
Prevádzka cez DC zásu-
vku (autozapaľovač):
Zapaľovanie je zapnuté,
a box nefunguje.
Poistka zástrčky
na jednosmerný prúd je
znečistená. To má
za následok zlý elek-
trický kontakt.
Keď sa váš konektor chladiaceho
prístroja v objímke zásuvky
na jednosmerný prúd veľmi zohreje,
musí sa buď vyčistiť objímka, alebo
konektor pravdepodobne nie je
správne zostavený.
Poistka zástrčky
na jednosmerný prúd je
prehorená.
Vymeňte poistku zástrčky
na jednosmerný prúd za rovnocennú
poistku (obr. 3 1, strane 2).
Poistka vozidla je pre-
horená.
Vymeňte poistku zásuvky
na jednosmerný prúd vozidla (bežne
15 A). Pozrite si návod na obsluhu vášho
vozidla.
MobicoolMB40_OPM_4445103174_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 172 Donnerstag, 19. November 2020 5:18 17
EN
Mobicool DC/AC Likvidácia
173
10 Likvidácia
Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na
recykláciu.
M
Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v
najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného
predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie.
11 Technické údaje
Obsahuje fluórované skleníkové plyny
Hermeticky uzavreté zariadenie
MB40 AC/DC
Napätie: 12 Vg
220 – 240 Vw, 50 Hz
Odber prúdu: DC: 47 W
AC: 52 W
Menovitý prúd DC: 0,43 A
Chladiaci výkon:
Termoelektrický režim (12 V):
Kompresorový režim (230 V):
max. 20 °C pod teplotu okolia
plynulo od +12 °C do –15 °C
Chladiaci prostriedok: R600a
Množstvo chladiaceho prostriedku: 15 g
Klimatická trieda: N
Teplota okolia: +16 °C až +32 °C
Hmotnosť:pribl. 21kg
Rozmery: 520 × 510 × 450 mm
Skúška/certifikát:
MobicoolMB40_OPM_4445103174_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 173 Donnerstag, 19. November 2020 5:18 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188

Dometic Mobicool MB40 AC/DC (version Návod na používanie

Kategória
Chladiace boxy
Typ
Návod na používanie